И.В. Гете Горные вершины. Легко ли быть переводчиком стихов?
план-конспект урока по немецкому языку (5 класс)

И.В. Гете Горные вершины.   Легко ли быть переводчиком стихов?

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл конспект урока37.32 КБ

Предварительный просмотр:

Технологическая карта интегрированного урока немецкого языка и литературного чтения

И.В. Гете Горные вершины.   Легко ли быть переводчиком стихов?


Тип урока:  Урок  открытия  новых  знаний
Цель урока:  Создать условия для знакомства  детей   с  творчеством  И.В. Гете  и   М. Ю. Лермонтова
Учебные
задачи, направленные на достижение личностных результатов обучения:

  • повышение  мотивации  к изучению  иностранного  языка;
  • создание условий для развития воображения,  догадки,  интуиции,  языкового  чутья, чувства  прекрасного;
  • создание условий для  развития самостоятельности;
  • создание условий для воспитания толерантности к культуре другой страны  и  иному мнению.

Учебные задачи, направленные на  достижения метапредметных результатов  обучения:

  • создание условий  для  развития  речи, обогащения словарного  запаса  и  расширения кругозора учачихся;
  • показать связь немецкой и русской культуры;
  • умение ориентироваться  в  потоке  учебной информации,  перерабатывать  и  анализировать  ее,  умение  работать  с  маршрутным  листом.

Учебные задачи, направленные на достижение предметных результатов:

  • познакомить  учащихся  с  понятием  «романс»;
  • формирование навыков чтения поэтического текста  на  родном  и  иностранном  языке;
  • формирование умений проводить  сравнительный анализ текста   на основе оригинала  стихотворения   и  художественного  перевода;
  • развитие навыков  аудирования;
  • развитие  орфографических  и  фонетических  навыков;
  • развитие способности и потребности осуществлять продуктивные речевые действия; развитие логического мышления.

Ресурсы:  компьютер,  видеофильмы  к романсам «Горные вершины» и «Ночная песнь странника» (приложение 1),  презентация к уроку (приложение 2),  маршрутный лист (приложение 3),  раздаточный  материал  (карточки со стихами), гитара.
Формы работы на уроке:   фронтальная,  парная, групповая
 
 
 
Ход урока 


п/п

Дидактическая структура урока

Деятельность учеников

Деятельность учителя

Планируемые результаты  УУД

1.

Организационный момент
( создание благоприятной атмосферы на уроке)
Время: 1  мин.

Приветствуют учителей, подписывают маршрутные листы.

Учитель 1:  Guten Tag, liebe Kinder . Ich heiẞe Elena Sergeevna und sehr froh euch heute zu sehen. Unser heutiges Thema ist sehr interessant!
Учитель 2: Здравствуйте, ребята! Сегодня на уроке мы с вами погрузимся в мир природы, музыки? духовного единства природы и человека.
У каждого из вас на парте лежит маршрутный лист. Сегодня это ваш помощник. Давайте сейчас возьмем ручки и его подпишем.

Личностные: формирование вежливости, развитие умения слушать других людей и уважительно к ним относиться.
 

2.

Беседа с классом (организация учащихся на работу)
Время: 2 мин

Смотрят на портрет, анализируют даты и отвечают на вопросы учителя:
1.Это Иоганн  Вольфганг фон Гете – великий немецкий писатель и поэт.

Учитель 2:
Показывает потрет  И.В. Гете (Слайд 1 презентации) и задает вопросы:

  1. Знаете ли вы кто это?

Познавательные:
Создание условий для развития догадки, умение применять знаки и символы для решения поставленных задач

3.

Фонетическая зарядка
(отработка произносительных навыков)
Время: 4 минут

I. Внимательно слушают учителя и повторяют за ним, соотносят немецкое и русское произношение имени.
II. В маршрутном листе ищут пункт 1 и   записывают имя поэта на русском и немецком языках, подчеркивают орфограммы.
III. Работают в паре. Проверяют у себя и у соседа правильность написание имени поэта.
 

Учитель1: 
I. Работает на произношением имени    И. В. Гете на немецком  языке.
Heute  machen wir  uns mit dem großen deutschen Dichter Johann Wolfgang  von Goethe bekannt. Wollen wir seinen Namen lernen.  Hört  aufmerksam zu und sprecht mir bitte nach:
 
Johann  Wolfgang von Goethe
(Слайд 2 презентации).
 
II. Просит  детей  записать имя  немецкого  поэта в маршрутный лист на русском и немецком  языках.
Findet im Arbeitsblatt  den Punkt 1. Schreibt den Namen des Dichters zuerst auf Deutsch und danach auf  Russisch.
III. Просит детей  проверить  друг друга.
Jetzt arbeitet paarweise. Kontrolliert einander und  korrigiert Fehler.
 

Личностные: соблюдение гигиенических правил письма, правильная осанка.
Познавательные: отработка произносительных и орфографических навыков.
Регулятивные:
контроль в форме сличения способа действия и его результата с заданным эталоном с целью обнаружения отклонений от него.

4.

Введение в тему урока.
Знакомство с  романсом  на русском языке «Горные вершины»
Время: 4 минут

I. При помощи учителя пытаются объяснить, что такое романс.
II. Слушают романс, находят в маршрутном  листе  пункт 2, записывают ассоциации,  зачитывают вслух.
(горы, деревья, тишина, природа…)

Учитель 2.
I. Сейчас мы прослушаем  с  вами   романс. Знаете ли вы что такое  романс? (Слайд 3 презентаци)
Романс будет на русском языке.
Прослушав его, вы запишите в маршрутном листе, какие ассоциации у вас возникли.
II. Проверяет, какие у детей возникли ассоциации.

Познавательные: поиск и выделение необходимой информации из прослушанных текстов и увиденных картин.

5

Введение в тему урока
Знакомство с романсом на немецком языке «Wanderers Nachtlied»
Время: 6 минут

I. Смотрят и слушают видеофильм. Пытаются понять, о чем романс.
 
II. Из предложенных учителем вариантов называют  правильные:
 
Das  Lied erzählt von…
 
 III. Находят в маршрутном  листе  пункт  2 и записывают 3-4 правильных варианта.

Учитель 1.
I. Предлагает послушать еще одно произведение  на немецком языке.
Jetzt werden  wir noch ein deutsches Gedicht hören. Es wird ein Video  auf  Deutsch. 
Womit assoziiert ihr den Videofilm?
II. После  просмотра учитель  предлагает детям  варианты  ответа (слайд  4 презентации).
Seht euch die Präsentation bitte an.
Hier gibt es verschiedene Varianten.
Wählt die  richtigen Varianten aus und  beantworet meine Frage :  Worüber erzählt das Gedicht?
                   Womit assoziiert ihr das Lied?
III. Выслушав  детей,  учитель  называет  правильные  ответы  и  просит записать  в маршрутный  лист  3 -4 варианта. (Слайд 4 презентации).
Die mit gelb markierten Varianten sind richtig. Schreibt 3-4  Wörter auf.
 

Познавательные:
поиск и выделение необходимой информации из прочитанных и прослушанных текстов на немецком языке ;
осознанное и произвольное построение речевого высказывания в устной и письменной форме.
Регулятивные:
коррекция своих ответов в случае расхождения  с эталоном.

6.

Формулировка темы урока.
 
Время : 4 минут

I. Слушают учителя.
 
II.С помощью учителя и презентации анализируют, что общего у стихов:

  1. Тема
  2. Ассоциации
  3. Настроение

Высказывают свое мнение.
 
 
 
III.С помощью учителя отвечают  на  вопрос
:Когда такое может быть? 
 
 
 
 
IV. Открывают  сами  или  при  помощи  учителя, что это – литературный перевод.
V. И.В. Гете –автор. М.Ю. Лермонтов – переводчик. (так как стихотворение М.Ю. Лермонтова называется «Из ГЕТЕ» и Лермонтов  позже  жил)
VI. Находят в  маршрутном  листе  пункт 3 и записывают тему.

Учитель 2.
I.Кратко рассказывает о романсах.
Романсы написаны на стихи. Первый романс написан на стихи  русского поэта М. Ю. Лермонтова. Стихотворение называется «Из Гете» или второе  название «Горные вершины»  (по  первой  строчке).  Автор второго стихотворения – немецкий  поэт Иоганн Вольфганг фон Гете.  (Слайд 5 презентации)
II.  Анализ стихов.
Давайте проанализируем, что общего  у этих стихов.
III. Выяснив, что общего у стихов, задает вопрос:   Когда такое может быть?

  1. Люди одинаково мыслят.
  2. Оказались в одинаковом  душевном состоянии.
  3. Это перевод  стихотворения

 
IV Открывает  вместе  с  детьми,  что  это – литературный  (поэтический) перевод.
 
 
V. Это литературный  перевод.. Кто автор,  а кто переводчик? Почему?
 
 
 
 
 
VI.  Формулировка  темы  урока.
Сегодня  мы с вами задумаемся над  тем, а легко ли быть переводчиком стихов…..
Найдите  в маршрутном  листе  пункт  3 и запишите тему  нашего  урока.  (слайд  6 презентации).
 

Познавательные:
выделение признаков и сравнение объектов  по выделенным признакам; формирование условий   для  развития  логического мышления.
 
 
 
Личностные: формирование умения вежливо высказывать свое мнение, внимательно слушать и уважать мнение других.
 
 
 
 
 
Познавательные:
Создание условий для развития догадки, умение применять знаки и символы для решения поставленных задач
 
Регулятивные:  прогнозирование темы урока
 

7.

Основной этап урока. Подготовка к групповой работе с карточками.
Работа над лексикой.
Время:
6 минут

I. С помощью учителя переводят названия стихотворения на русский язык
 
«Ночная песнь странника»
 
II. Находят в маршрутном  листе  пункт  4  и  записывают перевод  стихотворения.
 
III. Находят  в маршрутном листе  пункт  5. Вместе с учителем  правильно читают слова к стихотворению и перевод.
 

Учитель1.
I.  Работа над  произношением   названия немецкого  стихотворения.
Das  Gedicht  von  Lermontow  heißt  «Из Гете»  oder  «Горные вершины».
Das Gedicht  von J. W. Goethe  heißt „Wanderers Nachtlied“.
Was bedeutet das Wort“Nachtlied“ „wandern““Wanderer“
(Слайд  7 презентации)
II. Предлагает  детям  найти пункт  4 в маршрутном  листе  и  записать  перевод  названия  стихотворения.
Findet  den Punkt 4 im  Arbeitsblatt  und  schreibt  den  Titel  des  Gedichtes  auf  Russisch.  Übersetzt den  Titel  ins  Russische.
III. Подготовка к работе со стихотворением  на немецком  языке. Предварительное  снятие  трудностей.
Findet  den Punkt 5  im  Arbeitsblatt. Da
s ind die Vokabeln  zum Gedicht..  Wollen wir die Vokabeln richtig vorlesen. Sprecht mir bitte nach.
Die Vokabeln  helfen euch  beim Lesen und Überzetzen des Gedichtes.
 
 

Познавательные: отработка произносительных и орфографических навыков; осмысление и перевод  текста
 
Личностные: соблюдение гигиенических правил письма, правильная осанка.
 
 

8.

Основной этап урока. Групповая работа с карточками.
 
Время
7 минут

I. Работают в группе и «собирают» стихотворения по строчкам.
II. Сверяют свои результаты с эталоном. (слайд 7 презентации) и при необходимости исправляют ошибки.
III. Желающие громко и выразительно читают стихи.
IV.  При помощи карточек переводят стихотворение и сверяют свои ответы с презентацией

Учитель 2
I. Делит детей на группы и формулирует задание.
Для  того, чтобы  понять , какими  навыками,  должен обладать переводчик, мы с вами немного поиграем  и представим себя переводчиками. Сейчас вы поделитесь на 2 группы. Каждая группа получит крточки с немецким стихотворением и русским переводом. Строчки разрезаны и перепутаны. Ваша задача – собрать правильно стихотворение и подобрать правильный перевод.
Что вам будет «помогать» при работе?
(РИФМА)
Учитель 1
II. Предлагает  ребятам сверить свои результаты с эталоном. (слайд 8 презентации).
Jetzt seht euch die Präsentation bitte an. Das sind die richtigen Antworten.
III. Чтение стихотворения.
Wer möchte das Gedicht vorlesen?
IV. Работа над переводом стихотворения
Wollen wir versuchen, das Gedicht ins Russische zu übersetzen.

Коммутикативные:
умение интегрироваться в группу сверстников и строить продуктивное взаимодействие и сотрудничество;
умение слушать и участвовать в коллективном обсуждении проблем
 
Познавательные:
смысловое чтение; понимание и адекватная оценка языка; осознанное и произвольное построение речевого высказывания в устной форме.
Регулятивные:
контроль в форме сличениярезульта с заданным эталоном с целью обнаружения отклонений от него и коррекции результатов;
 

9

Физминутка
Время: 1 мин

Повторяют за учителем и делают гимнастику

Учитель 1
Jetzt ruhen wir  aus und  machen Gymnastik

 

10

Заключитель-ный этап  урока.
Время: 3 мин.

I. Отвечают  на  вопрос учителя:  перевод  Лермонтова красивее, так как это стихи.
 
II. Читают стих М.Ю. Лермонтова
 
III. Размышляют над вопросом темы урока, делают выводы

Учитель 2
I. Ребята, как вы считаете, какой перевод красивее: который сделали вы на уроке или перевод М. Ю. Лермонтова? Почему?
II. Выразительное  чтение  стихотворения М. Ю. Лермонтова
Кто хочет выразительно и красиво прочитать перевод стихотворения, который сделал М.Ю. Лермонтов?
(Слайд 9 презентации)
III. Ответ на вопрос темы урока
Давайте теперь  поразмышляем, какими  качествами  должен  обладать  переводчик стихов?  Что  обязательно  должен знать  и  уметь?
 (слайд 10 презентации)
 
Переводчик стихов  должен:

  1. Очень  хорошо знать иностранный язык
  2. Очень хорошо  знать родной язык
  3. Уметь  чувствовать и передавать  настроение и душевное состояние
  4. Стараться  сохранить  смысл стихотворения.
  5. Знать правила  написания стихов, уметь правильно  подобрать  рифму.

…………
 
Трудно ли  быть переводчиком стихов?
ВЫВОД:  переводчиком быть трудно, надо много учиться и стараться.
«Без труда нет плода»
Слайд 11 презентации
 

Познавательные: структурирование знаний
Коммуникативные: уметние взаимодействовать со сверстниками и учителем при решении учебных задач;
умение с достаточной полнотой и точностью выражать свои мысли в соответствии с задачами и условиями коммуникации
Личностные: умение слушать и уважать мнение других

11

Рефлексия
Время 2 мин

Анализируют свою деятельность, рисуют смайлики и раскрашивают их.

Учитель 2.
Наш урок подходит к  концу.  Нам  очень  хочется узнать, понравилось ли вам  сегодня с нами  работать. Найдите в маршрутном листе пункт 8. Там  нарисован кружок.  Нарисуйте смайлик в зависимости от вашего настроения.
(Слайд  12  презентации)
 
Учитель 1. Нам также интересно  знать, легко или сложно вам  было сегодня работать. Раскрасьте, пожалуйста,  ваши кружочки в:
зеленый  – если все  было  легко, все удалось
желтый -  почти  все  удалось,  возникали  трудности
красный – было очень трудно, я  допускал  много  ошибок
(Слайд 12 презентации)

Познавательные:
рефлексия способов и условий действия, контроль и оценка процесса и результатов деятельности
Личностные: развитие самостоятельности

12.

 

Домашнее задание по желанию: выучить любое стихотворение и нарисовать рисунок

 
 

 

Физкультминутка

Mit den Händen klapp, klapp, klapp,


Mit den Füßen trapp, trapp, trapp.


Einmal hin, einmal her,


Rundherum, das ist nicht schwer!


Mit dem Köpfchen nick, nick, nick.


Mit den Fingern tick, tick, tick.


Einmal hin, einmal her,


Rundherum, das ist nicht schwer!

Маршрутный лист учени____   «      » класса             (Приложение 3)

  1.  Напиши имя великого немецкого поэта на русском и немецком языках.

__________________________________________________________________
 
 __________________________________________________________________                                                 
 
        2. Напиши, какие ассоциации вызывают у тебя просмотренные видео.

 

Мои ассоциации

Das Lied erzählt über

 ____________________________________

____________________________________

____________________________________
 ___________________________________
 ____________________________________
 

 

3.Тема урока:

________________________________________________________________________________________________________________

4.Напиши перевод названия стихотворения И.В. Гёте на русский язык.  

Jogann Wolfgang von Goethe    „Wanderers Nachtlied“


«_______________________________________________»

Der Wanderer – странник

Das Nachtlied – ночная песнь
5.  Прочитай вместе с учителем слова. Они помогут тебе при работе над стихотворением: 

                         Vokabeln zum Gedicht:
der Gipfel (n) – вершина
die Ruhe – покой, спокойствие
der Wipfel (n) – верхушка (дерева)
spüren – ощущать, чувствовать
kaum – едва
der Hauch – дуновение, дыхание
schweigen – молчать
ruhen – отдыхать, покоиться

6.Прочитай еще раз стихотворение

 

J.W. Goethe
Wanderers Nachtlied
Über allen Gipfeln
Ist Ruh,
In allen Wipfeln
Spürest du
Kaum einen Hauch;
Die Vögelein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.
                             1780
 

М.Ю. Лермонтов
«Из Гёте»               
Горные вершины            
Спят во тьме ночной; 
Тихие  долины            
Полны свежей мглой;
Не пылит дорога,      
Не дрожат листы…    
Подожди немного,   
Отдохнешь и ты!                         
                                     1840
 

 

7.Легко ли быть переводчиком?

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
8. Мое настроение и самооценка деятельности:
 
 


 
 
 
 
9.  Домашнее задание  (по желанию): выучить любое из стихотворений и нарисовать к нему рисунок.
 
 




По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Сравнительный анализ стихотворений И.Гете "Одинаковое" и М. Лермонтова "Горные вершины"

Презентация содержит сравнительный анализ стихотворений И.В. Гете "Одинаковое" и М.Ю. Лермонтова "Горные вершины"....

ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА НА ТЕМУ: «ГОРНЫЕ ВЕРШИНЫ» в поэзии И.-В. Гёте и М.Ю. Лермонтова.

Данная работа построена по принципу сопоставительного анализа стихотворений в единстве содержания и формы, что ведёт к привитию исследовательских навыков изучения литературных произведений. Цель данно...

Презентация к уроку по творчеству Иоганна Вольфганга Гёте "Стихотворение "Горные вершины"

В презентации представлено стихотворение И.В. Гете "Горные вершины" с подстрочным переводом и вариантами переводом различных русских авторов. Материал может быть использован как на уроках, так и на вн...

[Хорошо ли быть взрослым? Легко ли быть взрослым?

Классный час на темуХорошо ли быть взрослым? Легко ли быть взрослым? Интересная и сложная тема! Попробуем разобраться в этом.Хорошо ли быть взрослым  - спрошу я вас, И наверняка получу ответ...

Горный пейзаж в живописи и стихотворении М.Ю. Лермонтова "Горные вершины"

материал для уроков по литературе и ИЗО в 6 классе...

Иформация о проведении акции "Восхождение на горные вершины Тувы"

Акция "Восхождение на горные вершины Тувы"...

«Учимся быть переводчиками»

Творческая мастерская. Литературный перевод стихотворения  с английского языка на русский язык....