Межкультурная коммуникация на уроках немецкого яыка ( УМК "Горизонты" авт.М.Аверин, Ф.Джин и др., 5-9 кл.)
статья по немецкому языку (5, 6, 7, 8, 9 класс) на тему
Урок немецкого языка - диалог культур, учащиеся знакомятся с традицией, культурой немецкоговорящих стран, изучают речевой этикет. В УМК есть рубрика" Land und Leute"- очень нужная детям, темы "Образование", "Праздники" и т.д., а в конце учебника например 6 класса - дополнительные тексты в разделе "Landeskunde", дополняющие информацию к учебным текстам.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 4.96 КБ |
Предварительный просмотр:
Я работаю в гимназии и преподаю немецкий язык как второй иностранный по УМК "Горизонты", авторов М.Аверина, Ф.Джин, Л.Рорман ( издательства "Просвещение" и "Cornelsen"). УМК ориентирован на европейские уровни языковых компетенций и с самого начала рассчитан на погружение в языковую среду.
Язык и культура в межкультурной коммуникации связаны между собой, поэтому при изучении немецкого языка учащиеся знакомятся с культурой,традициями Германии и немецкоговорящих стран. Учебный процесс - диалог культур, который происходит при чтении аутентичных текстов, использовании аудиоматериалов, и их достаточно в "Горизонтах" - небольшие, понятные для ребят, заставляющие подумать. Действительно, нельзя изучить иностранный язык, не зная традиции, обычаев, образа жизни, менталитета народа.Наша задача как учителей - продумать урок так, чтобы учащиеся правильно воспринимали межкультурные различия. Учащиеся должны быть толерантны, ведь в каждой культуре существуют свои нормы восприятия, и черты культуры сравниваются: это так, как в России,или это типично только для Германии, т.е. развивается межкультурная коммуникация "немцы-русские".
На каждом уроке немецкого языка происходит познавание культуры, образа жизни немцев . Например, в 6 классе к теме "Еда("Essen") читаем тексты "Фирменные блюда в Германии, Австрии и Швейцарии("Spezialitäten in Deutschland, Österreich und der Schweiz") и выполняем задания к нему, а в дополнительном разделе "Landeskunde" находим тексты о русских национальных блюдах ,а "Pelmeni" и "Teigtaschen" мы сравниваем . Информация о национальных праздниках в Германии и России приводит к сравниванию традиций в наших странах, а текст о том, где любят отдыхать немцы, австрийцы и швейцарцы неминуемо вызывает интерес и к местам отдыха россиян, мы сравниваем, вспоминаем географию и даже, математику - сравниваем стоимость отдыха. В 9 классе интересна тема "Германия и моя страна" (Deutschland und mein Land) , где разбираем различия и общие черты: даны даты со словосочетаниями, словами, которые помогают вспомнить историю, отношения между нашими странами. При изучении темы "Образование" ("Ausbildung ") дети сравнивают систему образования России и Германии, систему оценивания . Интересны задания типа "Что? Где? Когда?" о культурной жизни в России и Германии, после изучения темы выполняется проектная работа, например, "Музыкальные группы Германии и России". Выполнение проектных работ, умение перевоплощаться в ролевых играх в представителей другой национальности, выбор легенды - например, немецкого имени, фамилии при составлении диалогов, творческие работы, дискуссии, во время которых обсуждаются особенности Германии и немецкоговорящих стран и сравниваются с особенностями нашей страны - все это знакомит с огромным количеством реалий, обогащает словарный запас, пробуждает интерес к изучению немецкого языка.
Так как учащиеся начинают изучать второй язык с 5 класса, а английский язык изучают со 2 класса, на уроках проводится анализ параллельных структур и лексических соответствий немецкого, английского и русского языков, что облегчает изучение как своего родного, так и иностранных языков и позволяет сравнивать разные культуры.
В УМК "Горизонты" ( 5-9 кл.) много информации о жизни, быте , интересах подростков Германии и немецкоговорящих стран, национальных праздниках, национальных блюдах, а в разделе "Landeskunde" мы читаем и анализируем тексты о русских обычаях, национальных праздниках, блюдах, архитектуре, искусстве, национальной одежде, и дети учатся сравнивать,обобщать, высказывать свое мнение. Дети учатся пользоваться невербальной коммуникацией при составлении диалогов, в дискуссиях: это мимика, жесты, пантомимика.
Важной частью межкультурного образования являются песни, подобранные к конкретным темам, дети поют их с удовольствием, и конечно, стихи. Десятиклассники участвовали во Всероссийском флэш-мобе "Гете-рэп", для которого мы подобрали отрывок из "Фауста", а прочитали его в стиле рэп под современную музыку, понравилось.
Учащиеся учатся рассказывать о жизни, проблемах подростков, молодежи в Германии и России , и конечно, они понимают, что язык им нужен для общения в Интернете, во время поездки за границу . А успех общения зависит не только от знания языка, но и от знания особенностей культур. Значит, наша цель - формирование человека, который осознает особенности своей культуры и способен приобщаться в другой национальной культуре, умеющего взаимодействовать с представителями другого народа, проявлять толерантность к другой ментальности и культуре.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
![](/sites/default/files/pictures/2012/01/14/picture-47964.jpg)
Понятие межкультурной коммуникации.Особенности межличностной коммуникации при межкультурном общении. Методики.
Презентация к работе "Понятие межкультурной коммуникации.Особенности межличностной коммуникации при межкультурном общении. Методики."...
![](/sites/default/files/pictures/2013/06/04/picture-226800-1370325806.jpg)
Развитие межкультурной коммуникации на уроках английского языка в средней школе
Теоретическая часть: Актуальность темыМежкультурная коммуникацияПрикладной аспект межкультурной коммуникацииСоциолингвокультурный подход к изучению языкаЛингвострановедениеКоммуникативный подход ...
![](/sites/default/files/pictures/2014/11/29/picture-541276-1417281847.jpg)
Межкультурная коммуникация на уроках английского языка в гуманитарной гимназии.
Межкультурная коммуникация на уроках английского языка в гуманитарной гимназии....
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ КАК ОСНОВА ОБУЧЕНИЯ НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ КАК ВТОРОМУ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ШКОЛЕ
Активные методы обучения...
![](/sites/default/files/pictures/2017/09/25/picture-952204-1506359784.jpg)
Письмо как вид коммуникации на уроках немецкого языка
Овладение письменной речью на иностранном языке долгие годы не являлась целью обучения в школе ,а выступало лишь как средство обучения другим видам речевой деятельности, позволяющее учащимся лучше усв...
![](/sites/default/files/pictures/2020/05/12/picture-1054205-1589292549.jpg)
СТАТЬЯ "Обучение межкультурной коммуникации на уроках английского языка"
Обучение межкультурной коммуникации на уроках английского языка...
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ КАК ОСНОВА ОБУЧЕНИЯ НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ КАК ВТОРОМУ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ШКОЛЕ
В статье рассматривается понятие межкультурной коммуникации и его неразрывная связь с преподаванием немецкого как второго иностранного языка в школе. Обучение иностранным языкам в школе предполагает н...