Рабочая программапо немецкому языку для 8 класса
рабочая программа по немецкому языку (8 класс) по теме
Рабочая программапо немецкому языку для 8 класса к учебнику И.Л. Бим на 2013-2014 учебный год
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
rabochaya_programmapo_nemetskomu_yazyku_dlya_8_klassa.docx | 51.59 КБ |
Предварительный просмотр:
Пояснительная записка
Рабочая программа к учебному курсу И. Л. Бим, и др. «Deutsch - Schritte 4» - «Немецкий язык. Шаги 4» по немецкому языку для 8 класса разработана на основе авторской программы общеобразовательных учреждений по немецкому языку для 5-9 классов И. Л. Бим (М.: Просвещение, 2010).
Рабочая программа ориентирована на 102 учебных часа из расчёта 3 часа в неделю. Для реализации данной программы используется учебно-методический комплект «Deutsch - Schritte 4» 2011 -«Немецкий язык. Шаги 3» И. Л. Бим, и др., который продолжает серию УМК по немецкому языку «Шаги» для 5-7 классов авторов И. Л. Бим, Л. В. Садомовой и др. с началом обучения немецкому языку в 5 классе.
Цели и задачи обучения немецкому языку в 8 классе
УМК для 8 класса сохраняет преемственность в структуре и содержании обучения с УМК для 5-7 классов, но вместе с тем имеет и некоторые существенные отличия. Они обусловлены спецификой старшего этапа обучения применительно к базовому курсу, стремлением к обобщению приобретенных ранее языковых и страноведческих знаний, к их осознанию и дальнейшему развитию, равно как и развитию и совершенствованию речевых навыков и умений в учетной речи, чтении и письме.
Обучение чтению
В 8-м классе продолжает возрастать роль и удельный вес чтения. Обучение чтению, как и раньше, предполагает формирование навыков и умений в двух основных видах чтения - с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение) и с полным, детальным пониманием (изучающее чтение). Особенность данного года обучения - в использовании большого числа аутентичных, т.е. оригинальных, не облегченных, текстов. Как правило, в этом случае часть языковых трудностей снимается в предтекстовых упражнениях (предварительное ознакомление с незнакомыми словами в микроконтексте, аналогичном или другом, поиск значения слов в словаре и т.п.). Однако и в этом случае распознавание текста представляет собой достаточно сложную работу для учащихся: опознавание известного, догадка о неизвестном или обращение к словарю, умение при этом определить словарную форму слова и т.д. Важно научить учащихся выделять основную мысль текста, например, спомощью нахождения в нем соответствующей информации, интерпретировать заголовок к нему, побуждать к другой поисковой работе.
Часть послетекстовых упражнений нацелена на развитие умений выражать свое мнение о прочитанном, характеризовать, описывать тот или иной персонаж.
Обучение устной речи
Учащиеся, как и прежде, побуждаются к решению определенных коммуникативных задач (что-то сообщить, расспросить, убедить и т.п.) путем включения их в такие ситуации общения, которые их к этому стимулируют, например на основе создания дефицита информации. (Тебе что-то известно, а твоему товарищу нет. Сообщи ему об этом.) Иногда это воображаемые обстоятельства, иногда реальные. Но и в этом и в другом случае ученик идет от ситуации и коммуникативной задачи к порождению высказывания.
Обучение аудированию
Обучение аудированию косвенным образом осуществляется в работе над материалом каждого блока, при предъявлении лексики, грамматики, входит в качестве неотъемлемого компонента в обучении устно-речевому общению, ибо без понимания собеседника нельзя строить свое собственное высказывание.
Обучение письму
Обучение письму, как и в предыдущих классах, сводится, с одной стороны, к поддержанию навыков письма путем списывания и выполнения других письменных упражнений. С другой стороны, большее значение приобретают такие творческие задания, как составление подписей к рисункам, комментария, написание письма, составление разговорника и др. Следовательно, письмо продолжает быть важным средством обучения, обо без опоры на письмо школьникам трудно удержать в памяти лексический и грамматический материал, а потому нужно следить, чтобы уровень развития письменных навыков позволял ученикам реально пользоваться письмом.
Обучение фонетической, лексической и грамматической сторонам речи
Произносительные навыки надо поддерживать на протяжении всего курса обучения, так как при недостаточной по объему речевой практике они утрачиваются. Это может осуществляться с помощью специально вводимых фонетических и речевых зарядок: произношение отдельных трудных звуков, целой фразы для отработки фразового ударения, интонации и т.д.
Большое значение может иметь в этом плане заучивание наизусть, например поэтических отрывков.
Обучение лексической стороне речи может осуществляться в двух основных направлениях: с одной стороны, важно следить за тем, чтобы не исчезал из памяти школьников лексический запас предыдущих лет обучения. Весь прошлый словарный запас должен поддерживаться в состоянии мобилизационной готовности с помощью речевых зарядок (например, вопросо-ответных упражнений), с помощью упражнений типа „Sprech mir nach!“.
С другой стороны, в 8-м классе добавляется значительный слой новой для учащиъхся лексики. Следует увеличить количество упражнений на группировку лексики (по словообразовательным и семантическим признакам), на ее письменную фиксацию в разных формах.
Обучение грамматической стороне речи строится на повторении известного грамматического материала и овладении новым. Это прежде всего новые типы придаточных предложений (damit - Sätze, Attributsätze, Temporalsätze), систематизация временных форм глагола с добавлением Plusquamperfekt, Präsens Passiv и Präteritum Passiv.
Для реализации рабочей программы будут использоваться ИКТ, проектная методика, личностно-ориентированное обучение, игровые формы обучения.
Главным объектом контроля являются речевые умения учащихся в аудировании, чтении, говорении (в монологической и диалогической формах) и письме на немецком языке. Контроль уровня обученности учащихся проводится в форме тестовых заданий, защиты проектов, чтения вслух и про себя, высказываний по темам, а также с помощью контрольных и самостоятельных работ.
Планируемые результаты обучения немецкому языку в 8 классе
В результате изучения немецкого языка ученик должен:
знать\ понимать:
- значение глагольных форм в Präsens, Präteritum Passiv;
- интонацию сложносочиненного и сложноподчиненного предложения;
- информацию о немецких школах, вальдорфских школах;
- карту Германии;
уметь:
- что-либо утверждать и обосновывать сказанное, т. е. решать комплексные коммуникативные задачи типа «Вырази свое мнение и обоснуй его» или «Сообщи партнеру о ... и вырази свое отношение к услышанному от него» и т. д.
- вести групповое обсуждение (унисон, спор):
— включаться в беседу;
— поддерживать ее;
— проявлять заинтересованность, удивление и т. п. (с опорой на образец или без него).
- вести ритуализированные диалоги в стандартных ситуациях общения, используя речевой этикет (если необходимо — с опорой на разговорник, словарь)
- делать краткое сообщение в русле основных тем и сфер общения: семейно-бытовой, учебно-трудовой, социокультурной применительно к своей стране, стране изучаемого языка (например, о распорядке дня, любимых занятиях, природе, спорте, охране окружающей среды).
- выражать свое отношение к прочитанному, используя определенные речевые клише типа „Es hat mir gefallen/nicht gefallen... Eine besonders große Bedeutung hat ...“; „Den größten Eindruck hat auf mich ... gemacht“.
- строить рассуждение по схеме: тезис + аргумент + резюме, т. е. что-то охарактеризовать, обосновать.
-сочетать разные коммуникативные типы речи, т. е. решать комплексные коммуникативные задачи: сообщать и описывать, рассказывать и характеризовать с опорой на текст.
- письменно готовить краткую аннотацию с непосредственной опорой на текст;
- заполнять анкету, формуляр, писать письмо;
- воспринимать на слух и понимать монологическое сообщение, относящееся к разным коммуникативным типам речи (описание, сообщение, рассказ), содержащее отдельные незнакомые слова, о значении которых можно догадаться по контексту или сходству слов с родным языком;
- воспринимать на слух аутентичный текст и выделять его основную мысль (прогноз погоды, объявление на вокзале, рекламу и т. д.);
- воспринимать на слух и понимать основное содержание диалогов (интервью, обмен мнениями и т. п.), т. е. понимать, о чем идет речь;
- найти в процессе чтения основную мысль (идею) текста, разграничить существенные и второстепенные факты в содержании текста, проанализировать отдельные места, определяя подлежащее, сказуемое для полного понимания частично адаптированных и простых аутентичных текстов разных жанров, содержащих значительное количество незнакомых слов, используя при необходимости словарь (изучающее чтение);
- узнавать в тексте временные придаточные предложения с союзами nachdem, während;
- узнавать в тексте определительные придаточные предложения с относительными местоимениями der, die, das в качестве союзных слов.
использовать приобретённые знания и коммуникативные умения в практической деятельности и повседневной жизни для:
- устного общения с носителями немецкого языка в доступных школьникам пределах; развития дружелюбного отношения к представителям других стран;
- преодоления психологических барьеров в использовании немецкого языка как средства общения;
- ознакомления с зарубежным фольклором и доступными образцами художественной литературы на немецком языке;
- более глубокого осознания некоторых особенностей родного языка.
Перечень учебно-методического обеспечения
В комплект входят:
• учебник „Deutsch. Schritte 4“ Klasse 8 (авторы И. Л. Бим, Л.М. Санникова, А.С. Картова и др.);
• рабочая тетрадь (авторы И. Л. Бим, Ж.Я. Крылова);
• аудиокассеты;
• книга для учителя „Lehrerbeiheft“ (авторы И. Л. Бим, Л. В.Садомова, А.Л. Бердичевский).
Календарно-тематическое планирование по немецкому языку для 8 класса на 2013 – 2014 учебный год
№ п/п | Тема урока | Кол-во уро-ков | Вид контроля | Требования к уровню подготовки учащихся (чтение, говорение, аудирование, письмо) | Элементы содержания | Домаш-нее задание | Дата проведения урока | ||
Лексика | Грамматика | По плану | Фактически | ||||||
| |||||||||
1-2 | Воспоминания о летних каникулах | 2 | Контроль знаний лексики по теме урока. Словарный диктант. | Уметь семантизировать лексику по контексту | Das Gebirge, der Ferienort, das Ferienheim, privat, sich treffen, übernachten, der Campingplatz, die Jugendlichen, die Jugendherberge, der Verwandte | Прошедшее время Präteritum, Perfekt повторение | Слова с. 12, работа над проетом «Летние каникулы» | ||
3 | Где и как проводят лето немецкие дети? | 1 | Контроль устной речи на базе изучаемого лексического материала. | Уметь употреблять новую лексику в беседе и кратких высказываниях по теме | Der Ausflug, verdienen, steigen, sich sonnen, der Strand, der Strandkorb, fischen, segeln, reiten, passieren, surfen, Inline-Skates laufen | Präteritum, Perfekt возвратных глаголов | Подготовить монологическое высказывание «Как я провел (а) каникулы?» | ||
4 | Мои летние каникулы | 1 | Контроль монологического высказывания с опорой на лексико-смысловую таблицу | Уметь составлять рассказ с опорой на лексико-смысловую таблицу | Формы обращения типа: Ein Erholungszentrum, liegt in einen wunderschönen Gegend, ein Industriezentrum, ein Kulturzentrum, an der Ostsee, am Schwarzen Meer, Sport treiben, um die Wette laufen | Entschuldigen Sie bitte! Darf ich fragen? Können Sie mir bitte sagen? | РТ с. № Работа над проектом | ||
5 | Наши летние впечатления | 1 | Защита проекта | Уметь высказываться о прошедших летних каникулах, делать сообщения на основе иллюстративного материала (возможен проект, реферат) | Wählen, anfertigen, in Gedanken, der Sprachführer, ausdrücken, im Laufe | Формы знакомства типа Guten Tag! Darf ich mich vorstellen? | РТ с. № Текст учебника №1 с. 15 | ||
6 | Молодёж-ные туристичес-кие базы | 1 | Контроль чтения текста с полным пониманием | Уметь работать с текстом, осуществляя выборочный перевод, знакомство с лингвистическим комментарием. Уметь читать текст с полным пониманием содержания. | Die Toleranz, viel bieten, Windsurfing, von diesem Standpunkt aus | Формы приветствия. Формы прощания. | Текст учебника №1В с. 17-18 | ||
7 | Месторасположение кемпинга | 1 | Контроль чтения текста с пониманием основного содержания | Уметь работать с текстом, осуществляя поиск определённой информации | Der Kofferraum, holen- nehmen, aufblasen, der Bub – der Junge, die Handpumpe, drücken, reden – sprechen, aufhören, drehen | Микротексты учебника №4 с. 20-22 | |||
8 | Каждый выбирает место отдыха по вкусу | 1 | Контроль чтения микротекстов с полным пониманием | Уметь работать с микротекстами, осуществляя поиск определённой информации | Der Hafen, erhalten, das Paradies, durchatmen … | Текст учебника №12 с. 25 | |||
9 | Весёлые истории и шутки | 1 | Контроль чтения текста с пониманием основного содержания | Уметь работать с текстом, осуществляя поиск определённой информации | Gingen an Land, zustürmen | РТ с. № | |||
10 | Прогноз погоды на летние каникулы | 1 | Контроль навыков аудирования | Уметь воспринимать на слух небольшие рассказы и решать коммуникативные задачи на основе прослушанного текста | Sonnig – heiter, bedeckt – trübe, gelegentlich Regen – Sprühregen, starkes Unwetter/Gewitter, mittelmäßig | РТ с. № | |||
11-12 | Прошедшее время | 2 | Контроль грамматических навыков; грамматические задания | Уметь употреблять глаголы в прошедшем времени | Habe…gebadet, bin… gewandert, war, fuhren, lebten, badete | Прошедшее время Perfekt, Präteritum | Правило с. 31-32, РТ с. № | ||
13-14 | Предпрошедшее время | 2 | Контроль устной речи на базе изучаемого лексико-грамматического материала | Уметь употреблять предпрошедшее время в устной речи (монолог, диалог) и переводить его на русский язык | War…gewandert, hatte…gebadet, war… gefahren, hatte… gefischt, hatte… | Предпрошедшее время Plusquamperfekt | Правило с. 33, РТ с. № | ||
15-17 | Придаточный предложения времени | 2 | Задания по грамматике | Уметь употреблять придаточные предложения времени в устной и письменной речи | Союзы wenn, als, nachdem | Придаточные предложения времени с союзами wenn, als, nachdem | Правило с. 37-38, РТ с. № | ||
18-19 | Встреча друзей после каникул в школьном дворе | 2 | Диалогическая речь | Уметь читать полилог, вычленяя из него мини-диалоги, инсценировать их, вести беседу по аналогии | Die Bohnenstange, es geht um, der Pferdeschwanz, der Haarschnitt | Диалог, РТ с. № | |||
20-22 | Каникулы позади (повторение) | 2 | Контроль усвоения ЗУН: тесты и грамматические задания | Уметь использовать изученный лексический и грамматический материал в устной и письменной речи по теме «Летние каникулы» | Изученный лексический материал | Изученный грамматический материал | РТ с. № | ||
23 | Путешествие в Европу на поезде (Статистика) | 1 | Контроль усвоения лингвострановедческого материала (тесты) | Уметь работать с аутентичной страноведческой информацией | РТ с. 18-21 № 1-4 | ||||
24 | Творчество Гёте и Гейне | 1 | Контроль усвоения лингвострановедческого материала (тесты) | Уметь работать с аутентичной страноведческой информацией: иметь представление о творчестве Гёте и Гейне | Стихотворение наизусть (по выбору), доклад о творчестве поэта, написавшего данное стихотворение | ||||
25 | Контроль домашнего чтения по тексту «Фестиваль под открытым небом» | 1 | Контроль навыков чтения с пониманием основного содержания. | Уметь читать текст с пониманием основного содержания | Open-Air-Festival – das Festival unter freiem Himmel, ein Zelt aufschlagen, der Stand, der Sanitärbereich | Подготовиться к контрольной работе по теме «Летние каникулы» | |||
26 | Контрольная работа по теме «Летние каникулы» | 1 | Контроль усвоения ЗУН по изученной теме | Работа над ошибками | |||||
27 | Резервный урок | 1 | |||||||
| |||||||||
28-29 | Школы в Германии | 2 | Контроль техники чтения и перевода | Уметь читать тексты с полным пониманием содержания, делая обобщения, сравнивая разные факты на основе полученной из текста информации | Das Schulsystem, die Grundschule, die Hauptschule, die Realschule, das Gymnasium, die Gesamtschule, bestimmen, die Stufe, umfassen, die Berufswahl, das Halbjahr, das Abitur, die Leistung, schwer fallen, leicht fallen | Сложные существительные | Слова с. 69, РТ с. № Работа над проектом. | ||
30-31 | Вальдорфс-кие школы – школы без стресса | 2 | Контроль чтения текста с полным пониманием содержания | Уметь читать текст с полным пониманием содержания | Ohne Stress, eine günstige Atmosphäre, die Persönlichkeitsbildung, schaffen, das Zeugnis, der Sitzenbleiber, der Druck | Тексты учебни-ка с. 53- 58 № 4 | |||
32 | Школьный учитель. Каким его хотят видеть дети? | 1 | Контроль поискового чтения, задания к тексту | Уметь читать аутентичный текст, осуществляя поиск нужной информации, делая выписки | Freundlich, unfreundlich, sich gut verstehen, tadeln, loben | Повторение модальных глаголов в Präsens; Perfekt; Futurum I | Текст учебни-ка с. 59-60 № 8 | ||
33 | Школа будущего | 1 | Защита проекта | Уметь рассказывать о школе мечты, новых предметах – уметь защитить свой проект. Уметь делать сообщения на основе иллюстративного материала | Die Schule der Zukunft, Unterschriften machen, vorkommen | Текст учебни-ка с. 64-68 № 15 | |||
34 | Расписание уроков | 1 | Словарный диктант | Уметь понимать изученную лексику в определённом контексте и употреблять её в различных ситуациях | Sogenannt, befriedigend, ausgezeichnet, ausreichend, mangelhaft, ungenügend, positiv | Слова с. 81, РТ с. № | |||
35 | Школьный обмен | 1 | Письменное сообщение | Уметь рассказывать о школьном обмене и новых друзьях. Уметь написать письмо своему немецкому другу. | Der Alltag, der Schüleraustausch, erwarten, empfangen, die Gastfamilie, im Ausland, der Austauschschüler, der Deutschunterricht | РТ с. № | |||
36 | Изучение иностранных языков | 1 | Контроль монологического высказывания | Уметь составлять рассказ с опорой на лексико-смысловую таблицу | Das Fremdsprachenlernen, die Fremdsprache, den Hauptgedanken formulieren, beschreiben, diskutieren, Spaß machen/bekommen | Управление глаголов: denken an (Akk.), sich interessieren für (Akk.) | Рассказ по таблице с. 82 № 4 | ||
37 | Хорошие результаты в иностранном языке | 1 | Контроль навыков аудирования | Уметь воспринимать на слух текст по частям с последующим воспроизведением услышанного (с опорой на иллюстрации) | Lustig, humorvoll, ernst | РТ с. № | |||
38 | Будущее время | 1 | Контроль грамматичес-ких навыков | Уметь употреблять глаголы в будущем времени в устной и письменной речи | Werden, werde…bekommen, wird…haben, wird…gefallen, statt | Будущее время Futurum I | РТ с. № | ||
39-40 | Придаточные определительные предложения | 2 | Тесты по грамматике | Уметь характеризовать лица и предметы с помощью придаточных определительных предложений | Denken (an wen? Woran?), sich interessieren (für wen? Wofür?), träumen (von wem? Wovon?), lösen | Придаточные определительные предложения | Правило с. 90-91, РТ с. № | ||
41-42 | Перед уроком | 2 | Контроль диалогической речи | Уметь воспринимать полилог на слух при различных формах его предъявления и делить его на микродиалоги, инсценируя их | Der Unterricht, im Ernst, öffnen, hübsch, außerdem, einfach gut erzogen sein | Диалог, пословицы | |||
43-44 | Проблемы в школе (повторе-ние) | 2 | Контроль усвоения лексики и грамматики | Понимать сообщения одноклассников во время дискуссии. Уметь высказывать своё мнение о школьных буднях | Тексты учебника с.104 № 11, с. 106-107 № 14 | ||||
45 | Факты, документы: система школьного образования с Германии | 1 | Контроль усвоения лингвострановедческого материала | Уметь работать с аутентичной страноведческой информацией: иметь представление о стране изучаемого языка, о системе образования | Das Bildungssystem, die Fachhochschule, die Universität, die Oberstufe, der Hauptschulabschluss, die mittlere Reife | Текст учебника с. 111-112 № 2 | |||
46 | Из немецкой классики. Крысолов из Гамельна | 1 | Ответы на вопросы по тексту | Уметь понимать аутентичную страноведческую информацию: иметь представление о немецких сказках, легендах | Die Route, der Rattenfänger, begehen, verlassen, das Wort nicht halten, wunderlich, befreien, versprechen, die Pfeife, pfeifen, ertrinken, folgen, treten, zornig, verschwinden, die Höhle | РТ с. 38 - 41 № 1 - 3 | |||
47 | Контроль домашнего чтения по тексту «В школе индейцев» | 1 | Контроль чтения с пониманием основного содержания | Уметь читать аутентичный текст с пониманием основного содержания | Der Stamm, heilig, die Seele, der Hirsch, der Biber, der Mais, gejagtes Wild ausnehmen, der Kreislauf der Natur, der Kreis, das Blut, der Blutkreislauf | Подготовиться к контрольной работе по теме « Школьная система» | |||
48 | Контрольная работа по теме «Школьная система» | 1 | Контроль усвоения ЗУН по изученной теме | Работа над ошибками | |||||
| |||||||||
49-50 | Мы готовимся к поездке по Германии | 2 | Контроль лексических навыков | Уметь распознавать новую лексику и употреблять её в различных ситуациях | Die Auslandsreise, die Reisevorbereitungen, die Fahrkarten bestellen, als zweites Reiseziel wählen, beschließen, die Eisenbahn, den Koffer packen, das Kleidungsstück, einpacken, die Fahrt, in vollem Gange sein, trotz | Слова с. 124-125, рассказ «Мы готовимся к поездке» | |||
51-52 | Перед началом путешествия важно изучить карту | 2 | Рассказ «Мы готовимся к поездке» | Уметь работать с картой, описывая географическое положение Германии | Die Staatsgrenze, die Hauptstadt, grenzen an, im Norden, im Süden, im Osten, im Westen, Polen, Österreich, Frankreich, Luxemburg, Belgien, Dänemark, die Schweiz, die Tschechische Republik, die Niederlande, liegen, sich befinden | Географические названия среднего, женского рода | Слова, правило с. 117 | ||
53-54 | Что мы возьмём в дорогу? Одежда | 2 | Контроль общеучебных умений, навыка работы со словарём; внимания и памяти | Уметь использовать изученную лексику для решения коммуникативных задач в беседе «Что мы возьмём с собой в дорогу?» | Das Hemd, das Kleid, der Rock, der Hut, der Mantel, der Regenmantel, der Schuh, der Sportschuh, der Hausschuh, der Handschuh, der Auszug, der Sportauszug, die Bluse, die Hose, die Mütze, die Jacke | Слова, РТ с. № Работа над проектом | |||
55-56 | Делаем покупки. Еда | 2 | Диалог «Мы идём в супермаркет» | Уметь систематизировать лексику по теме «Еда» | Der Tee, der Kaffe, der Apfel, der Käse, der Saft, der Fisch, der Kuchen, die Butter, die Milch, die Limonade, die Marmelade, die Birne, die Wurst, die Tomate, das Brot, das Mineralwasser, das Ei, das Huhn, das Fleisch, die Gurke | Употребление артикля с названием продуктов питания | Слова, РТ с. № Работа над проектом | ||
57 | Путешест-вие | 1 | Письменное сообщение по теме «Путешествие». Словарный диктант | Уметь составлять рассказ с опорой на лексико-смысловую таблицу | Das Reiseziel, die Reisevorbereitung, das Verkehrsmittel, die Fahrkarten, reisen, die Flugkarten, fliegen, das Kaufhaus, das Geschäft, der Laden, alles Nötige, einige Kleinigkeiten | Слова, РТ с. № Работа над проектом | |||
58 | Покупки в Германии | 1 | Защита проекта | Уметь рассказывать о покупках в Германии, о лучших местах пребывания в Германии, делать сообщения на основе иллюстративного материала (возможен проект, реферат) | Das Model, der Modeschau, die Ausstellung, vorstellen, fehlend | РТ с. № Тексты учебника с. 131-133 № 11 | |||
59 | Правила для путешест-вующих | 1 | Контроль чтения текста с извлечением из него необходимой информации | Уметь читать текст, выбирая из него основные факты, деля его на смысловые отрезки | Die Kunst der Reisens, verlangen, schimpfen, beachten, der Mitreisende, bezahlen, umsonst, erkennen, klopfen, werfen, auf die Wanderung, die Schwierigkeit | Слова, РТ с. № | |||
60 | Немецкие шутки и весёлые истории | 1 | Контроль навыков аудирования | Уметь воспринимать на слух текст и передавать основное содержание услышанного | Die Kölner Heinzelmännchen, verrückt sein, die Imbissbude, wortkarg, die Zeile, der Diener, zurückhaltend, der Scharfsinn, oberflächlich | Слова, РТ с. № | |||
61 | Приготовление к поездке, употребление неопределённо-личного местоимения man | 1 | Контроль грамматических навыков и устной речи | Уметь систематизировать грамматические знания об употреблении неопределённо-личного местоимения man и придаточных определительных предложений | Man wählt, man beschließt, man kann, man muss, man soll, man darf | Неопределённо-личное местоимение man | Правило с. 138, РТ с. № | ||
62-63 | Относительные местоимения при описании людей, городов | 2 | Задания по грамматике | Уметь употреблять относительные местоимения во всех падежах при устных и письменных описаниях городов, людей | Der, die, das, deren, dessen, denen… Eau de Cologne | Относительные местоимения | Правило с. 140-141, РТ с. № | ||
64 | Немецкие друзья готовятся к приёму гостей из России | 1 | Контроль диалогической речи | Уметь составлять диалоги по аналогии с использованием отдельных реплик из полилога. Знать, как составить программу пребывания для гостей. Инсценировать посещение супермаркета во время подготовки к приезду гостей | In Gedanken, der Empfang, unterbringen, auf Hochglanz bringen, riechen, nicht mein Element, der Geschenkbeutel, das Jahresheft, der Kaugummi | Диалог | |||
65-66 | Приготовления к путешествию (повторение) | 2 | Заполнение анкеты/ заявления | Уметь заполнить анкету/заявление при поездке за границу | Кроссворд | ||||
67 | Новая денежная единица в Европе | 1 | Контроль усвоения лингвострановедческого материала | Иметь представление о стране изучаемого языка, её денежных единицах | Der Austauschdienst, ins Ausland fahren, eine Bewerbung ausfüllen, das Papiergeld, das Metallgeld, die Banknoten, die Geldscheine, die Münzen | РТ с. № | |||
68 | Творчество Брехта | 1 | Сообщение о выдающихся немецких классиках | Рассказать о Б. Брехте и его творчестве. Уметь понять на слух сообщение о выдающихся немецких классиках | Der Entwurf, die Skizze, die Kurzprosa, der Dramatiker, der bedeutende Lyriker | РТ с. 61 – 66, № 1 – 5 | |||
69 | Контроль домашнего чтения по тексту «Немецкая кухня» | 1 | Контроль чтения с пониманием основного содержания прочитанного | Уметь читать тексты аутентичного характера с пониманием основного содержания | Eisbein mit Sauerkraut, der Ursprung, inspirieren, die Beilage | Подготовиться к контрольной работе по теме «Подготовка к путешествие» | |||
70 | Контрольная работа по теме «Подготовка к путешествию по Германии» | 1 | Контроль усвоения ЗУН по изученной теме | Работа над ошибками | |||||
71-78 | Резервные уроки | 8 | |||||||
| |||||||||
79 | Что мы уже знаем о ФРГ? | 1 | Контроль лексических навыков | Уметь работать с географической картой, показывать и рассказывать об интересных местах, городах Германии. Уметь составить карту путешествия, схему или план города | Die Bundesrepublik Deutschland, das Bundesland, der Einwohner, die Staatsfarben, das Schulwesen | Придаточные предложения с dass | Тексты учебника с. 162-163 № 4; с. 168-169 № 5 | ||
80-81 | Знакомимся с Баварией. Мюнхен и его достопримечательности. | 2 | Контроль техники чтения и понимания содержания текста | Уметь читать текст с извлечением информации, вычленяя при этом главные факты и опуская детали | Der Marienplatz, die Mariensäule, die Frauenkirche, das Wahrzeichen, die Offenheit, die Fremdenverkehr Metropole, der Kern, die Speisekarte | Рассказ о Баварии, тексты учебника с. 164 -167 № 5 | |||
82-83 | Путешествие по Берлину | 2 | Контроль произносительных навыков при беглом чтении. Развитие устной монологической речи | Уметь читать тексты разных типов (проспекты, рекламу, путеводитель) с помощью сносок и комментария, понимать их. | Der Alexanderplatz, das Brandenburger Tor, das Reichstagsgebäude, das Nikolaiviertel, der Pergamon-Altar, das Pergamonmuseum, der Kürfürstendamm, dir Museumsinsel | Рассказ о Берлине, тексты учебника с. 164-167 №5 | |||
84 | Рейн – самая романтичная река Германии | 1 | Устная речь, работа по карте, описание Рейна | Уметь распознавать новую лексику в контексте и употреблять её в различных словосочетаниях при устных и письменных описаниях | Der Verkehrsader, der Rhein entlang, fließen, die Grenze bilden, das Mittelstück | Работа с проектом, рассказ о Рейне | |||
85 | Путешествие по Рейну | 1 | Защита проектной работы | Уметь высказываться о городах на Рейне; делать сообщение на основе иллюстративного материала (возможен проект, реферат) | Der Werbtext, die Reklame, die Rheinfahrt, entstehen | РТ с. № | |||
86-87 | Путешествие часто начинается с вокзала | 2 | Контроль, систематизация лексики по теме «Путешествие» | Уметь использовать новую лексику для решения коммуникативных задач: уметь дать справку об отправлении и прибытии поезда, уметь обратить внимание туристов на отдельные достопримечательности города | Der Schalter, der Fahrkartenschalter, die Auskunft, die Information, der Fahrplan, der Bahnsteig, das Gleis, der Zug kommt an, der Zug fährt ab, der Waggon-der Wagen, das Abteil, sich verabschieden, abholen | Слова с. 188 и с. 173, РТ с. № | |||
88 | Мы путешествуем | 1 | Контроль монологического высказывания с опорой (план, схема, аудио- и видеозапись) | Уметь составлять рассказ с опорой на лексико-смысловую таблицу. Понимать на слух тексты-описания путешествия | Der Reisetag, der Bahnhof, der Flughafen, den Abschied nehmen, wünschen, neue Menschen kennen lernen, die Natur bewundern, die Ankunft, während des Aufenthaltes, die Stadtrundfahrt | Слова, РТ с. № | |||
89 | В центре Берлина | 1 | Контроль навыков аудирования, ответы на вопросы по содержанию текстов | Уметь воспринимать на слух текст юмористического характера с последующим пересказом. Знать, как в устной и письменной речи составлять диалог по содержанию текста. | Der Wirt, nicken, die Gaststätte, das Restaurant, die Speisekarte, die Vorspeise, empfehlen, das Hauptgericht | РТ с. № | |||
90-91 | Относительные местоимения с предлогами | 2 | Подстановочные упражнения по грамматике | Уметь употреблять придаточные определительные предложения с относительными местоимениями в родительном и дательном падежах, относительные местоимения с предлогами | Der Nebensatz, der Attributsatz, das Münchhausen-Museum, das Münchhausen-Denkmal, das Zauberwort, der Skeptiker, verlachen | Относительные местоимения с предлогами in der, von dem, aus dem, über das | Правилос. 192, РТ с. № | ||
92-93 | Пассив | 2 | Грамматические задания с использованием страдательного залога | Уметь распознавать, употреблять в речи, переводить на русский язык пассив (страдательный залог) | Werden gebaut, werden gegründet, werden geteilt, werden zerstört, werden entdeckt, werden entwickelt | Образование и употребление страдательного залога | Правило с. 194, РТ с. № | ||
94-95 | Экскурсия по Кёльну | 2 | Инсценировать диалог по теме урока | Учить вычленять из полилога микродиалоги, инсценировать их, составлять диалоги по аналогии. Понимать на слух текст о Кёльне и его достопримечательностях. Знать, как из высказывания составить диалог. Уметь инсценировать поездку по городу | Die Glasmalerei, das Kölnischwasser, das Stadtzentrum, der Strom, der Kölner Dom, das Wahrzeichen, der Skulpturschmuck, das Bauwerk, das Rathaus, der Glockenspiel, die Messe | Диалог, РТ с. № Повторить слова по изучен-ной теме | |||
96 | Нравы и обычаи, праздники в Германии (повторе-ние) | 1 | Сообщение о праздниках в Германии. Словарный диктант | Уметь рассказывать устно и письменно о значимых праздниках в Германии | Fasching, ´Fastnacht, Karneval, die Winterwende, der Brauch-die Bräuche, Pfingsten | Тексты учебника с.202-203 № 8, РТ с. № | |||
97 | Достопримечательности городов Германии | 1 | Вывески на улицах городов, понимание их содержания | Уметь ориентироваться в вывесках, надписях, понимать их | Die Industriestadt, die Heimat, Elbflorenz, die Schönheit, die Geburtsstadt, der Marktplatz, der gotische Baustil | РТ с. № Текст учебника с. 206 № 3 | |||
98 | Творчество Баха | 1 | Чтение с полным пониманием содержания | Уметь читать текст с полным пониманием содержания | Das Wortspiel, das Urteil, der Gipfel, das Einkommen, wurde zur letzte Ruhe gebettet, umfangreich | РТ с. 84 – 89 № 1 – 5 | |||
99 | Контроль домашнего чтения по тексту «Немецкая молодёжь сегодня» | 1 | Контроль чтения с пониманием основного содержания прочитанного | Уметь читать тексты аутентичного содержания с пониманием основного содержания | Weil er etwas zerstreut war, aufgeregt, sie sah ihn schon beim Einsteigen | Подготовиться к контрольной работе по изученной теме «Путешествие по Германии» | |||
100 | Контрольная работа по теме «Путешествие по Германии» | 1 | Контроль усвоения ЗУН по изученной теме | Работа над ошибками | |||||
101 | Итоговый тест | 1 | Итоговая контрольная работа | ||||||
102 | Обобщаю-щее повторение | 1 |
Контрольные работы – 5
Контроль домашнего чтения - 4
Словарные диктанты - 4
Требования к уровню подготовки учащихся 8 КЛ.
В результате изучения иностранного языка ученик должен
знать/понимать:
– основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний);
– основные способы словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия);
– особенности структуры простых и сложных предложений изучаемого иностранного языка; интонацию различных коммуникативных типов предложений;
– признаки изученных грамматических явлений (видовременных форм глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов, артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов);
– основные нормы речевого этикета (реплики-клише, наиболее распространенная оценочная лексика), принятые в стране изучаемого языка;
– роль владения иностранными языками в современном мире; особенности образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известные достопримечательности, выдающиеся люди и их вклад в мировую культуру), сходство и различия в традициях своей страны и стран изучаемого языка;
уметь:
говорение
– начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;
– расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал;
– рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие сведения о своем городе/селе, своей стране и стране изучаемого языка;
– делать краткие сообщения, описывать события/явления (в рамках изученных тем), передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей;
– использовать перифраз, синонимичные средства в процессе устного общения;
аудирование
– понимать основное содержание кратких, несложных аутентичных прагматических текстов (прогноз погоды, программы теле- и радиопередач, объявления на вокзале/в аэропорту) и выделять значимую информацию;
– понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ); уметь определять тему текста, выделять главные факты, опуская второстепенные;
– использовать переспрос, просьбу повторить;
чтение
– ориентироваться в иноязычном тексте; прогнозировать его содержание по заголовку;
– читать аутентичные тексты разных жанров с пониманием основного содержания (определять тему, основную мысль; выделять главные факты, опуская второстепенные; устанавливать логическую последовательность основных фактов текста);
– читать несложные аутентичные тексты разных стилей с полным и точным пониманием, используя различные приемы смысловой переработки текста (языковую догадку, анализ, выборочный перевод), оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;
– читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации;
письменная речь
– заполнять анкеты и формуляры;
– писать поздравления, личные письма с опорой на образец – расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка;
использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни:
– для социальной адаптации; достижения взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, установления в доступных пределах межличностных и межкультурных контактов;
– создания целостной картины полиязычного, поликультурного мира, осознания места и роли родного языка и изучаемого иностранного языка в этом мире;
– приобщения к ценностям мировой культуры через иноязычные источники информации (в том числе мультимедийные), через участие в школьных обменах, туристических поездках, молодежных форумах;
– ознакомления представителей других стран с культурой своего народа; осознания себя гражданином своей страны и мира.
Учебно-методическое обеспечение образовательного процесса
Основная литература:
- И.Л. Бим Немецкий язык. Программы общеобразовательных учреждений 5-9 классы. - М.: Просвещение, 2010;
- И.Л.Бим, Л.М. Санникова, А.С. Картова и др. Шаги 4. Учебник немецкого языка для 8 класса общеобразовательных учреждений. - М.: Просвещение, 2011;
- И.Л.Бим, Ж.Я. Крылова Шаги 4. Рабочая тетрадь к учебнику немецкого языка для 8 класса общеобразовательных учреждений. - М.: Просвещение, 2011;
- И.Л.Бим, Л.В. Садомова, А.Л. Бердичевский Шаги 4. Книга для учителя к учебнику немецкого языка для 8 класса общеобразовательных учреждений. - М.: Просвещение, 2012.
Дополнительная литература:
- Алиева С.К. Грамматика немецкого языка в таблицах и схемах для школьников. - М.: Лист Нью, 1999;
- Зверлова О.Ю. Немецкий язык. 30 тестов по граммматике. 7-11 классы. - М.: МАРТ, 2000;
- Овчинникова А.В., Овчинников А.Ф. Тесты по немецкому языку для учащихся 5 -11 классов - М.: ЛИСТ, 1997;
- Киреева Н.В. 100 текстов и тестов по немецкому языку. - М.: АСТ, 2005.
- Строкина Т.С. 85 устных тем по немецкому языку. - М.: АЙРИС ПРЕСС РОЛЬФ, 1999;
- Дерябкина Л.П. Немецкий язык 7 – 8 классы. Карточки для индивидуального контроля знаний учащихся. – Волгоград: Учитель, 2008;
- Лемякина О.В. Немецкий язык 8 класс. Поурочные планы по учебнику И.Л.Бим, Л.М. Санниковой, А.С. Картовой и др. «Немецкий язык. Шаги 4». - Волгоград: Учитель, 2007.
Интернет ресурсы:
- 1. http://www.audio-lingua.eu/ Lang=de (mehr als 150 Hörtexte)
- 2. http://www.eduweb.vic.gov.au/languagesonline/german/german.htm (Online-Übungen für die Grundschule)
- 3. http://www.it-n.ru/
- 4. http://ingeb.org/kinderli.html (deutsche Kinderlieder mit Noten, Text, Melodie)
- 5. http://www.kinderreimseite.de (Kinderreime und Lieder)
- 6. http:// www. Vitamin. De
- 7. http:// www. passwort-deutsch.de
Лист фиксирования изменений и дополнений в рабочей программе по немецкому языку 8 класс
Дата внесения изменений | Содержание | Реквизиты документа (дата, № приказа) | Подпись лица, внесшего запись |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Рабочая программа Немецкий язык. 4 класс
Рабочая программа. Немецкий язык. 4 класс. УМК И.Л.БИМ...
рабочая программа немецкий язык 3 класс; Бим, Рыжова
рабочая программа к учебнику 3 класса авторов Бим, Рыжова...
Рабочая программа немецкий язык 5 класс ФГОС
Интересная и содержательная рабочая программа 5 класс немецкий язык ФГОС.Рекомендую....
рабочая программа немецкий язык 10 класс
рабочая программа немецкий язык 10 класс...
рабочая программа, немецкий язык, 8 класс, Бим И.Л.
Календарно-тематическое планирование по немецкому языку, 8 класс, Бим И.Л. Санникова Л.М....
рабочая программа немецкий язык 10 класс
Представляю Вашему вниманию методическую разработку рабочей программы в соответствии с системой менеджмента и качества образования...
рабочая программа немецкий язык 11 класс
Предлагаю для знакомства методическую разработку рабочей программы по немецкому языку для 11 класса в соответсвии с системой менеджмента и качества...