Рабочая программа учебной дисциплины ОГСЭ.03 Иностранный язык (немецкий)
рабочая программа по немецкому языку
Рабочая программа учебной дисциплины ОГСЭ.03 Иностранный язык (немецкий). Специальность 21.02.01 "Разработка и эксплуатация нефтяных и газовых месторождений"
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
Рабочая программа учебной дисциплины ОГСЭ.03 Иностранный язык (немецкий) | 157 КБ |
Предварительный просмотр:
БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
ХАНТЫ – МАНСИЙСКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА–ЮГРЫ
«УРАЙСКИЙ ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ»
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
ОГСЭ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
(НЕМЕЦКИЙ)
Специальность:
21.02.01 «Разработка и эксплуатация нефтяных и газовых месторождений»
Укрупненная группа специальностей:
21.00.00 Прикладная геология, горное дело, нефтегазовое дело и геодезия
Уровень подготовки: базовый
Урай, 2017 год
Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык» (немецкий) разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта по специальности среднего профессионального образования 21.02.01 «Разработка и эксплуатация нефтяных и газовых месторождений», (базовой подготовки).
Организация – разработчик:
БУ «Урайский политехнический колледж»
Разработчик: Преподаватель Миронова И.В.
Рецензенты: Фролова У.Ю., Шибаева А.М.
ОДОБРЕНА
На заседании ЦМК «Иностранных языков» от 31 августа 2017 г., протокол № 1
Председатель __________Миронова И.В.
СОДЕРЖАНИЕ
| 4 |
| 5 |
| 9 |
| 11 |
- ПАСПОРТ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
ОГСЭ.03 «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК» (НЕМЕЦКИЙ )
1.1. Область применения программы
Рабочая программа учебной дисциплины является частью программы подготовки специалистов среднего звена в соответствии с ФГОС по специальности СПО 21.02.01 Разработка и эксплуатация нефтяных и газовых месторождений (ППССЗ), входящей в состав укрупнённой группы специальностей 21.00.00 «Прикладная геология, горное дело, нефтегазовое дело и геодезия».
Рабочая программа учебной дисциплины может быть использована в дополнительном профессиональном образовании (в программах повышения квалификации и переподготовки) и профессиональной подготовки работников в области геологии, разведки и разработки полезных ископаемых при наличии среднего (полного) образования.
1.2. Место учебной дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы:
Учебная дисциплина немецкий язык относится к общему гуманитарному и социально-экономическому циклу основной профессиональной образовательной программы.
1.3. Цели и задачи учебной дисциплины – требования к результатам освоения дисциплины:
В результате освоения дисциплины обучающийся должен уметь:
- общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;
- переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;
- самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.
В результате изучения дисциплины обучающийся должен знать:
- лексический (1200-1400 лексический единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности.
В результате освоения учебной дисциплины обучающийся должен овладеть общими компетенциями:
ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.
ОК 2. Организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество.
ОК 3. Принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них ответственность.
ОК 4. Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.
ОК 5. Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.
ОК 6. Работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.
ОК 7. Брать на себя ответственность за работу членов команды (подчиненных), результат выполнения заданий.
ОК 8. Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации.
ОК 9. Ориентироваться в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности.
1.4. Количество часов на освоение рабочей программы учебной дисциплины:
максимальной учебной нагрузки обучающегося 192 часа, в том числе:
обязательной аудиторной учебной нагрузки обучающегося 168 часов;
самостоятельной работы обучающегося 24 часа.
2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
2.1. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы
Вид учебной работы | Объем часов |
Максимальная учебная нагрузка (всего) | 184 |
Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего) | 168 |
в том числе: | |
практические занятия | 168 |
Самостоятельная работа обучающегося (всего) | 16 |
в том числе: | |
внеаудиторная самостоятельная работа
| 16 |
Ито Итоговая аттестация в форме дифференцированного зачета |
2.2. Тематический план и содержание учебной дисциплины ОГСЭ.03 «Иностранный язык» (немецкий)
Наименование разделов и тем | Содержание учебного материала, лабораторные и практические занятия, самостоятельная работа обучающихся | Объем часов | Уровень освоения |
1 | 2 | 3 | 4 |
Раздел 1. Вводно-коррективный курс | 32 | ||
Темы: Корректировка произношения. Повторение навыков чтения и письма. Знакомство. Моя семья. Внешность. Мой адрес. Мой город - Урай. Мои интересы. | Содержание учебного материала | ||
Лексический материал по темам: «Знакомство», «Внешность», «Моя семья», «Мой адрес», «Мой город - Урай», «Мои интересы» Грамматический материал: Имя существительное, имя прилагательное, местоимение, глагол, типы предложений, отрицание. | 2 3 | ||
Практические занятия | 32 | ||
№ 1. Речевые клише – приветствие, прощание, знакомство. Диалог «Знакомство». Личные местоимения. № 2. Лексический практикум «Знакомство». Простое повествовательное предложение. Главные и второстепенные члены предложения. № 3. Работа с текстом по теме «Моя семья»: лексика, чтение, перевод. Вопросительные предложения. № 4. Составление вопросов о семье. Отрицательные предложения. № 5. Составление монолога по теме «Семья». Повелительные предложения. № 6. Работа с текстом по теме «Моя внешность»: лексика, чтение, перевод. Прилагательное. № 7. Составление вопросов по тексту «Моя внешность». Прилагательное. № 8. Лексический практикум «Внешность». Прилагательное. № 9. Составление монолога по теме «Внешность». Прилагательное. № 10. Работа с диалогом по теме «Мой адрес»: лексика, чтение, перевод. Глаголы: haben, sein, werden. № 11. Работа с текстом по теме «Мой город - Урай»: лексика, чтение, перевод. Глаголы: Präsens. № 12. Составление монолога по теме «Мой город - Урай». Глаголы: Präsens. № 13. Работа с текстом по теме «Мои интересы»: лексика, чтение, перевод. Существительное. № 14. Составление вопросов по тексту «Мои интересы». Существительное. № 15. Написание сочинения по теме «Мои интересы». Существительное. № 16. Лексико-грамматическая работа. | |||
Самостоятельная работа обучающихся: Выполнение лексико-грамматических упражнений Работа со словарной тетрадью Заполнение анкет Перевод текстов Подготовка сообщений (монолог\диалог) по темам Написание сочинения по теме | 0 | ||
Раздел 2. Развитие навыков устной речи по общекультурной и бытовой тематике | 44 | ||
Темы: Учеба в колледже. Моя будущая профессия -нефтяник. Деловая поездка за рубеж. В гостинице. Портрет страны изучаемого языка. | Содержание учебного материала | ||
Лексический материал по темам: «Учеба в колледже», «Моя будущая профессия - нефтяник», «Деловая поездка за рубеж», «В гостинице», «В кафе», «Портрет страны изучаемого языка» Грамматический материал: Система времени глагола. Модальные глаголы. Числительные. Предлоги. | 2 3 | ||
Практические занятия | 36 | ||
№ 1. Работа с текстом по теме «Учёба в колледже»: лексика, чтение, перевод. Глаголы: Futurum. № 2. Составление вопросов по теме «Учёба в колледже». Глаголы: Futurum. № 3. Составление монолога по теме «Учёба в колледже». Глаголы: Imperfekt. № 4. Работа с текстом по теме «Моя будущая профессия - нефтяник»: лексика, чтение, перевод. Глаголы: Imperfekt. № 5. Составление вопросов по теме «Моя будущая профессия - нефтяник». Глаголы: Perfekt. № 6. Написание сочинения по теме «Моя будущая профессия - нефтяник». Глаголы Perfekt. № 7. Речевые клише, диалог по теме «Деловая поездка за рубеж». Глаголы Perfekt. № 8. Работа с текстом по теме «Деловая поездка за рубеж»: лексика, чтение, перевод. Глаголы: Plusquamperfekt. № 9. Составление монолога по теме «Деловая поездка за рубеж». Глаголы: согласование времён. № 10. Лексико-грамматическая работа: временные формы работы. № 11. Речевые клише – «В гостинице». Диалог. Модальные глаголы. № 12. Лексический практикум по теме «В гостинице». Диалог. Модальные глаголы. № 13. Составление диалога по теме «В гостинице». Числительные. № 14. Работа с текстом по теме «Портрет Германии»: лексика, чтение, перевод. Числительные. № 15. Составление вопросов по тексту «Портрет Германии». Числительные. № 16. Работа с текстом по теме «Достопримечательности Германии»: лексика, чтение, перевод, вопросы. Предлоги. № 17. Работа с текстом по теме «Промышленность Германии»: лексика, чтение, перевод, вопросы. Предлоги. № 18. Дифференцированный зачёт. | |||
Самостоятельная работа обучающихся: Выполнение лексико-грамматических упражнений Работа со словарной тетрадью Перевод текстов Подготовка сообщений (монолог\диалог) по темам Написание сочинения \ эссе по темам Созданание презентации «Профессия – нефтяник» | 8 | ||
Раздел 3. Совершенствование навыков устной и письменной речи профессиональной направленности | 70 | ||
Темы: Человек и техника. Великие учёные - нефтяники. История нефтедобычи. Нефтяная промышленность. Нефть. Добыча нефти. Нефтегазовое оборудование. Экология. | Содержание учебного материала | ||
Лексический материал: «Человек и техника», «Великие учёные - нефтяники», « История нефтедобычи», «Нефтяная промышленность», «Нефть», «Добыча нефти», «Нефтегазовое оборудование», «Экология» Грамматический материал: Страдательный залог. Сложные предложения. Немецкие конструкции. | 2 3 | ||
Практические занятия | 62 | ||
№ 1. Работа с текстом с полным пониманием по теме «Человек и техника»: лексика, чтение, перевод. Страдательный залог. № 2. Работа с текстом по теме «Человек и техника»: составление вопросов. Страдательный залог. № 3. Написание сообщения по теме «Человек и техника». Страдательный залог. № 4. Работа с текстом по теме «Великие учёные - нефтяники»: лексика, чтение, перевод. Страдательный залог. № 5. Работа с текстом по теме «Великие учёные - нефтяники»: вопросы. Страдательный залог: конструкции. № 6. Составление монологического высказывания по теме. Страдательный залог: конструкции. № 7. Работа с текстом «История нефтедобычи»: лексика, чтение, перевод. Страдательный залог: инфинитивный пассив. № 8. Работа с текстом «История нефтедобычи»: вопросы. Страдательный залог: инфинитивный пассив. № 9. Работа с текстом по теме «Нефтяная промышленность»: лексика, чтение, перевод. Страдательный залог: инфинитивный пассив. № 10. Работа с текстом по теме «Нефтяная промышленность»: вопросы. Страдательный залог: грамматический практикум. № 11. Лексико-грамматическая работа: страдательный залог. № 12. Работа с текстом по теме «Нефть»: лексика, чтение, перевод. Трудности перевода специальных текстов. № 13. Работа с текстом по теме «Нефть»: вопросы. Работа с техническим словарём. Термины. № 14. Составление монологического высказывания по теме. Словообразование. № 15. Контрольный перевод профессионально ориентированных текстов. № 16. Работа с текстом по теме «Добыча нефти»: лексика, чтение, перевод. Сложносочинённые предложения. № 17. Работа с текстом по теме «Добыча нефти»: лексический практикум. Сложноподчинённые предложения. № 18. Работа с текстом по теме «Добыча нефти»: вопросы. Сложноподчинённые предложения. № 19. Работа с текстом по теме «Добыча нефти»: составление аннотации. Сложноподчинённые предложения. № 20. Составление монологического высказывания по теме «Добыча нефти». Указательные местоимения der, die, das. № 21. Работа с текстом по теме «Нефтегазовое оборудование»: лексика, чтение, перевод. Местоимения man, es № 22. Лексический практикум по теме «Нефтегазовое оборудование». Модальные глаголы. № 23. Работа с текстом по теме «Нефтегазовое оборудование»: вопросы. Модальные глаголы. № 24. Работа с текстом по теме «Нефтегазовое оборудование»: извлечение основной информации. Конструкция haben\sein+zu+Infinitiv № 25. Работа со схемой по теме «Нефтегазовое оборудование». Инфинитивные группы и обороты. № 26. Работа с текстом по теме «Экология»: лексика, чтение, перевод. Конструкция sein + Partizip II № 27. Лексический практикум по теме «Экология». Определение: Partizip I + zu № 28. Работа с текстом по теме «Экология»: вопросы. Распространенное определение № 29. Составление монологического высказывания по теме «Экология». Грамматический практикум: немецкие конструкции. № 30. Контрольный перевод профессионально ориентированных текстов. № 31. Дифференцированный зачёт. | |||
Самостоятельная работа обучающихся: Выполнение лексико-грамматических упражнений Работа со словарной тетрадью Перевод текстов Подготовка сообщений по темам Написание сочинения \ эссе по теме Написание аннотации к профессиональному тексту Создание презентации «Нефтегазовое оборудование» Творческие проекты: «Учёные – нефтяники», «Первооткрыватели Западносибирской нефти», «Нефтегазовый регион России» |
8 | ||
Раздел 4. Совершенствование навыков устной и письменной речи по теме: «Деловой иностранный язык» | 38 | ||
Темы: Как нужно писать письма. Виды деловых писем. Устройство на работу. Резюме. | Содержание учебного материала | ||
Лексический материал: «Как нужно писать письма», «Виды деловых писем», «Устройство на работу», «Резюме» Грамматический материал: Сослагательное наклонение. Косвенная речь. Сложные предложения. | 3 2 | ||
Практические занятия | 38 | ||
№ 1. Клише речевого этикета (письмо) – приветствие, обращение, прощание. Структура и реквизиты делового письма. Сложносочинённые предложения. № 2. Сокращения в деловых письмах. Сложноподчинённые предложения. № 3. Письмо-запрос: клише и выражения. Сложноподчинённые предложения. № 4. Письмо-запрос: чтение и перевод письма. Сложноподчинённые предложения. № 5. Письмо-предложение: клише и выражения. Сложноподчинённые предложения. № 6. Письмо-предложение: чтение и перевод письма. № 7. Устройство на работу: заявление. Сослагательное наклонение. № 8. Устройство на работу: биография, резюме. Сослагательное наклонение. № 9. Устройство на работу: собеседование. Диалог. Сослагательное наклонение. № 10. Письмо-заказ: клише и выражения. Сослагательное наклонение. № 11. Письмо-заказ: чтение и перевод письма. Сослагательное наклонение. № 12. Письмо-заказ: условия заказа. Косвенная речь. № 13. Отзыв заказа: клише и выражения. Косвенная речь. № 14. Отзыв заказа: чтение и перевод письма. Косвенная речь. № 15. Письмо-рекламация: клише и выражения. Косвенная речь. № 16. Письмо-рекламация: чтение и перевод письма. Косвенная речь. № 17. Лексический практикум: виды писем. Косвенная речь № 18. Лексико-грамматическая работа. № 19. Дифференцированный зачёт. | |||
Самостоятельная работа обучающихся: Выполнение лексико-грамматических упражнений Работа со словарной тетрадью Перевод текстов Подготовка сообщений/диалогов по темам Написание резюме Написание деловых писем | |||
Всего | 184 |
Для характеристики уровня освоения учебного материала используются следующие обозначения:
1. – ознакомительный (узнавание ранее изученных объектов, свойств);
2. – репродуктивный (выполнение деятельности по образцу, инструкции или под руководством)
3. – продуктивный (планирование и самостоятельное выполнение деятельности, решение проблемных задач)
3. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
3.1. Требования к минимальному материально-техническому обеспечению
Реализация учебной дисциплины требует наличия учебного кабинета иностранного языка;
Оборудование учебного кабинета:
- рабочее место обучающихся 15,
- рабочее место преподавателя 1,
- рабочая доска,
- комплект учебно-наглядных пособий «иностранный язык»: плакаты, видеофильмы;
- методическое обеспечение: учебники, словари, раздаточный материал, справочная литература.
Технические средства обучения:
- ПК с лицензионным программным обеспечением,
- мультимедийный проектор, экран,
- музыкальный центр
- вход в Интернет.
3.2. Информационное обеспечение обучения
Перечень рекомендуемых учебных изданий, Интернет-ресурсов, дополнительной литературы
Основные источники:
- Басова Н.В., Коноплева Т.Г. Немецкий язык для колледжей. – М.: Кнорус, 2015. — 347 с.
- Голубев А.П. Немецкий язык для экономических специальностях. – М.: Кнорус, 2014. – 336 с.
Дополнительные источники:
- Листвин Д.А. Полный курс немецкого языка. – М.: АСТ, 2016. - 511с.
Интернет – источники:
1. Большой немецко-русский словарь по общей лексике. [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://slovari.yandex.ru.
2. Басова Н.В., Коноплева Т.Г. Немецкий язык для колледжей. – М.: Кнорус, 2015. — 347 с. [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http:book.ru.
3. Голубев А.П. Немецкий язык. – М.: Кнорус, 2014. – 336 с.
[Электронный ресурс]. — Режим доступа: http:book.ru.
4. КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
Контроль и оценка результатов освоения учебной дисциплины осуществляется преподавателем в процессе проведения практических занятий, тестирования, а также выполнения обучающимися индивидуальных заданий.
Результаты обучения (освоенные умения, усвоенные знания) | Формы и методы контроля и оценки результатов обучения |
Умения: | |
общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы | индивидуальная форма работы, работа в парах; устный опрос монологов и диалогов по темам (говорение) проверка письменных работ: сочинения, эссе, письма (письмо, говорение) проверка понимания аудиотекста (аудирование) |
переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности | фронтальная, групповая, индивидуальная формы работы; перевод со словарём (устно, письменно) профессионально ориентированных текстов (чтение, письмо) |
самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас | индивидуальная форма работы; проверка ведения словаря, монологическая и диалогическая речь, проверка упражнений и словарных диктантов, доклад, защита реферата, проектная работа, презентация творческих заданий (чтение, письмо, говорение, аудирование) |
Знания: | |
лексический (1200-1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности. | Текущий контроль: устный и письменный опрос (аудирование, чтение, письмо, говорение), тестирование, система упражнений Промежуточный контроль: контрольная работа \ лексико-грамматическая работа. Итоговый контроль: дифференцированный зачет |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ОГСЭ.04. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (НЕМЕЦКИЙ) СПЕЦИАЛЬНОСТЬ 54.02.01. ДИЗАЙН (В КУЛЬТУРЕ И ИСКУССТВЕ)
Рабочая программа учебной дисциплины ОГСЭ.04. Иностранный язык (немецкий) разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта (далее ФГОС) по специальности 072501 (54.02.01)...
Рабочая программа учебной дисциплины ОГСЭ «Английский язык» по специальности 19.02.10 Технология продукции общественного питания
Данная рабочая программа по дисциплине ОГСЭ "Английский язык" составлена для специальности 19.02.10 Технология продукции общественного питания в соответствии с учебным планом на 2015-2016 учебный год....
Рабочая программа учебного предмета "Второй иностранный язык (немецкий)" 5-9 классы.
Рабочая программа учебного предмета "Второй иностранный язык (немецкий)" 5-9 классы....
Рабочая программа учебной дисциплины ОГСЭ.03Иностранный язык по специальности 42.02.01Реклама (базовая подготовка).
Рабочая программа...
Рабочая программа учебного предмета "Второй иностранный язык (немецкий)"
Данная рабочая программа предназначена для 5—9 классов при изучении немецкого языка как второго иностранного после английского....
Рабочая программа учебного предмета "Второй иностранный язык (немецкий)" - 5 класс
Рабочая программа учебного предмета "Второй иностранный язык (немецкий)" для 5 класса - первый год обучения (ФГОС)....
Рабочая программа учебного предмета «Второй иностранный язык (немецкий)» 5-9 класс (УМК «Горизонты» М.М. Аверин, Ф. Джин, Л. Рорман, М. Збранкова)
Данная рабочая программа предназначена для 5—9 классов при изучении немецкого языка как второго иностранного после английского.Программа рассчитана на 2 часа в неделю, 70 часов в год....