Методические указания для самостоятельной работы студентов по учебной дисциплине ОУД.03. Иностранный язык
методическая разработка на тему

Гурдяева Ольга Андреевна

Основная цель методических указаний состоит в обеспечении студентов необходимыми сведениями, методиками и алгоритмами для успешного выполнения самостоятельной работы, в формировании устойчивых навыков и умений по разным аспектам обучения английскому языку, позволяющих самостоятельно решать учебные задачи, выполнять разнообразные задания, преодолевать наиболее трудные моменты в отдельных видах самостоятельной работы

Скачать:


Предварительный просмотр:

ГБПОУ МО «Московский областной медицинский колледж №4» Сергиево- Посадский филиал

Методические указания

для самостоятельной работы студентов  

по учебной дисциплине ОУД.03. Иностранный язык

основной профессиональной образовательной программы среднего профессионального образования

специальности 34.01.02 Сестринское дело

Сергиев Посад

2017

Рассмотрено        

На заседании цикловой комиссии

общеобразовательных,

естественнонаучных и ОГСЭ

дисциплин

По специальности 34.02.01. Сестринское дело

Протокол №_________

От «__» _______ 2017г.

Председатель        

Цикловой комиссии    

__________/Томилова Т.В./

Согласовано

Заместитель директора по УВР

––––––––––––––/Рыбалка В.А./

«___» ___________ 2017г.

Согласовано

Методист –––––––––––––  /Торопова О.А./                                              

Методические указания разработаны на основе Федерального государственного стандарта среднего профессионального образования по специальности 34.01.02 Сестринское дело и в соответствии с требованиями ФГОС СПО третьего поколения.

Составитель: Гурдяева О.А., преподаватель ГБПОУ МО «Московский областной медицинский колледж №4» Сергиево- Посадский филиал


Содержание

Пояснительная записка

4

Содержание самостоятельной работы

6

Методические указания по различным видам

самостоятельной работы

12

Литература

34

Приложение

35


Пояснительная записка

Самостоятельная работа является одним из видов учебной деятельности обучающихся, охватывает все аспекты изучения языка и в значительной мере определяет результаты и качество освоения дисциплины «Иностранный язык», способствует развитию самостоятельности, ответственности и организованности, творческого подхода к решению проблем учебного и профессионального уровня.

Самостоятельная работа проводится с целью:

  • систематизации и закрепления полученных теоретических знаний и практических умений обучающихся;
  • углубления и расширения теоретических знаний;
  • формирования умений использовать нормативную, правовую, справочную и специальную литературу;
  • развития познавательных способностей и активности обучающихся: творческой инициативы, ответственности и организованности;
  • формирования самостоятельности мышления, способностей к саморазвитию, самосовершенствованию и самореализации;
  • развития исследовательских умений.

Внеаудиторная самостоятельная работа выполняется по заданию преподавателя без его непосредственного участия.

Объем времени, отведенный на внеаудиторную самостоятельную работу по учебной дисциплине ОУД.02 Иностранный язык — 59 часов.

Виды самостоятельной работы обучающихся по учебной дисциплине ОУД.02 Иностранный язык:

  1. домашняя работа с учебной литературой;
  2. чтение и перевод текстов с опорой на изученную лексику;
  3. составление диалогов-расспросов;
  4. составление рассказа по образцу/написание сочинения;
  5. выполнение упражнений;
  6. подготовка презентаций;
  7. составление собственного словаря в отдельной тетрадии заучивание лексики.

Основная цель методических указаний состоит в обеспечении студентов необходимыми сведениями, методиками и алгоритмами для успешного выполнения самостоятельной работы, в формировании устойчивых навыков и умений по разным аспектам обучения английскому языку, позволяющих самостоятельно решать учебные задачи, выполнять разнообразные задания, преодолевать наиболее трудные моменты в отдельных видах самостоятельной работы.

Методические указания позволят студентам усвоить знания и освоить умения, требуемые Программой:

- общаться (устно, письменно) на иностранном языке на повседневные и профессиональные темы;

- переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;

- самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.

Целенаправленная самостоятельная работа студентов по английскому языку в соответствии с данными методическими указаниями, а также аудиторная работа под руководством преподавателя призваны обеспечить уровень языковой подготовки студентов, соответствующий требованиям ФГОС по дисциплине «Иностранный язык».


Содержание самостоятельной работы

п/п

Наименование разделов, тем

Внеаудиторная самостоятельная работа обучающихся

Формы и методы контроля

Вид задания

Информационное обеспечение

Кол-во (час.)

Раздел 1.Введение: своеобразие английского языка, его роль в современном мире

1

Тема 1.1 Приветствие, прощание, представление себя и других людей в официальной и неофициальной обстановке.

Практические задания по работе с фонетическими упражнениями.

Составление этикетных диалогов

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян

стр. 12-21 чтение

1

Контроль навыков чтения.

Фронтальный опрос.

Письменный контроль

2

Тема 1.2Приветствие, прощание, представление себя и других людей в официальной и неофициальной обстановке: Описание человека.

Имя существительное.

Составление рассказа о себе по образцу.

Составление этикетных диалогов

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян

стр.60-61 рассказ

1

Контроль навыков чтения.

Фронтальный и индивидуальный опрос.

Раздел 2.Семья и семейные отношения, домашние обязанности.

3

Тема 2.1 Семья и семейные отношения, домашние обязанности.

Множественное число.

Чтение и перевод учебных текстов с опорой на изученную лексику. Составление рассказа о себе по образцу.

Составление этикетных диалогов

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян стр.51 упр.4.4., 4.5., 4.6.

1

Контроль навыков чтения.

Фронтальный и индивидуальный опрос.

Работа с упражнениями

( в устной и письменной форме)

4

Тема 2.2 Семья и семейные отношения, домашние обязанности.

Местоимения much, many, a lot, few, a few, little, a little

Работа с упражнениями.

Чтение и перевод учебных текстов с опорой на изученную лексику. Составление этикетных диалогов

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян

стр. 71 упр.6.9., 6.10., 6.11.

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

5

Тема 2.3 Семья и семейные отношения, домашние обязанности.

Составление рассказа по образцу.

Составление этикетных диалогов

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян стр.66-67-рассказ.

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

6

Тема 2.4 Семья и семейные отношения, домашние обязанности.

Исчисляемые/неисчисляемые существительные.

Чтение и перевод учебных текстов с опорой на изученную лексику. Работа с упражнениями ( в устной и письменной форме)

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян стр.50 упр.4.1., 4.2., 4.3.

1

Фронтальный и индивидуальный опрос.

Письменный контроль.

Заучивание лексического минимума.  

Раздел 3. Описание помещения. Условия жизни

7

Тема 3.1 Описание жилища.Артикли.

Работа с упражнениями.

Чтение и перевод учебных текстов с опорой на изученную лексику.

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян стр.58-59 упр.5.3., 5.4., 5.5.

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

8

Тема 3.2 Описание учебного заведения.

Составление диалогов- расспросов.

Составление рассказа по образцу

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян

Стр.60-61 рассказ

1

Фронтальный и индивидуальный опрос.

Письменный контроль

9

Тема 3.3 Описание жилища и учебного заведения: Интерьер. Структура простого предложения.

Работа с упражнениями.

Чтение и перевод учебных текстов с опорой на изученную лексику.

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян стр.29 упр.1.5., стр.35 упр.2.13.

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

10

Тема 3.4 Описание жилища и учебного заведения: Описание помещения - мебель, посуда, декор и т.д.Оборот thereis\thereare.

Работа с упражнениями.

Чтение и перевод учебных текстов с опорой на изученную лексику.

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян стр.65-66 упр.6.1., 6.2., 6.3..

1

Устный опрос.

Письменный контроль.

Проверка лексического минимума.

Раздел 4. Распорядок дня. Хобби

11

Тема 4.1 Распорядок дня студента колледжа: Режим дня.Повелительное наклонение.

Составление этикетных диалогов Составление рассказа по образцу

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян стр.68-69 рассказ

1

Устный опрос.

Проверка лексического минимума.

12

Тема 4.2 Распорядок дня студента колледжа: Мой рабочий день.Притяжательный падеж существительных.

Работа с упражнениями.

Чтение и перевод учебных текстов с опорой на изученную лексику.

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян

стр. 66-67 рассказ

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

13

Тема 4.3 Распорядок дня студента колледжа: Учеба в колледже. Степени сравнения прилагательных.

Выполнение упражнений.

Заучивание лексического минимума.  

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян

стр. 79-80 упр. 7.1., 7.2.

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

14

Тема 4.4 Распорядок дня студента колледжа: Обобщение, закрепление лексического материала.Степени сравнения прилагательных, наречий.

Составление диалогов- расспросов.

Чтение и перевод учебных текстов с опорой на изученную лексику.

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян стр.80-81 упр.7.3., 7.4.

1

Устный опрос.

Письменный контроль.

Проверка лексического минимума.

15

Тема 4.5 Хобби, досуг: Мои увлечения.Предлоги места.

Составление диалогов- расспросов.

Составление рассказа по образцу

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян стр.84-85 упр.7.6., 7.7.

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

16

Тема 4.6 Хобби, досуг: Мир музыки и живописи.Предлоги движения.

Составление диалогов- расспросов.

Составление рассказа по образцу

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян стр.86-87 упр.7.8., 7.9.

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

17

Тема 4.7 Хобби, досуг: Искусство кино и театра.Предлоги времени.

Составление диалогов- расспросов.

Составление рассказа по образцу

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян стр.89 упр.7.10., 7.11.

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

18

Тема 4.8 Хобби, досуг: Литература.Общий вопрос.

Проверка выполнения индивидуальных творческих заданий

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян стр.95 упр.8.5.

1

Устный опрос.

Письменный контроль.

Проверка лексического минимума.

19

Тема 4.9 Описание местоположения объекта: Описание города.Специальный вопрос.

Составление диалогов- расспросов.

Составление рассказа по образцу Проверка выполнения индивидуальных творческих заданий

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян стр.94 упр.8.3.

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

20

Тема 4.10 Описание местоположения объекта: Направление движения, поиск объекта. Альтернативный вопрос.

Работа с упражнениями.

Чтение и перевод учебных текстов с опорой на изученную лексику.

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян. стр.94 упр.8.4., 8.2.

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

21

Тема 4.11 Описание местоположения объекта: Поездка на общественном транспорте. Разделительный вопрос.

Составление диалогов- расспросов.

Составление рассказа по образцу

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян стр.93 упр.8.1.

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

22

Тема 4.12 Еда, способы приготовления пищи, традиции питания: Продукты питания.Неопределенные местоимения some, any, отрицательное местоимение по и их производные.

Чтение и перевод учебных текстов с опорой на изученную лексику. Составление этикетных диалогов

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян стр.102-103 упр.9.1., 9.2., 9.3.

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

23

Тема 4.13 Еда, способы приготовления пищи, традиции питания: Приготовление пищи.Основные суффиксы существительных и прилагательных.

Составление диалогов- расспросов.

Составление рассказа по образцу

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян стр.72-74 слова.

1

Устный опрос.

Письменный контроль.

Проверка лексического минимума.

24

Тема 4.14 Еда, способы приготовления пищи, традиции питания: Национальные блюда Великобритании.Основные суффиксы глаголов и наречий.

Работа с упражнениями.

Чтение и перевод учебных текстов с опорой на изученную лексику.

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян стр.74-75 пересказ.

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

25

Тема 4.15 Еда, способы приготовления пищи, традиции питания: Национальные блюда России.

Составление диалогов- расспросов.

Составление рассказа по образцу

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян стр.75 упр.6.14.

1

Устный опрос.

Проверка лексического минимума.

26

Тема 4.16 Еда, способы приготовления пищи, традиции питания. Повторение изученного лексического и грамматического материала

Подготовка к различным видам контроля знаний

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян

стр. 98-100 таблица

1

Устный опрос.

Письменный контроль.

27

Тема 5.1 Здоровый образ жизни. Глагол "have/hasgot".

Работа с упражнениями.

Чтение и перевод учебных текстов с опорой на изученную лексику.

Учебное пособие под редакции И. П. Агабекян

стр.35 упр.2.13, 2.17.

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

28

Тема 5.2Вредные привычки. Формы настоящего времени в действительном залоге.

Составление диалогов- расспросов.

Составление рассказа по образцу

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян,

стр.114 упр.10.1-10.3.

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

29

Тема 5.3Правильное питание.Формы прошедшего времени в действительном залоге.

Работа с упражнениями.

Чтение и перевод учебных текстов с опорой на изученную лексику.

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян

стр.116 упр.10.5-10.6.

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

30

Тема. 5.4 Виды спортивных игр. Формы будущего времени в действительном залоге.

Составление диалогов- расспросов.

Составление рассказа по образцу

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян

стр.119 упр.10.10-10.11.

1

Устный опрос.

Письменный контроль.

Проверка лексического минимума.

31

Тема 5.5Туризм. Виды транспорта.Перфектные формы в действительном залоге.

Работа с упражнениями.

Чтение и перевод учебных текстов с опорой на изученную лексику.

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян

стр.118 упр.10.8, 10.12.

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

32

Тема 5.6Туризм. Экскурсии. Формы настоящего времени в страдательном залоге.

Составление диалогов- расспросов.

Составление рассказа по образцу

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян

стр.134 упр.12.1-12.3.

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

33

Тема 5.7 Времена года. Погода. Формы прошедшего времени в страдательном залоге.

Составление диалогов- расспросов.

Составление рассказа по образцу

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян

стр. 136 упр.12.4, 12.5.

1

Устный опрос.

Письменный контроль.

Проверка лексического минимума.

34

Тема 6.1 Россия: политическое устройство. Страдательный залог

Составление рассказа по образцу

Чтение и перевод учебных текстов с опорой на изученную лексику

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян лексика стр.205

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

35

Тема 6.2 Россия: национальные символы. Страдательный залог.

Чтение и перевод учебных текстов с опорой на изученную лексику.

Составление рассказа по образцу

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян стр. 204 работа с текстом.

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

36

Тема 6.3Москва. Оборот to be going to.

Чтение и перевод учебных текстов с опорой на изученную лексику.

Составление рассказа по образцу

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян стр.200 пересказ.

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

37

Тема 6.4 Мой родной город. Маркеры времени.

Чтение и перевод учебных текстов с опорой на изученную лексику.

Составление рассказа по образцу

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян стр.120 упр.10.11

1

Устный опрос.

Письменный контроль.

Проверка лексического минимума.

38

Тема 6.5 Англоговорящие страны: Великобритания.Модальные глаголы.

Чтение и перевод учебных текстов с опорой на изученную лексику.

Составление диалогов- расспросов.

Составление рассказа по образцу

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян стр.121 упр.10.13.

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

39

Тема 6.6 Англоговорящие страны: США, Канада.Модальные глаголы.

Чтение и перевод учебных текстов с опорой на изученную лексику.

Составление диалогов- расспросов.

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян

 стр. 143 упр.13.2.-13.3.

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

40

Тема 6.7 Англоговорящие страны: Австралия, Новая Зеландия.Модальные глаголы.

Чтение и перевод учебных текстов с опорой на изученную лексику.

Составление диалогов- расспросов.

Составление рассказа по образцу

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян

стр. 144 упр.13.4-13.5.

1

Устный опрос.

Письменный контроль

Проверка лексического минимума.

41

Тема 7.1 Научно-технический прогресс.Формы инфинитива.

Составление диалогов по образцу.

Чтение и перевод учебных текстов с опорой на изученную лексику.

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян,

стр. 160 упр.15.2.

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

42

Тема 7.2 Социальные последствия научно-технического прогресса. Герундий.

Составление рассказа по образцу

Чтение и перевод учебных текстов с опорой на изученную лексику.

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян

стр. 162 упр.15.6

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

43

Тема 7.3 Компьютерные технологии. Герундий.

Составление рассказа по образцу

Чтение и перевод учебных текстов с опорой на изученную лексику.

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян

 стр.167 упр. 15.10.

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

44

Тема 7.4 Глобальная сеть. Сослагательное наклонение.

Составление рассказа по образцу

Чтение и перевод учебных текстов с опорой на изученную лексику.

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян

 стр. 186 упр.17.1-15.3.

1

Устный опрос.

Письменный контроль.

Проверка лексического минимума.

45

Тема 8.1 Экологические проблемы.Условные предложения.

Составление диалогов- расспросов.

Составление рассказа по образцу

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян

стр. 231 лексика

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

46

Тема 8.2 Экологические проблемы: загрязнение. Условные предложения.

Составление диалогов- расспросов.

Составление рассказа по образцу

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян

Стр. 156 упр. 15.1

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

47

Тема 8.3 Человек и природа. Условные предложения

Чтение и перевод учебных текстов с опорой на изученную лексику.

Составление рассказа по образцу

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян стр.231 пересказ.

1

Устный опрос.

Письменный контроль.

Проверка лексического минимума.

48

Тема 8.4 Глобальное потепление. Причастие 1.

Составление диалогов- расспросов.

Составление рассказа по образцу

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян

стр. 136 упр.12.6

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

49

Тема 8.5 Охрана окружающей среды. Причастие 2.

Составление диалогов- расспросов.

Составление рассказа по образцу

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян

стр. 281 пересказ

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

50

Тема 8.6 Экологическая политика. Согласование времен

Проверка выполнения индивидуальных творческих заданий

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян стр.126 упр. 11.1-11.2

1

Устный опрос.

Письменный контроль.

Проверка лексического минимума.

51

Тема 9.1 Природные явления.Согласование времен.

Работа с упражнениями.

Чтение и перевод учебных текстов с опорой на изученную лексику.

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян

стр.127 упр.11.1.

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

52

Тема 9.2 Природные катастрофы.Прямая и косвенная речь.

Составление диалогов- расспросов.

Составление рассказа по образцу

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян

стр. 127 упр.11.2

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

53

Тема 9.3 Физические явления.Прямая и косвенная речь.

Составление рассказа по образцу

Чтение и перевод учебных текстов с опорой на изученную лексику.

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян стр.220-222.

1

Устный опрос.

Письменный контроль.

Проверка лексического минимума.

54

Тема 10.1 Достижения российских ученых в области естественных наук.

Сложное дополнение.

Работа с упражнениями.

Чтение и перевод учебных текстов с опорой на изученную лексику.

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян стр.151 упр.14.1.-14.2.

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

55

Тема 10.2 Достижения ученых англоговорящих стран в области естественных наук.

Сложное дополнение

Составление рассказа по образцу

Чтение и перевод учебных текстов с опорой на изученную лексику.

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян

стр.266 перевод, пересказ

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

56

Тема 10.3 Инновации в области естественных наук.

Видовременные формы глаголов

Составление диалогов- расспросов.

Составление рассказа по образцу

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян стр.170-171 пересказ

1

Устный опрос.

Письменный контроль.

Проверка лексического минимума.

57

Тема 10.4 Отраслевые выставки.

Видовременные формы глаголов

Составление диалогов- расспросов.

Составление рассказа по образцу

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян стр.174-176 пересказ

1

Устный опрос.

Проверка упражнений.

Проверка лексического минимума.

58

Тема 10.5

Выставки информационных технологий. Обобщение грамматического материала.

Составление диалогов- расспросов.

Составление рассказа по образцу

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян стр.180-182пересказ

1

Устный опрос.

Письменный контроль.

Проверка лексического минимума.

59

Тема 10.6 Участие в отраслевых выставках.

Повторение изученного лексического и грамматического материала.

Подготовка к различным видам контроля знаний

Учебное пособие под редакцией И. П. Агабекян

стр.316-319

1

Устный опрос.

Письменный контроль.

Итого

59


Методические указания

по различным видам самостоятельной работы

1. Общие указания по внеаудиторной работе при изучении иностранного языка

1. Регулярно занимайтесь языком. Не допускайте длительных перерывов, так как процесс забывания иноязычной информации происходит быстрее, чем в родном языке.

2. Составляйте собственный план работы над языком на день, неделю, месяц и старайтесь его выполнять.

3. Фиксируйте свои достижения в изучении иностранного языка. Помните, каждое усвоенное слово или явление языка обогащает Ваши знания.

4. Старайтесь сделать свои занятия разнообразными и интересными, используя различные виды деятельности: работу над произношением, выполнение грамматических упражнений, перевод, чтение вслух, прослушивание аудиоматериалов, просмотр телепрограмм, видеоматериалов с повторением и имитацией диктора, составление небольших ситуаций и рассказов, исполнение песен на иностранном языке и др.

5. Старайтесь больше учить наизусть стихов, песен, считалок, поговорок, диалогов, выражений речевого этикета, фрагментов текстов. Все это тренирует Вашу память, расширяет Ваши знания иностранного языка.

6. Будьте настойчивы и терпеливы в изучении языка. Будьте активны, участвуйте во всех мероприятиях на иностранном языке, настраивайтесь на успех и добивайтесь его.

1.1. Развитие фонетических навыков и техники чтения

При работе над произношением и техникой чтения следует обратить внимание на несоответствие между написанием и произношением слов в английском языке. Это различие объясняется тем, что количество звуков значительно превышает число букв: 26 букв алфавита обозначают 44 звука, поэтому одна и та же буква в разных положениях в словах может читаться как несколько разных звуков.

Помимо правил чтения букв в разных позициях или знания транскрипции в английском языке необходимо помнить об ударении. В слове может быть одно или два ударения. Для правильной постановки ударений нужно знать правила ударений, а в английском языке проверять ударение по транскрипции, где оно обозначается вертикальной чертой.

Фразовое ударение: под ударением во фразе стоят, как правило, существительные, прилагательные, смысловые глаголы, числительные, наречия, вопросительные и указательные местоимения;

неударными обычно бывают артикли, союзы, предлоги, вспомогательные глаголы, личные и притяжательные местоимения.

Логическое ударение- выделяет логический центр высказываний, подчеркивает элементы противопоставления в высказывании; выделяет слова, важные с точки зрения говорящего. Под ударением могут быть и слова, которые обычно бывают неударными, и наоборот, слова, имеющие фразовое ударение, могут его терять. Таким образом, логическое ударение может не совпадать с фразовым.

Формы самостоятельной работы над произношением и техникой чтения:

- фонетические упражнения по формированию навыков произнесения наиболее сложных звуков английского языка;

- фонетические упражнения по отработке правильного ударения;

- упражнения по освоению интонационных моделей повествовательных и вопросительных предложений;

- упражнения на деление предложений на смысловые отрезки, правильную расстановку пауз и интонационное оформление предложений;

- чтение вслух лексического минимума по отдельным темам и текстам;

- чтение вслух лексических, лексико-грамматических и грамматических упражнений;

- чтение вслух текстов для перевода;

- чтение вслух образцов разговорных тем.

При подготовке фонетического чтения текста рекомендуется:

1. освоить правильное произношение читаемых слов;

2. обратить внимание на ударение и смысловые паузы;

3. обратить внимание на правильную интонацию;

4. выработать автоматизированные навыки воспроизведения и употребленияизученных интонационных структур;

5. отработать темп чтения.

1.2. Развитие лексических навыков и навыков работы со словарем

Формы самостоятельной работы с лексическим материалом:

- составление собственного словаря в отдельной тетради;

- составление списка незнакомых слов и словосочетаний по учебным и индивидуальным текстам, по определённым темам;

- анализ отдельных слов для лучшего понимания их значения;

- подбор синонимов к активной лексике учебных текстов;

- подбор антонимов к активной лексике учебных текстов;

- составление таблиц словообразовательных моделей.

Методические рекомендации по самостоятельной работе с лексикой:

1. Выпишите новое слово в его исходной форме в специальную тетрадь:

  • имена существительные – в именительном падеже единственного числа;
  • глаголы – в инфинитиве (целесообразно указать и другие основные формы глагола.

2. Напишите транскрипцию слова.

3. Найдите в словаре перевод этого слова и запишите.

4. Отработайте произношение этого слова, повторив его несколько раз вслух.

5. Составьте с новым словом словосочетания и предложения, используя знакомые слова.

6. Подберите к новому слову синонимы из уже известных тебе слов.

7. Для лучшего запоминания новых слов и проверки можно использовать карточки, различные игры, помощь других людей.

Способов запоминать новые слова много. И совсем не означает, что, если какой-то из этих способов эффективен для одного студента, он будет также эффективным для другого. Каждый выбирает что-то для себя индивидуально.

  1. Пытайтесь чаще употреблять новые слова с другими студентами.
  2. Этот способ заключается в постоянном написании трудно запоминающихся или других слов. Вы просто пишите и запоминаете.
  3. Напишите на маленьких листочках бумаги слова трудные для запоминания. На одной стороне напишите слово, на другой его перевод. Носите их с собой, они компактные и не занимают много места. Ими удобно пользоваться, когда Вы едете в транспорте, Вы просто читаете слова и в то же время проверяете, насколько хорошо Вы их запомнили.
  4. Напишите на маленьких листочках бумаги слова для запоминания (от 7 до 10 слов) с переводом, выделив цветом или шрифтом самые трудные места в слове (дифтонги, диграфы, буквосочетания).  Расположите эти листочки в местах, где Вы чаще всего бываете, проводите свободное от занятий время (зеркало, стол, кровать и т.п.). Ими удобно пользоваться, когда Вы собираетесь на занятия, завтракаете и пр. Тем самым Вы непроизвольно запоминаете слова и в то же время проверяете, насколько хорошо Вы их запомнили в плане написания.  
  5. Напишите необходимые слова на листе в два столбика – на русском, на английском. Прочтите спокойно, внимательно и вдумчиво несколько раз. Проговорите их вслух, глядя на запись. Теперь закройте чем-нибудь столбик с английским вариантом, глядя на столбик с русским написанием слов, попытайтесь вспомнить английские слова. Если не вспомнили какие-то слова, посмотрите их.

Выберите для себя наиболее подходящие для вас способы заучивания лексики. Помните: главное не количество, а регулярность. Не пытайтесь за вечер осилить сотню-другую слов, а потом неделю ничего не повторять и не учить. Изучение иностранного языка требует системы и постоянной тренировки. Так что, пусть Вы будете запоминать по 10-15 слов, но каждый день.

Формы самостоятельной работы со словарем:

- поиск заданных слов в словаре;

-определение форм единственного и множественного числа существительных;

- выбор нужных значений многозначных слов;

- поиск нужного значения слов из числа грамматических омонимов;

- поиск значения глагола по одной из глагольных форм.

Методические рекомендации по самостоятельной работе со словарем:

1. При поиске слова в словаре необходимо следить за точным совпадением графического оформления искомого и найденного слова, в противном случае перевод будет неправильным (ср. desert - пустыня, dessert - десерт).

2. Многие слова являются многозначными, т.е. имеют несколько значений, поэтому при поиске значения слова в словаре необходимо читать всю словарную статью и выбирать для перевода то значение, которое подходит в контекст предложения (текста).

3. При поиске в словаре значения слова в ряде случаев следует принимать вовнимание грамматическую функцию слова в предложении, т.к. некоторые слова выполняют различные грамматические функции и в зависимости от этого переводятся по-разному.

4. При поиске значения глагола в словаре следует иметь в виду, что глаголы указаны в словаре в неопределенной форме (Infinitive - sleep, like), в то время как в предложении (тексте) они функционируют в разных временах, в разных грамматических конструкциях. Поиск глагола зависит от его принадлежности к классу правильных или неправильных глаголов.

1.3. Развитие грамматических навыков

Формы самостоятельной работы с грамматическим материалом:

- устные и письменные грамматические и лексико-грамматические упражнения по определенным темам;

- составление карточек по отдельным грамматическим темам (части речи; основные формы правильных и неправильных глаголов и т. д.);

- поиск и перевод определенных грамматических форм, конструкций, явлений в тексте;

- синтаксический анализ и перевод предложений (простых, сложносочиненных, сложноподчиненных, предложений с усложненными синтаксическими конструкциями);

- перевод текстов, содержащих изучаемый грамматический материал.

Методические рекомендации по самостоятельному изучению грамматического материала:

1. Внимательно изучите грамматическое правило, рассмотрите примеры.

2. Выполните рекомендуемые упражнения.

3.Выпишите из упражнения все предложения, содержащие новую грамматическую структуру.

4.Внимательно изучите способ трансформации утвердительного предложения в вопросительное и отрицательное.

5. Проконтролируйте с помощью словаря правильность произношения данной структуры.

6. Придумайте несколько предложений, содержащих новую грамматическую структуру.

Для самостоятельной работы над грамматикой необходимо использовать рекомендуемые грамматические справочники и пособия. Повторять следует особо трудные и специфические для данного иностранного языка разделы грамматики.

Для того, чтобы повторить один из нужных разделов грамматики, следует прочесть его по грамматическому справочнику, разобраться в объяснении, проанализировать примеры, а затем выполнить упражнения. Все другие виды упражнений, предлагаемые в пособиях, рекомендуется делать письменно. Рекомендуется также делать грамматический анализ отрывков из изучаемых литературных произведений и специальных текстов: выбрать несколько предложений из текста, полностью разобрать по частям речи и членам предложения, объяснить все грамматические явления – употребление времен, глаголов, артиклей.

Как заключительный этап закрепления грамматического явления полезен перевод с русского языка на английский.

При изучении определенных грамматических явлений английского языка рекомендуется использовать схемы, таблицы из справочников по грамматике и составлять собственные к конкретному материалу, тщательно выполнять устные и письменные упражнения и готовить их к контролю без опоры на письменный вариант, чтобы обеспечить прочное усвоение грамматического материала. Следует уделять внимание порядку слов в предложении.

1.4. Развитие навыков чтения и работа с текстом

Формы самостоятельной работы студентов с текстом:

- анализ лексического и грамматического наполнения текста;

- устный перевод текстов небольшого объема (до 1000 печатных знаков);

- письменный перевод текстов небольшого объема (до 1000 печатных знаков);

- домашнее чтение;

- изложение содержания текстов большого объема на русском и иностранном языке (реферирование).

Правильное понимание и осмысление прочитанного текста, извлечение информации, перевод текста базируются на навыках по анализу иноязычного текста, умений извлекать содержательную информацию из форм языка.

Методические рекомендации по работе с текстом:

  1. Работу с текстом следует начать с чтения всего текста: прочитайте текст, обратите внимание на его заголовок, постарайтесь понять, о чем сообщает текст.
  2. Затем приступите к работе на уровне отдельных предложений. Прочитайте предложение, определите его границы. Проанализируйте предложение синтаксически: определите, простое это предложение или сложное (сложносочиненное или сложноподчиненное), есть ли в предложении усложненные синтаксические конструкции (инфинитивные группы, инфинитивные обороты, причастные обороты).
  3. Простое предложение следует разобрать по членам предложения (выделить подлежащее, сказуемое, второстепенные члены), затем перевести на русский язык.
  4. Сложносочиненное предложение разбейте на простые предложения, входящие в его состав, и анализируйте каждое предложение.
  5. Сложноподчиненное предложение выполняет в сложном предложении функцию одного из членов предложения: подлежащего, именной части составного сказуемого, дополнения и обстоятельства. Придаточные предложения обычно отвечают натеже вопросы, что и члены простого предложения, и являются как бы развёрнутыми членами простого предложения. Определите по вопросу к придаточному предложению и союзу его тип и переведите сложноподчинённое предложение.
  6. Определите основное содержание текста по знакомым опорным словам, интернациональной лексике и с помощью лингвистического анализа (морфологической структуры слова, соотношения членов предложения и т.д.).
  7. Постарайтесь понять значение слов по контексту или интернациональной лексике.
  8. Выделите смысловую структуру текста, главную и второстепенную информацию.
  9. Обобщите факты, приведенные в тексте.
  10. Сделайте перевод всего текста или его фрагмента с помощью словаря.
  11. Изложите результаты своей работы в устной или письменной форме (в зависимости от задания).

При переводе незнакомых слов следует учитывать многозначность и вариативность слов. Исходя из общего содержания переводимого текста, необходимо из представленного в словаре множества значений русского слова выбрать наиболее подходящее.

Важное место при переводе текста имеют интернациональные слова, значение которых можно раскрыть без обращения к словарю, так как они имеют общие корни во многих европейских и русском языках.

Далее следует обратить внимание на устойчивые словосочетания, имеющиеся в каждом языке. Эти устойчивые словосочетания являются неразрывным целым, значение которого не всегда можно уяснить путем перевода составляющих его слов. Поэтому они не могут быть переведены буквально на русский язык. Такие словосочетания рекомендуется выписывать целиком и заучивать наизусть. Значение таких словосочетаний часто приходится искать в специальных словарях.

При переводе с иностранного языка на русский важную роль играют предлоги, поскольку при наличии лишь небольшого количества окончаний они часто являются единственными выразителями отношений между словами в предложении.

Эффективным средством расширения запаса слов служит знание способов словообразования в английском языке. Знание значения суффиксов и префиксов поможет легко справиться с переводом на русский язык незнакомого английского слова.

Составление вопросов по тексту поможет лучше понять содержание и запомнить новые слова и словосочетания.

Подробный пересказ текста с опорой на план (вопросы) и заменой идиоматических и образных средств выражения в тексте на более простые элементы, имеющие тот же смысл, способствует расширению словарного запаса и развитию навыков иноязычной речи.

1.5. Развитие навыков аудирования

Аудирование текстов, также как и чтение, письменную и устную речь, необходимо правильно организовать и использовать при этом определенные техники и стратегии. Насколько точно должен быть понят прослушанный текст, зависит от типа текста и от целевой установки. Для того чтобы понять услышанное, не всегда необходимо понимать каждое слово. В данном случае, как и при чтении, важно определить цели и задачи прослушивания, а также выбрать соответствующую им технику. В аудировании разделяют глобальное, селективное и детальное прослушивание.

1. Глобальное прослушивание: необходимо сконцентрироваться не на каждом слове, а на следующих аспектах:

• кто говорит;

• где и когда проходит данный разговор;

• о чём говорится;

• цели и намерения участвующих в беседе людей.

2. Селективное прослушивание: отбор и поиск необходимой информации.

• концентрация на ключевых словах и определённых выражениях.

• построениепоследовательнойцепочки действий, событий, о которых говорится в тексте.

3. Детальное прослушивание: важно понять каждое слово.

• текст прослушивается многократно.

• текст разделяется на смысловые части и между ними делаютсяпаузы во время прослушивания.

Методические рекомендации по развитию навыков аудирования:

  1. Перед аудированием - сконцентрируйтесь на поставленных задачах:
  2. что я знаю о содержании текста на основе сформулированных заданий? к каким аспектам мне необходимо делать записи? какую информацию я ожидаю в тексте?
  3. Во время прослушивания - определите ситуацию и узнайте: кто говорит? где находятся говорящие? о чём идёт речь?
  4. После прослушивания - закрепите результаты прослушивания:
  • дополните записи новыми деталями содержания;
  • сформулируйте ключевые слова и выражения в высказывания, которые соответствуют содержанию;
  • дополните информацию, которую не удалось понять с первого раза.

Часто, зная тип текста, можно предположить, какие темы затрагиваются в нём. Об этом могут сообщить вам как тип текста, так и его название.

Как и при чтении, ключевые слова важны для понимания содержания текста, поскольку именно они несут наибольшую смысловую нагрузку и чаще всего повторяются в тексте. Ключевые слова обычно:

  • стоят в начале текста;
  • находятся под смысловым ударением;
  • повторяются многократно;
  • могут заменяться синонимами.

1.6. Развитие навыков устной речи

Формы самостоятельной работы над устной речью:

- фонетические упражнения по определенной теме;

- лексические упражнения по определенной теме;

- фонетическое чтение текста-образца;

- перевод текста-образца;

- пересказ текста;

- подготовка устного монологического высказывания по определенной теме (объем высказывания - 15-20 предложений).

Работу по подготовке устного монологического высказывания по определенной теме следует начать с изучения тематических текстов-образцов. В первую очередь необходимо выполнить фонетические, лексические и лексико-грамматические упражнения по изучаемой теме, усвоить необходимый лексический материал, прочитать и перевести тексты-образцы, выполнить речевые упражнения по теме. Затем на основе изученных текстов нужно подготовить связное изложение, включающее наиболее важную и интересную информацию.

Методические рекомендации по подготовке и проведению устного монологического высказывания:

  1. Сформулируйте тему сообщения, правильно озаглавь свое сообщение.
  2. Составьте краткий или развернутый план сообщения.
  3. B соответствие c планом проанализируйте необходимую литературу: тексты, статьи. Подберите цитаты, иллюстративный материал.
  4. Выпишите необходимые термины, ключевые слова, речевые обороты.
  5. Текст сообщения должен состоять из простых предложений и быть кратким.
  6. Начните сообщение c фраз: я хочу рассказать o .., речь идет o ... .
  7. Обозначьте во вступлении основные положения, тезисы своего сообщения. Обоснуйте, докажите фактами, проиллюстрируйте эти тезисы.
  8. Выделив в своем выступлении смысловые отрезки, установите между ними смысловые связи.
  9. Особо подчеркните главное.
  10. Закончите сообщение, обозначьте результат, сделайте вывод, подведите итог сказанному.
  11. Выразите свое отношение к изложенному.
  12. Постарайтесь излагать свое сообщение эмоционально, не читая, a изредка заглядывая в план и зачитывая цитаты.

Запомните: карты, схемы, таблицыукрашают сообщение.

При пересказе текста необходимо произвести обработку материала для устного изложения, а именно:

  • заменить трудные для запоминания и воспроизведения слова известными лексическими единицами;
  • сократить «протяженность» предложений;
  • упростить грамматическую (синтаксическую) структуру предложений;
  • произвести смысловую (содержательную) компрессию текста: сократить объем текста до оптимального уровня (не менее 12-15 предложений).

Обработанный для устного изложения текст необходимо записать в рабочую тетрадь, прочитать несколько раз вслух, запоминая логическую последовательность освещения темы, и пересказать.

Методические рекомендации по подготовке пересказа текста:

  1. Решите, что является в содержании текста главным.
  2. Составьте план пересказа.
  3. Предложения, необходимые для пересказа, сделайте более краткими, простыми по грамматической структуре.
  4. Отработайте произношение необходимых для пересказа слов и словосочетаний. Обратите внимание на произношение трудных иностранных слов и имен собственных.
  5. При пересказе придерживайтесь составленного плана.

Овладеть устной речью могут помочь: подстановочные упражнения, содержащие микродиалог с пропущенными репликами (включая работу с аудиоматериалом); пересказ текста от разных лиц; построение собственных высказываний в конкретной ситуации (в классе, на улице; дома и т.д.); придумывание рассказов, историй, высказываний по заданной теме или по картинке; выполнение ролевых заданий; просмотр аутентичных видеофильмов; использование компьютерных программ по различной тематике (студенческая жизнь, путешествие, проблемы питания в современных условиях и т.д.); чтение книг, газетныхстатей, а также оригинальной литературы по специальности.

1.7. Развитие навыков письменной речи

Формы самостоятельной работы над письменной речью:

  • письменные задания по оформлению тетради-словаря;
  • письменные лексические, лексико-грамматические, грамматические задания и упражнения;
  • письменные задания по подготовке к монологическому сообщению на английском языке;
  • письменные задания по реферированию текстов на английском языке;
  • письменный перевод с русского языка на английский.

Выполняя письменные задания, необходимо учитывать особенности грамматического строя английского языка.

Написание текстов - это сложный, многоступенчатый процесс, в котором необходимо учитывать разные аспекты письма: составить план изложения, сформулировать основные идеи, разработать, прочитать, откорректировать и проработать снова. Прежде чем приступить к написанию любого текста, необходимо ответить на несколько вопросов:

  • Кому адресован текст? Что нужно учесть, чтобы текст был понятен адресату?
  • Какая цель поставлена перед написанием этого текста?
  • Каким формальным критериям должен соответствовать текст (письмо, сочинение, реферат и т. д.)?
  • Соответствуют ли стиль и манера изложения содержанию текста и уровню языковой подготовки адресата?
  • Является ли изложение в тексте согласованным и последовательным?
  • Логична ли аргументация?

Независимо от того, намерены ли вы писать реферат, письмо или сочинение, сформулируйте сначала основные идеи содержания, а затем последовательно расположите эти идеи: что должно идти в начале, что из этого следует и т. д.

Методические рекомендации по работе над письменной речью:

  1. Напишите на листе бумаги ключевое слово по вашей теме, и сформулируйте, а потом сгруппируйте ассоциации, которые вызывает у вас данное понятие.
  2. Расположите эти идеи в том порядке, в котором они будут встречаться в тексте.
  3. Набросайте черновой вариант своего текста, обработайте текст, перефразируя неудачные предложения, поменяйте местами (если это необходимо) некоторые предложения или его части.
  4. Сформулируйте основные пункты содержания.
  5. Напишите окончательный вариант текста сначала на черновике, перед тем, как его переписать, проверьте текст.

Этап самоконтроля является завершающим в написании текста, где вы проверяете, насколько ваш текст соответствует тем задачам и целям, которые вы определили в начале письма. Для этого определите следующие критерии:

  1. Учёл ли я все пункты, которые были заявлены в задании?

Распределите все абзацы текста по основным пунктам заданий.

  1. Насколько легко обозрима структура моего текста?

Разделите абзацы по введению, основной части и заключению.

  1. Насколько разнообразны предложения по своей структуре?

Используйте не только простые, но и сложные предложения. Соедините предложения с помощью союзов.

  1. Насколько точно я сформулировал все предложения?
  2. Насколько грамотно я изложил свои мысли?

Проконтролируйте окончания, порядок слов и т. д.

2.1. Составление плана текста

        Целью составления плана текста является усвоение содержания, смысла и логики изложения материала. Чтобы понять материал, необходимо осмыслить весь текст, выделить в нем главные мысли, уяснить соотношение между отдельными частями текста.

Алгоритм составления плана:

  • Внимательно прочитать текст.
  • Разделить текст на главные смысловые части (они могут не совпадать с абзацами текста).
  •  Осмыслить содержание текста, выделить главные идеи, мысли, суть.
  • Составить пункты плана – заголовки к отдельным частям плана. Они должны выражать самое существенное в содержании соответствующих частей текста и отражать логику материала.
  • При составлении развернутого плана – в подпунктах конкретизируются основные идеи, вынесенные в заголовки простого (краткого) плана.
  • Необходимо четко оформлять план – четкое и правильное оформление плана создает зримый образ логической структуры текста, что способствует лучшему усвоению содержания. Пункты плана первого, второго, третьего порядка должны быть четко отделены друг от друга.

2.2. Тезисы

        Тезисы – это кратко сформулированные основные положения текста (его логических частей).

Алгоритм составления тезисов:

  • Необходимо прочитать текст.
  • Разделить текст на пункты плана.
  • Найти основные мысли каждой части и записать их в форме сжатых категорических утверждений.
  • Тезисы могут быть простыми и сложными.  Простые – содержат только категорическое утверждение или отрицание чего-либо. Сложные – содержат не только утверждения, но и обоснование высказываемых мыслей.

Итак, составление плана и тезисов при работе с учебной литературой способствует более прочному усвоению материала и позволяет легко и быстро произвести его повторение.

3. Электронная презентация

1. Общий порядок слайдов:

Титульный лист с заголовком темы и автором исполнения презентации;

Основная часть (не более 10 слайдов);

Заключение (выводы – 2 - 4 тезиса);

«Спасибо за внимание» (подпись).

2. Общие требования к стилевому оформлению:

  • Дизайн должен быть простым и лаконичным;
  • Основная цель - читаемость, а не субъективная красота. При этом не надо впадать в другую крайность и писать на белых листах чёрными буквами - не у всех это получается стильно;
  • Цветовая гамма должна состоять не более чем из двух – трёх цветов;
  • Шрифтовой контраст можно создать посредством: размера шрифта, толщины шрифта, начертания, формы, направления и цвета;
  • Идеальное сочетание текста, света и фона: тёмный шрифт, светлый фон;
  • Каждый слайд должен иметь заголовок - сверху;
  • Все слайды должны быть выдержаны в одном стиле;
  • На каждом слайде должно быть не более 3-х иллюстраций – название сверху над иллюстрацией;
  • На каждом слайде не более 10 – 20 слов;
  • На слайдах могут быть тезисы - они сопровождают подробное изложение мыслей докладчика, а не наоборот;
  • Использовать встроенные эффекты анимации можно только, когда без этого не обойтись. Обычно анимация используется для привлечения внимания слушателей (например, последовательное появление элементов диаграммы).
  • Оформление слайда не должно отвлекать внимание слушателей от его содержательной части;

После создания и оформления презентации необходимо отрепетировать её показ и своё выступление, проверить, как будет выглядеть презентация в целом (на проекционном экране), как она воспринимается в обстановке, максимально приближённой к реальным условиям выступления.

Критерии оценивания электронной презентации:

Презентация:

  1. Оптимальное количество слайдов (10-12) -  1 балл
  2. Содержательность – 1 балл
  3. Логичность и последовательность – 1 балл
  4. Наглядность – 1 балл
  5. Грамотность – 1 балл

Дизайн:

  1. Графическая четкость  – 1 балл
  2. Оптимальная цветовая гамма - 1 балл
  3. Единство стиля - 1 балл

Доклад:

  1. Соблюдение речевых и орфоэпических норм – 1 балл
  2. Контакт с аудиторией – 1 балл

Оценка электронной презентации: 10-9 баллов – отлично; 8-7балллов – хорошо; 6-4 балла – удовлетворительно; 3 и менее баллов – неудовлетворительно

4. Буклет

Буклет (англ. booklet) — это сфальцованный в два и более сгибов лист бумаги, на обеих сторонах которого размещена текстовая и/или графическая информация.

Общие требования к стилевому оформлению:

•        Дизайн должен быть простым и лаконичным (шрифт – TimesNewRoman, кегель – 12, интервал – 1,15, выравнивание по ширине, автоматический отступ первой строки – 1,25);

•        Основная цель - читаемость, а не субъективная красота. При этом не надо впадать в другую крайность и писать на белых листах чёрными буквами - не у всех это получается стильно;

•        Цветовая гамма должна состоять не более чем из двух – трёх цветов;

•        Шрифтовой контраст можно создать посредством: размера шрифта, толщины шрифта, начертания, формы, направления и цвета;

•        Идеальное сочетание текста, света и фона: тёмный шрифт, светлый фон;

•        Все колонки должны быть выдержаны в одном стиле (первая колонка – титульный лист буклета, где указывается тема, фамилия, имя, группа студента, выполнившего работу, город, год);

•        В каждой колонке должно быть не более 3-х иллюстраций;

•        Оформление текста не должно отвлекать внимание читателей от его содержательной части.

Критерии оценивания:

1.        Содержательность – 1 балл

2.        Логичность и последовательность – 1 балл

3.        Оригинальность идеи в содержании и исполнении – 1 балл

4.        Наглядность – 1 балл

5.        Грамотность – 1 балл

Алгоритм составления

1. Сменить ориентацию страницы на альбомную.

Для того чтобы сделать буклет в Word сначала нужно сменить ориентацию страницы с книжной на альбомную. Это делается для того чтобы была возможность набирать текст вдоль листа. Для этого перейдите на вкладку «Разметка страницы», нажмите на кнопку «Ориентация» и выберите вариант «Альбомная».

2. Уменьшить отступы от края листа.

Дальше необходимо уменьшить отступы от края листа. Если этого не сделать, то буклет будет обрамлен в большую белую рамку, и это будет выглядеть не очень привлекательно. Поэтому на той же вкладке «Разметка страницы» нажимаем на кнопку «Поля» и выбираем вариант «Узкие». При выборе данного варианта будут использоваться поля размером в 1.27 сантиметра с каждой стороны.

3. Разделить лист бумаги на три колонки.

После того, как вы настроили поля, нужно разделить лист бумаги на три части. Для этого на той же вкладке «Разметка страницы» нажимаем на кнопку «Колонки» и выбираем вариант «Три».

После этого лист бумаги будет разделен на три части. Вы сможете заметить это по изменению линейки над листом.

Нужно отметить, что переход на вторую колонку будет возможен только после того, как первая будет заполнена текстом. Для того чтобы решить эту проблему можете просто нажать на клавишу Enter и заполнить страницу большим количеством переносов строки.

4. Настроить разделитель и другие параметры буклета.

Если есть необходимость, то вы можете добавить разделитель между колонками сделанного вами буклета. Для этого снова нажмите на кнопку «Колонки» и выберите вариант «Другие колонки».

После этого появится небольшое окно с настройками буклета. Здесь нужно просто установить отметку напротив функции «Разделитель». Нужно отметить, что разделитель появляется только в том случае, если все колонки буклета заполнены текстом до конца. Пока буклет пуст, разделитель не отображается.

Также в окне «Колонки» можно настроить ширину колонок буклета и промежуток между ними. При необходимости можно даже сделать колонки разной ширины. Для этого нужно снять отметку напротив функции «Колонки одинаковой ширины» и задать значение ширины для каждой колонки вручную.

В конце не забудьте сохранить настройки нажатием на кнопку «Ok».



Литература

  1. Гальскова,  Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. Пособие для учителя. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: АРКТИ, 2003. — 192 с.
  2. Гальскова, Н.Д., Гез,  Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. Учебное пособие. — 3-е изд., стер. — М.: Академия, 2006. — 336 с.
  3. Конышева, А.В. Современные методы обучения английскому языку. Учебное пособие. —М.: Тетрасистемс, 2011. —304 с.
  4. Мильруд, Р.П. Методика преподавания английского языка - EnglishTeachingMethodology.Учебное пособие. —М.: Высшая школа,2005. —256 с.

Приложение

Таблица «Правила чтения гласных в английском языке»

Задание: распределите слова по колонкам таблицы

Перед выполнением задания:

1.        Изучите учебный материал:И. П. Агабекян Английский язык.  Стр. 10-17.

2.        Повторите материал по теме: «Особенности английского произношения» стр. 7-10 данного учебника.

  • При выполнении задания обращайтесь к материалу на стр. 10-17 данного учебника.
  • В случае затруднения справляйтесь со словарем.
  • Результаты сведите в таблицу по образцу:

I

II

III

IV

Гласные

Открытый ударный тип слога

Закрытый ударный тип слога

Гласная+r

ударный тип слога

Гласная+re

ударный тип слога

Aa

Plate,name,cake

Lamp,bad,dad

Car,part,hard

Share, rare, care

Ee

We, be,me

Ten, bed, get

Her, term, verb

Here, mere, sphere

Ii/Yy

Fine,byte, time

Bit,mystic, sit

Girl, firm, sir

Fire,tyre, lyre

Uu

Tube, student, use

Cut, fun, cup

Turn, burn, burst

Cure, pure. lure

Oo

Bone, note, home

Not, dog, shop

Short, sport, оr

More,explore, before

Карточка «Личные данные»

Задание: напишите данные о себе, вклейте свою фотографию

Перед выполнением задания:

1.        Изучите учебный материал:И. П. Агабекян Английский язык.

2.        Повторите материал по теме: «Личные местоимения», «Глагол tobe»в рабочих тетрадях.

  • При выполнении задания обращайтесь к материалу данного учебника.
  • В случае затруднения справляйтесь со словарем.

Вклейте свою фотографию

Name:

Surname:

Age:

Job:

Nationality:

I am….I am ….I am ….I am ….

Карточка «Регистрация в отеле»

Задание: напишите данные о себе

Перед выполнением задания:

1.        Изучите учебный материал: И. П. Агабекян Английский язык.

2.        Повторите материал по теме: «Личные местоимения», «Глагол tobe» в рабочих тетрадях.

3.        Повторите лексический материал по теме «Туризм» в словарях.

  • При выполнении задания обращайтесь к материалу данного учебника.
  • В случае затруднения справляйтесь со словарем.

http://www.logowiks.com/wp-content/uploads/2017/01/24-hotel-logo-design-idea.gif

Please complete this registration form

Surname _____________________________________

Name________________________________________

Home address _________________________________

Date of birth __________________________________

Profession ____________________________________

Arrival date ______________№ of nights___________

Tel. № _____________________

Signature____________________

Method of payment

       Cash

       Debit card  

       Credit card

Room № ______________

How did you hear about us?

        Tourist information

        Advertising

Internet

Other __________________________

Кроссворд по теме «Англоговорящие страны: Великобритания»

Задание: заполните кроссворд

Перед выполнением задания:

1.        Изучите учебный материал: И. П. Агабекян Английский язык.

2.        Повторите лексический материал по теме: «Англоговорящие страны: Великобритания» в рабочих тетрадях.

  • При выполнении задания обращайтесь к материалу данного учебника.
  • В случае затруднения справляйтесь со словарем.

Кроссворд на тему «Англоговорящие страны: Великобритания»

Погоризонтали

4. The name of the queen whose birthday is celebrating the whole country

7. In what month Halloween celebrated

8. It is a seat where monarchs sit

Повертикали

1. The name of the Parton of lovers

2. What time of year is celebrated day flowers

3. It is a place where dairy products are produced

5. On what holiday English children eats chocolate eggs?

6. This place is about 33 km west of central London

Творческая работа: «Описание человека»

Задание: напишите о себе, опишите свою внешность и внешность своего друга

Перед выполнением задания:

1.        Изучите учебный материал: И. П. Агабекян Английский язык.

2.        Повторите материал по теме: «Личные местоимения», «Глагол tobe, tohave» в рабочих тетрадях.

3.        Повторите лексический материал по теме «Описание человека» в словарях.

  • При выполнении задания обращайтесь к материалу данного учебника.
  • В случае затруднения справляйтесь со словарем.

Вклейте фотографию

Look at the picture. You can see … and me. Look at my head and hair. My hair …. It is …. This is my face. My face is …. I have …. My eyes … .My ears …. I have … in my mouth.

This is …. … hair is … and ….… face …. … eyes are …. She likes ….

Сочинение «Мой рабочий день»

Задание: напишите данные о себе

Перед выполнением задания:

1.        Изучите учебный материал: И. П. Агабекян Английский язык.

2.        Повторите материал по теме: «Личные местоимения», «Простое настоящее время» в рабочих тетрадях.

3.        Повторите лексический материал по теме «Рабочий день» в словарях.

  • При выполнении задания обращайтесь к материалу данного учебника.
  • В случае затруднения справляйтесь со словарем.

My working day

http://www.vashi-podarki.ru/upload/iblock/af8/af80d6cf4a468fa74b61d4b4f26e5fb7.jpg

Usually I get up at…

http://mebellike43.ru/wp-content/uploads/Krovat-1200-2.jpg

I do…

Then I go to…

http://happymodern.ru/wp-content/uploads/2016/09/Dizajn-vannoj-komnaty-3-kv_67-768x512.jpg

There I wash…and clean…

https://pcostlc.files.wordpress.com/2015/09/aug-tea.jpg

In fifteen minutes I am readyenough for…

I always have…

https://rosvuz.ru/uploads/partition117/unit/1/57d513e5a2793ccd63e087751bb22123.800_415.jpg?code=MjY3MjQuODAwXzQxNQ==

After breakfast I take…, put on…,go to….

I live…

The lessons….

https://xn--h1aa0abgczd7be.xn--p1ai/media/cache/d5/2a/d52ac1b9b0dfa3dc8a8d04305a0c493f.jpg

I usually do….

As a rule, I have….

Sometimes I have dinner….

http://www.kievrus.tv/wp-content/uploads/2017/03/Basseyn_Zastavka.jpg

Twice a week I go….

https://volleyplay.ru/wp-content/uploads/2015/05/turnir.jpg

I play….

http://babyben.ru/images/babyben/2017/07/552060.x400p.jpg

In the evening…

http://www.vashi-podarki.ru/upload/iblock/af8/af80d6cf4a468fa74b61d4b4f26e5fb7.jpg

I go to ….

Составление диалогов на тему «В кафе»

Задание: напишите данные о себе

Перед выполнением задания:

1.        Изучите учебный материал: И. П. Агабекян Английский язык.

2.        Повторите материал по теме: «Модальные глаголы», «Простое настоящее время» в рабочих тетрадях.

3.        Повторите лексический материал по теме «Еда, традиции питания» в словарях.

  • При выполнении задания обращайтесь к материалу данного учебника.
  • В случае затруднения справляйтесь со словарем.

https://img3.stockfresh.com/files/c/candyboxphoto/m/90/4113457_stock-photo-waitress-waiting-for-woman-to-order-menu.jpg

  • Hello, can I _____ you?
  • Yes, please, I’d like some _______.
  • Would you like ________of the day?
  • Yes, please, I’d like some soup.
  • Would you like anything to ______?
  • Oh, yes, I’d like _________with milk, please.
  • Anything for _________? We have lovely cheesecakes with blueberry muffins.
  • Oh, yes, please, I’d like to try ___________.
  • Thank you, sir. Your order will be ready in a few minutes.
  • Thank you.

Составление диалогов на тему «В отеле»

Задание: напишите данные о себе

Перед выполнением задания:

1.        Изучите учебный материал: И. П. Агабекян Английский язык.

2.        Повторите материал по теме: «Модальные глаголы», «Простое настоящее время» в рабочих тетрадях.

3.        Повторите лексический материал по теме «Туризм» в словарях.

  • При выполнении задания обращайтесь к материалу данного учебника.
  • В случае затруднения справляйтесь со словарем.

In the hotelshttp://photonshouse.com/photo/d1/d176d097fd457909c24dd636aee218e5.jpg

  • A: Good morning
  • B: Good morning sir. How can I _______ you?
  • A: I'd like a room for _________.
  • B: Single or double?
  • A: ________, please.  Do all rooms have mini bars?
  • B: Yes, sir and cable TV too. Could you fill out_________________? Oh, I'm sorry, sir. I'll do it for you
  • A: Thank you
  • B: Your__________, please
  • A: Patterson
  • B: Can you spell it?
  • A: Patterson
  • B: And your _____________
  • A: Jonathan
  • B: ______________
  • A: New Zealand
  • B: When ______________?
  • A: April, 21st 1970
  • B: And what is ____________?
  • A: I'm a translator
  • B: That's all. Thank you. Could you sign here?
  • A: Yes of course.
  • B: Here's _________. I'll ask the _________ to take ________to your room. You're in room seven six two five seven floor. Enjoy your stay.
  • A: Thank you


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Методические рекомендации по выполнению внеаудиторной самостоятельной работы студентами колледжа по дисциплине ОБД. 02. Иностранный (английский язык)

Данные методические рекомендации предназначены для студентов колледжа при выполнении внеаудиторной самостоятельной работы по дисциплине ОБД. 02. Иностранный (английский язык). В методических рекоменда...

Методические рекомендации по выполнению внеаудиторной самостоятельной работы студентами колледжа по дисциплине ОГСЭ. 03. Иностранный (английский язык) для специальности 23.02.04

Данные методические рекомендации предназначены для студентов колледжа при выполнении внеаудиторной самостоятельной работы по дисциплине ОГСЭ.03. Иностранный (английский язык) для обучающихся по специа...

Методические рекомендации по выполнению внеаудиторной самостоятельной работы студентами колледжа по дисциплине ОГСЭ. 03. Иностранный (английский язык) для специальности: 08.02.05

Данные методические рекомендации предназначены для студентов колледжа при выполнении внеаудиторной самостоятельной работы по дисциплине ОГСЭ.03. Иностранный (английский язык) для обучающихся по специа...

Методические указания по организации и выполнению внеаудиторной самостоятельной работы студентов по учебной дисциплине «Литература» для профессий СПО

Целью методических указаний является обеспечение эффективности самостоятельной работы студентов с литературой на основе организации её изучения.Учебная дисциплина «Литература» является дис...

Методические указания по самостоятельной работе обучающихся по учебной дисциплине "Литература" по специальностям 1 курса технического профиля

Данная разработка содержит методические указания по самостоятельной работе обучающихся по учебной дисциплине "Литература" по специальностям 1 курса технического профиля.  Цель мето...

Методические указания по организации самостоятельной работы обучающихся по учебной дисциплине ОГСЭ.03 Иностранный язык (Английский язык) для специальности 23.02.03 Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта

   Основная цель методических указаний состоит в обеспечении студентов необходимыми сведениями, методиками и алгоритмами для успешного формирования устойчивых навыков и умений по разн...

Методическое пособие Для самостоятельной работы студентов Тема «Степени сравнения прилагательных в английском языке» Дисциплина «Иностранный язык в профессиональной деятельности»

Данное методическое пособие предназначено для студентов медицинского колледжа всех специальностей, изучающих дисциплину «Иностранный язык». Пособие позволяет студентам закрепить, расширить...