Реферат "Способы формирования коммуникативной компетенции у молодого педагога при использовании ФГОС: современные стратегии организации учебного процесса на уроках иностранного языка в работе".
методическая разработка на тему
Объектом исследования в работе является развитие коммуникативной компетенции учащихся на уроках английского языка посредством использования новых технологий обучения лексике.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
referat.docx | 40.88 КБ |
Предварительный просмотр:
Реферат по курсу
Способы формирования коммуникативной компетенции у молодого педагога при использовании ФГОС: современные стратегии организации учебного процесса на уроках иностранного языка в работе.
Содержание
Введение…………………………………………………………………3
Глава 1. Формирование коммуникативной
компетенции на уроках иностранного языка
1.1 Понятие коммуникативной компетенции……………………….5
1.2 Сущность коммуникативного подхода в
обучении английскому языку…………………………………………7
Глава 2. Особенности формирования и
развития лексической компетенции при
обучении основным видам речевой деятельности.
2.1 Современные технологии обучения чтению……………………..11
2.2 Современные технологии обучения аудированию……………....14
2.3 Современные технологии обучения письму……………………...16
2.4 Современные технологии обучения говорению………………….18
Заключение……………………………………………………………....20
Список использованной литературы…………………………………...23
Введение
Наша жизнь не стоит на месте – она стремительно развивается, внося свои коррективы в различные жизненные процессы, в том числе – в процессы образовательные. На сегодняшний день системно - деятельностный подход наиболее полно описывает основные психологические условия и механизмы процесса учения, структуру учебной деятельности учащихся, адекватную современным приоритетам российского образования. Системно-деятельностный подход позволяет выделить основные результаты обучения и воспитания в контексте ключевых задач и УУД, которыми должны владеть учащиеся.
Основным назначением иностранного языка как предметной области школьного обучения является овладение учащимися умением общаться на иностранном языке. «Language is the dress of thoughts» так писал английский литературный критик, лексикограф и поэт эпохи Просвещения и я с ним полностью согласна. Важно, чтобы каждый ученик вышел из школы с ощущением уверенности в собственной языковой компетентности и мог свободно выражать свои мысли.
Технология деятельностного метода позволяет планировать достижение результатов с учетом индивидуальных особенностей каждого ученика.
Цели исследования:
- способы формирования коммуникативной компетенции учащихся на уроках английского языка при обучении четырем основным видам деятельности: чтении, аудировании, письме, говорение;
- использование информационно-коммуникационных технологий для развития коммуникативной компетенции учащихся.
Для достижения поставленных целей необходимо решить следующие задачи:
- рассмотреть теоретические основы проблемы: понятие коммуникативной компетенции, сущность коммуникативного подхода в обучении английскому языку;
- рассмотреть пути, предлагаемые методистами и педагогами, для осуществления коммуникативного подхода к обучению;
- описать современные технологии обучения лексике при осуществлении четырех основных видов учебной деятельности: чтении, аудировании, письме, говорении.
Объектом исследования является развитие коммуникативной компетенции учащихся на уроках английского языка посредством использования новых технологий обучения лексике.
Предметом исследования являются учащиеся, развитие коммуникативной компетенции которых рассматривается посредством использования различных коммуникативных заданий при обучении основным видам речевой деятельности.
Методы исследования:
теоретические (изучение литературы, статистических данных);
практические (анализ изученной литературы, наблюдение за ходом образовательного процесса, создание и разработка упражнений и уроков, соответствующих целям исследования).
Способы формирования коммуникативной компетенции у молодого педагога при использовании ФГОС: современные стратегии организации учебного процесса на уроках иностранного языка в работе.
Глава 1. Формирование коммуникативной компетенции на уроках иностранного языка
1.1 Понятие коммуникативной компетенции
Понятие «компетенция», принятое научным сообществом благодаря работам американского лингвиста Н. Хомского (1972), используется в методике преподавания языка при определении общих и частных целей и содержания обучения. Одно из значений многозначного слова компетенция, зафиксированное в словарях, это область вопросов, в которых кто-либо хорошо осведомлен, обладает познаниями, опытом, по которым кто-либо имеет хорошие знания. В современной методической науке под компетенцией понимается совокупность знаний, умений и навыков по иностранному языку. В словаре-справочнике по методике преподаванияМ.Р. Львов дает следующее определение: коммуникативная компетенция – термин, обозначающий знание языка (родного и неродного), его фонетики, лексики, грамматики, стилистики, культуры речи, владение этими средствами языка и механизмами речи – говорения, аудирования, чтения, письма – в пределах социальных, профессиональных, культурных потребностей человека. В методической литературе описываются различные виды компетенций, по-разному взаимодействующие друг с другом. Ведущей для современной методики преподавания иностранного языка является коммуникативная компетенция, которая включает: лингвистическую (языковую), речевую (социолингвистическую), дискурсивную, стратегическую (компенсаторную), социальную (прагматическую), социокультурную, предметную, профессиональную компетенции.
Коммуникативная компетенция включает умения осознанно отбирать языковые средства для осуществления общения в соответствии с речевой ситуацией; адекватно понимать устную и письменную речь и воспроизводить ее содержание в необходимом объеме, создавать собственные связные высказывания разной жанрово- стилистической и типологической принадлежности. Формирование коммуникативных умений, как подчеркивает Е. А. Быстрова, возможно лишь на базе лингвистической и языковой компетенции.
Выделяются следующие компоненты коммуникативной компетенции:
- грамматическая или лингвистическая компетенция — систематическое знание грамматических правил, словарных единиц и фонологии, которые преобразуют лексические единицы в осмысленное высказывание;
- социолингвистическая компетенция — способность выбирать и использовать адекватные языковые формы и средства в зависимости от цели и ситуации общения, от социальных ролей участников коммуникации, то есть от того, кто является партнером по общению;
- дискурсивная компетенция — способность построения целостных, связных и логичных высказываний разных функциональных стилей в устной и письменной речи на основе понимания различных видов текстов при чтении и аудировании;
- социокультурная компетенция — знание культурных особенностей носителя языка, их привычек, традиций, норм поведения и этикета, умение понимать и адекватно использовать их в процессе общения, оставаясь при этом носителем другой культуры; формирование социокультурной компетенции предполагает интеграцию личности в системе мировой и национальной культур.
Изучение научной литературы показывает, что теорий и вариантов о составе коммуникативной компетенции достаточно много. Это исследования отечественных ученых: И.Л. Бим, И.А. Зимней, Г.И. Ибрагимова, В.А. Кельней, А.М. Новикова, М.В. Пожарской, Р.П. Мильруда, 1С.Е. Шишова, А.В. Хуторского и др. Поиски выделения компонентного состава коммуникативной компетенции в зарубежной дидактике и методике связаны с именами таких ученых, как Д. Хаймз, А. Холлидей, Ван Эк и др.
Обучение иностранным языкам направлено на изучение иностранных языков как средства международного общения посредством:
- формирования и развития базовых коммуникативных умений в основных видах речевой деятельности;
- коммуникативно-речевого вживания в иноязычную среду стран изучаемого языка (в рамках изучаемых тем и ситуаций); развития всех составляющих иноязычной коммуникативной компетенции;
- социокультурного развития школьников в контексте европейской и мировой культуры с помощью страноведческого, культуроведческого и лингво-культуроведческого материала;
Ведущим компонентом в коммуникативной компетенции являются речевые (коммуникативные) умения, которые формируются на основе:
а) языковых знаний и навыков;
б) лингвострановедческих и страноведческих знаний.
В коммуникативную компетенцию включаются следующие важнейшие умения:
- читать и понимать несложные, аутентичные тексты (с пониманием основного содержания и с полным пониманием);
- устно общаться в стандартных ситуациях учебно-трудовой, культурной, бытовой сфер;
- в устной форме кратко рассказать о себе, о своём окружении, пересказать, выразить своё мнение, дать оценку;
умение письменно оформить и передать элементарную информацию (письмо).
Так определяется минимальный уровень коммуникативной компетенции в государственном образовательном стандарте по иностранным языкам. На основе вышесказанного коммуникативная компетенция может быть определена как «средства, необходимые для контроля и формирования речевой ситуации в социальном контексте».
1.2 Сущность коммуникативного подхода в обучении английскому языку
Коммуникативный подход в обучении иностранным языкам — это подход, направленный на формирование у учащихся смыслового восприятия и понимания иностранной речи, а также овладение языковым материалом для построения речевых высказываний. Коммуникативный подход в обучении иностранным языкам, прежде всего, призван научить учащихся свободно ориентироваться в иноязычной среде, а также уметь адекватно реагировать в различных языковых ситуациях. Коммуникативный подход в обучении иностранному языку впервые возник в 70ых годах как результат работы экспертов Совета Европы. С того времени данный подход получил широкое распространение во всем мире и стал одним из главных методов обучения иностранным языкам. Именно он активно удерживает первую строчку в рейтинге популярности методик и направлен на практику общения. Эта методика отлично работает в Европе и США. Коммуникативная методика, как следует уже из ее названия, направлена именно на возможность общения. Из 4-х «китов», на которых держится любой языковой тренинг (чтение, письмо, говорение и восприятие речи на слух) повышенное внимание уделяется именно двум последним. Наше понимание процесса обучения иностранным языкам за последние 30 лет претерпело довольно сильные изменения, и использование коммуникативного подхода – это в частности результат нового понимания. Ранее обучение иностранным языкам в основном было направлено на развитие грамматической компетенции. Считалось, что грамматические упражнения помогают выработать привычку правильного использования языка. Посредством заучивания диалогов и фраз наизусть, исправления ошибок в устной или письменной форме, постоянного контроля со стороны учителя можно избежать неправильной речи. Однако коммуникативный подход, прежде всего, фокусируется не на правильности языковых структур (хотя это аспект также остается важным), а на других параметрах:
- взаимодействии участников в процессе общения;
- уяснении и достижении общей коммуникативной цели;
- попытках объяснить и выразить вещи различными способами;
- расширении компетенции одного участника коммуникации за счет общения с другими участниками.
Учитель при использовании коммуникативного подхода, как правило, выступает в качестве: помощника, друга, советчика. Основное внимание уделяется групповому обучению. Задача учителя и учеников – научиться работать сообща, отойти от индивидуализированного обучения. Ученик учится слушать своих товарищей, вести беседы и дискуссии в группе, работать над проектами вместе с другими участниками группы. Ученик больше ориентируется на своих товарищей по группе, чем на своего учителя как на модель. Упражнения и задания, которые используются в обучении иностранным языкам по коммуникативной методике: проекты, коммуникативные игры, коммуникативные упражнения, театрализации, дискуссии. Коммуникативный подход является ведущим в области обучения иностранным языкам и служит платформой для создания учебных программ, учебных пособий и методик обучения. Революционным для проблем обучения иностранным языкам в этой концепции является то, что аппарат формирования текста на уровне предложений, а именно грамматика и лексика, не рассматриваются больше как цель обучения сами по себе, но являются средством для выполнения коммуникативных целей. Цель формирования коммуникативной компетенции — состоявшийся коммуникативный акт. Внедрение в практику обучения иностранным языкам коммуникативно - ориентированного подхода было предпринято с целью сохранения и умножения богатого языкового и культурного наследия разных народов, для интенсивного обмена технической и научной информацией, достижениями в области культуры, идеями, рабочей силой, для повышения мобильности людей. Ключевым принципом этого подхода явилась ориентация на овладение языком как средством общения в реальных жизненных ситуациях, актуальных для учащихся.
На начальном этапе обучения грамматике английского языка целесообразно в качестве основного мотивирующего приема использовать сказку. Для того, чтобы вызвать больший интерес у детей к изучаемому материалу, с самого первого занятия дети вовлекаются в сюжет сказки об удивительной стране Грамматике английского языка, о необычном путешествии с посещением островов Хвастунов, Неумеек, Мечтателей, Командиров и т. д. Например, жители острова Командиров всегда ”приказывают”, любимым словом острова Хвастунов является слово Can – могу, а острова Неумеек - Cannot –не могу и т. д. Следовательно, сказка выступает не только в качестве мотивирующего приема, она также является источником познания, т. к. через сказку дети знакомятся с определенными грамматическими структурами, пополняют свой лексический запас.
Ориентировочная основа деятельностного подхода в раннем обучении грамматике задается в виде «овеществленного» грамматического материала, так как ребенку не достаточно только смотреть и размышлять, ему необходимо взять предмет в руки. Например, в начальной школе используем речевые образцы, которые учащиеся рисуют, вырезают из бумаги грамматические символы, конструируют их.
Для раскрытия сущности грамматических понятий и объяснения абстрактных грамматических отношений в раннем обучении английскому языку используется легенда. В данном случае она представляет собой не нравоучительный рассказ, а что-то невероятное, выдумку различных персонажей, которые помогают изучать английский язык. Например, строгий Mr. Rule появляется на уроках и знакомит детей с правилами, новыми грамматическими структурами, или Мr.Tongue, который знакомит ребят с произносительными особенностями.
Конечно, сделать каждый урок праздником невозможно. Нельзя забывать о том, что он, прежде всего, должен быть обучающим. Но, при обобщении темы необходимо проведение таких уроков, как уроки-исследования, уроки-экскурсии, и обязательно уроки с использованием ролевых игр.
Из всей совокупности дидактических форм и приёмов своей деятельности остановлюсь на нескольких, наиболее эффективных.
Ролевая игра. Именно ролевая игра снимает все психологические барьеры, способствует раскрепощению, активизации учащихся, которые испытывают затруднения при коммуникации. При использовании ролевой игры в обучении основной упор я делаю на личность учащихся, на их жизненный опыт.
Для активизации процесса обучения используем в своей работе различные педагогические технологии.
Технология интерактивного обучения (обучение во взаимодействии). Данная технология основана на использовании различных методических стратегий и приемов моделирования ситуаций реального общения и организации взаимодействия учащихся в группе (в парах, в малых группах) с целью совместных решений коммуникативных задач. Например, работа над грамматическим материалом при изучении временных групп. Класс делится на группы, каждая группа выполняет свою функцию. Получив карточки с типовыми предложениями по изучаемой теме, группы выявляют закономерность и заполняют одну графу таблицы.
1группа: случаи употребления.
2группа: указатели времени.
3группа: схемы (образование вопросительной и отрицательной форм).
Потом группы обмениваются информацией и заполняют таблицу.
При работе над новой лексикой класс делится на группы по 4 человека.
Сначала лексика вводится фронтально, затем начинается работа в группах.
Учащиеся получают карточки с заданием – перевести словосочетания.
В карточке дается ключ для проверки. Сначала работают парами (один дает задание и проверяет по ключу, потом меняются ролями)
После этого – работа в группах (четверках). Сильный ученик диктует слово или словосочетание, остальные пишут, затем сверяют. Если есть ошибка, то ученик пишет слово до запоминания. Затем группам дается письменное упражнение, которым они отчитываются о проделанной работе. Это задание выполняется по цепочке.
Использование проектной технологии позволяет активизировать самостоятельную деятельность учащихся. Учащиеся работают в группах, они выбирают подтему общей темы, которую изучают всем классом. В группе эта подтема разбивается на индивидуальные задания для отдельных учеников. Каждый вносит свою лепту в общую задачу. Совместно составляется единый доклад, который подлежит презентации на уроке перед всем классом. Проекты могут быть не только групповые, но и индивидуальные. Класс выслушивает проект, задает вопросы по проекту, высказывает свое мнение по проекту. В конце четверти можно провести смотр-конкурс проектов, где выбирается лучший проект.
Технология дифференцированного обучения дает возможность выявить разные по уровню подготовки, по способностям группы учащихся и создать разнообразные условия обучения для этих групп с учетом их особенностей. Применение технологии дифференцированного обучения помогает вызвать интерес обучаемых к изучению предмета, развивает их способности, необходимые навыки и умения и активизирует речемыслительную деятельность. Известно, что ученики с высоким уровнем обученности обладают повышенной работоспособностью, цепкой памятью, организованностью, что помогает им успешно выполнять задания повышенной трудности, высвободить время для выполнения дополнительных заданий, творческих заданий. Например, класс получает задание прочитать стихотворение, перевести его. Сильным учащимся предлагается сделать литературный перевод стихотворения, рассказать о своем отношении к прочитанному. Менее заинтересованные в изучении языка учащиеся получают задания, которые им по силам. Это может быть составление высказывания по образцу, с подстановкой и другие.
Проблема здоровья школьников является причиной беспокойства нашего общества, т.к. здоровых детей становится все меньше. И здоровье – сберегающая технология является очень важной в настоящее время. Поэтому учителю английского языка следует думать о том, как привить интерес к своему предмету и стараться поддерживать его на протяжении всех лет обучения, чтобы процесс овладения языком не был утомительным.
Мы тоже работаем над этой проблемой и прилагаем все усилия для того, чтобы дети с интересом относились к предмету и не переутомлялись на уроках. Проводим нетрадиционные уроки: ток-шоу, урок-путешествие, брэйн-ринг и т. д. Эти уроки помогают повысить интерес к предмету. Они хороши еще и тем, что помогают детям обрести уверенность в себе, избавиться от страха говорить публично, так как есть возможность спрятаться за роль, которую играешь. Уроки с элементами соревнования, например, брэйн-ринг , помогают максимально повысить активность детей на уроке.
Изучение песен на английском языке помогает привить интерес к изучаемому предмету, пополняет лексический запас, помогает отследить различные грамматические явления на материале песен. Поэтому песни берем на уроке и на фонетическую зарядку и на минутку отдыха, когда спокойная, красивая мелодия помогает расслабиться, отдохнуть.
Отдохнуть можно и в движении, сопровождая различные движения стихами, песнями.
Смена видов работы помогает учащимся сохранять внимание на протяжении всего урока. Поэтому на уроке имеют место все виды коммуникативной деятельности: говорение, чтение, аудирование, письмо. На смену работе с учебником приходит работа в тетради или прослушивание текста в записи и т. д.
Внеклассная работа служит не только сильным фактором привития интереса к предмету английского языка, но и является способом реализации творческих способностей детей. Готовясь к различным мероприятиям на английском языке, дети изучают дополнительную литературу, учат стихи, песни, знакомятся с традициями и обычаями стран изучаемого языка.
В связи с применением деятельностного подхода на уроках поменялись образовательные приоритеты. Традиционные методы обучения направлены на формирование ЗУН, шаблонность, однообразие, предсказуемость, контролируемость результата, пассивную познавательную активность.
Применение системно-деятельностного подхода обеспечивает
развитие творческого потенциала личности, внутренние источники мотивации, сильную обратную связь, высокий уровень самостоятельности.
Внедрение в практику работы современных образовательных технологий создало условия для развития творческих способностей учащихся, их самореализации. Это позволяет гимназистам быть успешными не только в учебной, но и во внеурочной творческой деятельности, обеспечивает их результативное участие в конкурсах различного уровня: дистанционных олимпиадах, научно-практических конференциях, выставках детского творчества.
Глава 2. Особенности формирования и развития лексической компетенции при обучении основным видам речевой деятельности.
2.1 Современные технологии обучения чтению
Развитие навыков чтения способствует более активному и полному формированию коммуникативной компетенции, что является одной из значимых задач процесса обучения. Чтение является важным средством, способствующим формированию говорения, в котором учащиеся реализуют свои знания. Читая разнообразные тексты, учащиеся овладевают композиционными особенностями построения описания и рассуждения. Они видят, как строятся высказывания разной протяженности, разной формы. Иными словами, учащиеся овладевают логикой построения высказываний и могут перенести это на построение собственных устных высказываний, что является основой создания коммуникативной ситуации. Обучение чтению на иностранном языке призвано обеспечивать рецептивное овладение языковым материалом и развивать познавательную компетентность учащихся, т.к. с одной стороны, это вид речевой деятельности, а с другой, основа для формирования информационно-академических умений. Опираясь на данные умения, человек способен ориентироваться в современных информационных потоках. Чтение — рецептивный вид речевой деятельности. Это означает, что при чтении текста учащиеся извлекают информацию. Казалось бы, что чтение «автоматически» становится коммуникацией, то есть, передачей информации от автора к читателю. В действительности, это не так. Любая коммуникация всегда мотивирована, то есть, извлекая информацию из текста, читатель всегда преследует определенную цель. Если этой цели нет, то чтение превращается в озвучивание (громкое или внутреннее) текста и не имеет коммуникативного смысла. В процессе чтения мы обычно решаем три основные задачи — знакомиться с общим содержанием текста, выделить его содержательные области и извлечь максимально полную информацию. Всем этим видам чтения можно целенаправленно обучать и тестировать успешность овладения ознакомительным, просмотровым и изучающим чтением. Причем, делать это можно уже на самых ранних этапах овладения иностранным языком, то есть, на материале коротких и несложных текстов. Даже чтение подписей к рисункам можно организовать с целью понять о каких рисунках в целом идет речь, какие группы рисунков и подписей представлены и что мы можем узнать, познакомившись со всеми рисунками и подписями к ним. Использование разных видов чтения не исчерпывает возможностей коммуникативно-ориентированного обучения этим видам речевой деятельности. Другой стороной коммуникативных заданий является характер речемыслительных операций, которые учащиеся могут совершать в процессе чтения. Эти операции следующие — извлечение информации, осмысление информации и преобразование информации. Извлечение информации предполагает максимально полное усвоение текстового содержания без малейших попыток привнести в него свое видение, знание или отношение. Такой вид чтения встречается в реальной жизни, когда мы точно передаем содержание текста тем, кому оно неизвестно. Осмысление информации предполагает интерпретацию того, что написано с собственным объяснением, уточнением и мнением. Преобразование информации означает чтение между строк и коммуникацию того, что произведено не автором текста, а самим читателем. Третьей стороной коммуникативно-ориентированного чтения является его методическая организация, включая параллельное чтение и совместное чтение. С целью развития коммуникативной компетенции можно использовать следующие задания при обучении чтению:
- предложить учащимся по заголовку или первому предложению текста предположить, о чем будет текст, обменяться своими мнениями-догадками;
- перед чтением текста предложить учащимся обсудить ряд вопросов, связанных с темой и содержанием текста;
- перед тем как учащиеся начнут читать текст, учитель может рассказать о чем будет история, затем предоставить учащимся 2-3 предложения из текста и попросить определить, из какой части текста – начала, середины или конца взяты эти предложения;
- один текст делится на несколько маленьких фрагментов, каждый из учащихся читает только этот маленький фрагмент и далее все учащиеся обмениваются информацией. В результате, у каждого из участников этой работы формируется знание всего текста (по рассказам других);
- параллельное чтение — это прием, когда учащиеся читают разные тексты по одной и той же проблеме (теме) и затем обмениваются полученной информацией, выясняют сходства и различия, дополняют детали и подробности;
- совместное чтение представляет собой чтение одного и того же текста разными учащимися, у каждого из которых есть свое конкретное задание по этому тексту. В результате, каждый из учащихся сообщает свою оригинальную информацию и вместе они дают полную картину извлечения разной информации из одного и того же текста;
- обсудить в парах ряд утверждений по тексту и определить, какое утверждение противоречит содержанию текста;
- соотнести имя героя и его описание – характеристику, представленную в тексте;
-расставить предложения из текста в хронологическом порядке;
- разделить содержание текста на несколько частей и попросить учащихся расставить их в правильном порядке;
- после прочтения текста предложить учащимся обсудить основные проблемы, затронутые в тексте;
- попросить учащихся инсценировать историю;
- попросить учащихся придумать свою концовку к тексту, а затем сравнить с исходной;
Можно попросить учащихся озвучить героев текста, обсудить какой герой им больше понравился и почему, рассказать историю от лица разных действующих лиц. Таким образом, посредством обучения чтению можно эффективно развивать и совершенствовать коммуникативную компетенцию учащихся. Коммуникативность в обучении данному виду речевой деятельности достигается за счет применения разных видов чтения, разных видов речемыслительных задач и разных приемов организации чтения как вида речевой деятельности.
2.2 Современные технологии обучения аудированию
Обучение аудированию является неотъемлемым средством развития коммуникативной компетенции учащихся, позволяет сделать их речь более естественной. Аудирование (понимание воспринимаемой на слух речи) составляет основу общения, с него начинается овладение коммуникацией. Аудирование может представлять собой отдельный вид коммуникативной деятельности со своим мотивом, отражающим потребности человека или характер его деятельности. Например, при просмотре фильма, телепередачи, пользовании интернетом, прослушивании радиопередачи и т.п. Достаточное овладение аудированием как видом речевой деятельности не только позволяет, но и стимулирует самостоятельный просмотр фильмов и телепередач на иностранном языке. Коммуникативная природа языка наделяет устное высказывание специфическими признаками, отличающими устную речь от письменной нормативной формы. Для диалога, записанного в естественных условиях, характерны краткие структуры, контекстная обусловленность смысла фраз, подвижность и динамика мысли. Использование аутентичных аудио текстов в целях развития коммуникативной компетенции учащихся позволяет имитировать естественность высказываний учащихся в процессе овладения иностранным языком. На уроке целесообразно использовать примеры, взятые из наблюдений за аутентичным общением носителей языка.
Аудирование не только прием сообщения, но и подготовка во внутренней речи ответной реакции на услышанное. Аудирование является не только целью, но и средством обучения. Оно дает возможность овладеть звуковой стороной изучаемого языка, его фонемным составом и интонацией: ритмом, ударением, мелодикой. Через аудирование на начальном этапе идет усвоение лексической стороны языка и его грамматической структуры. Для развития коммуникативной компетенции учащихся посредством обучения аудированию можно использовать следующие задания:
- определить содержание аудиозаписи по заголовку, иллюстрациям, ключевым словам, вопросам и т.д.;
- прослушивания текста;
- прослушать два коротких текста, сказать, что между ними общего;
- изложить содержание прослушанного аудио текста;
- прослушать диалог, составить подобный;
- согласиться с утверждениями или опровергнуть их после рассказа об одном из героев;
- дать заголовок аудио тексту;
- расставить предложения в логическом порядке согласно тому, как развиваются события в прослушанном аудио тексте;
- прослушать текст и вставить пропущенные слова в предложения;
- закончить начатые предложений более обширной информацией из аудио текста;
- прослушать утверждения учителя и определить, какие из них правильные и исправить неправильные, согласно информации, представленной в аудиозаписи;
- прослушать текст, а затем сравнить его с печатным и найти расхождения;
- запомнить все даты, имена, географические названия и т.д., употреблённые в тексте, и повторить их в той же последовательности;
-прослушать слова и сгруппировать их по какому-либо принципу или признаку, объясняя свой выбор;
- прослушать слова и повторить лишь те из них, которые относятся к заданной теме и объяснить почему;
- придумать свою концовку прослушанной истории;
- прослушать текст и найти русский, английский эквивалент слов в параллельном столбце;
- прослушать несколько предложений и поднять руку при вопросительном предложении;
- прослушать слова и выбрать те, которые относятся к картинкам;
- прослушать слова к аудиотексту и назвать его тему;
- прослушать предложения и отметить те, которые не соответствуют содержанию прослушанного текста;
- разбить аудиотекст на смысловые куски;
- записать основное содержание текста в виде ключевых слов;
- подобрать иллюстрации к прослушанному тексту;
- изобразить прослушанную информацию в виде рисунка (визуальный диктант);
- заполнить таблицу после прослушивания текста;
Коммуникативная природа языка все еще остается не до конца познанным явлением. Изучение естественных процессов конструирования высказывания при овладении иностранным языком через обучение аудированию при помощи аутентичных аудио текстовпозволяет повысить эффективность обучения иностранной речью с самого начала овладения ею, придать естественность высказываниям учащихся в учебных условиях на основе живого разговорного языка.
2.3 Современные технологии обучения письму
Письменная форма общения в современном обществе выполняет важную коммуникативную функцию. Поэтому в настоящее время отношение к письму и обучению учащихся умениям выражать свои мысли в письменной форме резко изменилось. Письмо как цель обучения присутствует в программах для всех типов учебных учреждений, на всех этапах обучения иностранному языку. Письменная речевая деятельность есть целенаправленное и творческоесовершение мысли в письменном слове, а письменная речь – способ формирования и формулирования мысли в письменных языковых знаках (Л.С. Выготский, И.А. Зимняя). Именно продуктивной стороне письма пока еще мало обучают на уроках иностранного языка. Для развития коммуникативной компетенции учащихся посредством обучения письму можно использовать следующие задания:
- написать поздравительные открытки, телеграммы (личного и делового содержания), обменяться с одноклассниками и написать ответ;
- составить резюме по представленной вакансии, обменяться с одноклассниками и написать ответ, подходит ли такая кандидатура на вакансию или нет, и объяснить почему;
- написать личное письмо учителю на заданную тему и отправить по электронной почте. Учитель проверяет письмо и отправляет ответ с указанными ошибками;
- составить в малых группах объявления-информации (о поиске работы, о приеме на работу, о событиях спортивной и культурной жизни);
- написать письмо с протестами и жалобами, обменяться и вежливо извиниться в ответ;
- написать любимый рецепт и поделиться им с другом;
- составить дневники (наблюдений, путешествий);
- написать конспект (краткое изложение содержания прочитанного);
- поделиться с другом впечатлениями (об увиденном и услышанном) в письменной форме;
- написать отзыв, рецензию (на книгу, фильм);
- составить сообщения (о новостях, о последних событиях);
- придумать разные варианты концовки текста.
Существенно разнообразить учебный процесс можно с помощью использования интернет ресурсов. Так, можно использовать отличное приложение для создания открыток и письма личного характера на сайте www.readwritethink.org, где следуя подробным инструкциям и шаблонам учащиеся учатся правильно структурировать текст, использовать необходимые клише и с огромным интересом могут создавать открытки и письма и обмениваться ими с друзьями и учителем. Владение письменной речью даёт возможность пользоваться уже имеющимися знаниями иностранного языка при общении с носителями языка с помощью современных средств коммуникации, находясь вне языковой среды. Возможность вести переписку со сверстниками, писать личные и официальные письма, заполнять анкеты, бланки документов на иностранном языке мотивируют учащихся к активному овладению письменной коммуникацией на изучаемом языке. Таким образом, роль письменной речи в формировании коммуникативной компетенции при обучении иностранному языку велика, так как она позволяет сохранить языковые и фактические знания, служит надежным инструментом мышления, стимулирует говорение, слушание и чтение на иностранном языке.
2.4 Современные технологии обучения говорению
Говорение — продуктивный вид речевой деятельности, посредством которого (совместно с аудированием) осуществляется устное вербальное общение. Содержанием говорения является выражение мыслей в устной форме. В основе говорения лежат произносительные, лексические, грамматические навыки. В большинстве методов обучения говорения является одним из важнейших направлений преподавания. Упражнения для обучения говорению подразделяются на языковые (подготовительные) и речевые. Языковые упражнения, направленные на отработку отдельных действий, подготавливают к речевой деятельности, включают элементы автоматизма. Речевые упражнения оперируют единицами речи, имитируют реальное общение, формируют речевые умения, включают элементы самостоятельности и творчества. Минимальная единица обучения говорению — микромонолог. Говорение — экспрессивный вид речевой деятельности, посредством которого осуществляется устно-речевое общение. Речевые упражнения для обучения подготовленной диалогической речи:
- ответить на вопросы (краткие, полные, развернутые);
- поставить вопросы к тексту;
- диалогизировать прослушанный или прочитанный монологический текст;
- составить диалог на изучаемую тему и заданную ситуацию;
- драматизировать монологический текст;
- дополнить или видоизменить диалог;
- объединить диалогические единства, данные в произвольной последовательности, в диалог;
- дать положительный или отрицательный ответ на вопрос с пояснением.
Речевые упражнения для обучения подготовленной монологической речи:
- воспроизвести связанные высказывания с некоторой модификацией (изменением конца или начала, введением нового действующего лица, видоизменением композиции изложения);
- составить ситуацию или рассказ (по ключевым словам, по плану, на заданную тему, изложенную кратко);
- описать картину или серию картин, связанных с изучаемой темой;
- объяснить на иностранном языке заголовок (реалии);
- определить и краткое обосновать тему прослушанного рассказа;
- пересказ;
- сократить прослушанное сообщение или прочитанный рассказ, передать информацию несколькими фразами;
- составить план прослушанного рассказа;
- изложить диалог в монологической форме.
Речевые упражнения для обучения неподготовленной диалогической речи:
- составить аргументированные ответы на вопросы;
- проведение игр и викторин;
- проведение дискуссии и диспута;
- беседа за круглым столом.
Речевые упражнения для обучения неподготовленной монологической речи:
- придумать заголовок и обосновать его;
- описать картинку;
- составить ситуацию с опорой на жизненный опыт и ранее прочитанное;
- обосновать собственное суждение или отношения к фактам;
- дать характеристику действующим лицам;
- оценить прослушанное или прочитанное.
Следует учитывать, что говорение – самый сложный вид речевой деятельности, овладение которым сопряжено со многими трудностями, поэтому при обучении говорению важную роль приобретают умения учащихся пользоваться опорами разного характера (содержательными, зрительными, слуховыми). Говорение выходит на первый план в обучении речевой деятельности. Весь процесс обучения нацелен на формирование коммуникативных навыков в устной речи и навыков оформления мысли посредством языка. При следовании принципу коммуникативной направленности вся система работы учителя подчинена созданию у ученика мотивированной потребности в иноязычно-речевой деятельности. Речевые операции при работе над языковым материалом должны (где только возможно) носить коммуникативный характер. Словом, в основе обучения устной речи должно быть общение, необходимость в общении, возможность общения, практика общения.
Заключение
В заключении хотелось бы отметить, что технология системно-деятельностного метода обучения не разрушает «традиционную» систему деятельности, а преобразовывает ее, сохраняя все необходимое для реализации новых образовательных целей. Одновременно она является саморегулирующимся механизмом разноуровневого обучения, обеспечивая возможность выбора каждым ребенком индивидуальной образовательной траектории; при условии гарантированного достижения им социально безопасного минимума. Применяя на практике системно-деятельностный метод обучения, повышается познавательный интерес обучающихся к английскому языку, качество знаний, сокращается число неуспевающих по предмету, происходит рост количества учащихся, принимающих активное участие в творческих конкурсах, повышается уровень сформированности коммуникативной компетентности учащихся.
На основании изученного теоретического материала о коммуникативной компетенции и коммуникативном подходе к обучению, а также изучения путей, предлагаемых методистами и педагогами, для осуществления коммуникативного подхода к обучению можно сделать следующие выводы. В условиях модернизации российского образования развитие коммуникативной компетенции учащихся является крайне необходимым в связи с глобализацией и тесным сотрудничеством России с другими странами, в которых английский язык выступает языком мирового сообщества. Коммуникативная компетенция при обучении иностранному языку – это совокупность знаний о системе языка и его единицах, их построении и функционировании в речи, о способах формулирования мыслей на изучаемом языке и понимания суждений других, о национально-культурных особенностях носителей изучаемого языка, о специфике различных типов дискуссий, это способность изучающего язык его средствами осуществлять общение в различных видах речевой деятельности в соответствии с решаемыми коммуникативными задачами, понимать, интерпретировать и порождать связные высказывания. В отличие от отдельного умения или навыка, которые можно тренировать каждое само по себе, развитие компетенции требует включения всего комплекса способностей и умений, формируемых при обучении всем основным видам речевой деятельности – чтении, аудировании, письме и говорении. Необходимо отметить, что развитие коммуникативной компетентности происходит не естественным путем, а с помощью специальных приемов, заключающихся в создании особых ситуаций воздействия. Все активные методы преследуют одну цель: оказать социально-психологическое воздействие на личность, способствующее развитию и совершенствованию ее коммуникативной компетентности. Залогом успешной речевой активности учащихся является использование всевозможных коммуникативных заданий при обучении всем видам речевой деятельности, а также использование нетрадиционных форм уроков английского языка, в ходе которых учащиеся приобщаются к культуре стран изучаемого языка, а также расширяют знания о культурном наследии родной страны, что позволяет учащимся принимать активное участие в диалоге культур. В заключение хотелось бы привести высказывание Г.О. Винокура,2 лишний раз подчеркивающее сущность языка: «Язык вообще есть только тогда, когда он употребляется».
Список использованной литературы:
1. Асмолов А. Г. Системно-деятельностный подход в разработке стандартов нового поколения/ Педагогика М.: 2009 – №4. – С18-22.
2. Методические рекомендации по организации урока в рамках системно-деятельностного подхода (Интернет - ресурс)
3. Мильруд Р.П. Коммуникативность языка и обучение разговорной грамматике //Иностранные языки в школе, 2002. - № 2.
4. Ревчук И. И. Системно-деятельностный подход в обучении (Интернет - ресурс)
5. Новые государственные стандарты школьного образования по иностранному языку. 2 — 11 классы. — М.: Астрель: ФСЕ, 2004.
6. Бим, И.Л. Обязательный минимум содержания основных образовательных программ / Л.М. Бим. М., 1999.
7. Левитан, К.М. О содержании понятия «коммуникативная компетентность». Перевод и межкультурная коммуникация. / К.М. Левитан. Екатеринбург.: Издательство АБМ, 2001. вып.2.
8. Соловова, Е.Н. Задачи языкового образования в русле глобальных реформ // Первое сентября, 17/2005
9. Пассов, Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. — М., 1991.
10. Гальскова, Н.Д., Гез, Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений, 2010
11. Сафонова В.В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях. – М.: НИЦ “Еврошкола”, 2004.
12.Мильруд Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения ИЯ. // Иностранные языки в школе, №4, 2000.
13. Павловская И. Ю. Методика преподавания иностранных языков (курс лекций на английском языке): Обзор современных методик преподавания – 2-е изд., исп. и доп. – СПБ.: Изд-во С.-Петерб. Ун-та, 2003.
14. И.Я.Мелех « Как писать письма на английском языке».
Москва « Астрель АСТ» 2004г.
15. Приложение к газете « Первое сентября» №9, 2009
16. Приложение к газете « Первое сентября» №10, 2007
17. Ю.Левицкая, О. Поздеева « Готовимся к ЕГЭ», 2008
18. « Dear Sirs! » Деловая переписка по-английски. Издательское объединение « Культура», М., 2003 Редакционно-издательская группа «Группа ».
19. Н. М. Разинкина, Н. И. Гуро « Международные контакты» Русско-английские соответствия. Справочник. М., « Высшая школа»,2002
20. «We mean business» An elementary course in business English. Longman, 2008
Интернет - ресурсы
http://letopisi.ru/index.php/статья/Коммуникативный_подход_в_обучении_иностранному_языку
http://ru.wikipedia.org
http://www.monografias.com/trabajos18/the-communicative-approach/the-communicative-approach.shtml
http://www.teachingenglish.org.uk. Ссылка на статью: http://www.teachingenglish.org.uk/knowledge-database/communicative-approach
http://en.wikipedia.org/wiki/Communicative_language_teaching
http://festival.1september.ru
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Дифференцированный подход к организации учебного процесса на уроках русского языка.
Данный материал содержит примеры, подтверждающие необходимость применения данной педагогической технологии в тпроцессе обучения учащихся русскому языку....
Речевая зарядка как средство активизации учебного процесса на уроках иностранного языка
В зависимости от целей, решаемых на уроке, учитель подбирает то или иное начало урока. Хотя существует, на мой взгляд, универсальная речевая зарядка....
Компетентностный подход в организации учебного процесса на уроках английского языка
Данная статья посвящена методам и приёмам реализации компетентностного подхода в процессе обучения иностранному языку....
Использование цифровых образовательных ресурсов в образовательном процессе на уроках иностранного языка
Современная система образования предъявляет новые требования к воспитанию и обучению, внедрению новых подходов, которые должны способствовать расширению возможностей традиционных методов воспита...
Программа муниципального обучающего семинара – практикума для молодых педагогов Высокогорского муниципального района по проблеме «Особенности, содержание и анализ урока иностранного языка в условиях реализации ФГОС ООО»
Программа муниципального обучающего семинара – практикума для молодых педагогов Высокогорского муниципального района по проблеме «Особенности, содержание и анализ урока иностранного я...
ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ КАК СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ УЧЕБНОГО ПРОЦЕССА НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В НЕЯЗЫКОВОМ УЧЕБНОМ ЗАВЕДЕНИИ СПО
ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ КАК СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ УЧЕБНОГО ПРОЦЕССА НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В НЕЯЗЫКОВОМ УЧЕБНОМ ЗАВЕДЕНИИ СПО...
Современные cтратегии организации учебного процесса на уроках иностранного языка
Презентация на тему "Современные cтратегии организации учебного процесса на уроках иностранного языка"...