Роль здоровьесберегающих технологий на уроке иностранного языка.
статья на тему

Денисенко Татьяна Ивановна

Основной причиной нарушения здоровья детей на уроке иностранного языка  является его специфика. Именно с уроком иностранного языка связано чрезмерное умственное напряжение, вследствие чего происходит быстрая утомляемость, плохое настроение, потеря интереса к изучению иностранного языка, потеря большого количества энергии. Поведение младших школьников характеризует импульсивность, неусидчивость, быстрая утомляемость, неумение управлять собой. А подросток,  вчера еще послушный, вежливый, вдруг начинает проявлять резкость, грубость, упрямство, недисциплинированность.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Роль здоровьесберегающих  технологий на уроке иностранного языка.

Как известно, проблема здоровья учащихся в настоящее время приобрела социальный характер. Ведь в качестве ее причин называют как сложные социально-экономические условия современного общества, так и неблагоприятную  экологическую ситуацию, преобладание у детей вредных привычек и т. д.  Безусловно, что в таком положении одной из приоритетных задач образования становится сбережение и укрепление здоровья учащихся, формирование у них установки на здоровый образ жизни, выбор таких технологий преподавания, которые были бы адекватны возрасту учеников, устраняли бы перегрузки и сохраняли здоровье школьников. Урок иностранного языка не является исключением. В его рамках должны быть созданы условия, которые бы способствовали сохранению и поддержанию здоровья учащихся. Учителю иностранного языка необходимо:  Соблюдать физиологические основы учебно-воспитательного режима, т. е. учитывать время трудоспособности, утомляемость, учебную нагрузку, проводить физкультминутки;  Производить гигиеническую оценку условий и технологий обучения, т. е.  учитывать воздушно-тепловой, световой режим, особенности организации учебно-воспитательного процесса.  Следует также обратить внимание на тот факт, что внедрение здоровьесберегающих технологий на уроке иностранного языка не должно выходить за некоторые рамки. Так, их не следует рассматривать как самостоятельную и обособленную часть урока. Здоровьесберегающие технологии должны стать одним из компонентов урока, реализуясь вместе с ним, образуя симбиоз.  При этом учителю необходимо использовать различные игровые моменты, способствующие расслаблению учеников.  Мероприятия по профилактике утомления, нарушения осанки, зрения (физкультминутки, гимнастика для глаз) становятся одним из обязательных условий проведения всех уроков. Это связано с тем, что учебная нагрузка должна соответствовать санитарно-гигиеническим нормам, учет которых также является одной из обязанностей учителя. Одним из аспектов данной практики также является ограниченный объем домашней работы.  Кроме того, существует ряд требований, выполнение которых, дает право считать урок здоровьесберегающим. К ним относят:  Построение урока на основе закономерностей образовательного процесса.  Оптимальное сочетание специфических принципов и методов обучения.  Создание условий для продуктивной познавательной деятельности.  Активизация развития всех сфер личности.  Логичность и эмоциональность всех этапов деятельности.  Использование средств здоровьесбережения: физкультминуток, подвижных игр, вариативное использование правил здорового образа жизни.   Мониторинг качества урока.  Использования нестандартных форм обучения
Для этого на уроках можно использовать различные методы:  метод позитивной психологической поддержки ученика на уроке;  учет индивидуальных особенностей учащегося и дифференцированный подход к детям с разными возможностями;  поддержание познавательного интереса к изучению немецкого языка;  принцип двигательной активности на уроке.

        Приёмы релаксации при обучении

немецкому языку

Основной причиной нарушения здоровья детей на уроке иностранного языка  является его специфика. Именно с уроком иностранного языка связано чрезмерное умственное напряжение, вследствие чего происходит быстрая утомляемость, плохое настроение, потеря интереса к изучению иностранного языка, потеря большого количества энергии. Поведение младших школьников характеризует импульсивность, неусидчивость, быстрая утомляемость, неумение управлять собой. А подросток,  вчера еще послушный, вежливый, вдруг начинает проявлять резкость, грубость, упрямство, недисциплинированность.

Реализации здоровьесберегающих технологий на уроках немецкого языка способствуют различные способы.  Можно выделить частные и общие способы.

Общие:

  1. смена видов деятельности;
  2. игровые приемы;
  3. разрядки;
  4. физкультминутки.

 Частные:

При обучении произношению использовать:

  1. считалки;
  2. рифмовки;
  3. песни;
  4. фонетические игры;
  5. фонетические зарядки:
  6. повторение за учителем;
  7. повторение в различных формах:

 а)   сидя;

 б)  стоя;

в)  с поднятием рук вверх;

 г)  с движением.

  1. звукоподражательные игры;
  2. физкультминутка с произнесением рифмовок;
  3. движения при исполнении песен на немецком языке и др.

При формировании лексических и грамматических навыков:

  1. Звуковая наглядность:
  1. аудиозаписи;
  2. проговаривание;
  1. Зрительная наглядность:
  1. рисунки;
  2. карточки разного цвета;
  3. цветные мелки;
  1. Предметная наглядность:
  1. игрушки;
  2. пальчиковые куклы;
  1. Лексические и грамматические игры;
  2. Кроссворды, загадки, викторины.

        К наиболее распространенным приемам релаксации на уроках немецкого языка относятся:

Упражнения на расслабление нервной системы и активизации мозговой деятельности

  Упражнения асинхронной гимнастики  

  1. Упражнения для выработки правильной осанки и профилактики б Смена видов деятельности – это такой прием реализации здоровьесберегающих технологий, который заключается в целесообразном чередовании  учителем в ходе урока различных видов деятельности детей, с целью снижения усталости, утомления, а также повышения интереса учащихся.
  2. Физкультминутки– это несложные физические упражнения, направленные на уменьшение негативного влияния учебной нагрузки, они благотворно влияют на восстановление умственной способности, препятствуют нарастанию утомления, повышают эмоциональный настрой учащихся, снимают статические нагрузки. Основными видами упражнений для физкультминуток являются: разгибание туловища, подтягивание, дыхательные упражнений сидя и стоя, ходьба, наклоны и повороты туловища, движения кистями рук. Двигательная активность учеников на уроках способствует лучшему овладению материала, снятию усталости и повышению мотивации к обучению. Активное поведение учащихся на уроке обеспечивается за счет использования рифмовок, стихотворений, песен на основе движений и проведения физкультминуток: на уроке проводятся 1-2 физкультминутки по 2-3 минуты продолжительностью через 15-20 минут после начала урока.  Обязательным условием эффективного проведения подобных форм – положительный эмоциональный фон.
  3. Считалки– это небольшие стихотворные тексты с четкой рифмо-ритмической структурой. В наши дни дети применяют считалки при распределении ролей и установлении очередности в игре, чтобы всем было весело и никому не обидно. Особенности считалки – это строгая ритмичность, обилие рифм, особое внимание, уделяемое не смыслу произносимых слов, а результатам, получаемым при счете.

         Считалки – это не только интересный и веселый жанр, детский фольклор, это еще и прекрасный материал для эстетического, психологического, физического и умственного развития ребенка, и для снятия эмоциональной напряженности.

Рифмовки – это специально составленные стихотворные тексты, построенные по законам ритма и рифмы. Использование рифмовок и стихов на уроке обеспечивает активность и работоспособность учащихся, творческую деятельность и высокий уровень владения лексико-грамматическим материалом, поддерживает у детей интерес к изучению

иностранного языка. Рифмовки повышают настроение на уроках, объединяют и организуют детей своим ритмом. Они, оживляя урок, помогают многим ребятам преодолеть психическое напряжение, то есть справиться с утомляемостью, так свойственной многим ученикам начальной школы.  

Одним из лучших вспомогательных средства релаксации,   "помощником" для снятия напряжения можно назвать музыку. Сейчас в продаже есть много специальных аудио- и cd-записей, предназначенных для релаксации. Предлагаются также и видеозаписи (различные виды природы), сопровождающиеся звуковым рядом. Вы можете попробовать приобрести такие уже готовые записи. А можете сами подобрать и записать для себя небольшой звуковой ряд. При правильном индивидуальном подборе и способе слушания музыка - лучшее из психологических лекарств. Чтобы музыка стала вашим помощником, нужно внимательно изучать свои музыкальные реакции. Если музыка вызывает у Вас хоть малейший внутренний протест (исполнением, жанром, ассоциациями), не используйте ее в качестве своего помощника. Музыка должна быть безоговорочно вашей, любимой. Громкость должна быть оптимально-минимальной - не выше той, которая достаточна, чтобы можно было не напрягать слух. Выключайте музыку, как только заметите, что ее действие начинает слабеть. Полезно время от времени менять репертуар. Помните, что для расслабления нужна медленная, спокойная музыка.

Игра– форма деятельности в условных ситуациях, направленная на воссоздание и усвоение общественного опыта, фиксированного в социально закреплённых способах осуществления предметных действий, в предметах науки и культуры. В игре, как особом виде общественной практики, воспроизводятся нормы человеческой жизни и деятельности, а также интеллектуальное, эмоциональное и нравственное развитие личности. Игра на уроках немецкого языка помогает активизировать деятельность ребенка, развивает познавательную активность, наблюдательность, внимание, память, мышление, поддерживает интерес к изучаемому, развивает творческое воображение, образное мышление, снимает утомление у детей, так как она делает процесс обучения занимательным для ребенка.

С целью повышения интереса провожу занимательные уроки или ввожу занимательные элементы в уроки.  Данная структура оптимально подходит для проведения уроков, позволяет избежать утомления учащихся, свести к минимуму учебный стресс, помогает достичь хороших результатов в преподавании.       На своих уроках чаще всего придерживаюсь следующей системы урока: организационный момент, мотивация и постановка цели, опрос, актуализация знаний, изучение нового, закрепление, контроль/коррекция, итоги, домашнее задание, постановка новых целей.

        Рациональное чередование видов деятельности помогает избежать снижения внимания, усталости. Разнообразие типов взаимодействия на уроке обеспечивает активный стереотип поведения учащихся на уроке и снимает усталость, делает урок более эмоциональным.

Физкультминутки

  1. Stampfen! Patschen! Klatschen!
    1, 2, 3, 4 – alle, alle turnen/springen/laufen/tanzen wir!
    Mit den Händen klapp, klapp, klapp!
    Mit den Füβen trapp, trapp, trapp!
    Einmal hin, einmal her, rund herum – das ist nicht schwer!

2. Eins, zwei, drei, vier

Alle, alle turnen wir.

3. Eins, zwei, drei, vier

Alle, alle stehen wir.

4. Eins, zwei, drei, vier

Alle, alle sitzen wir.

5. Eins, zwei, drei, vier

Alle, alle springen wir.

  1. Mit dem Kopfe nick, nick, nick
    Mit dem Finger tick, tick, tick
    Mit den Händen klapp, klapp, klapp
    Mit den Füßen trapp, trapp, trapp.
    Mit dem Kopfe nick, nick, nick
    Mit dem Finger tick, tick, tick
    Einmal hin, einmal her
    Rundherum ist nicht so schwer.

7. Die Arme, die Hände
die Füße und Bein
wir müssen sie üben
um kräftig zu sein.

8. Kling, klang Gloribus
wir fahren mit dem Autobus
Kling, klang Glorian
wir fahren mit der
Straßenbahn
Kling, klang Glorio
wir fahren mit der Metro.

9. Wasser, Sonne, Luft und Wind
Uns`re besten Freunde sind.
Alle Kinder, groß und klein
wollen gute Sportler sein
Frühling, Sommer, Herbst und
Winter - Sport ist gut für alle Kinder.
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben,
Sport und Spiel wird groß geschieben.

10. Im Gymnasium und zu Haus sitz gerade, Brust heraus.

11. Schön ist der Winter
für Große und Kinder.
Eins, zwei, drei, vier,

Schlittschuh laufen alle wir.
Fünf, sechs, sieben, acht
wir machen eine Schneeballschlacht.

12. Eins, zwei, drei – juchei,
Wir spielen alle Eishockey.

13. Eins, zwei, drei, vier
alle, alle rodeln wir.

14.  Hurra,  ihr Leut
wir fahren Schlitten heut’.

Считалки

  1. Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben.

Spiel und Sport wird groβ getrieben.

Viele Feste bringt der Mai,

Eins, zwei, drei und du bist frei!

  1.  Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben.

Frau Müller kocht Rüben,

  Frau Müller kocht Brei,

Eins, zwei, drei  - und du bist frei!

  1. Didel, dadel, dudel,

Didel, dadel, dum.

Da kommt ein groβer Pudel,

Und rennt Sabinchen um.

  1. Reime, Reime Rätsel.

Wer bäckt Brezel?

Wer bäckt Kuchen –

Der muss suchen.

  1. Eine kleine Fledermaus

Ruht sich auf der Zeder aus.

Weil sie nicht mehr kann,

Genau bist dud dran.

  1. Eine kleine Glaslaterne

Brannte nur am Tage gerne.

Песни

Eine kleine Maus

  1. Eine kleine Maus,

Die kaufte sich ein Haus.

Sie fegt den Dreck hinaus.

Und lebt in Saus und Braus.

Refrain;

Mi-ma-mausemaus,

Die lebt im Haus in Saus und Braus,

Mi-ma-mausemaus,

Die lebt in ihrem Haus.

  1. Der Strauβ besucht die Maus.

Fragt: “Darf ich in dein Haus?”

Die Maus sagt: “Bitte sehr,

Mein Haus ist groβ, komm her!”

Refrain;

Mi-ma-mausemaus,

Die lebt im Haus in Saus und Braus,

Mi-ma-mausemaus,

Die lebt in ihrem Haus.

  1. Der Hase besucht die Maus.

Fragt: “Darf ich in dein Haus?”

Die Maus sagt: “Bitte sehr,

Mein Haus ist groβ, komm her!”

Refrain;

Mi-ma-mausemaus,

Die lebt im Haus in Saus und Braus,

Mi-ma-mausemaus,

Die lebt in ihrem Haus.

  1. Der Pfau besucht die Maus.

Fragt: “Darf ich in dein Haus?”

Die Maus sagt: “Bitte sehr,

Mein Haus ist groβ, komm her!”

Refrain;

Mi-ma-mausemaus,

Die lebt im Haus in Saus und Braus,

Mi-ma-mausemaus,

Die lebt in ihrem Haus.

  1. Der Kater  kommt zu Maus.

Fragt: “Darf ich in dein Haus?”

Die Maus, die stutzt und spricht:

“Verschwinde bloβ, du Wicht!”

Refrain;

Mi-ma-mausemaus,

Die lebt im Haus in Saus und Braus,

Mi-ma-mausemaus,

Die lebt in ihrem Haus.

Игры

  1. «Was fehlt hier?» Расставлены картинки с изображением предметов. Дети проговаривают слова. Все закрывают глаза, одна картинка убирается. Надо угадать какая.
  2. «Kofferpacken». Мы собираемся в поездку. Надо собрать чемодан.
  3. «Spion». Эта игра очень продуктивна при изучении РО с вопросительными словами: Wer? Was? Wohin? и т.д.
  4. «Kettenspiel». Первый игрок задаёт вопрос. Второй отвечает и задаёт свой вопрос следующему ученику. Кто не может среагировать, тот выходит из игры.
  5. «Buchstabensalat». Кто быстрее из “салата” букв и слогов соберёт слова.
  6. «Wörterschlange». Определить, сколько слов и какие съела змея.
  7. «Spiegel». Кто быстрее прочитает слова. (siE – Eis).
  8. «Namenspiel». Быстро образовать из первых букв имени немецкие слова.
  9.  «Personenraten». Загадывается ученик. С помощью определённого количества вопросов надо угадать, кто это.
  10. “Шажки”: ученик делает шаг, сказав предложение или слово. Выигрывает тот, кто сделал наибольшее количество шажков. “Шагать” можно в паре.
  11. Игра «Знаете ли вы алфавит?» Ученики образуют две команды и выполняют следующие задания:
  1. Расположите слова, написанные на доске, в алфавитном порядке: Bodo, Ina, Anton, Nina, Lili, Otto, Hans, Rudi, Ute.

Задания выполняются письменно, затем зачитываются результаты.

  1. Ответьте, какие буквы в алфавите идут за следующими буквами: H – (I), O – (P), K – (L), V – (W).
  2. Какие буквы предшествуют буквам: S – (R), X – (W), F – (E), D – (C).
  3. Прочитайте немецкий алфавит от буквы К до конца, от буквы С до конца.  
  1. Игра «Первая буква».  Обучающиеся  делятся на команды. Учитель по очереди называет по три  слова каждой команде. Участники игры должны произнести первые  буквы предложенных слов. Выигрывает тот, кто правильно и быстро   выполнил задание.
  1. gross, klein, alt.
  2. gut, schon, Hallo.

16. Игра «Кто правильно отыщет игрушку» С завязанными глазами, на ощупь, участник игры должен найти среди игрушек, названное ведущим домашнее животное или птицу и дать его название на немецком языке.

17. Игра «Угадай-ка!» Учащиеся слушают загадки о животных и на листочках пишут отгадки (на немецком языке). Побеждает тот, кто больше написал правильных ответов.                                                                            

18. Игра « Кто убежал»  Учащимся предлагается картинка, на которой изображены животные. Они рассматривают её в течение 1-2 минут. После этого им показывают другую картинку, на которой отсутствуют некоторые животные, изображенные на первой картинке. Учащиеся должны сказать, какие животные «убежали».    

 19. Игра в города. Школьникам  предлагается начертить таблицу в тетрадях, затем называется любая буква. Учащиеся должны заполнить таблицу, вспомнив слова, начинающиеся с этой буквы.  

Tätigkeitswort

Dingwort

Stadt

Kleidung

Tier

singen

…..

Suppe

….

Slawgorod

Sandalen

Sau

20. Цепочка. Дети садятся в круг. Учитель или ведущий начинает: ” Ich packe meinen Koffer und lege einen Fotoapparat hinein .” Можно использовать какие-либо другие похожие формулировки: Mein Pullover ist grau . Каждый игрок дополняет к уже названному предмету ещё какую-нибудь вещь или предмет

Например: “Ich packe meinen Koffer und lege einen Fotoapparat, einen Apfel hinein“ (Dein Pullover ist grau und meine Hose ist schwarz) 

21.  Текст из картинок. Дети   получают набор бумажных фигурок. Необходимо расположить фигурки в определенной последовательности, так, чтобы  получилась небольшая история.

Например:

http://festival.1september.ru/2005_2006/articles/312187/img3.jpg

Susanne und Klaus wohnen in einem Haus in der Nähe eines Waldes. Am Morgen fahren sie mit dem Bus zur Schule.

22.  Это мой нос...   Все становятся в круг. Ведущий показывает на часть тела, но называет при этом другую. Напр.: „ Das ist meine Nase “, а показывает на колено. Игроки должны внимательно слушать и показывать правильно на названную часть тела.

23.  Да и нет.  Дети  должны по очереди называть, чем они охотно занимаются. Напр.: Ich spiele Fussball gern . Все остальные вытягивают руку вперед и, если высказывание к ним тоже относится, они поворачиваю большой палец вверх. Если же они это делают неохотно- большой палец указывает вниз.

24.  Меnsch zu Mensch.  Все становятся в круг по двое. Ведущий начинает: „Mensch zu Mensch wie Ohr zu Ohr“. Пары должны следовать указанию ведущего и стать «ухо к уху». Ведущий продолжает дальше: „Mensch zu Mensch wie Fuß zu Fuß“. И далее, называя различные части тела.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Роль педагога в трансляции культуры на уроках иностранного языка: социальный аспект

Представлена статья, опубликованная в сборнике по результатам II Всероссийской Педагогической Конференции "Наша будущая школа", проводимой в г.Волгограде 19-21.04.2012...

роль игры на уроках иностранного языка

роль игры на уроках иностранного языка...

Роль музыки на уроках иностранного языка

Роль музыки на уроках иностранного языка...

РОЛЬ ПСИХОЛОГИЧЕСКОЙ ИГРЫ В ПОВЫШЕНИИ УЧЕБНОЙ МОТИВАЦИИ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА Приходкина Олеся Александровна учитель английского языка МБОУ СОШ № 75 г. Челябинска

В последнее время на страницах публикаций все глубже разрабатываются проблемы роли учебной мотивации и личностно-ориентированного взаимодействия в процессе межличностных контактов профессиональной пед...

Роль сказки на уроках иностранного языка в начальной школе

В настоящее время обучение иностранным языкам становится неотъемлемой частью начального этапа языкового образования в отечественной школе. Однако преподавать английский язык детям младшего школьного в...

Статья по английскому языку по теме "Роль инновационных педагогических технологий в повышении качества образования на уроках иностранного языка"

Данный материал освещает роль современных педагогических технологий в контексте повышения качества образования на уроках иностранного языка....

Статья «Роль игры на уроках иностранного языка в младших классах».

Игра — основной вид деятельности ребенка дошкольного воз­раста. В период школьного обучения игра не исчезает, она сохра­няется как побочный, второстепенный вид деятельности наряду с учеб...