Сказка "Репка" на французском языке в стихотворной форме
материал по теме

Денисова Екатерина Валерьевна
Сказка "Репка" на французском языке в стихотворной форме с добавлением персонажей. Подойдёт для дошкольников, изучающих французский язык, и для школьников начальных классов. Конец сказки также немного переделан.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon le_navet.doc23 КБ

Предварительный просмотр:

Le navet.

Сказка "Репка" на французском языке с добавлением персонажей. Подойдёт для дошкольников, изучающих французский язык, и учеников начальной школы.

Репка, показывая мускулы: Je suis un navet

                                                     Le grand- père m'a planté,

                                                      Le soleil et la pluie m'ont donné la vie,

                                                      Voilà comment j'ai grandi!

Дед : Mon navet est grand

           Voilà le moment

            Pour l'arracher

            Et pour le manger!

( дед пытается вытянуть репку)

           Pas de forces maintenant

           Il faut crier ma vieille femme!

          - Ma vielle, aide-moi!

Бабка, услышав деда:                Pourquoi tu crie, mon vieillard?

                                                          Je t'endends !

Бабка подходит к деду и видит репку: Quel grand navet!

                                                            On l'aura assez pour toute année !

Дед и бабка тянут репку, а вытянуть не могут.

Бабка зовёт внучку: Ma petite- fille, aide- nous!

Внучка, увидев репку:                   De nouveau votre navet!

                                                             J'en ai assez!

                                                              Je ne l'aime pas!

                                                               Je préfère l'ananas !

Дед и бабка: Aide-nous!

Тянут репку втроём, а вытянуть не могут.

Внучка: O-la-la! Que faire? Le cochon, aide-nous !

Свинка: Je suis un cochon

                Et avec mon menton

                Je vais creuser la terre

                Pour réjouir ma grand-mère !

Тянут, а вытянуть не могут. Прибегает петушок.

Петух: Cocorico!  Quel navet je vois ici!

             Une grande chose à manger!

             Cocorico ! Je veux bien vous aider!

Тянут, а вытянуть не могут.

             Le chien Joutchka, viens-ici!

Жучка: Mes maîtres m'appellent au secours!

              C'est mon tour!

               Je suis prêt à vous aider,

               Arracher et manger ce navet!

Не получается вытянуть репку.

                Le chat, le chat, aide- moi!

Кошка: Miaou, miaou! Où êtes-vous?

Кошка, увидев репку, говорит: Ah non ! Cette affaire ne me plait,

                                                           Je ne mange pas du navet !

Собака рычит на кошку, кошка говорит: Je l'ai peur,

                                                                    Bon, d'accord !

 Все тянут репку, не могут вытянуть.

Кошка: La souris, ma chérie, viens ici !

Мышка: Pi-pi-pi! Comment je peux vous aider?!

Je suis trop petite!

Все: Aide-nous, la souris!

Тянут-тянут и вытягивают репку.

Все: Le navet nous a cédé !

Репка: Mille pardons, mes amis!

              Je dois vous laisser,

               Je ne veux pas d'être avalé

               Par votre gros appétit!

Репка убегает, а все бросаются в погоню за ней.

 Конец.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

"Методические материалы в стихотворной форме для использования на уроках немецкого языка"

В основу презентации легли стихотворения - рифмовки учителя немецкого языка Кирдаковой Н.В., принцип действия которых рассчитан на быстрое запоминание и усвоение лексики, грамматических правил, алфави...

Биография учителя в стихотворной форме

Представляю Вашему вниманию презентацию учителя в стихотворной форме....

Отчет родительского комитета в стихотворной форме

Представлен отчет родительского комитета на общешкольной родительской конференции....

Синквейн и другие малые литературные стихотворные формы

Работа с малыми стихотворными формами носит развивающий характер. Часто после нее ученики обнаруживают в себе желание написать собственное стихотворение!.....

Использование песенного и стихотворного материала на уроках французского языка как способ повышения эффективности обучения иноязычному общению

Главное в работе каждого учителя - это стремление к тому, чтобы процесс обучения превратился из монотонного механического воспроизведения изучаемого материала в творческий поиск. В значительной мере э...

Сказка "Теремок" в стихотворной форме.

Вашему вниманию представлена сказка на английском языке в стихах. Эту сказку мы с учащимися 2 класса инсценировали для родителей и детей....

Сценарий новогоднего праздника в стихотворной форме

Сценарий новогоднего представления в стихотворной форме "Новогодняя сказка". Автор сценария и диалогов Шарыпова Галина Михайловна....