Анализ УМК "Happy English.ru" К. Кауфман, М. Кауфман с различных позиций
статья по теме

Петрова Татьяна Владимировна

Данный материал посвящен анализу УМК "Happy English.ru" К. Кауфман, М. Кауфман для 5,6,7 классов (Обнинск: ТИТУЛ, 2003) с позиции:

а) развития умений рецептивных/продуктивных видов речевой деятельности;

б) развития социокультурной компетенции на уроках английского языка;

в) формирования и развития лексико-грамматических навыков речи.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл analiz_umk.docx33.36 КБ

Предварительный просмотр:

Петрова Татьяна Владимировна, учитель английского языка,

г.Усть-Илимск, Иркутская область

МАОУ «СОШ №5»

АНАЛИЗ УМК К. КАУФМАН, М.КАУФМАН «HAPPY ENGLISH. RU».5, 6, 7 классы – ОБНИНСК: ТИТУЛ, 2003. С ПОЗИЦИИ:

А) РАЗВИТИЯ УМЕНИЙ РЕЦЕПТИВНЫХ/ПРОДУКТИВНЫХ ВИДОВ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

В данном УМК обучение аудированию начинается с первых дней изучения английского языка и обеспечивается не только использованием аудиокассет/МР3 дисков, но и пониманием речи учителя и одноклассников в ходе учебного общения на английском языке. Для стимулирования использования английского языка самими учащимися  как в ходе фронтальной, так и в парной и групповой формах работы в учебнике перед началом каждого  раздела добавляются специальные рубрики: Do you understand the tasks?/ What the teacher says и Speak English in class, ориентирующие учащихся на переспрос и повторение пропущенной информации, дополнительное объяснение сложного материала в случае необходимости и т.д.

Аудиокассеты обеспечивают знакомство с аутентичным звучанием изучаемого материала, поскольку начитаны носителями языка.

Особое эмоциональное и образовательное воздействие на учащегося при восприятии и запоминании учебного материала оказывают песни, при этом очень важно отметить, что помимо собственно песен в аудиокассете присутствует элемент караоке, когда учащиеся сами могут исполнить песню, еще раз проговаривая и отрабатывая учебный материал.

При формировании навыков аудирования используются задания типа: «Прослушай и скажи, что…?», «Прослушай и расположи в нужном порядке», «Прослушай и заполни…», «Прослушай и найди ответ на вопрос», «Прослушай и определи верные, неверные, частично достоверные утверждения», и т.д.

С моей точки зрения в данном УМК при обучении аудированию задействованы его основные механизмы: речевой слух, память, вероятностное прогнозирование и артикулирование.

При развитии речевого слуха используется как аудирование со зрительной опорой (либо текст, либо картинки), так и направленное аудирование (узнавание конкретных слов, структур, извлечение конкретной информации).

Задания на аудирование, как и большинство заданий данного курса, являются полифункциональными, ориентированными на активизацию деятельности учащихся в значимом для них контексте.

Обучение чтению. В 7 классе чтение уже не является исключительным средством формирования базовых, языковых навыков и речевых  умений. Чтение становится самостоятельным видом речевой деятельности, особенно в разделах экстенсивного чтения. Особое внимание уделяется формированию различных видов чтения: просмотровому, поисковому, изучающему, - а также тем технологиям, которые необходимы для осуществления той или иной стратегии чтения. Основной акцент делается на поисковом и изучающем чтении, однако в системе дотекстовых и послетекстовых упражнений есть задания, ориентирующие учащихся на понимание основного содержания текста, а не его деталей.

Характер предлагаемых к текстам заданий предусматривает формирование и развитие навыков всех видов чтения, а также развитие таких необходимых технологий, как формирование языковой догадки, выделение главного и второстепенного, работа со словарем в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта. Учащимся предлагаются нестандартные проблемные задания, активизирующие их мыслительную деятельность.

Все тексты объединены единой сюжетной линией, и каждый текст в отдельности, независимо от его жанра (стихотворение, песня, сонет), типа речи (описание, повествование и т.д.) несет большую содержательную и дидактическую нагрузку.

В УМК сохраняется значительное количество диалогов, что служит основой для развития диалогической формы устно-речевого взаимодействия и при незначительных трансформациях может быть использовано учащимися в различных ситуациях учебного и реального общения.

Обучение письму. В УМК для 7 класса учащиеся учатся самостоятельно заполнять анкеты, писать простейшие письма личного характера, составлять доклады, оформлять плакаты, что полностью соответствует требованиям государственного образовательного стандарта.

В данном УМК широко используются упражнения по формированию таких форм записи, как подстановка пропущенных слов и словосочетаний, лексических и грамматических трансформаций, выделение и фиксирование ключевой информации, списывание/выписывание ключевой/дополнительной информации, трансформация в соответствии с речевой задачей и т.д. Появляется новый тип заданий на составление собственных письменных текстов на основе структурно-функциональных опор, а иногда и без них.

Рубрики 100% English и Friends опосредованно способствуют формированию орфографических навыков и языковой догадки с опорой на графемно - фонемное соответствие в написании и звучании интернациональных слов, что позволяет установить перенос орфографических навыков не только с родного языка на иностранный, но и с иностранного на родной язык и способствует формированию культуры правописания на родном и иностранном языках.

Проектные задания способствуют развитию письменных умений учащихся, а также формируют необходимые учебные умения, связанные  с соблюдением эстетических норм оформления письменного текста, поскольку оформление текста, наряду с соблюдением других требований, выделяется как отдельный параметр оценивания.

Обучение говорению. Для того чтобы включить учащихся в процесс речевого взаимодействия как можно раньше, в курсе используются комплексные проблемно-коммуникативные задания. Эти задания могут быть как репродуктивного, так и продуктивного характера. При построении высказывания учащимися необходима опора на устные и письменные тексты, однако в большинстве заданий, ориентированных на развитие умений говорения, акцент делается не на механическом воспроизведении текста или его отдельных частей, а на осознанном выборе только необходимой информации. Переосмысление информации предполагает  умение понимать текст не только на уровне содержания, но и на уровне смысла, а также умение строить свой текст, используя различные способы трансформации.

В процессе обучения учащиеся переходят от более простых к более сложным в языковом и речевом плане трансформациям. Количество опор и подсказок, связанных с умением осуществлять сжатие текста, расширение текста, подбор синонимов или антонимов, соединение информации нескольких текстов, изменение лица, от имени которого идет повествование, постепенно снижается.

В 7 классе развитию навыков монологической речи уделяется значительно больше внимания, чем в предыдущих УМК. К концу третьего года обучения учащиеся уже могут составить такие типы монологов, как монолог-описание, монолог-приветствие, монолог-повествование, монолог-сообщение. Они также могут кратко передать содержание текста с выражением собственного отношения к прочитанному, что предполагает высокий уровень обобщений и является одним из базовых учебных умений.

Диалогической речи по-прежнему уделяется достаточное внимание. Учащиеся продолжают знакомство с речевыми моделями и структурами, лежащими в основе таких типов диалогов, как диалог - расспрос, диалог-обмен мнением, интервью. Рубрики When in Rome и Speak English in class стимулируют учащихся к ведению диалога с учителем и другими учащимся в рамках типичных учебных ситуаций.

Речевые модели являются основой для построения аналогичных диалогов по модели. Тем не менее, в учебнике предлагается достаточное количество диалогов с пропусками, заполнение которых предполагает осознанное использование ранее выученных моделей или отдельных структур в новой речевой ситуации. Такие упражнения и задания готовят учащихся к осуществлению спонтанного неподготовленного речевого взаимодействия с использованием адекватных ситуаций, реплик реагирования.

С этой же целью предлагаются этикетные формулы, обеспечивающие реализацию таких речевых функций, как выражение согласия, несогласия, сомнения, озабоченности, уверенности и т.д. для того, чтобы учащиеся могли моделировать собственные реплики на основе осознанного выбора тех структур, которые в данный момент наиболее точно соответствуют их речевому замыслу.

Б) РАЗВИТИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Согласно  стандарту среднего (полного) общего образования по иностранному языку развитие социокультурной компетенции является одной из целей изучения иностранного языка на базовом уровне в средней школе.

Анализ различных толкований понятия «социокультурной компетенция» позволяет говорить о том, что в основе данной компетенции лежат следующие моменты:

  1. Умение выделять общее и культурно-специфическое в моделях развития различных стран и цивилизаций, социальных слоев общества.
  2.  Готовность представлять  свою страну и ее культуру с учетом возможной культурной интерференции со стороны слушателей, предвосхищая причины возможного недопонимания и снимая их за счет выбора адекватных средств речевого взаимодействия. К ним можно отнести поиск оригинальных и понятных метафор, создание ярких образов путем сравнения и противопоставления культурных реалий/ фактов/ единиц информации; использование не просто перевода, а антонимического перевода/ перевода-толкования.
  3. Признание права  разных культурных моделей, а значит и формируемых на их основе представлений/ норм жизни/ верований и т.д. на существование.
  4.  Готовность конструктивно отстаивать собственные позиции, не унижая других и не попадая в прямую зависимость от чужих приоритетов.  

Поскольку обучение иностранному языку в условиях школы происходит вне естественной языковой среды, в такой ситуации способами формирования социокультурной компетенции служат чтение, аудирование, письмо и говорение, т.е. все виды речевой деятельности. Главным источником получения информации, наряду с другими дидактическими средствами,  является учебный текст, обладающий коммуникативной, прагматической, когнитивной и эпистемической функциями. Будучи продуктом речевого высказывания, он содержит необходимую для передачи информацию и организован в смысловое и структурное единство определенного языкового уровня. В качестве учебного текста могут использоваться как тематические, страноведческие, художественные тексты, так и стихи, песни, письма, ситуативные клише, интервью, аудио-тексты бесед с носителями языка и др.

Следовательно, одним из наиболее важных и значимых моментов для создания учителем условий эффективного обучения иностранному языку  является выбор УМК, с  учетом содержания обучения.

Изучение содержания предлагаемых рынком учебников, сопоставительный анализ востребованных сегодня УМК по английскому языку, позволили методическому объединению учителей иностранного языка нашей школы остановить свой выбор на УМК К.Кауфман и М.Кауфман “Happy English. ru”. Данный УМК рассчитан на три занятия в неделю, что соответствует положениям современного базисного учебного плана. УМК обеспечивает необходимый и достаточный уровень коммуникативных умений учащихся, их готовность и способность к речевому взаимодействию на английском языке в рамках социально-бытовой, учебно-трудовой и социально-культурной сфер общения в пределах изучаемых учебных тем. Авторы данного УМК различают термины социокультурная осведомленность, социокультурные знания и социокультурная компетенция, основываясь на толковании этих терминов  в научных работах В.В. Сафоновой и Е.Н. Солововой.

Социокультурная осведомленность (5-6 класс), т.е. ознакомление учащихся с разрозненными сведениями о стране изучаемого языка (Англия) и формировании у них первичных представлений о культурных особенностях данной страны и общения на языке данной страны.

Социокультурные знания предполагают большую системность в плане изучения различных аспектов культуры во всем многообразии ее понимания, т.е. взаимосвязи и взаимообусловленности географического положения, климата, развития национальных языков, истории, искусства, социальной и политической структуры общества, быта, менталитета, норм поведения в различных ситуациях межличностного и межкультурного общения и т.д.

Социокультурная компетенция, прежде всего, рассматривается как:

  1. готовность и способность находить общее и культуроспецифическое в моделях развития страны изучаемого и родного языков в тот или иной период;
  2. находить, сравнивать, и обобщать культуроведческую информацию, получаемую из разных источников и на разных языках;
  3. строить речевое взаимодействие в устной и письменной форме в соответствии с нормами, принятыми в той или иной культуре, с учетом специфики речевой ситуации.

Принципиально важной позицией для авторов является то, что социокультурные  знания и умения формируются сквозь призму восприятия британской, а в дальнейшем и американской культуры гражданами России. Эта позиция отражена в самом названии учебника «Happy English. ru».

Сюжет текстов учебника позволяет познакомить учащихся как с бытом, реалиями и культурой современной Великобритании, США, так и с их историческим прошлым.

Решению задач расширения страноведческих знаний и социокультурных умений служат постоянные рубрики УМК: Friends, English in focus, When in Rome…

Рубрика When in Rome… знакомит с правилами речевого этикета, принятыми в Великобритании. Ее содержание зависит от решения конкретных языковых и речевых задач и обеспечивает достаточный речевой материал для формирования адекватного поведения в сходных ситуациях реального общения.

Рубрика Friends знакомит учащихся со словами, которые пришли в русский язык из других языков, в том числе из английского. При этом они сохранили то же звучание и значение, что и в языке оригинала.

Рубрика English in focus знакомит учащихся с историей Великобритании, разъясняет особенности употребления некоторых слов, аббревиатур и выражений.

Эти рубрики помогают учащимся знакомиться с особенностями иноязычной культуры, учиться не только достигать основной цели коммуникации – понимания, но также с уважением относиться к иноязычной культуре и осознавать разницу культур.

В процессе чтения и аудирования страноведческих и культуроведческих текстов учащиеся развивают такие важные навыки и умения, как умение анализировать, сравнивать, сопоставлять, аргументировать, суммировать информацию, определять отношение разных людей к одним и тем же событиям, явлениям, фактам.

 В процессе говорения и письма, а также выполнения упражнений, направленных на развитие данных речевых умений, учащиеся овладевают формулами вежливости, осваивают нормы оформления устных и письменных текстов, соответствующих ситуации учебного общения.

Учащимся также предлагается постоянно систематизировать получаемые страноведческие знания и культуроведческие умения, в том числе и с опорой на опыт изучения других учебных предметов.

В) ФОРМИРОВАНИЯ И РАЗВИТИЯ ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ РЕЧИ.

Каждый раздел (Unit) открывается разворотом, который содержит информацию о том, что будет происходить в разделе, какую тему учащиеся будут обсуждать, какой пройденный ранее лексический материал они смогут использовать и какой новый грамматический материал им понадобится.

Рубрика You will need these words and expressions предполагает осознанное использование ранее изученных слов, выражений или отдельных структур в новой речевой ситуации. Ранее изученный лексический материал сгруппирован по темам таким образом, чтобы обратить внимание учащихся на преемственность и повторяемость лексического материала курса, а также на возможности его использования в новых речевых ситуациях, снабдить необходимым справочным материалом, который учащиеся смогут использовать в случае возникновения проблем с переводом и узнаванием ранее изученной ими лексики. Это позволяет реально повысить уровень автономности учащихся.

Особое значение для развития навыков говорения имеет характер отбираемой лексики и система работы с ней. Избыток предъявляемой лексики в данном УМК дает возможность учащемуся самостоятельно выбирать или не выбирать те или иные слова, речевые структуры с использованием этих слов, идиомы, которые нужны для формулирования не стандартных, высказываний, а именно тех идей, которые им хотелось бы выразить.

Введение рубрики Идиомы объясняется тем, что английский язык идиоматичен, а неправильное и неуместное использование идиом, как правило, становится впоследствии серьезной проблемой при общении. Незнание наиболее частотных идиом может замедлить и развитие навыков аудирования, особенно в ситуациях реального языкового общения.

Авторы предлагают примерное распределение лексики на активную и пассивную, но данное деление является условным и учитель может сам определить реальные потребности и возможности учащихся, не завышая, но и не занижая их.

Рубрика New grammar for you информирует учащихся о новом грамматическом материале, который им понадобится для выполнения задач каждого конкретного раздела. Реализуя принцип сознательности, данная рубрика также нацеливает учащихся на то, что и с какой целью они будут изучать.

Рубрика Ask Mr Help изначально разрабатывалась как рубрика как рубрика «глупых» вопросов, которые учащимся не всегда удобно задать вслух. В 5 и 6 классах она строилась на методическом предвосхищении возможных ошибок, связанных с особенностями внутриязыковой и межъязыковой интерференции на уровне значения, сочетаемости, управления и коннотации лексических и грамматических единиц речи.

В 7 классе данная рубрика частично сохранила свое назначение, однако в ней произошли некоторые изменения. Поскольку языковой материал значительно усложнился, продолжительность его объяснения иногда увеличивается, необходимо периодически  убеждаться в том, что учащиеся внимательно следят за ходом объяснения и правильно понимают суть излагаемого материала. В данном случае эта рубрика призвана обеспечить быструю обратную связь между учителем и учащимися, дать возможность внести необходимые коррективы по ходу объяснения нового материала, привлечь учащихся к ключевым и наиболее проблемным аспектам нового материала.

В 7 классе учащимся также предлагается использовать стихи и песни (авторские, построены только на знакомой учащимся лексике  и грамматике, обобщают в лаконичной форме суть нового материала) как для более легкого запоминания лексического и грамматического материала, так и для заучивания и правильной интерпретации определенной информации, понятий, правил.

Стихотворный материал отличается значительным разнообразием. Используются как традиционные рифмованные стихи, так и сонеты, лимерики, баллады. Стихи положены на музыку в стиле техно, рэп, латино и т.д.

В 5 и 6 классах ознакомление с грамматическими структурами и тренировочные упражнения во многом носили игровой характер. Авторы использовали яркие и понятные учащимся образы, которые представляют сложный и не всегда понятный русскоязычным учащимся грамматический материал. В УМК стали традиционными образы глаголов-дракош в стране DoDidDone. В 7 классе сохраняется принцип подачи грамматического материала через уже известные учащимся образы. Новые образы и новые грамматические явления накладываются на уже знакомые. При этом всегда сохраняется узнать «знакомые» места и персонажи, а самое главное, в любой момент можно вернуться в начало путешествия и зрительно восстановить систему понятий.

В процессе ознакомления с новым грамматическим материалом учащимся предлагается не просто пассивно воспринимать объяснения учителя или авторов УМК, но и самостоятельно дописывать, вписывать нужную информацию в специально отведенные для этого графы таблицы. Грамматика изучается в связном тематически и ситуативно обусловленном контексте.

Большое внимание уделяется повторению и отработке ранее усвоенных грамматических моделей наряду с отработкой нового грамматического материала осуществляется с помощью индуктивного метода, когда учащиеся сами формулируют ранее изученные правила с опорой на наглядность, мобилизуя разные виды памяти: образную, ассоциативную, двигательную.

В УМК большое внимание уделяется игре как виду деятельности, формирующему необходимые коммуникативные навыки и правильную самооценку, устанавливающему доверительную и доброжелательную атмосферу на уроке, обучающему самостоятельной работе. Навыки, полученные в познавательны,  речевых, лингвистических и грамматических играх, переносятся затем на другие виды деятельности.

На третьем году обучения английскому языку имеют большую дидактическую направленность. Формат игры обеспечивает высокую мотивацию учащихся в процессе использования (а значит, и отработки) конкретного учебного материала, напоминая по форме популярную игру Trivial Persuit. Не только содержание, но и сам формат игр является важным для формирования социокультурных представлений учащихся о популярных играх, в которые играют многие люди в странах изучаемого языка.

Интересными для учащихся представляются игры Познай себя. Они всегда сюжетно и тематически обусловлены и являются образцом полифункционального упражнения, где одновременно отрабатываются и закрепляются речевые, диалогические умения, а также языковые навыки. Игра снабжена раздаточным материалом – опорой, которую получает каждый ученик, в некоторых случаях опоры могут совпадать, но поскольку логика ответов варьируется в зависимости от индивидуальных особенностей говорящего, то и результат игры в каждом случае будет разным.

Одна из основных игр учебника, используемая авторами на этапе закрепления грамматического материала, - Дрэгги. Эта игра состоит из карточек со словами. Каждый играющий получает по семь карточек, из которых надо составить предложения. Если есть затруднения в составлении предложения, игрок ждет следующего хода и берет новую карточку, возвращая любую из у него имеющихся назад в колоду. Игрок, составивший как минимум одно предложение, имеет право подкладывать карточки к предложениям других игроков. Побеждает тот, кто первым освобождается от карточек.

Данная игра предполагает работу в парах, обеспечивая одновременную занятость всех учащихся, учит их самостоятельно думать и проявлять находчивость, правильно оценивать как свои собственные знания, так и знания других игроков. Игра также обеспечивает высокую мотивацию, поскольку правилами игры предусмотрен победитель. Она одновременно является прекрасным тренировочным упражнением. В учебнике содержится серия аналогичных игр.

Большая часть упражнений учебника направлена на развитие логического мышления. Для того чтобы их проделать, учащимся придется использовать не только знание иностранного языка, но и логику.

Список использованной литературы

  1. Е. Н. Соловова, В. Г. Апальков. Материалы курса «Развитие и контроль коммуникативных умений: традиции и перспективы»: лекции 1-4. М. : Педагогический университет «Первое сентября», 2010. 60 с.
  2. Е. Н. Соловова, В. Г. Апальков. Материалы курса «Развитие и контроль коммуникативных умений: традиции и перспективы»: лекции 5-8. М. : Педагогический университет «Первое сентября», 2010. 52 с.
  3. К. И. Кауфман, М. Ю. Кауфман. Книга для учителя к учебнику “Happy English. ru” для 5 кл. общеобр. учрежд. – Обнинск: Титул, 2004. – 80 с.: ил.
  4. К. И. Кауфман, М. Ю. Кауфман. Учебник англ.яз. “Happy English. ru” для 5 кл. общеобр. учрежд. – Обнинск: Титул, 2004. –288 с.: ил.
  5. К. И. Кауфман, М. Ю. Кауфман. Книга для учителя к учебнику “Happy English. ru” для 6 кл. общеобр. учрежд. – Обнинск: Титул, 2005. – 80 с.: ил.
  6. К. И. Кауфман, М. Ю. Кауфман.  Учебник англ.яз. “Happy English. ru” для 6 кл. общеобр. учрежд. – Обнинск: Титул, 2005. – 256 с.: ил.
  7. К. И. Кауфман, М. Ю. Кауфман. Книга для учителя к учебнику “Happy English. ru” для 7 кл. общеобр. учрежд. – Обнинск: Титул, 2005. – 80 с.: ил.
  8. К. И. Кауфман, М. Ю. Кауфман. Учебник англ.яз. “Happy English. ru” для 7 кл. общеобр. учрежд. – Обнинск: Титул, 2005. – 256 с.: ил.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Ролевая игра "Why is English so popular?" /К.Кауфман,М.Кауфман "Happy English.ru-8"/

A role-play “WHY IS ENGLISH SO POPULAR?” Цели: формирование коммуникативной компетенции; Социокультурный аспект– знакомство с мнением разных людей из разных стран о популярности английского языка; ...

Проектный урок "Start a reading club" /К.Кауфман,М.Кауфман "Happy English.ru-8"/

Проектный урок  «Открываем читательский клуб» Цели занятия: Развитие учебно-познавательной компетенции – использование изучаемого языка в соответствующей ситуации. Развитие социо-культурной ...

Рабочая программа «Happy English. ru» Кауфман К.И., Кауфман М.Ю. 5 класс

Рабочая программа «Happy English. ru» Кауфман К.И., Кауфман М.Ю. 5 класс...

Календарно-тематическое планирование для 11 класса. УМК К.Кауфман, М.Кауфман "Happy English.ru"

Представляю Вам авторскую разработку "Календарно-тематическое планирование для 11 класса. УМК К.Кауфман, М.Кауфман  "Happy English.ru"...

Рабочая программа по английскому 9 класс "Happy English.ru" Кауфман К.И., Кауфман М.Ю.

Рабочая программа  к УМК "Happy English.ru"  Кауфман К.И., Кауфман М.Ю -  9 класс...

План-конспект урока английского языка в 6 классе на тему OUR PETS по УМК "Happy English" К.Кауфман, М. Кауфман.

Разработка урока по теме " OUR PETS" (УМК "Happy English.ru 6") авторов К. Кауфман, М. Кауфман, предназначенная для учащихся 6-х классов общеообразовательных учреждений среднего и высокого уровня подг...