Формирование социокультурной компетенции в обучении иностранному языку
статья по французскому языку (5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 класс)

Силаева Татьяна Юрьевна

Проблема преподавания иностранного языка в школе в настоящее время актуальна. Известно, что целью обучения иностранному языку является формирование коммуникативной компетенции, включающей в себя как языковую, так и социокультурную компетенцию, ибо без знания социокультурного фона нельзя сформировать коммуникативную компетенцию даже в ограниченных пределах. Изучение иностранного языка призвано сформировать личность, способную и желающую участвовать в межкультурной коммуникации. Но такую личность невозможно формировать без знаний о социокультурных особенностях страны изучаемого языка.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Формирование социокультурной компетенции в обучении иностранному языку.

Проблема преподавания иностранного языка в школе в настоящее время актуальна. Известно, что целью обучения иностранному языку является формирование коммуникативной компетенции, включающей в себя как языковую, так и социокультурную компетенцию, ибо без знания социокультурного фона нельзя сформировать коммуникативную компетенцию даже в ограниченных пределах. Изучение иностранного языка призвано сформировать личность, способную и желающую участвовать в межкультурной коммуникации. Но такую личность невозможно формировать без знаний о социокультурных особенностях страны изучаемого языка.

Формирование социокультурной компетенции неразрывно связано с основными целями образования: практической, развивающей и воспитательной. И воспитательная задача наиболее значима, поскольку от решения этой задачи зависит формирование в современном молодом человеке чувства патриотизма и чувства интернационализма. Изучая французский язык, мы формируем культуру мира в сознании человека. Мы изучаем и сравниваем языковые явления, обычаи, традиции, искусство, образ жизни народов.

Изучая французские пословицы, например мы, сравниваем, как одна и та же мысль передается разными средствами в разных языках. И мы обязательно обращаем внимание на такие моменты, что народная мудрость, выраженная в пословицах интернациональна.

Знание пословиц играет большую роль, как в изучении русского языка, так и в изучении иностранного языка.

Огромное значение для формирования социокультурной компетенции имеет изучение культуры франкоговорящих стран и родной страны. У нас есть программы « Французские песни », которые можно использовать и на уроках, и в качестве элективного курса и в кружковой работе. Программа основана на аутентичном материале о музыке во Франции. Данный материал позволяет ребятам познакомиться с творчеством известных музыкантов мира, дать свою оценку, выразить свое отношение к многообразию культур и найти то общее, что объединяет все творческие тенденции мировой культуры.

Вы понимаете, что человек, который восхищается, умеет ценить искусство и традиции разных народов, никогда не будет агрессивен и не толерантен к этим народам, носителям самобытной духовной культуры. Данная программа также способствует формированию чувства патриотизма и гордости за свою страну, поскольку ребята много знают о своей культуре и могут представить достойно свою страну в разноцветье культур.

Литература народов франкоговорящих стран, которую также необходимо изучать на уроках и во внеурочной деятельности, является еще одним значимым средством для формирования социокультурной компетенции. Из произведений художественной литературы мы узнаем о жизни, традициях, обычаях, образе жизни франкоговорящих стран, а также знакомимся с языковой культурой этих стран.

Следующий момент, о котором нельзя забыть, говоря о формировании социокультурной компетенции – это конечно, речевой этикет. Речевой этикет – это культура речи, а культура речи – это лицо человека, лицо ученика. Речевой этикет французского языка имеет особое значение для воспитания личности в целом. Принимая во внимание нашу языковую культуру, можно многому научиться и научить, изучая французский разговорный этикет. Обучая речевому этикету нужно помнить, например, о разнице между искренней оценкой и лестью, нужно знать не только старые традиции, но и быть на уровне сегодняшнего дня.

Хотя мы изучаем речевой этикет в процессе овладения французским языком постоянно, было бы очень полезно выделить эту проблему в виде специальной программы и целенаправленно использовать на уроках и во внеурочной деятельности.

Изучение языка и культуры одновременно обеспечивает не только эффективное достижение практических, общеобразовательных и развивающих целей, но и содержит значительные возможности для вызова и дальнейшего поддержания мотивации обучаемых.

Для плодотворной и эффективной деятельности учащихся характерны нетрадиционные формы проведения занятий. К таким занятиям следует отнести: урок – спектакль, урок – праздник, урок – экскурсию, видеоурок и т.д.

Опыт школьных преподавателей и исследования педагогов-новаторов показали, что нетрадиционные формы проведения уроков поддерживают интерес учащихся к предмету и повышают мотивацию учения.

Главным достоинством нетрадиционных форм уроков является развитие и совершенствование социокультурной компетенции учащихся, расширение по сравнению с базовым уровнем знаний о культурном наследии стран изучаемого языка.

Сегодня педагоги-новаторы активно внедряют и поощряют нетрадиционные формы занятий, такие как видеоурок, урок – праздник, интернет урок и другие формы. Преимуществом видеоурока является приобщение школьников к культуре стран изучаемого языка. Видеоматериалы не только представляют учащимся живую речь носителей языка, но и погружают их в ситуацию, в которой в “безопасной обстановке” учащиеся знакомятся с языком мимики и жестов, стилем взаимоотношений и реалиями страны изучаемого языка.

В наше время, когда все шире и шире развиваются связи между разными странами и народами, знакомство с русской национальной культурой становится необходимым элементом процесса обучения иностранного языка. Ученик должен уметь провести экскурсию по городу, рассказать иностранным гостям о самобытности русской культуры и т.д. принцип диалога культур предполагает использование культуроведческого материала о родной стране, который позволяет развивать культуру представления родной страны, а также формировать представления о культуре стран изучаемого языка.

Эффективной и продуктивной формой обучения является урок-спектакль. Использование художественных произведений зарубежной литературы на уроках иностранного языка совершенствует произносительные навыки учащихся, обеспечивает создание коммуникативной, познавательной и эстетической мотивации. Подготовка спектакля – творческая работа, которая способствует выработке навыков языкового общения детей и раскрытию их индивидуальных творческих способностей.

Такой вид работы активизирует мыслительную и речевую деятельность учащихся, развивает их интерес к литературе, служит лучшему усвоению культуры страны изучаемого языка.

Весьма интересной и плодотворной формой проведения уроков является урок-праздник. Эта форма урока расширяет знания учащихся о традициях и обычаях, существующих во франкоязычных странах и развивает у школьников способности к иноязычному общению, позволяющих участвовать в различных ситуациях межкультурной коммуникации.

Нетрадиционные формы проведения уроков дают возможность не только поднять интерес учащихся к изучаемому предмету, но и развивать их творческую самостоятельность, обучать работе с различными источниками знаний.

Старая китайская пословица гласит: скажите мне, и я забуду, научите меня и я запомню, вовлеките меня и я выучу. Все, о чем говорилось выше, позволяет вовлечь учащихся в процесс познания и добиваться результатов.

Вот только некоторые наиболее важные аспекты формирования социокультурной компетенции. Конечно, проблема эта многогранна и требует дальнейшего изучения и обсуждения.

Список литературы

  1. Корнилова Л.А. Социокультурная компетенция как одна из составляющих профессионального мастерства учителя иностранного языка. Международный сборник научных трудов / Отв. ред.: В.М. Курицын. – Шуя: Изд-во “Весть”, ШГПУ, 2002. С.40-43.
  2. Мильруд Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранному языку. // ИЯШ – 2000 - №4. С.14-19
  3. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. - М.: Просвещение, 1988.
  4. Рогова Р.В. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Г.В. Рогова, Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахарова. - М.: Просвещение, 1991.
  5. Рогова Г.В. О повышении действенности урока иностранного языка // ИЯШ - 1986 - №4.
  6. www.festival.1september.ru


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

«Создание педагогических условий реализации социокультурной компетенции при обучении иностранному языку и ее роль в приобщении детей к новому социальному опыту и воспитанию толерантного отношения к иной культуре»

Приоритетным направлением развития современной школы стала гуманистическая направленность обучения, при котором ведущее место занимает личностный потенциал. Он предполагает учет потребностей и интерес...

Формирование социокультурной компетенции на уроках иностранного языка

Формирование социокультурной компетенции на уроках иностранного языка...

Формирование социокультурной компетенции при обучении английскому языку

В данной статье отражены некоторые аспекты формирования социокультурной компетенции....

Формирование социокультурной компетенции в обучении иностранному языку

Статья о необходимости формирования социокультурной компетенции на уроках иностранного языка...

Развитие социокультурной компетенции при обучении иностранному языку

Благоприятное взаимодействие культур может снимать напряжённость, создавать обстановку доверия и взаимного уважения. Понимание особенностей культуры разных народов важно для развития умения общаться в...

Создание педагогических условий реализации социокультурной компетенции при обучении иностранному языку и ее роль в приобщении детей к новому социальному опыту и воспитанию толерантного отношения к иной культуре

Развитие и воспитание у школьников понимания важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством межкультурного общения, познания, самореализации ...