Литературно-поэтические переводы стихов с французского часть 2
методическая разработка (французский язык, 9 класс) на тему
Переводы стихов эмиля меллигана "Зимний вечер" " Le soir d'hiver", стихов Верлена "La bonne chanson", "Sagesse","Romance sans paroles": Boris Vian "Il y a du soleil dans la rue", Carles Aznavour "Il faut savoir"
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
perevody_dlya_sayta_2.doc | 1.54 МБ |
Предварительный просмотр:
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Перевод стихов французских поэтов
Одним из эффективных приёмов развития творческих способностей учащихся при обучении иностранному языку я считаю использование и создание художественных переводов стихотворений. Стихотворение, подлежащ...
Собственные переводы (стихи)
Собственный перевод стихотворений...
Литературно – поэтический альманах "Мир английской поэзии в переводах Маршака С.Я. и Чуковского К.И."
Цель проведения мероприятия: 1. Выявление одаренных и талантливых детей; 2. Развитие познавательных интересов учащихся; 3. Развитие навыков работы с новыми технологиями....
Литературно-поэтические переводы стихов с французского
переводы стихов верлена " к Мадам Х", "Ощущение" Артюра Рембо и "Бельгия" Маетерлинка...
Переводы стихов
Мои учащиеся изучают немецкий язык как второй иностранный с пятого класса. Для повышения интереса к изучаемому языку я использую различные виды и формы работы. В том числе работу с оригинальными проза...
Разработка урока немецкого языка для 5 класса по теме:"Знакомство с поэзией Г.Гейне. Способы перевода стихов" с применением ИКТ
Урок немецкого языка в 5 классе из раздела "Учить немецкий язык, значит знакомиться со страной и людьми". Одной из развивающих целей урока является: развитие познавательных и творческих способно...
Переводы стихов и песен с французского языка. Работа со стихами в 9-10 классах.
переводы некоторых стихов Верлена и других французских авторов....