Сценарий спектакля на французском языке «Сказки Матушки Гусыни»
классный час по французскому языку по теме

Сценарий спектакля на французском языке

 «Сказки Матушки Гусыни»

Пролог

Занавес опущен, стоит на сцене Волшебник и смотрит в телескоп на небо. Он в остроконечной шляпе со звездами и в плаще. Опускает телескоп, наводит на зал, пугается, но продолжает рассматривать ряды. С конца рядов бежит запыхавшаяся Фея

Фея: Ausecours! Ausecours! M. leMagicien!  Помогите!Помогите!Г-нВолшебник!

Волшебник:Qu'est-ilarriveparla? Что произошло?

Фея: Jesuislabonnefeedescontes(забегает на сцену, хватается за голову)monbaguettemagiqueestdisparu! (волшебнихахает) Toutes les contes de fees finissent mal maintenant, il n'y aura pas bonne fin a jamer! (начинает в голос плакать а волшебник хватается за голову)

Я хорошая фея сказок, моя волшебная палочка исчезла! Все сказки сейчас плохо закончатся, не будет хорошего конца никогда!

 

Волшебник:Oh la-la! Calmez-vous madame! (пытается ее утешить но сам встревожен) Jevaisvousaider! Ой-ля-ля! Успокойтесь мэм! Позвольте мне помочь вам!

Фея: Merci! C’esttresgentil! (всхлипывает и сморкается)Спасибо!Это очень приятно!

Волшебник: Il faut trouver votre baguette magique immediatemant! Ouvousl’avezvuledernierfoit?Мы должны найти ваш магический жезл немедленно! Иливывиделипоследнийраз?

Фея: Hier j’ai visite 4 contes… avec mon baguette magique bien sur! J’ai ete chez Cendrillon, elle a perdu le soulier de verre, puis j’ai visite la belle au bois dormant, plus tard – une visite de politesse chez la grande-mere du Chaperon Rouge, pauvre vieille dame, elle est malade…. Et j’ai caresse un peux le Chat Botte (котвсапогах), j’aime ce gamin…

 Вчера я посетила четыре сказки, с моей волшебной палочкой, конечно! Я была в Золушке, она потеряла хрустальную туфельку, и тогда я посетила Спящую красавицу, последний - визит вежливости к бабушке  Красной Шапочки, бедная старушка, она больна.

 

Волшебник:Il faut que je revois vos contes.Я долженпомнитьвашу историю. 


Фея :On visite les contes ?Мыпосетимсказки?

Волшебник: Il faut les visite immediatement!  Nous trouveron votre baguette magique!!!Нужно посетить их немедленно! Мы найдем вашу палочку!

Волшебник убирает телескоп, надевает перчатки, берет трость и направляет ее на занавес:  абра-кадабра!

Волшебник и фея заглядывают за занавес и раздвигают его.

Сцена 1 (Золушка)

Золушка подметает пол, задумывается, вздыхает, достает из кармана фартука хрустальную туфельку и любуется ею. Входят сестры, за ними следует мачеха.

Анна: Le beau prince ! Il m’a regardée trois fois !
Прекрасный принц! Он посмотрел на менятри раза.

Марианна: J’aimêmedansé aveclui !Я дажетанцевалас ним!

Сестры строят друг другу гримасы.

Мачеха: Oh, mes filles, vous êtes les plus belles !Ну, дочери мои, ты лучший!

Раздается стук в дверь. Входит принц.

Принц:Bonjour, madame ! Bonjour, mesdemoiselles !Доброе утро, мадам! 
Здравствуйте, дамы!

 Toutes les filles du royaume doivent essayer ce soulier de verre. Все девушкив королевстве должны попробовать одеть эту хрустальная туфелька.

Celle que réussit à le mettre, sera ma femme! Тот, кто оденет, будьте моей женой!

Сестры, отталкивая друг друга, примеряют туфельку. На Золушку никто не обращает внимания, она скромно стоит позади.

 
Мачеха (грубо):Aide-la!Помогите ей! 


 

Золушка встает на колени и надевает туфельку на ногу Анне. Анна торжествует.

Фея и Волшебникзадергивают занавес.

Волшебник: Vouz avez vu le baguette magique?Вы виделиволшебную палочку?

Фея: Non, ilnestpaslaНет, ее нет здесь

Абра-кадабра, вторая сцена, раздвигают занавес

 

 

Сцена 2 (Спящая Красавица)

Королева вышивает на пяльцах и поет. Входит принцессa. Она обращается к королеве:

Принцесса :Que faites-vous là, maman ?Что ты делаешь, мама?

Королева:Je file, ma belle. Я пряха, моякрасавица

Принцесса :Ah ! Quec’estjoli ! Ах!Это хорошо!

Укалывает палец веретеном и падает в обморок. Королева вскакивает, бросается к принцессе.

Королева: Elle s’est piqué le doigt !
Elleestmorte!Онауколола палец! 
Она умерла!(смотрит в зал)

Non, ellerespire! Нет, онадышит! (с облегчением и падает в обморок)

Фея и Волшебник тихо задвигают занавес, тсс, машут друг другу головой что палочки нет и здесь.

Абра –кадабра сцена три

Сцена 3 (Красная Шапочка)

Бабушка Красной Шапочки вяжет, сидя у себя дома, и напевает. В дверь стучится Волк.

Бабушка :Quiestlà ? Кто там?

Волк :C’estmoi, Это я( волк сначала говорит басом, потом исправляет голос на тонкий) lePetitChaperonRouge. Маленькаякраснаяшапочка Je t’ai apporté une galette et un pot de beurre.
Я принесла вамторти горшочекмасла.

Бабушка:Entre, ma chérie ! Tire la ficelle et la porte s’ouvrira.Входи, милая! Потяните за ниточку, и дверь откроется.

Волк дергает за веревочку, входит в дом и набрасывается на бабушку. Фея испуганно задергивает занавес.

Волшебник: On nous reste que une conte. Depechez-vous! Je suis sur que nous trouverons le baguette magique chez le Chat Botte!

Нам осталась одна сказка. Спешите! Я уверен, мы найдем волшебную палочку в Коте  в сапогах!

Абра-кадабра!

Сцена 4 (Кот в сапогах)

Людоед шагает по своему замку. В дверь стучится Кот.

Кот:Je vous salue, Sir. Je n’ai pas voulu passer si près de votre château sans avoir l’honneur de vous faire la révérence. Я приветствую вас, сэр. Я не проходил так близко к замку, не имея чести реверанс.

Людоед :Entrez et soyez comme chez vous.
входите ибудьте как у себя

Кот:On m’a assuré que vous avez le don de vous changer en toutes sortes d’animaux. Ябыл уверен, что вы должны превратить себя во все виды животных.

Людоед :Oui, cestça. Даэтотак

Кот:Que vous pouviez, par exemple, vous transformer en lion, en éléphant… Можно,например, преобразовать себя во льва, слона ...

Людоед:C’est vrai. Maintenant, je vais devenir lion.Это правда.Теперь ясталльвом.

Людоед надевает маску льва, рычит и бегает за котом по сцене. Фея кричит: Jaitrouve!!!  Я нашла

Волшебник выхватывает трость и кричит: gelez-vous!заморозить вас!

Кот и людоед замирают.

Фея бежит к столу, там стоит корзина с багетами, на одном из них бант.

Фея:Oh! Il est la! Je suis vraiment stupide!!О!Это! Я оченьглупая!

Берет багет с ленточкой.

Волшебник:Cestquoica? Что это?

Фея:C’est mon baguette, bienne sur! Mon baguette magique! Je l’ai decoree un peux…

Это моя палочка, конечно! Моя волшебная палочка! Я ее украсила слегка…

 

Волшебник крутит у виска и смеется

Фея:Vouz ne l’aimer pas? Cestunnouveaudesign!Вам ненравится?Это новыйдизайн! Трясет багет и направляет в разные стороны

Волшебник:En tous cas il faut finire cette histoire! Во всех случаяхмы должнызакончитьэту историю!

Фея направляет багет на кота и людоеда

Фея:degelez-vous! Разморозить

Сцена 5 (Кот в сапогах)

Людоед в маске льва нависает над котом.

Кот:Mais changer en petite souris c’est impossible !Ноизмениться вмышка, это невозможно!

Людоед :Impossible ? Vous allez voir.Невозможно? Выувидите.

Кот :Votre Majesté, soyez la bienvenue dans le château de monsieur le Marquis de Carabas ! Ваше Величество, добро пожаловать в замок моего Господа маркиза Карабаса!

 

Король(входит вместе с маркизом): Comment, monsieurleMarquis, cechâteauestà vous ?
Какг-нмаркиз,этот замокза вами? 


Маркиз де Карабас :Oui, VotreMajesté. Да ваше величество

Король:Alors, soyez mon gendre ! Так чтомойсын!

Маркиз де Карабас :Jesuisd’accord.
я согласен

Принцесса(входит): Moiaussi. Я тоже

Король соединяет руки принца и принцессы.

Фея и волшебникзадергивают занавес.

Волшебник: nous avons besoin de terminer les autres contes! Мыдолжны закончитьдругие истории!

 

Сцена 6 (Золушка)

Мизансцена та же, что и в конце сцены 1. Вдруг у Анны подворачивается нога, и туфелька слетает. Принц не может надеть ей туфельку.

 

Принц:Maisvotrepiedesttropgrand!
но ваша нога слишком большая

Quiêtes-vous, belleenfant ? кто вы прекрасное дитя

Золушка :Onm’appelleCendrillon. Меня зовут золушка

Принц:Asseyez-vous pour essayer le soulier de verre.Сядьте, чтобы попытаться одеть хрустальная туфелька.


Çayest ! Вот и все!

 

Золушка :J’ai un autre soulier !У меня есть другая обувь!

 

Все вместе:Regardez!смотрите

Золушка достает из кармана фартука другую туфельку. Из-за кулис выходит фея Она берет Золушку за руку, соединяет их руки и взмахивает волшебной палочкой.

Принц :BelleCendrillon! Soyezmafemme!прекраснаяЗолушка! Будьтемоей женой!

Фея  задергивает занавес: ILfautsedepecher! On nous attende chez La Belle au boit dormant!Мы должныспешить! Нас ждут у спящей красавицы.

 

Сцена 7 (Спящая Красавица)

Все спят в замке Спящей красавицы. Появляется фея , которая ведет принца

Принц :Ilyadéjà centansquelabelleprincessedortdanscechâteau.Уже  Сто лет назад прекрасная принцесса в замке спит.

 

Принц поднимается по лестнице (из зала на сцену) и видит спящую принцессу.

 
Принц: Qu’elleestbelle!Онапрекрасна!

Принцесса просыпается.

Принцесса:Qui êtes-vous? Que faites-vous ici ?Ктовы?Что выздесь делаете?

Принц:Belle princesse ! Soyez ma femme !Прекрасная принцесса! Будьте моей женой!

 

Принцесса :Vousm’avezsauvé lavie.Вы спаслимою жизнь.

Занавес

Волшебник:Je m’inquiet de la grand-mère! Le loup gris peux la manger vraiment! ça va faire mal son estomac s'il manger сеtte vieille dame.Я беспокоюсьо бабушке!Серый волк может съесть на самом деле! это повредит его желудок если съест эту старую дамы

 

Сцена 8 (Красная Шапочка)

Волк поглаживает себя по животу. К дому подходит Красная Шапочка. В руках у нее букет цветов, она поет песню. Стучит в дверь.

Волк :Quiestlà ? кто там

КраснаяШапочка:C’est moi, Chaperon Rouge, ta petite-fille.
Это я,Красная Шапочка, ваша внучка.


Волк:Tire la ficelle, pousse la porte et entre.Потяните за веревочку, толкает дверь и входит.

Красная Шапочка входит, Волк на нее набрасывается.

Красная Шапочка :Ausecours! Ausecours!
на помощь

Прибегают 2 дровосека и хватают Волка за руки. Из-под кровати вылезает бабушка, они с Красной Шапочкой обнимаются.

Фея задергивает занавес.

КОНЕЦ

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Стихи матушки гусыни

Использование стихов Матушки Гусыни по теме черты характера...

Технологическая карта урока. 2 класс. УМК Кузовлев В.П. "Стишки Матушки Гусыни"

Технологическая карта урока. 2 класс. УМК Кузовлев В.П.  "Стишки Матушки Гусыни"...

Стихи матушки Гусыни на уроках английского языка.

Стихи матушки Гусыни на уроках английского языка.Английская поэзия интересна и удивительна, а детские стихи давно привлекают внимание русских поэтов-переводчиков. Первыми были С.Я.Маршак и К.И. Чуковс...

Литературная гостиная Матушки Гусыни внеклассное мероприятие

Внеклассное мероприятие для учащихся 6 классов. Очень интересная и увлекательная работа с детскими стишками Матушки Гусыни на русском и английском языках. Большой простор для творчества. В интернете л...

"День рождения Матушки Гусыни". Сценарии совместного проекта "Английские праздники".

Методическая разработка сценария "День рождения Матушки Гусыни". Совместный проект с учителем английского языка Карпинской Е.Р....

Квест – игра по сказкам Ш. Перро «Сказки моей матушки гусыни»

Методическая разработкаЦель любого квеста -  разгадать загадку. В данной игре за успешное прохождение станций команда получает набор букв. Пройдя все станции,  ребята должны сложить название...