Рабочая программа по бурятскому языку
рабочая программа (9 класс)
Рабочая программа по бурятскому языку
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
rabochaya_programma_po_buryatskomu_yazyku_9_klass.docx | 56.66 КБ |
Предварительный просмотр:
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Ташеланская средняя общеобразовательная школа -интернат»
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
УЧЕБНОГО КУРСА
ПО БУРЯТСКОМУ ЯЗЫКУ
как государственному языку РБ
для 9-го класса
Составитель: Цыремпилова Г.Ц..
учитель бурятского языка.
2021 г.
2.1 .ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Рабочая программа учебного курса по бурятскому языку как государственному языку РБ для 9 класса составлена на основе:
- Закона Российской Федерации «Об образовании в Российской Федерации» (№ 273 – ФЗ от 29.12.2012);
- Закона Республики Бурятия «Об образовании в Республике Бурятия» (от 13.12.2013 года № 240-Vс изменениями от 29 апреля 2019 года);
- Закона Республики Бурятия от 10.06.1992 года № 221- XXΙΙ «Об языках Республики Бурятия»;
- Учебного плана МБОУ «Ташеланская средняя общеобразовательная школа – интернат» на 2020 – 2021 учебный год»;
Сроки реализации программы: 2020-2021 учебный год.
Программа рассчитана на 68 часов (2 часа в неделю).
Обучение бурятскому языку на ступени основного общего образования направлено на достижение следующих целей:
- развитие коммуникативной компетенции на бурятском языке в совокупности ее составляющих – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно – познавательной;
- речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);
- языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения;
- социокультурная компетенция – приобщение учащихся к культуре, традициям бурятского народа с учетом этнокультурных особенностей региона; формирование умения представлять свою республику, культуру ее народов в условиях межкультурного общения;
- компенсаторная компетенция – развитие умения получать и передавать информацию в условиях дефицита языковых средств;
- учебно – познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений при самостоятельном изучении других языков и культур с использованием новых информационных технологий;
- развитие и воспитание понимания у школьников важности изучения бурятского языка и потребности пользоваться им как средством общения, самореализации и социальной адаптации; воспитание качеств гражданина, патриота; развитие национального самосознания, толерантного отношения к проявлениям иной культуры.
Основные содержательные линии данной программы: первой содержательной линией являются коммуникативные умения, второй – языковые (в том числе лингвострановедческие) знания и навыки оперирования ими, третьей – социокультурные (в том числе страноведческие) знания, умения и навыки.
Бурятский язык является одним из главных элементов культуры бурятского народа – носителя данного языка. Он открывает учащимся непосредственный доступ к духовному богатству бурятского народа, повышает уровень общего гуманитарного образования. Поэтому изучению бурятского языка отводится существенная роль в решении важных задач в плане формирования толерантной личности в современных условиях развития нашего общества.
Национально-региональный компонент образовательного стандарта обеспечивает особые потребности и интересы в области образования народов страны и включает в себя ту часть содержания образования, в которой отражено региональное и национальное своеобразие культуры.
Внедрение национально-регионального компонента содержания образования позволяет решать следующие проблемы:
∙формированию личности выпускника как достойного гражданина, знатока пользователя и создателя культурных ценностей и традиций России;
∙социализации молодого поколения республики по месту рождения и проживания;
∙возрождению национального самосознания как важнейшего фактора формированиядуховных и нравственных основ личности;
∙развитию устойчивого понимания ценностного социокультурного вклада народов
Бурятии в историю российской цивилизации;
∙Способствовать формированию личности как достойного представителя нового поколения.
Цели регионального компонента:
∙Расширить, углубить и конкретизировать содержание федерального компонента по бурятскому языку;
Реализуемый учебно-методический комплект:
Учебник для старших классов «Бурятский язык» под ред. О.Г. Макаровой;
3.1. Планируемые результаты
Личностные, метапредметные и предметные результаты обучения бурятскому языку.
Федеральный государственный стандарт основного общего образования формулирует требования к результатам освоения основной образовательной программы в единстве личностных, метапредметных и предметных результатов.
Личностные результаты. Одним из главных результатов обучения бурятскому языку является готовность выпускников основной школы к самосовершенствованию в данном предмете, стремление продолжать его изучение и понимание того, какие возможности дает им бурятский язык в плане дальнейшего образования, будущей профессии, общего развития, другими словами, возможности самореализации. Кроме того, они должны осознавать, что бурятский язык позволяет совершенствовать речевую культуру в целом, что необходимо каждому взрослеющему и осваивающему новые социальные роли человеку. Особенно важным это представляется в современном открытом мире, где межкультурная и межэтническая коммуникация становится все более насущной для каждого. Хорошо известно, что средствами бурятского языка можно сформировать целый ряд важных личностных качеств. Так, например, изучение бурятского языка требует последовательных и регулярных усилий, постоянной тренировки, что способствует развитию таких качеств как дисциплинированность, трудолюбие и целеустремленность. Множество творческих заданий, используемых при обучении языку, требуют определенной креативности, инициативы, проявления индивидуальности. С другой стороны, содержательная сторона предмета такова, что при обсуждении различных тем школьники касаются вопросов межличностных отношений, говорят о вечных ценностях и правильном поведении членов социума, морали и нравственности. При этом целью становится не только обучение языку как таковому, но и развитие у школьников эмпатии, т. е. умения сочувствовать, сопереживать, ставить себя на место другого человека. Нигде, как на уроке бурятского языка, школьники не имеют возможности поговорить на тему о культуре других стран, культуре и различных аспектах жизни своей страны, что в идеале должно способствовать воспитанию толерантности и готовности вступить в диалог с представителями других культур. При этом учащиеся готовятся отстаивать свою гражданскую позицию, быть патриотами своей Родины и одновременно быть причастными к общечеловеческим проблемам, людьми, способными отстаивать гуманистические и демократические ценности, идентифицировать себя как представителя своей культуры, своего этноса, страны и мира в целом.
В соответствии с программой основного общего образования изучение бурятского языка предполагает достижение следующих личностных результатов:
— формирование мотивации изучения бурятского языка и стремление к самосовершенствованию в образовательной области «Бурятский язык»;
— осознание возможностей самореализации средствами бурятского языка; стремление к совершенствованию собственной речевой культуры в целом; формирование коммуникативной компетенции и межкультурной и межэтнической коммуникации; развитие таких качеств, как воля, целеустремленность, креативность, инициативность, эмпатия, трудолюбие, дисциплинированность;
— формирование общекультурной и этнической идентичности как составляющих гражданской идентичности личности;
— стремление к лучшему осознанию культуры своего народа и готовность содействовать ознакомлению с ней представителей других стран; толерантное отношение к проявлениям иной культуры, осознание себя гражданином своей страны и мира;
— готовность отстаивать национальные и общечеловеческие (гуманистические, демократические) ценности, свою гражданскую позицию.
Метапредметные результаты. С помощью предмета «Бурятский язык» во время обучения в основной школе учащиеся развивают и шли шлифуют навыки и умения учебной и мыслительной деятельности, постепенно формирующиеся в процессе изучения всех школьных предметов. Среди прочих можно выделить умение работать с информацией, осуществлять ее поиск, анализ, обобщение, выделение главного и фиксацию. Всему этому на уроке бурятского языка учит постоянная работа с текстом устным и письменным. При работе с письменным текстом отрабатываются специальные навыки прогнозирования его содержания, выстраивания логической последовательности, умение выделять главное и опустить второстепенное и т. п. Планируя свою монологическую и диалогическую речь, школьники учатся планировать свое речевое поведение в целом и применительно к различным жизненным ситуациям. Они учатся общаться, примеряя на себя различные социальные роли, и сотрудничать, работая в парах и небольших группах. В этом смысле потенциал предмета «Бурятский язык» особенно велик. И наконец, данный предмет, как и многие другие предметы школьной программы, способен постепенно научить школьника осуществлять самонаблюдение, самоконтроль и самооценку, а также оценку других участников коммуникации. При этом важно, чтобы критическая оценка работы другого человека выражалась корректно и доброжелательно, чтобы критика была конструктивной и строилась на принципах уважения человеческой личности.
В соответствии с примерной программой основного общего образования изучение бурятского языка предполагает достижение следующих метапредметных результатов:
— развитие умения планировать свое речевое и неречевое поведение;
— развитие коммуникативной компетенции, включая умение взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли;
— развитие исследовательских учебных действий, включая навыки работы с информацией; поиск и выделение нужной информации, обобщение и фиксация информации;
— развитие смыслового чтения, включая умение определять тему, прогнозировать содержание текста по заголовку/по ключевым словам, выделять основную мысль, главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов;
— осуществление регулятивных действий самонаблюдения, самоконтроля, самооценки в процессе коммуникативной деятельности на иностранном языке;
— формирование проектных умений:
-генерировать идеи;
-находить не одно, а несколько вариантов решения;
- выбирать наиболее рациональное решение;
-прогнозировать последствия того или иного решения;
- видеть новую проблему;
-готовить материал для проведения презентации в наглядной форме, используя для этого специально подготовленный продукт проектирования;
-работать с различными источниками информации;
-планировать работу, распределять обязанности среди участников проекта;
-собирать материал с помощью анкетирования, интервьюирования;
- оформлять результаты в виде материального продукта (реклама, брошюра, макет, описание экскурсионного тура, планшета и т. п.);
-сделать электронную презентацию.
Предметные результаты. Ожидается, что ученики 9 классов должны демонстрировать следующие результаты освоения бурятского языка.
- правила чтения и написания новых слов, отобранных для данного этапа обучения и навыки их применения в рамках изучаемого лексико-грамматического материала;
- на слух все звуки бурятского языка, соблюдать правильное ударение в словах, членить предложения на смысловые группы, соблюдать правильные интонации в различных типах предложений;
- основные способы словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия), распознание и использование интернациональных слов;
- все типы вопросительных предложений,
- употребление в речи конструкции с глаголами
говорение
- начать, поддержать и закончить разговор; поздравить, выразить пожелание и отреагировать на них; выразить благодарность; вежливо переспросить, выразить согласие/отказ.
- обратиться с просьбой и выразить готовность/отказ ее выполнить; дать совет и принять/не принять его; пригласить к действию/взаимодействию и согласиться/не согласиться, принять в нем участие.
- выражать свою точку зрения; выражать согласие/ несогласие с точкой зрения партнера; выражать сомнение; выражать чувства, эмоции (радость, огорчение)
- кратко высказываться о фактах и событиях, используя такие коммуникативные типы речи как описание, повествование и сообщение, а также эмоциональные и оценочные суждения; передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст; делать сообщение в связи с прочитанным/прослушанным текстом.
- Объем монологического высказывания – до 9-12 фраз.
аудирование
- выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте; выбирать главные факты, опуская второстепенные;
- выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера с опорой на языковую догадку, контекст
чтение
- определять тему, содержание текста по заголовку;
- выделять основную мысль;
- выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;
- устанавливать логическую последовательность основных фактов текста
письменная речь
- делать выписки из текста;
- писать поздравления с днем рождения, другим праздником (объемом до 42 слов, включая адрес), выражать пожелания;
- диктанты (обучающие).
4.1.Календарно – тематический план
№ | Тема урока | Кол-во часов | Тип урока | Содержание | Домашнее задание | Дата проведения | |
по плану | по факту | ||||||
1 | Языки народов мира. Краткие сведения о бурятском языке. Алфавит. | 1 | Изучение нового материала. | Этапы развития бурятской письменности. Создание бурятского литературного языка. Бурятский алфавит. Специфические буквы бурятского алфавита. | Стр. 7, Упр. 1 | ||
2-3 | Повторение изуч.в 8кл Гласные звуки. Краткие и долгие гласные. Нухэсэл. | 2 | Изучение нового материала. | Гласные звуки. Краткие и долгие гласные. Мужские и женские гласные. Смыслоразличительная функция гласных. | Выучить Правила Стр. 9-10 | ||
4-6 | Инаг дуран. Туруушын дуран. Хани нухэр Сингармонизм. Закон гармонии гласных. | 3 | Изучение нового материала. | Закон сочетания гласных. Особенности сочетания мужских, женских и нейтральных гласных в слове. | Стр. 16, Упр. 1. Стр. 18, Упр. Е. Стр. 19 Упр. Ж | ||
7-8 | Хари гурэнэй нухэд Хари гурэнэй ажабайдал Согласные звуки. | 2 | Изучение нового материала. | Особенности артикуляционной базы бурятского языка. Специфические звуки (нг, х, h) Три варианта чтения заднеязычного (г). | Выучить правила Стр. 22-25 | ||
9-10 | hуралсал Структура предложения. Вопросительные предложения. Хэн болохобиб? | 2 | Изучение нового материала. | Структура предложения. Фиксированный порядок слов. Роль утвердительных частиц даа, ха, бшуу, бэлэй, гээшэ, мун,агша,юм. Вопросительные предложения. Значение общего и специального вопросов Употребление частиц бэзэ,аал. | Стр. 33, упр 3. Стр. 36, Упр. Б | ||
11-12 | Hуралсалай байгуламжа Личные местоимения. Склонение местоимений 1,2. 3 лица. Буддын шажанай hургуули | 2 | Изучение нового материала. | Личные местоимения. Склонение местоимений Лично-предикативные частицы, выражающие лицо, число. | Выучить правила стр 39. Стр. 40, Упр. 3. | ||
13-14 | Мэргэжэл Ерээдуй мэргэжэл Глагол. Время глагола. | 2 | Изучение нового материала. | Глагол. Время глагола. Спряжение глагола. | Стр. 46, Упр. 3. | ||
15 | Время глагола. Совр.профессии | 1 | Изучение нового материала. | Единственное и множественное число глаголов. | Подготовка к п. р. | ||
16 | Проверочная работа «Глагол». Ерээдуйн тусэб | 1 | Контроль знаний. | С.50 прочитать | |||
17-18 | Мэргэжэл. Повторение Имя существительное. Именительный падеж . | 2 | Изучение нового материала. | Имя существительное. Личные и неличные существительные Именительный падеж. | Стр. 55, упр Г. Выучить слова | ||
19-20 | Родительный падеж Послелоги. | 2 | Изучение нового материала. | Родительный падеж. Падежные окончания. Послелоги. Группы послелогов по значению. Выражение значения принадлежности. | Выучить правила стр. 58 Стр.60, упр. 5 | ||
21-22 | Дательно-местный падеж. | 2 | Изучение нового материала. | Окончания дательно-местного падежа. Формы дательно-местного падежа. | Выучить правила стр. 64. Стр 68, упр. В | ||
23-24 | Винительный падеж. Послелоги . | 2 | Изучение нового материала. | Винительный падеж. Падежные окончания Послелоги: дээрэ, дээгуур, доро, соо. Выражение одобрения, положительной оценки, предложения, непонимания. | Выучить правила стр 75. Стр. 76, упр. В | ||
25-26 | Орудный падеж. Наречие. | 2 | Изучение нового материала. | Орудный падеж. Падежные окончания. Наречие. Корневые и производные наречия . | Выучить правила стр 82. Стр. 86, упр В. | ||
27-28 | Совместный падеж. Утвердительная частица юм. | 2 | Изучение нового материала. | Совместный падеж. Окончания Совместного падежа. Утвердительная частица юм. Выражение отказа, вопроса. | Стр. 94, Упр. В. Стр. 96 стих. | ||
29 | Исходный падеж. | 1 | Изучение нового материала. | Исходный падеж. Вопросы и падежные окончания. Значение Исходного падежа. | Стр. 97, Упр. 3 Стр. 99, упр. А | ||
30 | Проверочная работа «Имя существительное». | 1 | Контроль знаний. | Проверка знаний, умений и навыков. | С.102-103 прочитать | ||
31-32 | Безличное возвратное притяжение. | 2 | Изучение нового материала. | Безличное (возвратное притяжение). Значение возвратного притяжения Окончания возвратного притяжения . | Выучить правила стр. 110 | ||
33-35 | Множественное число. | 3 | Изучение нового материала. | Множественное число. 5 групп окончаний множественного числа в бур.языке. | Выуч. Правило стр 115. Упр. 2,стр 116. Стр. 118, упр Г | ||
36-37 | Отрицательные частицы. | 2 | Изучение нового материала. | Наречие. Виды наречий. Вопросы наречий Образование наречий . | Стр. 121, упр 2. Стр. 129, рассказ | ||
38-39 | Наречие . | 2 | Изучение нового материала. | Имя прилагательное. Степени сравнения прилагательных. Суффиксы сравнительной и превосходной степени . | Выучить правила стр 130. Стр. 132, упр 5. | ||
40-41 | Имя прилагательное . | 2 | Изучение нового материала. | Формы обращения. Лицевые показатели форм обращения. Значения суффиксов форм обращения. | Выучить правила стр 136-137 Стр. 138, упр 4 Стр. 143, упр. Ж | ||
42-43 | Формы обращения. | 2 | Изучение нового материала. | Причастие. Суффиксы. Особенности употребления причастий с частицами притяжения и отрицания. Образование причастий . | Выучить правила стр 145-146. Стр. 147, Упр. 2 | ||
44-45 | Причастие. | 2 | Изучение нового материала. | Выучить правило стр 151. Стр. 153, упр 3. Стр. 155. Подг. к п. р. | |||
46 | Проверочная работа «Имя прилагательное». | 1 | Контроль знаний. | Деепричастие. Виды деепричастий. Образование деепричастий. Суффиксы. | С.156-157 прчитать | ||
47-48 | Деепричастие. | 2 | Изучение нового материала. | Причастные и деепричастные обороты. Самостоятельные и несамостоятельные причастные и деепричастные обороты. Знаки препинания при прич./ дееприч. Оборотах. | Выучить правила стр 159-160. Стр. 160, упр 1. Стр. 165, упр. Д | ||
49-50 | Причастные и деепричастные обороты. | 2 | Изучение нового материала. | Заимствованные слова. Оформление безударных гласных окончания Оформление безударных гласных в географических названиях. | Стр167, упр 2. Стр. 173 слова | ||
51-52 | Заимствованные слова. | 2 | Изучение нового материала. | Сложные предложения. Сложносочиненные предложения. Союзы. Знаки препинания при сложных предложениях . | Стр. 176, Упр. 3. Стр. 179, упр. В | ||
53-54 | Сложные предложения. | 2 | Изучение нового материала. | Вводные слова. Употребление вводных слов Значение вводных слов Сравнительная характеристика вводных слов русского языка. | Выучить правило стр 181. Стр183 стих. | ||
55-56 | Вводные слова. | 2 | Изучение нового материала. | Сложные предложения. Сложноподчиненные предложения. Союзы. Знаки препинания при сложных предложениях. | Стр. 185, упр. 2юроолнууд | ||
57-58 | Сложноподчиненные предложения. | 2 | Изучение нового материала. | Послелоги Значения послелогов Русские соответствия бурятских послелогов. | Выучить правило стр 188, Стр. 190 | ||
59-60 | Бурятия. Послелоги . | 2 | Изучение нового материала. | Составление предложений с помощью послелогов, составление вопросительных предложений. Рассказ о поездке по Бурятии | Подг к к.о | ||
61-62 | Улан-Удэ- столица республики. Причастия однократные и многократные. | 2 | Изучение нового материала. | Слова, используемые в речевой ситуации «Улан- Удэ –столица Бурятии» Достопримечательности города Улан-Удэ Выражение отказа, вопроса. Формир. Знания учащихся об однократных и многократных причастиях. | с.15 у.перевод, стр 197, упр 13 | ||
63-64 | Мое хобби. | 2 | Изучение нового материала. | Новые слова по теме «Мое хобби». Закреплять умения составлять предложения, навыки правильного строя слов в предложении, навыки работы со словарем. | Составить предложения по теме | ||
65 | Известные люди Бурятии. | 1 | Изучение нового материала. | Познакомить с биографиями Л.Л.Линховоина, Л.П.Сахьяновой, Г.Л.Шойдагбаевой, Б.Будаева. | Сообщения У.21 | ||
66-67 | Повторение пройденного материала за 9 класс. | 2 | Повторение изученного материала. | Проверка знаний, умений и навыков. | Подг. к к.р. | ||
68 | Итоговая контрольная работа по пройденным темам. | 1 | Контроль знаний. | Обобщение и повторение изученного материала. |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Рабочие программы по бурятскому языку
Тип программы: общеобразовательнаяПрограмма написана на основеРегионального стандарта начального и основного общего образования по бурятскому языку как государственному языку Республики Бурятия (прика...
Рабочая программа по бурятскому языку как второму 2-4 классы
Рабочая программа разработана в соответствии с Федеральным законом Российской Федерации от 29 декабря 2012г. N273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации»; Планом действий по модернизаци...
Рабочая программа по бурятскому языку 5 кл
Рабочая программа...
рабочая программа по бурятскому языку, 5 - 6 классы
Рабочая прорамма по бурятскому языку по УМК "Алтаргана"...
Рабочая программа по бурятскому языку 5-6 классы
Рабочая программа по бурятскому языку 5-6 классы...
Рабочая программа по бурятскому языку 7 класс
Основной целью обучения бурятскому языку в школе является осознание учащихся необходимости овладения бурятским языком как средством самовоспитания и самосовершенствования в духе национальных традиций ...