Сценарий внеклассного мероприятия Название «Путешествие по книжным полкам» Форма проведения: круглый стол
проект по английскому языку
Целевая аудитория: 4 класс (10-11 лет)
Цель: воспитать нравственные и художественно-эстетические чувства учащихся посредством знакомства с положительными и отрицательными качествами, присущими личностям героев англоязычных сказок
Задачи:
1) воспитать толерантное отношение к традициям и поведенческим особенностям жителей стран изучаемого языка через определение схожих и отличительных черт менталитетов представителей русской и англоязычной культур;
2) создать благоприятные условия для развития творческого потенциала, эстетического воспитания и познания в процессе общения;
3) сформировать положительную мотивацию к чтению англоязычной литературы
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
Внеклассное мероприятие | 75 КБ |
Предварительный просмотр:
муниципальное общеобразовательное учреждение
«Средняя школа с углубленным изучением отдельных предметов № 6
Центрального района Волгограда»
Сценарий внеклассного мероприятия
Название: «Путешествие по книжным полкам»
Форма: круглый стол
Автор: Попова Оксана Борисовна,
учитель иностранных языков
МОУ СШ № 6
Волгоград
Целевая аудитория: 4 класс (10-11 лет)
Цель: воспитать нравственные и художественно-эстетические чувства учащихся посредством знакомства с положительными и отрицательными качествами, присущими личностям героев англоязычных сказок
Задачи:
1) воспитать толерантное отношение к традициям и поведенческим особенностям жителей стран изучаемого языка через определение схожих и отличительных черт менталитетов представителей русской и англоязычной культур;
2) создать благоприятные условия для развития творческого потенциала, эстетического воспитания и познания в процессе общения;
3) сформировать положительную мотивацию к чтению англоязычной литературы;
4) развить любознательность, желание к дальнейшему изучению иностранного языка
Оборудование и технические средства: доска, компьютер, проектор, колонки, книги на английском языке.
Раздаточный материал: карточки с личностными качествами на русском и английском языках, грамматические чанты, роли для постановки сценки
Реквизит: мантии, колпачки, очки, книга
Методы: репродуктивный, игровой, элементы метода мозгового штурма
Приемы: изобразительная наглядность, видеоаудиолизация.
Формируемые УУД:
Личностные: положительное отношение к чужому мнению, формирование своей позиции, воспитание этических чувств, прежде всего доброжелательность и эмоционально-нравственную отзывчивость, формирование навыков сотрудничества, определение своих положительных качеств, интерес к изучаемому языку и его литературе
Коммуникативные: слушать и понимать речь учителя, проявлять активность во взаимодействии при решении коммуникативной задачи, формулировать собственное мнение и позицию, оказывать взаимопомощь в сотрудничестве, договариваться о распределении ролей в совместной деятельности, владение монологической и диалогической формами речи в соответствии с грамматическими и синтаксическими нормами родного языка
Познавательные: осуществление классификации по заданному критерию, выделение существенных признаков, сравнение, установление аналогий
Ход мероприятия
Хорошая литература дает все: возвышает, мобилизует, учит, дает ощущение прекрасного и даже развлекает.
П. Вереш
Вводная часть
Введение в тему
Обоснование выбора героев обсуждения
Учитель: Добрый день! Я очень рада приветствовать вас сегодня на нашем мероприятии. Надеюсь, вы слышали, что этот год является годом литературы в России, поэтому сегодня я вам предлагаю совершить путешествие по англоязычной литературе, а именно, в мир сказок. Для начала ответьте, пожалуйста, на вопрос – какие сказки англоязычных авторов вы знаете? Обратите внимание, что к англоязычным авторам мы можем отнести не только английских, но и американских, ирландских, шотландских, австралийских авторов.
Учащийся: Алиса в стране Чудес
Учащийся: Волшебник страны Оз
Учащийся: Гарри Поттер
Учитель: Да, я абсолютно с вами согласна! Итак, сегодня я хочу обсудить с вами таких героев, как Алиса из сказки «Алиса в стране Чудес», Винни-Пух из одноименной сказки, Мэри Поппинс, Гарри Поттер и Люси Певенси из «Хроник Нарнии». Как вы думаете, почему именно эти герои достойны обсуждения?
Учащийся: Потому что это положительные герои. Они сделали много добра.
Учитель: Да. Ну что, начнем наше путешествие?
Учащиеся: Да!
Основная часть
1. Сравнение русского и англоязычного представления главной героини сказки «Алиса в стране Чудес», выявление отличительных особенностей реалий русской и англоязычной культур
Учитель: Героиня первой сказки обладает длинными белокурыми волосами и носит голубое платье с передником. Догадались, как ее зовут?
Учащийся: Алиса
Учитель: Да! Сейчас я предлагаю посмотреть видеофрагмент сказки Диснея про Алису и выбрать из предложенных вам карточек с качествами те, которые бы описали этот персонаж. Внимание на экран.
Учащиеся смотрят видеофрагмент, затем подбирают качества к изображению Алисы из предложенных им карточек.
Учитель: Готово?
Учащиеся: Да!
Учитель: Итак, перечислите качества, присущие Алисе.
Учащийся: Алиса добрая, умная, вежливая.
Учитель: Хорошо! Согласна. А теперь, давайте, посмотрим тот же фрагмент, но только русского варианта и сравним двух Алис.
Учащиеся смотрят видеофрагмент.
Учитель: Отличается ли русская Алиса по характеру?
Учащийся: Да.
Учитель: В чем будут различия?
Учащийся: Русская Алиса более смышленая.
Учащийся: И она активнее, живее.
Учащийся: Она очень любознательная.
Учитель: Согласна. Тогда какое качество мы точно можем добавить англоязычной Алисе? Если русская Алиса более живая, то диснеевская какая?
Учащийся: Пассивная и сдержанная
Учитель: Правильно. Посмотрев эти два фрагмента, скажите, пожалуйста, как относятся в Англии к чаепитию?
Учащийся: Это церемония
Учитель: Да. А давайте подумаем, что нужно, чтобы чаепитие стало английским?
Учащийся: Чай с молоком
Учащийся: Сладости
Учитель: Верно. А в какое время дня англичане пьют чай?
Учащийся: В 5 часов вечера
Учитель: Да! Как выдумаете, о чем англичане говорят за чаем?
Учащийся: О всякой чепухе
Учитель: Можно сказать и так. Англичане чаще всего обсуждают погоду.
2. Сравнительная характеристика русского и англоязычного вариантов Винни-Пуха, определение схожих черт русской и англоязычной культур на примере песенки Винни-Пуха и джазового чанта
Учитель: Следующий герой имеет опилки в голове и его лучший друг поросенок. О ком идет речь?
Учащийся: О Винни-Пухе
Учитель: Точно! И снова я вам предложу посмотреть небольшой отрывок и подобрать черты характера знаменитому медведю.
Учащиеся смотрят видеофрагмент.
Учитель: Итак, как можно охарактеризовать Винни-Пуха?
Учащийся: Он добрый, смешной, глупый.
Учитель: Хорошо. А если сравнить этого Винни-Пуха с русским Пухом, одинаковые ли это образы?
Учащийся: Нет! Русский Винни больше похож на настоящего бурого медведя. И он поет песни.
Учитель: Согласна. Для более точного сравнения, давайте, посмотрим фрагмент.
Учащиеся смотрят видеофрагмент русского варианта сказки.
Учитель: Каким представлен русский Винни-Пух?
Учащийся: Он тоже веселый и дружелюбный, но в отличие от диснеевского Винни, русский Пух смышленый.
Учащийся: Еще русский Винни-Пух сочиняет песни.
Учитель: Правильно. Я думаю, вы заметила, что эти песенки очень ритмичные, веселые и их можно запомнить без особого труда.
Учащиеся: Да
Учитель: В английском языке такие песенки тоже существуют. Они называются чанты. Давайте с вами споем один из таких чантов. Он называется «Hello! How’ve you been? ». Пока мы будем слушать запись, посмотрите, какие фразы вам знакомы.
Учитель раздает листы с заданием. Ученики знакомятся с записью.
Учитель: Итак, какие фразы вам знакомы?
Учащийся: Hallo!
Учащийся: Just fine.
Учитель: Хорошо. А как перевести фразу «It’s good to see you»?
Учащийся: Хорошо, что я тебя увидел.
Учитель: Да. Как вы думаете, что означает выделенное слово «so» в этой фразе? It’s SO good to see you. (произносит с акцентом на слове)
Учащийся: Очень хорошо, что я тебя увидел.
Учитель: Верно! А фраза «How have you been?» не знакома? Это фраза «How are you?» только в другом времени. Как она переводится?
Учащийся: Как у тебя дела?
Учитель: Верно! Давайте споем чант вместе.
Учащиеся: Hallo! How’ve you been?
It’s so good to see you!
It’s so good to see you!
How’ve you been?
Just fine.
Hallo, how’ve you been?
Hallo, how’ve you been?
Hallo, how’ve you been?
Just fine.
Just fine.
It’s so good to see you!
It’s so good to see you!
It’s good to see you!
How’ve you been?
Just fine.
Учитель: Очень хорошо! А теперь давайте разобьемся на 2 команды: первая команда – задает вопросы, вторая – отвечает.
1 команда: Hallo! How’ve you been?
It’s so good to see you!
It’s so good to see you!
How’ve you been?
2 команда: Just fine.
1 команда: Hallo, how’ve you been?
Hallo, how’ve you been?
Hallo, how’ve you been?
2 команда: Just fine. Just fine.
1 команда: It’s so good to see you! It’s so good to see you!
2 команда: It’s good to see you!
1 команда: How’ve you been?
2 команда: Just fine.
Учитель: Здорово! Легко было выучить песенку?
Учащиеся: Да!
Учитель: Было ли вам скучно?
Учащиеся: Нет!
3. Описание образа Мэри Поппинс
Учитель: Следующая героиня носит шляпку и летает при помощи зонтика. Кто это?
Учащийся: Мэри Поппинс
Учитель: Верно. Как ее можно описать? Выберите подходящие черты.
Учитель показывает кадры из фильма про Мэри Поппинс.
Учащийся: Она любит детей, очень вежливая, строгая, добрая, любит музыку и волшебство.
Учитель: Хорошо. Давайте вспомнит, что хорошего сделала Мэри Поппинс.
Учащийся: Она учила быть всегда добрым и отзывчивым.
Учащийся: Учила не бояться перемен
Учитель: Замечательно.
4. Определение личностных качеств Гарри Поттера, постановка сценки из книги «Гарри Поттер и Тайная комната»
Учитель: Следующий герой, думаю, известен всем. Это начинающий волшебник, носит очки, его домашнее животное - белая сова. Угадали его?
Учащийся: Гарри Поттер.
Учитель: Да. Давайте, посмотрим на картинки из фильмов про Гарри и скажем, какой этот персонаж по характеру.
Учитель показывает кадры из фильмов про Гарри Поттера.
Учащийся: Умный, находчивый, любит приключения, талантливый, верный друг, отзывчивый, добрый, честный.
Учитель: Согласна. Думаю, все смотрели эту сказку, так?
Учащиеся: Да
Учитель: А кто-нибудь читал?
Учащийся: Да
Учитель: Но вижу, что только некоторые из вас, поэтому сейчас предлагаю прочитать по ролям сценку одной из частей этой сказки. Кто хочет быть Гермионой? Кто желает сыграть Рона? Кто будет Гарри?
Дети поднимают руки.
Учитель: Замечательно! Выходите, готовьтесь.
Учитель раздает роли и реквизит. Дети переодеваются в волшебников.
Учитель: Пока желающие готовятся, мы посмотрим эту сценку на английском.
Остальные смотрят видеофрагмент.
Учитель: Актеры готовы?
Учащиеся: Да
Учитель: Давайте посмотрим сценку и оценим, получилось ли актерам сыграть героев.
Дети разыгрывают сценку на русском языке.
Рон: Ты веришь, что существует Тайная комната?
Гермиона: Да, разве вы не заметили, Мак Гонагал встревожена и все учителя тоже.
Гарри: Но если действительно есть Тайная комната и ее уже открыли…
Гермиона: То наследник Слизерлин вернулся в Хогвардс. Возникает вопрос: кто это?
Рон: Давайте, рассуждать. Кто считает потомков маглов недостойными?
Гермиона: Если ты говоришь про Малфоя, то…
Рон: Конечно! Ты слышала, как он угрожает ребятам?
Гермиона: Я слышала, но Малфой наследник Слизерлина.
Гарри: Но, может, Рон прав, Гермиона. Взгляни на его семью – все они выпускники Слизерлина, потомственные!
Рон: Крэб и Гоил должны знать. Может, у них выпытать как-то?
Гермиона: Они не такие глупые! Но есть другой способ. Предупреждаю, это будет трудно, не говоря о том, что мы нарушим полсотни школьных правил! И это будет опасно, весьма опасно! (В библиотеке) Вот оно, оборотное зелье! Правильно составленное оборотное зелье позволяет тому, кто его выпьет, временно принимать облик другого человека.
Рон: То есть, если Гарри и я выпьем это, то превратимся в Крэба и Гоила?
Гермиона: Да
Рон: Круто! Малфой все выложит нам!
Гермиона: Именно так! Но это трудно, более сложного рецепта я никогда не видела!
Герри: Сколько времени его готовить?
Гермиона: Почти месяц.
Гарри: Месяц? Да за месяц произойдет, все что угодно!
Гермиона: Я знаю, но этот план единственный!
Рон: Тогда вперед!
Учитель: Ну как, похожи?
Учащиеся-зрители: Да, похожи
Учитель: В чем проявилась схожесть?
Учащийся: Рон получится таким же смешным и напористым, Гермиона умной и настороженной, а Гарри добрым и отзывчивым.
Учитель: Согласна. Аплодисменты актерам.
5. Характеристика черт характера Люси Певенси, героини сказки «Лев, колдунья и платяной шкаф», разыгрывание ситуативного джазового чанта «What are you going to have?»
Учитель: И последняя наша героиня случайно попала в сказочную страну через шкаф. Догадались, про какую сказку идет речь?
Учащийся: Хроники Нарнии.
Учитель: Верно, а книга называется «Лев, колдунья и платяной шкаф». Вспомните, кто же первым попал в Нарнию?
Учащийся: Люси
Учитель: Да! Именно о ней сейчас и посмотрим фрагмент.
Учащиеся смотрят видеофрагмент сказки.
Учитель: Итак, какой здесь представлена Люси?
Учащийся: Добрая, внимательная, честная, хороший друг, отзывчивая, умеет сочувствовать
Учитель: Хорошо. Тумнус пригласил Люси на обед. А как бы вы повели себя, если бы вас пригласили на обед в Нарнии? Ведь там говорят по-английски! Для этого я вам предлагаю спеть чант «What are you going to have?». Сейчас , давайте, послушаем и найдем знакомые фразы.
Учитель раздает материал с чантом. Дети знакомятся с аудиозаписью.
Учитель: Итак, какие фразы знакомы?
Учащийся: Chicken soup
Учащийся: That sounds good.
Учитель: Догадались, как переводится фраза «What are you going to have?»
Учащийся: Что ты будешь есть?
Учитель: Правильно. А как переводится фраза «I think I’ll have the same»? ее говорит тот, кто заказывает такое же блюдо.
Учащийся: Я думаю, я буду это же
Учитель: Верно. Давайте, споем чант вместе.
Учащиеся:What are you going to have?
Chicken soup
Mm That sounds good.
What are you going to have?
Chicken soup
I think I’ll have the same.
What are you going to have?
Chicken soup
What are you going to have?
Chicken soup
What are you going to have?
Chicken soup
Mm That sounds good.
That sounds good. That sounds good.
Chicken soup. That sounds good.
I think I’ll have the same.
Заключительная часть
Проведение рефлексии
Учитель: Здорово! Итак, мы сегодня обсудили несколько героев англоязычных сказок. Давайте вспомним, как их зовут.
Ученик: Алиса, Винни-Пух, Мэри Поппинс, Гарри Поттер, Люси.
Учитель: Хорошо. А теперь, посмотрев на качества этих героев, давайте, подумаем, как выглядит типичный герой англоязычной сказки. Какими качествами он должен обладать?
Ученики: Он должен быть умный, добрый, любознательный, немного пассивный, воспитанный, любит приключения.
Учитель: Замечательно. Наверно, этот герой должен выглядеть вот так.
Учитель показывает собирательное фото героя.
Учитель: Согласны, что это типичный герой англоязычной литературы?
Ученики: Нет, герой получился очень нескладный!
Учитель: Да. А если серьезно, то если посмотреть на всех героев, которые мы сегодня обсудили, будь они русского или англоязычного варианта, мы можем судить о чем?
Ученик: О том, что, несмотря на некоторые различия, мы должны быть добрыми, отзывчивыми, любить людей
Учитель: Согласна. Итак, обсудив несколько героев, ответьте на вопрос: какой из героев вам ближе всего?
Учитель: На кого из персонажей вы считаете себя похожими?
Ученик: Мне ближе всего Алиса, я также люблю мечтать, люблю узнавать что-то новое.
Учитель: Здорово!
Ученик: А мне близка Люси. Я стараюсь всегда поддерживать своих друзей, помочь в трудной ситуации.
Учитель: Очень хорошо. А какую из сказок вы бы хотели прочитать и почему?
Ученик: Я бы хотел прочитать Гарри Поттера, потому что в книге можно найти моменты, которых нет в фильме.
Учащимся предлагается полистать книги с обсуждаемыми на занятии сказками на английском языке
Учитель: Замечательно! Спасибо за интересную беседу. И думаю, в следующий раз мы уже сможем обсудить понравившиеся вам англоязычные книги.
Список использованной литературы
1. Роулинг Д. К. Гарри Поттер и Тайная комната. – Москва: РОСМЭН, 2001. – 152 с.
2. Graham C. Small talk. More jazz chants. – New York: Oxford University Press, 1986. – 86 p.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Сценарий внеклассного мероприятия "Математическое путешествие"
Для проведения этого мероприятия необходима предварительная подготовка, к которой привлекаются учащиеся. Предлагаемые задания не сложные и направлены в основном на логическое мышление и скорость...
Сценарий внеклассного мероприятия "Новогоднее путешествие"
Сценарий включает в себя особенности встречи Нового года в разных странах....
Классный час в 11 классе "Всё начинается с семьи". Форма проведения: круглый стол с"острыми" углами.
Данная форма работы в виде предварительного анонимного анкетирования, дискуссии с выводами и советами позволяет выявить взгляды молодёжи на брак, семейное счастье, ори...
Сценарий внеклассного мероприятия "Новогоднее путешествие по странам"
Сценарий внеклассного мероприятия "новогоднее путешествие по странам"...
Сценарий проведения круглого стола по теме "Герои Родины моей"
Этот сценарий посвящён подвигу Героя Советского Союза Т.П.Литвиненко...
Сценарий внеклассного мероприятия "Математическое путешествие" для учеников 5 класса
Сценарий внеклассного мероприятия "Математическое путешествие" для учеников 5 класса...
Сценарий проведения круглого стола «Буллинг в межличностных отношениях несовершеннолетних: выявление, предотвращение, профилактика»
Сценарий проведения круглого стола «Буллинг в межличностных отношениях несовершеннолетних: выявление, предотвращение, профилактика»...