Психологические аспекты обучения английскому языку
статья по английскому языку (9, 10, 11 класс)

Методика преподавания иностранного языка имеет тесную связь с психологией.

Перед учителем стоит сложная задача дать учащимся оптимальный объём актуальной лексики и речевых формул, сделав курс обучения максимально интенсивным, но при этом не перегрузить его. Причина в том, что существует психологический предел восприятия и запоминания учебного материала.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл statya_-_kopiya.docx21.31 КБ

Предварительный просмотр:

Психологические аспекты обучения английскому языку

Методика преподавания иностранного языка имеет тесную связь с психологией.

Перед учителем стоит сложная задача дать учащимся оптимальный объём актуальной лексики и речевых формул, сделав курс обучения максимально интенсивным, но при этом не перегрузить его. Причина в том, что существует психологический предел восприятия и запоминания учебного материала.

Психологические аспекты в обучении языкам важны и, что вполне логично, в курсе общей психологии выделяются специальные направления- психология языка и психология обучения иностранным языкам. Изучая методическую литературу последних, лет, можно сделать вывод, что обращение к психологически-ориентированной методике становится характерным для современного обучения.

К сожалению, на сегодня не существует методики, позволяющей достаточно точно оценить, как происходит учебный процесс, насколько он эффективен с точки зрения затрат времени и усилий, как ученика, так и преподавателя.

В начале преподавательской работы у меня сложилось мнение, что уже всё известно о том, как «правильно» учить иностранному языку. Сотни прочитанных на данную тему книг, не дали тех знаний, которые были получены в процессе работы с учениками.

Полезным было также изучение литературы по лингвистике, психолингвистике, НЛП, психологии, восточной философии, на первый взгляд никаким образом, связанным с обучением.

Однако, существует четко определенная последовательность действий, которая делает возможным выучить иностранный язык гораздо быстрее и с меньшими усилиями.

Для начала –несколько прописных истин:

  • Выучить язык означает приобрести практические навыки использования его в повседневной жизни.
  • Если ученик не хочет серьезно учиться, его не обучит ни один самый гениальный преподаватель, и поэтому учеников в группе надо делить не по уровню уже имеющихся знаний, а по силе и величине интереса к предмету обучения.

Изучение иностранного языка - это не приобретение набора правил и заучивание слов, но внедрение в подсознание автоматических навыков правильного и быстрого использования этих правил и слов.

Если задать себе вопрос: «Когда мы учимся? Готовы чему-то научиться?»

Ответ, скорее всего, будет такой: «Когда есть проблема, которую нужно решить». Поэтому решение проблемных ситуаций получило широкое применение в практике обучения языку. Что, в свою очередь предполагает наличие умения анализировать, выделять главное, абстрагировать, сравнивать, оценивать и что, соответственно, определяется, как творческая деятельность.

Каким образом можно создать проблему из обычных учебных заданий? Приведу пример из своей практики:

Учащиеся рисуют картинку в соответствии с услышанным текстом. Задание наглядно объясняет учащимся, что каждый человек воспринимает окружающий мир по-своему, и, что каждое слово содержит массу информации.  Кроме того, нарисованные сюжеты дают своеобразный психологический портрет самого ученика, что помогает найти точки соприкосновения.

Сегодня в обучении весьма полезны компьютерные технологии. Поскольку компьютер не человек, он помогает учащемуся снять состояние боязни говорить или сделать ошибку. Компьютер может стать и уже стал мощным средством мотивации учащихся, позволяя создать осознанную потребность в приобретении языковых навыков.

Сегодня на уроках английского языка учитель, порой, должен решать проблемы учителей русского языка, географии, истории, а иногда даже математики.

Почему?

  • Обучение иностранному языку идет с опорой на родной язык. Т.е. знание иностранного языка напрямую связано с успехами в родном языке. А часто ученик имеет слабые знания по этому предмету.
  • Ученик часто не может апеллировать такими понятиями, как город, страна, национальность. На уроке можно услышать ответы типа: «Санкт-Петербург –это страна, а столица Америки-Нью-Йорк.»
  • Иногда возникают проблемы с устным счетом, историческими датами и личностями.
  • Такие ситуации, как написание делового письма, обращения, просьбы, порой, вообще изучаются только на уроках иностранного языка.

Методика преподавания иностранного языка напрямую связана с психологией. Причина в том, что существует психологический предел восприятия и запоминания учебного материала или информации.

Как правило, учащиеся, даже те, кто неплохо владеют иностранным языком, часто допускают характерные грамматические, пунктуационные и стилистические ошибки.

Причина ошибок - разные языковые механизмы родного и иностранного языков

Перед учителем стоит сложная задача дать учащимся оптимальный объём актуальной лексики, сделав курс обучения максимально интенсивным, но при этом не перегрузить его. Это необходимо делать, чтобы избежать распространённых ошибок и понять отличительные черты английского языка, которые к этим ошибкам приводят.

К сожалению, на сегодня не существует методики, позволяющей достаточно точно оценить, как происходит учебный процесс, насколько он эффективен с точки зрения затрат времени и усилий, как ученика, так и преподавателя.

Изучение иностранного языка подразумевает овладение четырьмя видами речевой деятельности, к которым относятся говорение, аудирование, чтение и письмо.

Следует отметить, что самым востребованным и сложным является именно говорение, так как благодаря нему устанавливается контакт, происходит обмен информацией и достижение взаимопонимания между участниками общения.

Говорение является активным видом речевой деятельности и самый показательный вид речевой деятельности, поскольку «грамматика любого языка естественным путём развивается в вопросах и ответах». Видимо, поэтому, суждение о способности владеть иностранным языком и составляется из умения говорить на языке.

Ни по одному предмету нельзя так легко и быстро выяснить некомпетентность человека, как по иностранному языку. При ответе на более или менее сложный вопрос сразу становятся заметны пробелы языковой подготовки говорящего.

Это может быть связано с проблемами, как школьного образования, так и условий в которых навык говорения формировался.

Как-то попалась на глаза следующая информация

Цели обучения ИЯ

1 ЭТАП

1924-1930 г.г.

В центре обучения находится текст. Цель обучения ИЯ в Школе

  • научить читать со словарем и понимать несложные тексты
  • научить понимать устную речь иностранцев 
  • ознакомить ученика с культурой и бытом страны изучаемого языка

2 ЭТАП

1931-1944 г.г.

Основная цель - овладеть рецептивными видами речевой деятельности, т.е. чтением и пониманием речи на слух.

В плане обучения устной и письменной речи - это

  • умение составить конспект прочитанного и рассказать его содержание на основе конспекта;
  • умение выступить с кратким сообщением по теме и изложить свои мысли письменно в объёме изученных языковых средств.

3 ЭТАП

1944-1961 г.г.

На первый план выходит образовательная ценность иностранного языка.

Считается, что обучение чтению является основной практической целью, а устная речь не имеет большой образовательной ценности, ее роль в обучении незначительна (сознательно

-сопоставительный и грамматико- переводный 

методы обучения ИЯ)

4 ЭТАП

1961-1980 г.г.

Возникновение коммуникативно-деятельностного подхода к обучению ИЯ

  • устная речь является целью и основным средством обучения всем видам речевой деятельности 
  • чтение является главной конечной целью и средством обучения

5 ЭТАП

конец 90-х до настоящего времени 

Обучение ИЯ как средству международного общения и ведения «диалога культур»

Согласно приведенной таблице, и в связи со стремительными изменениями в экономической, политической и социальной сферах современного общества, остро поднимается проблема иноязычной коммуникации. Если изменился мир, изменились понятия и окружение ученика значит изменился сам ученик и, следовательно, должны меняться способы обучения ученика. Сегодняшний мир-это мир цифры и цифровых технологий. Видео - игры, интернет, социальные сети, мобильная связь и e-mail -это технологии, которые внесли в нашу жизнь новые умения и навыки.

Появилась необходимость адекватного критического переосмысления получаемой информации, что влечет за собой необходимость обязательного дополнения существующих методов обучения приемам грамотной обработки и восприятия информации. И, если технологии изменили способы получения информации, то следующий шаг - это изменение способов получения знаний.




По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Психологический аспект урока английского языка

Эффективность учебного процесса во многом определяется психологическим компонентом урока, умением учителя организовать совместное педагогическое общение  с учащимися.Важной функцией такого ...

Психологические аспекты обучения школьников

Мы живем в XXI веке. И сейчас очень высокие требования жизни к организации воспитания и обучения заставляют искать новые, более эффективные психолого-педагогические подходы, нацеленные на приведение м...

Художественный перевод как важнейший аспект обучения английскому языку

В статье рассматривается роль художественного перевода в изучении английского языка....

Психологические аспекты обучения математике в классах с вечерней (заочной) формой обучения.

О том, как снизить тревожчащихся на успешные результаты.ность перед экзаменами, психологически настроить учащихся на результат....

Психологические аспекты обучения иностранным языкам.

Личностно-деятельностный подход к обучению ИЯ определяет и выбор ключевых проблем.- взаимодействие учителя и учащихся как равнопартнёрское учебное сотрудничество.- психологическая характеристика учите...