Снятие трудностей при изучении сонетов Шекспира на уроках английского языка
статья по английскому языку (10, 11 класс)

Кричко Татьяна Сергеевна

Изучение сонетов Шекспира в оригинале может показаться сложным в рамках общеобразовательной школы. Однако, учитель способен помочь ученикам приобщиться к творчеству великого автора. В статье приведены способы снятия трудностей на каждом этапе работы над поэтическим материалом.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Снятие трудностей при изучении сонетов Шекспира на уроках английского языка

Изучение произведений Уильяма Шекспира входит в программу средней школы по английскому языку. Это оправданно и логично, так как социокультурный компонент был бы неполон без обращения к творчеству этого величайшего англоязычного автора. Аутентичные произведения на английском языке способствуют повышению мотивации школьников к более глубокому изучению предмета. При чтении литературных произведений иностранный язык используется не как самоцель, а как средство. Однако, также создаётся благоприятная ситуация для более детального изучения лексики и грамматики.

Разумеется, в ходе таких занятий происходит решение практических задач: формирования умений во всех видах речевой деятельности. Также применяется языковая догадка и развивается логическое мышление учащихся.

Использование сонетов Шекспира в преподавании английского языка имеет свои сложности. Учащиеся должны быть достаточно подготовленными. Это значит, что в общеобразовательной школе браться за такую поэзию следует в старших классах, когда лексические и грамматические навыки учащихся сформированы на более или менее хорошем уровне.

Вполне возможно, что предложенный объём работы над поэтическим материалом не уложится в рамки одного урока. При недостатке времени можно сократить некоторые этапы.

Подготовительная работа

Чтобы занятие прошло гладко и эффективно, учителю предстоит значительная подготовительная работа.

1  Первым важным пунктом является отбор сонетов для изучения на уроке. В идеале количество сонетов должно соответствовать количеству учащихся в группе, чтобы задание на заключительном этапе работы каждый учащийся выполнял самостоятельно. Также надо выбрать сонет для совместного разбора.

2  Для каждого предложенного учащимся сонета следует составить краткий словарик. Следует помнить, что даже распространённые ныне слова во времена Шекспира могли иметь значения, отличающиеся от общепринятых.

3  Для более слабой группы желательно предварительно подготовить вопросы к каждому сонету. Это поможет облегчить написание заключительного короткого эссе по теме произведения.

Снятие трудностей в начале урока

Сначала следует провести небольшую речевую разминку для того, чтобы вспомнить, кто такой Шекспир, а также освежить в памяти основные факты его биографии. Вопрос для разминки: What do you know about William Shakespeare?

При необходимости можно приготовить краткую презентацию о жизни и творчестве Шекспира или выбрать аутентичное видео продолжительностью не более двух минут (годы жизни, место рождения и смерти, работа в театре, основные произведения).

Также необходимо дать краткие сведения о том, что такое сонет, основное понятие о его структуре. Здесь можно упомянуть об Онегинской строфе Пушкина, чтобы использовать метапредметные связи.

Снятие лексических и грамматических трудностей

К основным лексическим трудностям при чтении сонетов Шекспира можно отнести использование автором архаизмов, идиом, распространённых ныне слов в непривычном для нас значении. Можно воспользоваться специальным словарем языка Шекспира, который есть в интернете.

Также обычно у учащихся вызывают недоумение старинные личные и притяжательные местоимения (you – thou, thee; your – thy, thine), архаичная форма глагола to be во втором лице единственного числа (are – art).

Что касается грамматики, в сонетах могут наблюдаться следующие явления, большинство из которых не встречается в современном английском языке:

Нарушение порядка слов в угоду рифме и форме сонета.

Прибавление окончания est (‘st, st, t) к глаголам во 2-м лице единственного числа, включая модальные глаголы (например, couldst, canst, shalt).

Отсутствие вспомогательных глаголов в отрицаниях, где смысловой глагол стоит на месте вспомогательного (“thou not renewest, be not self-willed”).

Использование в 3-м лице единственного числа окончания th вместо s или es (doth, hath).

Частое использование местоимений him, his, her для неодушевлённых предметов (“… time leads summer on to hideous winter and confounds him there…”).

Непривычный способ образования степеней сравнения прилагательных (highmost).

Перед прослушиванием и прочтением сонетов необходимо довести эту информацию до учащихся. Можно сделать это в виде короткой презентации.

Аудирование

После разбора лексических и грамматических трудностей группа приступает к изучению заранее выбранного произведения. Возьмём сонет №18. Предварительно желательно предоставить учащимся краткий словарик к нему.

Vocabulary:

Temperate - calm, moderate

Bud – something that becomes a flower later

Fair - fair face, beauty

To decline – to fall, to come down

Untrimmed – clean

To brag – to boast

Time - future days, years 

Перед аудированием группе предлагается вопрос, на который необходимо дать ответ после прослушивания: What is the sonnet about?

Затем происходит само прослушивание. В интернете есть видео с построчным выводом текста сонета. Можно предоставить учащимся аудиозапись, но дать им возможность видеть текст произведения.

Чтение

После прослушивания можно осуществить попытку сделать подстрочный перевод. При нехватке времени, предложить учащимся перевести несколько строк. Возможно разделить сонет на несколько частей и раздать их мини-группам.

Далее учитель может представить учащимся перевод сонета на русский язык (например, С. Маршака) и дать задание сравнить его с оригиналом. Проанализировать сходство и расхождения оригинала и перевода, обратить внимание на лексику, ритм, рифму.

При достаточном количестве времени, затем можно рассмотреть и проанализировать другие переводы этого произведения (например, М. Чайковского и А. Финкеля), чтобы выбрать из них лучший. В качестве домашнего задания можно предложить учащимся перевести сонет самостоятельно.

Говорение

Сонеты Шекспира представляют собой благодатный материал для дискуссий, так как затрагивают проблемы, волнующие людей во все времена. Здесь обсуждаются вечные темы: мимолётность жизни, неудержимый бег времени, жизненные ценности, человеческая скромность или одержимость, одиночество и уныние, духовные силы, сожаления о прошлом, любовь, истоки власти одного человека над другим и т.д. Затем учащимся предоставляется возможность выразить своё мнение по этим темам устно и письменно (по конкретному сонету), что способствует формированию умений в говорении и письме.

Для начала группа обсуждает первоначально предложенное учителем произведение. Для первичного обсуждения можно разбить учащихся на маленькие группы или пары, а затем обобщить разные мнения.

Наименее подготовленным к такому виду работы учащимся предлагается список наводящих вопросов.

Примеры вопросов к сонету №18:

1 What is the main idea of the sonnet?

2 Who does the author address?

3  What do the third and fourth lines mean in your opinion?

4  What do the fifth and sixth lines mean?

5  What does the ninth line mean?

6 How can the author give “eternal life” to somebody?

Письмо

Затем учащимся раздаются листки с другими сонетами, каждому отдельное произведение для аналогичной работы, но уже индивидуальной. Более слабым ученикам можно опираться на заранее подготовленные учителем наводящие вопросы.

Заключение

Таким образом, важно предусмотреть и попытаться снивелировать трудности на каждом этапе работы учеников над материалом. В результате изучение сонетов не покажется непреодолимым, несмотря на объективную трудность.

Произведения Шекспира имеют огромную воспитательную ценность, что необходимо использовать при обучении подрастающего поколения. Они заставляют учащихся думать и анализировать. Культурологическую значимость произведений этого автора, а также его огромный вклад в англоязычную и мировую культуру трудно переоценить.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

«Снятие психологического напряжения через игровые ситуации на уроке английского языка»

Психологи, педагоги и медики определяют иностранный язык как один из самых трудных предметов:По 11-бальной шкале ранжирования учебных предметов по степени трудности на иностранный язык приходится 10 б...

«Снятие психологического напряжения через игровые ситуации на уроке английского языка»

Психологи, педагоги и медики определяют иностранный язык как один из самых трудных предметов:По 11-бальной шкале ранжирования учебных предметов по степени трудности на иностранный язык приходится 10 б...

Игровые технологии при изучении нового материала на уроках английского языка в 6-9 классах.

Каждый урок – это время, которое ученик должен провести интересно. Как показывает педагогическая практика по всему миру, интересные уроки позволяют лучше осваивать школьникам материал по любым предмет...

Атлас опорно-функциональных схем, применяемых при изучении грамматических явлений на уроках английского языка в 6 классе (при работе с учебником Spotlight)

Сложность усвоения грамматических явлений в связи с большим объемом грамматических правил и их разрозненностью обусловило необходимость выработки новых стратегий при работе с ними. Считаю, что учащихс...

Презентация лексики по теме"Земля Шекспира"(для урока английского языка в 6 классе по программе на основе УМК О.В.Афанасьевой,И.В.Михеевой)

Презентация лексики по теме"Земля Шекспира" содержит картинки вводимых словарных единиц и примеры употребления их в речи.Материал подходит для использования на уроке знакомства с лексикой и на уроках ...

Изучение новой лексики на уроках английского языка в современной школе c использованием коммуникативной методики.

в этой статье я делюсь опытом - как преподавать новую лексику, не используя русского языка....

Методическая статья: "Способы преодоления трудностей при обучении чтению школьников на уроках английского языка в младшей школе".

Методическая статья: " Способы преодоления трудностей при обучении чтению школьников на уроках английского языка в младшей школе"...