Национально-региональный компонент
статья по английскому языку
История, традиции, быт родной страны и родного края были и остаются теми факторами, которые способны повлиять на осознание и определение личности обучаемого как субъекта национальной культуры.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
natsion-region_komponent_statya.docx | 22.87 КБ |
Предварительный просмотр:
Национально-региональный компонент как средство повышения качества знаний в овладении навыками говорения на уроках английского языка
История, традиции, быт родной страны и родного края были и остаются теми факторами, которые способны повлиять на осознание и определение личности обучаемого как субъекта национальной культуры.
Обучение иностранному языку, кроме социокультурного имеет и воспитательное значение, способствует не только укреплению межкультурных связей, но и дает возможность представлять свою страну и культуру среди многообразия других культур.
Опыт работы по краеведению показал, что учащиеся с большим интересом овладевают навыками общения на английском языке, когда хотят сообщить о республике или городе, в котором они живут, о его прошлом и настоящем, что близко и дорого им с детства и чем или кем они гордятся.
Использование краеведческого материала на уроках английского языка имеет большой мотивационный потенциал и позволяет более эффективно осуществлять взаимосвязанное коммуникативное и социокультурное развитие учащихся. Кроме того, успешно решается еще одна важная задача – воспитание толерантности, патриотизма, бережного отношения к своей малой родине, гордости и любви к своей национальной культуре.
Все выше изложенное определяет актуальность краеведения на уроках английского языка.
Любая экспериментальная работа требует тщательного исследования, в данном случае краеведческого материала, и применения наиболее эффективных методов в обучении английскому языку, повышающих качество знаний учащихся в овладении устной речи.
При обучении говорению на уроках применяются эффективные методы, как тематические экскурсии на английском языке, научные конференции, творческие задания, компьютерные презентации краеведческого материала.
Наши ученики могут прекрасно рассказать о Тауэре, о Британском музее, о Лондоне, но затрудняются рассказать о родном городе и о его достопримечательностях. Поэтому диалога двух культур не может состояться без использования краеведческого материала на уроках английского языка. На основе краеведческого материала учителями нашей школы разрабатываются уроки-экскурсии, уроки-путешествия, уроки-экскурсии с элементами интегрирования, уроки с использованием компьютерных технологий, уроки с использованием проектной методики, что способствует формированию у учащихся более глубокого представления о родном крае, республике, а также развитию навыков говорения. Все это способствует повышению качества знаний по данному виду речевой деятельности.
Широкое развитие межрегиональных контактов, контактов на международном уровне, развитие «народной дипломатии» требуют умения общения в различных сферах жизни, знания истории, видения перспективы развития культуры, экономики, традиций своей страны, своего края, своего региона. Изучение краеведческого материала на уроках воспитывает трепетное отношение как к мировым культурным ценностям, так и чувство гордости, любви к национальной культуре».
Целью обучения иностранному языку является развитие способности к межкультурной коммуникации.
Язык – это средство общения, средство приема и передачи информации об окружающей действительности в естественных условиях социальной жизни. Следовательно, общение на языке представителей разных культур может реализоваться с наибольшей полнотой и эффективностью, «когда в процессе преподавания языка значительное место отводится родной национальной культуре».
Таким образом, устное общение может состояться при наличии мотивов, целей, коммуникативной ситуации. В учебном процессе необходимо создавать условия общения и мотивировать высказывания учащихся. При этом речь должна идти не о высказывании учащихся на уровне репродукции (например, простой пересказ текста), а на продуктивном уровне (высказывания от своего лица, оценка информации с точки зрения ее новизны или значимости для ученика).
Целью обучения говорению является развитие у учащихся способности в соответствии с их реальными потребностями и интересами осуществлять устное речевое общение в разнообразных ситуациях. Это означает, что по окончании школы учащийся должен быть способен общаться в условиях непосредственного общения, понимать и реагировать на устные высказывания партнера (в том числе - носителя изучаемого языка) по общению в рамках тематики и ситуаций, определенных программой.
Психологи выделяют следующие компоненты в структуре говорения:
- мотивационно-побудительный;
- аналитико-синтетический;
- исполнительский.
1)Мотивационно-побудительный: возникает тогда, когда у людей появляется потребность что-то сказать друг другу. При обучении английскому языку необходимо формировать потребность выражать свои мысли средствами английского языка. Мотивом может быть побуждение собеседника к какому-либо речевому действию: необходимость что-то сообщить, ответить на вопрос и т.д. На этом этапе создается замысел высказывания, т.е.: для чего, зачем и что сказать.(примеры тем данного вида говорения по краеведению могут быть следующими: What does Ulan-Ude look like? (Какой Улан-Удэ?) What is your favorite place in Ulan-Ude?/(Какое ваше любимое место в Улан-Удэ?) What is special about Ulan-Ude? (Что особенного есть в Улан-Удэ?) и т.д.)
2)Аналитико-синтетический. Его цель – как выразить мысль, как сказать. При говорении на английском языке учащемуся нужно отобрать хранящиеся в памяти слова (анализ) и включить их в речевое целое (синтез) для реализации коммуникативного намерения. На выбор слов влияет смысловое задание, отношение между говорящими, общность жизненного опыта (примеров упражнений выбора слов по соответствующей теме существует много; я использую в своей работе так называемые «Word Web»).
3)Исполнительский. Это –проговаривание, внешнее оформление высказывания.
Все эти три компонента говорения составляют структуру говорения как вида речевой деятельности.
Говорение тесно связано с другими видами речевой деятельности: аудированием, чтением и письмом.
Обучение говорению как процессу продуктивному, т.е. требующему от учащихся построения высказывания, обусловленного ситуацией общения, представляет собой сложную методическую задачу. Но эта задача решаема, если учителем отобран материал, который обеспечивает мотивационный уровень (т.е. учащимся интересно что-то сказать, описать, попросить, предложить и т.п. на английском языке, особенно, если это касается его родных мест, земляков, друзей, национальных и семейных традиций и т.д.) и базу для формирования других видов речевой деятельности.
Говорение выступает в форме монологического высказывания и диалогического. В данном случае речь пойдет об этих формах говорения на основе краеведческого материала.
Монологическая речь-это речь одного лица, состоящая из ряда логически, последовательно связанных между собой предложений, интонационно оформленных и объединенных единым содержанием и целью высказывания.
Построение связного высказывания требует следующих операций:
1)определить о чем говорить (примеры тем по краеведению: “ My native city Ulan-Ude»(Мой родной город Улан-Удэ) “Famous people of Buryatia”(Знаменитые люди Бурятии) “ Museums”(Музеи города) и др.;
2)отобрать языковые средства, необходимые для темы;
3)логически построить высказывание и придать ему воздействующую, эмоционально-выразительную окрашенность во внешней речи.
Диалог-это процесс общения двух или более собеседников-партнеров, поэтому в рамках одного речевого акта каждый из участников поочередно выступает в качестве слушающего и говорящего. Диалог связан с рядом умений, обеспечивающих ход беседы.
1. Стимулирование собеседника на высказывание.
Стимулом для беседы на основе краеведения может быть:
-вопрос:
What do you know about your native city? (Что ты знаешь о своем родном городе?)/ What do you know about the history of your city (streets, museums, etc.)? (Что ты знаешь о истории своего родного города (улиц, музеев и т. д.)
-утверждение:
I am going to tell you about my favorite place in Ulan-Ude (Я собираюсь рассказать вам о моем любимом месте в Улан-Удэ
-просьба:
Let`s make an imaginary tour around Ulan-Ude.( Давайте предпримем воображаемую поездку по Улан-Удэ)
2. Реагирование на речевой стимул
-вопрос-утверждение:
Do you know what D. Banzarov was? (Знаете ли вы кем был Д. Банзаров?-Yes, he was a scientist. Да, он был ученым).
-вопрос-вопрос:
Will you tell me about this theater? (Не могли бы вы рассказать мне об этом театре?) - Do you mean Buryat Drama Theatre?(Вы имеете ввиду Бурятский Драматический Театр?)
-утверждение-утверждение:
I like Ulan-Ude and its beautiful monuments.(Мне нравится Улан-Удэ и его прекрасные памятники)-So do I.(И мне тоже)
-утверждение-вопрос:
I am going to visit the Local Museum.(Я собираюсь посетить Краеведческий музей)- Haven`t you been there yet?(Ты разве еще там не был?)
3. Развертывание реплик-ответов:
a)-Would you like to visit Russian Drama Theatre? (Хотите посетить Русский Драматический Театр?)
-Oh, yes, thank you.(Да, спасибо.) I hope it will be very interesting for me.(Я надеюсь это будет очень интересно.)
b)-What are you going to do this week? (Что вы собираетесь делать на этой неделе?)
-Well, I don`t really know.(Еще не знаю.)
-Why not visit the Museum of Fine Arts? (Почему бы не сходить в Музей изобразительного искусства?)
-Well…I`ve been there.(Я там был.) I`ve done a lot of sightseeing since I came. (Я уже посетил много мест, с тех пор как приехал.) I`ve also been to the Museum of Local Lore….(Я также был в Краеведческом музее.)
Формирование и совершенствование навыков говорения включает развитие умений диалогической и монологической речи. Сегодня, обучая говорению, мы должны стремиться выйти на уровень аутентичного общения, адекватно применяя методические приемы, развивающие у учащихся говорение в двух его формах – монологической и диалогической.
Правильно организованный контроль говорения, т.е. подбор краеведческого материала в соответствии со всеми особенностями обучения устному общению (учет индивидуально-возрастных особенностей, ситуативная обусловленность говорения и др.) ведет в итоге к определению качества знаний по говорению.
В школьной практике принято рассматривать «качество знаний» как количество учащихся, обучающихся на «5» и «4». Это однокритериальная оценка достижений учащихся. Поэтому «качество знаний» следует определять как «целостная совокупность относительно устойчивых свойств знаний, характеризующих результат учебной деятельности школьников». Исходя из этого, опираясь на такие критерии определения «качества знаний» как: действенность знаний, т.е. умения их применить; прочность знаний, т.е. сохранить их в памяти; системность, т.е. наличие в сознании учащихся структурных связей), необходим системно - подобранный краеведческий материал для выявления качества знаний учащихся, что соблюдалось мной в работе по данной теме.
Опыт работы в школе показал, что навыки говорения у учащихся будут совершенствоваться только в том случае, если содержание говорения будет представлять интерес для учащихся, если у них будет создана мотивационная основа говорения.
Чтобы повысить коммуникативную активность учащихся на уроках английского языка, добиться более высокого уровня знаний, навыков и умений, а также в полной мере использовать воспитательный потенциал урока английского языка необходимо использовать краеведческий материал.
Анализ современных учебников показал, что в них содержится обилие материалов страноведческого характера о странах изучаемого языка. Но ведь межкультурная коммуникация как «диалог двух культур» может быть «реализована на наследии собственного народа, национальной культуре». Именно использование краеведения «позволяет значительно углубить знания и представления детей об окружающем мире, освоить навыки использования методов различных научных дисциплин».
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Программа факультативного курса «Музыки» «Жемчужины родного края» на основе национально-регионального компонента (для 6-ых классов общеобразовательной школы)
Пояснительная запискаПрограмма факультативного курса «Музыки» «Жемчужины родного края» на основе национально-регионального компонента (для 6-ых классов общеобразовательных школ) пред...
Использование национально-регионального компонента в обучении химии на элективных курсах.
Рзаботка национально-регионального компонента выступает первостепенной задачей реформирования современного школьного образования. Это и определило выбор ...
Национально-региональный компонент на занятиях по хореографии с детьми старшего дошкольного возраста.
В настоящее время важное значение приобретает интерес к народной культуре, народным традициям, фольклору, и поэтому актуальным становится внедрение в программу дошкольного обучения новых форм и методо...
комплексный анализ текста .Применение национально-регионального компонента
Применение национально-регионального компонента на примере комплексного анализа текста...
Национально-региональный компонент на уроках ИЗО
Статья опубликованная в сборнике материалов Межрегионального научно-методического семинара (г.Саранск 2010 г)...
Использование национально-регионального компонента на уроках иностранного языка как средство формирования толерантности и коммуникативных навыков
Проблема непрерывности обучения процесса обучения и воспитания на сегодняшний день одна из тех проблем . которая занимает и будет занимать центральное место в педагогике обучения и во всех типах учебн...
Программа по национально-региональному компоненту "Национальные виды спорта.Северное многоборье"
Программа национально-регионального компонента по физической культуре для 5-11 классов . В программе : пояснительная записка, требования к уровню подготовки учащихся, содержание программного мат...