Английская и американская литература. Элективный курс для профильных гуманитарных классов (10-11 класс)
рабочая программа по английскому языку (10, 11 класс)
Основной целью программы является знакомство учащихся с развитием английской литературы, литературными направлениями и течениями, творчеством наиболее известных писателей и литературных деятелей с учетом следующих принципов: доступности, интегративности и избыточности в презентации материала.
Образовательная цель курса состоит в том, чтобы ввести учащихся в мир литературно-художественной культуры англоязычных стран. Реализация образовательной цели связана также с расширением филологического кругозора учащихся.
Культуроведческая цель данного курса - это способствовать не простому накоплению знаний, а постижению духа, культуры, психологии, образа мышления англоязычных народов.
Практическая цель курса заключается в том, чтобы сформировать у учащихся умение читать, осмысливать и интерпретировать английские художественные произведения различных литературных жанров, адаптированные с учетом уровня владения учащимися английским языком, и постепенно подвести их к умению читать оригинальную английскую литературу.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
rp_angl._i_amer._lit-ra_10-11_dlya_publikatsii.docx | 38.97 КБ |
Предварительный просмотр:
Рабочая программа по английскому языку
10-11 классы (базовый уровень)
на 2019 – 2020 учебный год
Количество часов в неделю: 1 час
Количество часов за год: 36
Программа разработана в соответствии с положениями Федерального государственного образовательного стандарта и требованиями Примерной образовательной программы по иностранному языку среднего общего образования
Учителя: Крылова О.В.
Рабочая программа разработана на основе:
- Федерального закона от 29.12.2012 г. № 273-ФЗ (ред. от 31.12.2014 г., с изм. от 02.05.2015 г.) «Об образовании в Российской Федерации» (с изм.
- доп., вступ. в силу с 31.03.2015 г.)
- Федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования, утвержденного приказом Министерства образования
- науки Российской Федерации 17.05.2012 г. № 413
- Приказа Министерства образования и науки Российской Федерации от 31.12.2015 г. № 1578 «О внесении изменений в федеральный государственный образовательный стандарт среднего общего образования, утвержденного приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 мая 2012 г. № 413»
- Примерной основной образовательной программы среднего общего образования
- Федерального перечня учебников, рекомендуемых к использованию при реализации имеющих государственную аккредитацию образовательных программ начального общего, основного общего, среднего общего образования
- Планируемые результаты освоения учебного предмета
Данная программа обеспечивает формирование личностных, метапредметных и предметных результатов.
В ходе обучения курсу английской литературы обучающиеся 10-11 класса должны знать:
- Основные этапы развития английской литературы от народного эпоса до современной английской литературы в рамках содержания программы;
- В рамках содержания программы основных писателей и поэтов английской литературы, их основные произведения;
- В рамках содержания программы основных писателей и поэтов американской литературы, их основные произведения;
- Уметь составить сообщение или презентацию на заданную тему и представить ее на английском языке.
Аспект «Английская и американская литература» преподается на английском языке и, следовательно, к этому курсу предъявляются те же требования, что и к изучению английского языка:
Ученик должен знать и понимать:
- Значение новых лексических единиц, связанной с данной тематикой;
- Языковой материал: идиоматические выражения, оценочную лексику, единицы речевого этикета;
- Новые значения глагольных форм;
- Фоновую и коннотативную лексику, лингвострановедческую и страноведческую информацию в рамках новых тем и ситуаций общения.
Ученик должен уметь:
- Вести диалог по теме содержания программы;
- Рассказывать, рассуждать в связи с изученным материалом, проблематикой прочитанных текстов, излагать факты, делать сообщения;
- Понимать основное содержание аутентичных текстов (аудио- и видео-текстов);
- Читать аутентичные тексты разных стилей.
- умение выявить основную идейную, эстетическую и эмоциональную информацию художественного произведения (или фрагмента);
- умение выявить более глубокий подтекст, раскрыть содержание текста, мысли автора, когда авторское суждение или обобщение отсутствуют;
- умение выносить развернутые оценочные суждения об образах литературных героев, делая это аргументировано, с привлечением фактологической информации из текста;
- умение охарактеризовать стилистические особенности произведения (для чего необходимо распознавать основные языковые средства художественной выразительности, виды и жанры произведений);
- умение дать эстетическую оценку всего произведения в
целом (или отдельного фрагмента); - умение воссоздать воображаемые жизненные положения
героя, предысторию или продолжение прочитанного отрывка; - умение соотносить художественное произведение со своим
личным опытом и морально-этическими установками, с действительностью, ранее прочитанными книгами, с другими видами искусства.
Продолжается развитие умения восприятия на слух звукозаписи более сложных в языковом и содержательном отношении аутентичных художественных произведений (стихи, проза, отрывки из драматических произведений, кино- и видеофильмов).
Учащиеся продолжают совершенствоваться в умениях выполнения письменных творческих заданий на основе и в связи с прочитанным:
- умение написать сочинение;
- умение написать сценарий прозаического произведения;
- умение написать воображаемое начало (или конец) истории
и т. д.
Программа предусматривает дальнейшее формирование у учащихся элементарных навыков художественного перевода.
Художественный перевод рассматривается в данном случае не только как сопоставление двух языковых систем, но и двух культур, двух иноязычных цивилизаций. Необходимо способствовать формированию следующих умений:
- подобрать лексико-семантический или грамматический эквивалент, обусловленный контекстом;
- осуществить необходимую лексическую и грамматическую
трансформацию для сохранения адекватности в переводе; - передать общий смысл предложения, абзаца, фрагмента.
Задачи, стоящие перед учащимися, обусловливают также более высокий уровень владения общеучебными умениями и навыками, в частности такими, как:
- умение самостоятельно излагать мысли, суждения, свою
точку зрения на проблему; - умение оперировать основными функционально-смысловыми типами речи: описанием, повествованием, рассуждением;
- умение классифицировать, объединять и обобщать факты, явления;
- умение провести сравнение по аналогии и контрастации;
- умение аргументировать и контраргументировать мысли и
суждения и др.
Продолжается работа по расширению страноведческих фоновых знаний, определенная совокупность которых должна подвести учащихся к адекватному восприятию оригинальной художественной литературы.
Ученик должен использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности для успешного взаимодействия в различных ситуациях общения, соблюдения этикетных норм межкультурного общения, расширения возможностей использования новых информационных технологий, участия в форумах, проектах, конкурсах, олимпиадах, для обогащения своего мировоззрения, осознания места и роли родного и иностранного языка в современной мировой культуре
Личностные результаты:
- формирование мотивации изучения иностранных языков, стремление к самосовершенствованию в образовательной области «Иностранный язык»;
- осознание возможностей самореализации средствами иностранного языка;
- стремление к совершенствованию собственной речевой культуры в целом;
- формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации;
- развитие таких качеств, как воля, целеустремленность, креативность, инициативность, эмпатия, трудолюбие, дисциплинированность;
- формирование общекультурной и этнической идентичности как составляющих гражданской идентичности личности;
- стремление к лучшему осознанию культуры своего народа и готовность содействовать ознакомлению с ней представителей других стран; толерантное отношение к проявлениям иной культуры; осознание себя гражданином своей страны и мира;
- готовность отстаивать национальные и общечеловеческие (гуманистические, демократические) ценности, свою гражданскую позицию.
Метапредметные результаты:
- развитие умения планировать свое речевое и неречевое поведение;
- развитие коммуникативной компетенции, включая умение взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли;
- развитие исследовательских учебных действий, включая навыки работы с информацией: поиск и выделение нужной информации, обобщение и фиксация информации;
- развитие смыслового чтения, включая умение определять тему, прогнозировать содержание текста по заголовку/по ключевым словам, выделять основную мысль, главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов;
2
- осуществление регулятивных действий самонаблюдения, самоконтроля, самооценки в процессе коммуникативной деятельности на иностранном языке.
Предметные результаты.
- результате изучения иностранного языка на базовом уровне ученик должен знать / понимать:
- значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа обучения и соответствующими ситуациями общения, в том числе оценочной лексики, реплик-клише речевого этикета, отражающих особенности культуры страны / стран изучаемого языка;
- значение изученных грамматических явлений в расширенном объѐме (видовременные, неличные и неопределѐнно-личные формы глагола, формы условного наклонения, косвенная речь / косвенный вопрос, побуждения и др., согласование времѐн);
- страноведческую информацию из аутентичных источников, обогащающую социальный опыт школьников: сведения о стране / странах изучаемого языка, их науке и культуре, исторических и современных реалиях, общественных деятелях, месте в мировом обществе и мировой культуре, взаимоотношениях с нашей страной, языковые средства и правила речевого и неречевого поведения в соответствии со сферой общения и социальным статусом партнера;
- Содержание учебного предмета
10-11 класс
Предметное содержание речи
В современной школе учебный предмет «Английская и американская литература» входит в состав предмета «Иностранные языки», входящие в свою очередь в образовательную область «Филология» и является средством познания других народов и стран, их культуры и культурного наследия, инструментом межкультурного общения.
В соответствии с межкультурным подходом к обучению иностранным языкам, принятым в
качестве методологической основы языкового образования в стране, целью обучения в школах с углубленным изучением иностранного языка является формирование межкультурной
компетенции как компетенции особой природы, основанной на знаниях и умениях, способности осуществлять межкультурное общение посредством создания общего для коммуникантов
значения происходящего и достигать в итоге позитивного для обеих сторон результатов общения. Целью межкультурного общения иностранным языкам является формирование такого качества языковой личности, которое позволяет ей выйти за пределы собственной культуры и приобрести медиатора культур, не утрачивая собственной культурной идентичности.
Согласно федеральному компоненту Государственного стандарта общего образования и принятому за основу межкультурному подходу изучение иностранных языков( в том числе и такого аспекта, как английская и американская литература, в школе направлено на формирование и развитие межкультурной коммуникативной компетенции, понимаемой как способность личности осуществлять межкультурное общение на основе усвоенных языковых и социокультурных знаний, речевых навыков и коммуникативных умений и отношений в совокупности ее составляющих – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно- познавательной компетенций.
Содержание обучения в курсе « Английская и американская литература» включает следующие компоненты:
- Сферы общения ( тексты, произведения, темы и ситуации).
- Навыки и умения коммуникативной компетенции:
- Речевая компетенция ( умения аудирования, чтения, говорения, письменной речи);
- Языковая компетенция ( лексические, грамматические, лингвострановедческие знания и навыки оперирования ими);
- Социокультурная компетенция ( социокультурные знания и навыки вербального и невербального поведения);
- Компенсаторная компетенция ( знание приемов компенсации и компенсаторные умения);
- Учебно-познавательная компетенция ( общие и специальные учебные навыки и приемы учебной работы).
ПРЕДМЕТНОЕ СОДЕРЖАНИЕ.
- Рассвет английской литературы, народный эпос, «Беовульф», литература нормандского периода ( 12-13 века), Томас Мелори «Король Артур».
- Литература 15 века, баллады, баллада о Робине Гуде.
- Эпоха Пре-Ренессанса в Англии. Д.Чоссер «Кентерберийские рассказы».
- Эпоха Возрождения в английской литературе, Томас Мор «Утопия».
- В.Шекспир, 3 периода литературной деятельности. «Гамлет», «Ромео и Джульетта»,
«Король Лир». Сонеты. Аноним и версии авторства.
- Эпоха просвещения. Д.Дефо «Робинзон Крузо», Д.Свифт «Путешествия Гулливера».
- Эпоха романтизма. Бернс, Байрон. «Озерная школа».
- Критический реализм. Ч.Диккенс и его творчество. В.Теккерей и его роман «Ярмарка тщеславия».
- Оскар Уальд. «Портрет Дориана Грея», сказки. Р.Киплинг. Поэзия и «Книга джунглей».
- Английская драматургия. Б.Шоу. Д.Б.Пристли.
- Английский детектив. А.Кристи, А.Конан-Дойль.
- Литература потерянного поколения: Р.Олдингтон «Смерть героя».
- Д.Голсуорси «Сага о Форсайтах». В.Моэм. «Театр», «Луна и грош»; А.Кронин
«Цитадель».
- Мастер короткого рассказа- К.Мэнсфилд.
- Современная английская проза. Успех Д.Роулинг и ее романов а Гарри Поттере.
- Фэнтези. Толкиен. Д.Джойс.
- Современная австралийская проза «Поющие в терновнике».
- Американская литература. Этапы развития. Основные представители.
Предполагается в курсе изучения данного аспекта изучение стихотворных отрывков на языке оригинала, например, выборочное заучивание стихотворений поэтов-романтиков; чтение отдельных отрывков из произведений английских и американских писателей в оригинале и на русском языке, самостоятельная работа и подготовка докладов и рефератов, презентаций и сообщений.
3. Тематическое планирование
10 класс Английская литература
№№ | Содержание | Всего | Теория | Практика |
1 | Введение в курс «Английская литература» | 1 | 1 | |
2 | Древнеанглийская литература | 2 | 1 | 1 |
3 | Литература Средневековья | 4 | 3 | 1 |
4 | Литература Возрождения | 7 | 4 | 3 |
5 | Литература в эпоху Реставрации. | 2 | 2 | |
6 | Литература в эпоху Просвещения | 3 | 3 | |
7 | Романтизм в английской литературе | 4 | 2 | 2 |
8 | Критический реализм в английской литературе. Английская викторианская поэзия и проза. | 8 | 6 | 2 |
9 | Английская драматургия | 3 | 2 | 1 |
Тематическое планирование.
11 класс. Английская литература. Литература США. Проза Австралии.
№№ | Содержание | Всего | Теория | Практика |
1 | Английская литература 1910-1945 гг | 7 | 5 | 2 |
2 | Английская литература 1945-2000 | 3 | 2 | 1 |
Американская литература | ||||
3 | История американской литературы | 3 | 3 | |
4 | Романтизм в американской литературе | 4 | 3 | 1 |
5 | Критический реализм в американской литературе | 16 | 10 | 6 |
6 | Литература Австралии | 1 | 1 |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Элективный курс пред профильной подготовки для учащихся 9 классов "Питание и здоровье ученика"
Элективный курс для учащихся 9 классов.Питание и здоровье учеников” (Учебный курс предпрофильной подготовки для учащихся 9-х классов с ориентацией на естественнонаучный профиль).18 часов...
Сценарий интегрированного урока литературы и курса по Международному гуманитарному праву «Вокруг тебя - Мир…» в 7 классе «О тех, кто не участвует…» Выбор и его последствия.
Предлагаемый урок разработан с учетом современных требований ФГОС по технологии развития критического мышления через чтение и письмо. Его цель - создать условия для формировани...
Программа элективного курса "Глобальная география"для обучающхся 10-11 класса профильной школы
Данная программа разработана для учащихся 10-11 класса социально-экономического и географического профиля. Особенностью организации учебного процесса по данному курсу является возмож...
Программа элективного курса для профильной подготовки учащихся "Особенности технического перевода с английского языка на русский"
Данная программа элективного курса позволяет систематизировать и расширить приобретенные учащимися знания по грамматике, лексике, навыкам перевода с английского языка на русский язык, для ...
Методическая разработка «Использование метода учебных проектов в преподавании английской и американской литературы на уроках домашнего чтения на иностранном языке в старших классах для школ с углубленным изучением иностранного (английского) языка.»
Аннотация к методической разработке.В методической разработке изложен опыт и попытка аргументированно доказать эффективность использования учебного проекта при обсуждении книги по домашнему чтению....
Перевод медицинских текстов. РП для элективного курса в профильных медицинских классах (10-11 класс)
Данная программа разработана как курс для учащихся 10-х и 11-х классов медицинского профиля. Рабочая программа учебной дисциплины является частью образовательной программы в соответствии сФГОС ....
Сценарий классного часа разговоры о важном 23 октября 2023 для 1-2 класса, 3-4 класса, 5-7 класса, 8-11 класса и СПО
Разговоры о важном 23 октября 2023 тема день подразделений специального назначения для 1-2 класса, 3-4 класса, 5-7 класса, 8-9 класса, 10-11 класса и СПО. Скачать материалы вы можете ниже на сайт...