Письменные штампы для написания личного и делового письма на английском языке, как форма работы по обогащению лексического запаса учащихся при подготовке к ГИА и ЕГЭ.
материал для подготовки к егэ (гиа) по английскому языку (9 класс) на тему
сборник выражений в помощь учащимся
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
pismennye_shtampy_dlya_nachala_pisma.docx | 19.02 КБ |
Предварительный просмотр:
В помощь при подготовке к ЕГЭ и ГИА
Письменные штампы для написания личного и делового письма
Письменные штампы для начала письма
Уважаемый господин, Уважаемая госпожа, Мы получили Ваше письмо от… Мы благодарны за письмо от… В ответ на Ваше письмо от… Рады сообщить Вам, что… К сожалению, вынуждены напомнить Вам, что… Из Вашего письма мы узнали , что… Приносим извинения за некоторую задержку с ответом на Ваше письмо Мы с сожалением узнали из Вашего письма, что… К сожалению мы не можем удовлетворить Ваше просьбу о… Мы с удивлением узнали из Вашего письма… Мы вынуждены напомнить Вам, что… Имеем удовольствие предложить Вам… Вам, несомненно, известно, что… Очевидно, Вам известно, что… Мы намереваемся купить… Мы были очень рады получить от Вас письмо в ответ на Ваше объявление в Мы признательны за Ваше письмо от 30 апреля, в котором Вы спрашиваете… Мы удивлены, что до сих пор не получили извещения от Вас, когда можно ожидать его доставку | Dear Sir, Dear Madam, We have received your letter of… We thank you for your letter of… In reply to your letter of… We are pleased (we glad) to inform you that… We are sorry to have to remind you that… We learn from your letter that… We offer apologies for the delay in answering you letter (We apologize for…) We regret to learn from your letter that… We are sorry we are unable to meet your request… We are surprised to learn from your letter… We have to remind you… We have pleasure in offering you… You are no doubt aware that… You may know that… We are in the market for… We were very pleased to receive your letter in reply to our advertisement in… We are surprised that we have not yet received any advice from you when we can expect delivery |
Связующие элементы письма
Просим принять во внимание (учесть), что… Мы выражаем уверенность, что… Мы совершенно уверены, что… В дополнение к вышеуказанному… Мы были бы рады иметь возможность… Само собой разумеется… Обращаем Ваше внимание на тот факт, что… В связи с этим… Вы, возможно, помните, что… В противном случае, мы будем вынуждены… Мы бы хотели Вам напомнить, что… В сложившихся обстоятельствах … По нашему мнению… Мы испытываем затруднения с… Необходимо признать, что… До сих пор мы не получили ответа… Мы не согласны с Вашей точкой зрения по следующим причинам… Далее Вы пишите… Более того… Тем не менее… В первую очередь… Фактически… Кроме того… Мы интересуемся… Нет необходимости говорить, что… Как Вы понимаете, это очень нас беспокоит… Мы настолько уверены, что… Во избежание сложностей… | Please note that… We express confidence that… We are sure that… In addition to the above… We would welcome the opportunity… It is self understood… We wish to draw your attention to the fact that… In this connection… You may remember that… Otherwise we shall have to… We would like to remind you that… In the circumstances… In our opinion… We have (are having) difficulty in… We have to admit that… So far (up till now) we have received no reply… We cannot accept your point of view for the following reasons… Further you write… Moreover… Nevertheless… First of all (in the first place) In fact (In actual fact), actually Besides… We are interested in… I need not tell you that… You can understand that this worries us a lot… We are so certain that… To avoid difficulties… |
Выражения, используемые в конце письма
Просим обращаться к нам, если Вам потребуется помощь (содействие). Мы не замедлим связаться с нашими организациями Заверяем Вас, что мы предпримем срочные меры для исправления создавшегося положения. Ждем приезда Ваших представителей для дальнейших переговоров. Надеемся на приятное сотрудничество в будущем. Ожидаем Вашего согласия(одобрения, подтверждения). Просим сообщить нам, сможете ли Вы… Будем признательны за любую помощь, которую Вы можете оказать нам в этом деле. Просим Вас принять наши извинения за задержку и неудобство, которое она Вам причинила. Мы спешим принести Вам свои искренние извинения за эту ошибку. Мы очень признательны Вам за урегулирование данной проблемы таким дружеским путем. Надеемся получить Ваш ответ в ближайшем будущем. Мы будем признательны за быстрый ответ Просим сообщить нам как можно скорее. С уважением, | If we can be of any assistance please do not hesitate to contact us. We shall not fail to contact our organizations. We assure you that we shall take prompt action (urgent measures) to remedy (correct) the situation. We are expecting your representatives (officials, engineers) to arrive for the talks. We hope to have the pleasure of doing business with you again. We are looking forward to (receiving) your consent (approval, confirmation). Please let us know whether you can… We shall be very grateful for any assistance you can give us in this matter. Please accept our apologies for the delay and the inconvenience it has caused We hasten to offer our sincere apologizes for this mistake. We are most grateful to you for setting this matter In such a friendly way. We are looking forward to hearing from you. Your early reply will be appreciated. Please, inform us ( let us know) in the shortest possible time. Yours faithfully, Yours truly, Truly yours, Yours sincerely, Sincerely yours , Yours respectfully. |
Подготовила
Бурмантова М.Н.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Работа по обогащению словарного запаса учащихся на уроках русского языка
Данная статья обобщает опыт работы учителя школы-интерната для детей с тяжёлыми нарушениями речи над лексикой и обогащением словарного запаса учащихся....
Презентация на тему "Работа по обогащению словарного запаса учащихся на уроках русского языка в школе-интернате 5 вида"
Данная презентация рассказывает о системе работы учителя по обогащению словарного запаса учащихся школы-интерната 5 вида, о формах работы на уроках и подготовке учащихся к написанию экзаменационного и...
Обогащение словарного запаса детей-инвалидов на уроках русского языка при домашнем обучении. Приёмы обогащения словарного запаса детей.
Русский язык является одним из богатейших языков мира. Задача учителя русского языка в школе – сформировать развитую речевую культуру у школьника, сообразную с потребностями современного. Лексич...
Программа элективного курса "Деловое письмо на английском языке"
Программа курса рассчитана на 34 часа. Тема очень актуальна, важна для общения на английском языке с помощью письма....
Обогащение словарного запаса учащихся, изучающих английский язык, как способ расширения их коммуникативных возможностей
Не для кого не секрет, что тестовая форма сдачи ЕГЭ заставляет учащихся средней школы и их педагогов уделять большое внимание грамматической стороне языка, письму, словообразованию, аудированию, остав...
Требования к тексту делового письма на английском языке
Данные вопросы рассматриваются студентами 3 курса специальности "Документационное обеспечение управления и архивоведение" на дисциплине Английский язык (профессиональный)...
Правила написания делового письма на английском языке
Презентация с правилами написания делового письма на английском языке с примерами...