Рабочая программа по английскому языку для специальностей:СС и СК и МТС(прод)
рабочая программа по английскому языку на тему
Рабочая программа по английскому языку СПО для специальностей: "Сети связи и система коммутаций" и "Многоканальные телекоммуникационные системы" продолжающих групп.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
rp_a.ya_._mts_sssk_prod.doc | 216.5 КБ |
Предварительный просмотр:
МИНИСТЕРСТВО ИНФОРМАТИЗАЦИИ И СВЯЗИ
РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН
ГБОУ СПО «КАЗАНСКИЙ ЭЛЕКТРОТЕХНИКУМ СВЯЗИ»
«УТВЕРЖДАЮ»
Зам. директора по УР
___________Михайлова С.Н.
«___»__________2013г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ОГСЭ. 03
«Иностранный язык»
для специальностей:
210723 «Сети связи и системы коммутации»
210709 «Многоканальные телекоммуникационные системы»
(продолжающие)
Казань, 2013г.
«РАССМОТРЕНО»
на заседании ЦК ООД
от «___»_________2013г.
Председатель__________
Составитель:
Галлямова Г.Р.- преподаватель иностранного языка КЭТС
Эксперты:
Внутренняя экспертиза:
1.Техническая экспертиза:
Баязитова Т.М. –зав. метод. кабинетом КЭТС
2.Содержательная экспертиза:
Чистяков О.А.- эксперт программ профессиональных модулей и дисциплин начального и среднего профессионального образования.
Сертификат ФИРО №011.1142
Рабочая программа учебной дисциплины общего гуманитарного и социально-экономического цикла «Иностранный язык» разработана на основе Федерального государственного стандарта (ФГОС) среднего профессионального образования (СПО) по специальностям: 210723 «Сети связи и системы коммутации», 210709 «Многоканальные телекоммуникационные системы». Программа предназначена для студентов со средним уровнем языковой подготовки, владеющих языком в объеме знаний, умений и навыков за среднюю общеобразовательную школу, а также базовых речевых умений и навыков практического владения иностранным языком своей профессии.
Содержание программы реализуется в процессе освоения студентами основной профессиональной образовательной программы по специальностям: 210723 «Сети связи и системы коммутации», 210709 «Многоканальные телекоммуникационные системы», в соответствии с требованиями ФГОС СПО.
СОДЕРЖАНИЕ
стр. | |
| 5 |
| 7 |
| 16 |
| 17 |
1. ПАСПОРТ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК».
1.1. Область применения рабочей программы.
Рабочая программа учебной дисциплины является частью основной профессиональной образовательной программы в соответствии с ФГОС по профессиям НПО, входящим в состав укрупненной группы профессий:
210700 «Инфокоммуникационные технологии и системы связи»:
-210723 «Сети связи и системы коммутации»
-210709 «Многоканальные телекоммуникационные системы»;
Рабочая программа учебной дисциплины может быть использована в дополнительном профессиональном образовании (в программах повышения квалификации и переподготовки).
1.2. Место учебной дисциплины в структуре основной профессиональной
образовательной программы: дисциплина входит в общий гуманитарный и социально-экономический цикл.
1.3. Цели и задачи учебной дисциплины – требования к результатам
освоения дисциплины:
В результате освоения дисциплины обучающийся должен уметь:
- правильно произносить иноязычные выражения;
- уметь узнавать основные грамматические явления изучаемого языка при чтении и аудировании и использовать их в устно-речевом общении;
- вести диалог в ситуациях официального и неофициального общения, в социально-бытовой и учебно-профессиональной сферах;
- читать оригинальные тексты различных жанров: публицистические, научно-популярные, функциональные, используя основные виды чтения;
- делать письменный перевод профессионально-ориентированных текстов с иностранного языка на родной, рассматривая перевод как профессиональное умение;
- пользоваться современными информационными технологиями для расширения языковых и страноведческих знаний, активизации коммуникативных умений.
В результате освоения дисциплины обучающийся должен знать:
- наиболее употребительную лексику выбранного профиля;
- основные грамматические явления изучаемого языка
В процессе освоения учебной дисциплины учащиеся должны овладеть следующими общими компетенциями:
ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.
ОК 2. Организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество.
ОК 3. Принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них ответственность.
ОК 4. Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.
ОК 5. Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.
ОК 6. Работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.
ОК 7. Брать на себя ответственность за работу членов команды (подчиненных), результат выполнения заданий.
ОК 8. Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации.
ОК 9. Ориентироваться в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности.
ОК 10. Исполнять воинскую обязанность, в том числе с применением полученных профессиональных знаний (для юношей).
1.4. Рекомендуемое количество часов на освоение рабочей программы учебной дисциплины:
максимальной учебной нагрузки обучающегося – 237 часа, в том числе:
обязательной аудиторной учебной нагрузки обучающегося - 158 часов;
самостоятельной работы обучающегося - 79 часов.
2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
2.1. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы.
Вид учебной работы | Количество часов |
Максимальная учебная нагрузка (всего) | 237 |
Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего) | 158 |
Самостоятельная работа обучающегося (всего) | 79 |
в том числе: | |
тематика внеаудиторной самостоятельной работы | 79 |
Итоговая аттестация в форме дифференцированного зачета. |
Тематический план и содержание учебной дисциплины «Иностранный язык»
II курс III семестр |
|
|
|
|
|
|
|
Наименование разделов и тем | Содержание учебного материала,практические работы и самостоятельная работа обучающихся | Объем часов | Уровень освоения |
1 | 2 | 3 | 4 |
Раздел 1 |
|
| |
Тема 1.1. Связь 1. | Связь 1. Числительные: простые дроби, десятичные дроби. Слова по теме.Настоящее совершенное время. Сам.раб.: Подготовить доклад по теме «Связь» | 2 | 2 |
Тема 1.2.Связь 2. | Связь 2. Настоящее совершенное время. Слова по теме. Сам.раб.: Подготовить презентация по теме | 2 | 2 |
Тема 1.3. Линии передач 1. | Линии передач 1. Прошедшее совершенное время. Слова по теме.Сам.раб.:Доклад по теме Линии передач. | 2 | 2 |
Тема 1.4. Линии передач 2. | Линии передач 2. Прошедшее совершенное время. Слова по теме.Сам.раб.: Чтение и перевод текста Что такое компьютер? | 2 | 2 |
Раздел 2. | |||
Тема 2.1. Постоянный и переменный ток. | Постоянный и переменный ток. Будущее совершенное время.Слова по теме.Сам.раб.: Чтение и перевод текста Что такое компьютер? | 2 | 2 |
Тема 2.2. Полупроводниковые, оптические и электронные устройство. | Полупроводниковые, оптические и электронные устройство . Обобщение времен группы Perfect (совершенных).Слова по теме.Сам.раб.: Чтение и перевод текста Первые компьютеры | 2 | 2 |
Тема 2.3. Основы микроэлектроники. | Основы микроэлектроники . Прошедшее совершенное время. Сам.раб.: Сделать презентацию по теме «Четыре поколения компьютера » | 2 | 2 |
Тема 2.4. Аналоговые и цифровые сигналы. | Аналоговые и цифровые сигналы . Будущее совершенное время. Сам.раб.: Написать сочинение по теме | 2 | 2 |
Тема 2.5. Каналы и линии связи. | Каналы и линии связи . Будущее совершенное время. Сам.раб.: Доклад по теме каналы и линии связи | 2 | 2 |
Тема 2.6. Виды сигналов. | Виды сигналов. Будущее совершенное время. Сам.раб.: Чтение и перевод текста Использование компьютеров. | 2 | 2 |
Тема 2.7. Кодирование сигналов и преобразование частоты. | Кодирование сигналов и преобразование частоты. Обобщение времен группы Perfect (совершенных).Сам.раб.: Чтение и перевод текста Использование компьютеров. | 2 | 3 |
Раздел 3 | |||
Тема 3.1. Обобщающее повторение грамматики. | Обобщение времен группы Perfect (совершенных). Сам.раб.: доклад по пройденным темам | 2 | 3 |
Тема 3.2. Обобщающее повторение лексики | Обобщение времен группы Perfect (совершенных). Сам.раб.: Чтение и перевод Сети связи. | 2 | 3 |
Обобщающее повторение. | Прием внеаудиторного чтения.Сам.раб.: Чтение и перевод Сети связи | 2 | 3 |
Тема 3.3. Прием внеаудиторного чтения. | Прием внеаудиторного чтения.Сам.раб.: Чтение и перевод Сети связи | 2 | 3 |
Тема 3.4. Итоговое занятие. | Дифференцированный зачет. | 2 | 3 |
II курс IV семестр | |||
Наименование разделов и тем | Содержание учебного материала,практические работы и самостоятельная работа обучающихся | Объем часов | Уровень освоения |
1 | 2 | 3 | 4 |
Раздел 4 |
|
|
|
Тема 4.1. Виды кабелей. | Виды кабелей. Действительный залог. Сам.раб.: Чтение и перевод текста Типы компьютеров | 2 | 2 |
Тема 4.2. Коаксиальный кабель. | Коаксиальный кабель. Действительный залог. Сам.раб.: Сделать презентацию на тему типы компьютеров | 2 | 2 |
Тема 4.3. Полиэтиленовый кабель. | Полиэтиленовый кабель. Действительный залог. Сам.раб.: Чтение и перевод текста Персональные компьютеры | 2 | 2 |
Тема 4.4. Проложения кабеля. | Проложение кабеля. Страдательный залог. Сам.раб.: сделать презентацию схемы проложения кабеля | 2 | 2 |
Раздел 5 | |||
Тема 5.1. Передатчик. | Передатчик. Страдательной залог. Сам.раб.: Чтение и перевод текста Применение персонального компьютера. | 2 | 2 |
Тема 5.2. Приемник | Приемник. Страдательный залог. Сам.раб.: Чтение и перевод текста Применение персонального компьютера. | 2 | 2 |
Тема 5.3.Антенна | Антенна. Страдательный залог. Простые времена Сам.раб.: Доклад на тему антенна | 2 | 2 |
Тема 5.4. Телекоммуникации | Телекоммуникации. Страдательный залог. Длительное время. Сам.раб.: Чтение и перевод текста Сети | 2 | 2 |
Раздел 6 | |||
Тема 6.1. Средства вычислительной техники. | Средства вычислительной техники. Страдательный залог: Длительное время . Сам.раб.: Чтение и перевод текста Сети | 2 | 2 |
Тема 6.2. Типы компьютеров. | Типы компьютеров. Страдательный залог: Совершенное время. Сам.раб.: Чтение и перевод текста Компьютерная система | 2 | 2 |
Тема 6.3. Устройство ввода данных | Устройство ввода данных. Будущее в прошлом. Сам.раб.: Чтение и перевод текста Компьютерная система | 2 | 2 |
Тема 6.4. Устройство вывода данных | Устройство вывода данных . Будущее в прошлом. Сам.раб.: Чтение и перевод текста Компьютерная система | 2 | 2 |
Тема 6.5. Устройство хранения данных. | Устройство хранения данных. Условные предложения. Сам.раб.: презентация на тему Типы компьютеров | 2 | 2 |
Раздел 7 | |||
Тема 7.1. Интернет | Интернет. Условные предложения. Сам.раб.: доклад по теме. | 2 | 2 |
Тема 7.2. Всемирная паутина | Всемирная паутина. Сам.раб.: сочинение на тему «устройство вывода данных» | 2 | 2 |
Тема 7.3. Технические тренды будущего | Технические тренды будущего. Сам.раб.: Доклад по теме. | 2 | 2 |
Раздел 8 | |||
Тема 8.1. Обобщающее повторение лексики | Обобщающее повторение лексического материала. Сам.раб: Чтение и перевод «Линии связи» | 2 | 3 |
Тема 8.2. Обобщающее повторение грамматики | Обобщение грамматического материала Сам.раб.: Чтение и перевод «Линии связи» | 2 | 3 |
Тема 8.3. Прием внеаудиторного чтения. | Прием внеаудиторного чтения. Сам.раб.: Чтение и перевод «Линии связи» | 2 | 3 |
Прием внеаудиторного чтения. | Прием внеаудиторного чтения. Сам.раб.: Чтение и перевод «Линии связи» | 2 | 3 |
Тема 8.4. Итоговое занятие. | Дифференцированный зачет. | 2 | 3 |
III курс V семестр | |||
Наименование разделов и тем | Содержание учебного материала,практические работы и самостоятельная работа обучающихся | Объем часов | Уровень освоения |
1 | 2 | 3 | 4 |
Раздел 9 |
|
|
|
Тема 9.1. Телекоммуникационные системы и сети связи. | Введение лексики темы. Грамматика: Сослагательное наклонение. Сам.раб.: Чтение и перевод текста Линии связи 2. | 2 | 2 |
Тема 9.2. Операционная система | Введение лексики темы. Грамматика: Сослагательное наклонение. Сам.раб.: Чтение и перевод текста Линии связи 2. | 2 | 2 |
Тема 9.3. Операционная система Linux | Введение лексики темы. Грамматика: Сослагательное наклонение .Сам.раб.: Чтение и перевод текста Линии связи 2. | 2 | 2 |
Тема 9.4. Приложения MS Office: Access, Excel | Введение лексики темы. Грамматика: Сослагательное наклонение.: Чтение и перевод текста Apple.(Айфон) | 2 | 2 |
Тема 9.5. Приложения MS Office: Groove, Info Path | Введение лексики темы. Грамматика: Сослагательное наклонение.: Чтение и перевод текста Apple(Айфон). | 2 | 2 |
Тема 9.6. Приложения MS Office: One Note, Power Point | Введение лексики темы. Грамматика: Direct and Indirect Speech (Прямая и косвенная речь) Сам.раб.: Чтение и перевод текста Apple(Айфон). | 2 | 2 |
Тема 9.7. Приложения MS Office: Word, Visio | Введение лексики темы. Грамматика: Прямая и косвенная речь.Сам.раб.: Чтение и перевод текста The iPаd(Айпэд) . | 2 | 2 |
Раздел 10 | |||
Тема 10.1. Виды сетей | Введение лексики темы. Грамматика: Прямая и косвенная речь Сам.раб.: Чтение и перевод текста . | 2 | 2 |
Тема 10.2. Топология сетей. | Введение лексики темы. Обобщение грамматического материала.Сам.раб.: Чтение и перевод текста The iPаd (Айпэд). | 2 | 2 |
Раздел 11 | |||
Тема 11.1. Обобщающее повторение лексики | Введение лексики темы. Обобщение грамматического материала.Сам.раб.: Чтение и перевод текста The iPod (Айпод). | 2 | |
Тема 11.2. Обобщающее повторение грамматики | Введение лексики темы. Обобщение грамматического материала.Сам.раб.: Чтение и перевод текста The iPod (Айпод) . | 2 | 3 |
Тема 11.3. Прием внеаудиторного чтения. | Прием внеаудиторного чтения.Сам.раб.: Чтение и перевод Будущее интернета | 2 | 3 |
Прием внеаудиторного чтения. | Прием внеаудиторного чтения.Сам.раб.: Чтение и перевод Будущее интернета | 2 | 3 |
Тема 11.4. Итоговое занятие. | Дифференцированный зачет. | 2 | 3 |
III курс VI семестр | |||||
Наименование разделов и тем | Содержание учебного материала,практические работы и самостоятельная работа обучающихся | Объем часов | Уровень освоения | ||
1 | 2 | 3 | 4 | ||
Раздел 12 |
|
|
| ||
Тема 12.1. DSLAM и модемы. | Введение лексики темы. Грамматика: Согласование времен. Сам.раб.: Чтение и перевод текста Модемы | 2 | 2 | ||
Тема 12.2. ADSK. ATM | Введение лексики темы. Грамматика: Согласование времен..: Чтение и перевод текста Модемы | 2 | 2 | ||
Тема 12.3. Настройка точки доступа | Введение лексики темы. Грамматика: Вопросы в косвенной речи. | 2 | 2 | ||
Тема 12.4. Шифрование. WEP | Введение лексики темы. Грамматика: Повелительное наклонение в косвенной речи.Сам.раб.: Чтение и перевод текста Использование компьютеров каждый день | 2 | 2 | ||
Тема 12.5. Технология WPA | Введение лексики темы. Грамматика: Модальные глаголы в косвенной речи.Сам.раб.: Чтение и перевод текста Использование компьютеров каждый день | 2 | 2 | ||
Тема 12.6. Построение NGN | Введение лексики темы. Грамматика: Модальные глаголы в косвенной речи.Сам.раб.: Чтение и перевод текста Использование компьютеров каждый день | 2 | 2 | ||
Тема 12.7. Сети 2G, 3G | Введение лексики темы. Грамматика: Модальные глаголы в косвенной речи.Сам.раб.: Чтение и перевод текста Виды сетей. | 2 | 2 | ||
Тема 12.8. Сети 4G | Введение лексики темы. Грамматика: Модальные глаголы в косвенной речи.Сам.раб.: Чтение и перевод текста Виды сетей | 2 | 2 | ||
Раздел 13 | |||||
Тема 13.1. IP-телефония | Введение лексики темы. Грамматика: Модальные глаголы в косвенной речи.Сам.раб.: Чтение и перевод текста Телефония | 2 | 2 | ||
Тема 13.2. Передача информации по сетям IP | Введение лексики темы. Грамматика: Модальные глаголы в косвенной речи.Сам.раб.: Чтение и перевод текста Использование информации | 2 | 2 | ||
Тема 13.3. Программные коммутаторы в IP сетях | Введение лексики темы. Грамматика: Модальные глаголы в косвенной речи.Сам.раб.: Чтение и перевод текста Использование информации | 2 | 2 | ||
Раздел 14 | |||||
Тема 14.1. Обобщающее повторение лексики | Обобщение лексического материла | 2 | 3 | ||
Тема 14.2. Обобщающее повторение грамматики | Обобщение грамматического материла | 2 | 3 | ||
Тема 14.3.Прием внеаудиторного чтения | Прием внеаудиторного чтения. Сам.раб.: Чтение и перевод 1 главы Интернет | 2 | 3 | ||
Прием внеаудиторного чтения | Прием внеаудиторного чтения. Сам.раб.: Чтение и перевод 1 Интернет г | 2 | 3 | ||
Тема 14.4. Итоговое занятие. | Дифференцированный зачет. | 2 | 3 | ||
IV курс VII семестр | |||||
Наименование разделов и тем | Содержание учебного материала,практические работы и самостоятельная работа обучающихся | Объем часов | Уровень освоения | ||
1 | 2 | 3 | 4 | ||
Раздел 15 | |||||
Тема 15.1. Каналы утечки информации | Введение лексики темы. Грамматика: Повторение времен Simple(настоящее) | 2 | 2 | ||
Тема 15.2. Защита базы данных | Работа с текстом. Грамматика: Повторение времен Simple(настоящее). | 2 | 2 | ||
Тема 15.3. Шифрование информации | Введение лексики темы. Грамматика: Повторение времен Continuous(длительное) | 2 | 2 | ||
Тема 15.4. Вирусы и антивирусы | Работа с текстом. Грамматика: Повторение времен Continuous(длительное) | 2 | 2 | ||
Раздел 16 | |||||
Тема 16.1. Введение переговоров | Введение лексики темы. Грамматика: Повторение времен Perfect(совершенное) | 2 | 2 | ||
Тема 16.2. Деловое письмо | Работа с текстом. Грамматика: Повторение времен Perfect(совершенное) | 2 | 2 | ||
Тема 16.3. Создание проектов | Введение лексики темы. Грамматика: Повторение страдательного залога. | 2 | 2 | ||
Тема 16.4. Резюме | Работа с текстом. Грамматика: Повторение страдательного залога. | 2 | 2 | ||
Тема 16.5. Оформление документации | Работа с текстом. Грамматика: Повторение страдательного залога | 2 | 2 | ||
Раздел 17 | |||||
Тема 17.1. Обобщающее повторение. | Обобщающее повторение. | 2 | 3 | ||
Обобщающее повторение. | Обобщающее повторение. | 2 | 3 | ||
Тема 17.2. Итоговое занятие. | Дифференцированный зачет. | 2 | 3 |
Для характеристики уровня освоения учебного материала используются следующие обозначения:
1. – ознакомительный (узнавание ранее изученных объектов, свойств);
2. – репродуктивный (выполнение деятельности по образцу, инструкции или под руководством)
3. – продуктивный (планирование и самостоятельное выполнение деятельности, решение проблемных задач)
3. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ ДИСЦИПЛИНЫ
3.1. Требования к минимальному материально-техническому обеспечению
Реализация программы дисциплины требует наличия учебного кабинета «Иностранный язык»
Оборудование учебного кабинета:
- посадочные места по количеству обучающихся;
- рабочее место преподавателя;
- комплект учебно-наглядных пособий по дисциплине;
Технические средства обучения:
- компьютер с лицензионным программным обеспечением и мультимедиа проектор.
3.2. Информационное обеспечение обучения
Перечень рекомендуемых учебных изданий, Интернет-ресурсов, дополнительной литературы.
- Кравцова Л.И. Английский язык для средних профессиональных учебных заведений: Учебник/Л.И. Кравцова. – 2 изд., испр.-М.: Высшая школа, 2007. – 463 с.: илл.
- Eric H. Glendinning, John McEwan. Oxford English for Information Technology. Oxford University Press. 2001.
- Eric H. Glending, John McEvan. Basic English for Computing. Oxford University Press.- 2003
- Vicki Hollett. Tech Talk. Elementary Student’s Book. Oxford University Press.- 2003
- Vicki Hollett & Brian Cross. Tech Talk. Elementary Workbook. Oxford University Press.- 2003
- Vicki Hollett & John Sydes. Tech Talk. Pre-Intermediate Student’s Book. Oxford University Press.- 2005
- John Sydes. Tech Talk. Pre-Intermediate Workbook. Oxford University Press.- 2005
- Tom Ricca-McCarthy, Michael Duckworth. English for Telecoms. Oxford Business English. Oxford University Press.- 2009
4. КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
Контроль и оценка результатов освоения дисциплины осуществляется преподавателем в процессе проведения практических занятий, тестирования, а также выполнения обучающимися индивидуальных заданий, проектов, исследований.
Результаты обучения (освоенные умения, усвоенные знания) | Формы и методы контроля и оценки результатов обучения |
1 | 2 |
Умения: | |
правильно произносить иноязычные выражения; | Практические занятия, домашние работы, зачет. |
уметь узнавать основные грамматические явления изучаемого языка при чтении и аудировании и использовать их в устно-речевом общении; | Практические занятия, домашние работы |
вести диалог в ситуациях официального и неофициального общения в социально-бытовой и учебно-профессиональной сферах; | Практические занятия |
читать оригинальные тексты различных жанров: публицистические, научно-популярные, функциональные, используя основные виды чтения; | Практические занятия, домашние работы |
делать письменный перевод профессионально-ориентированных текстов с иностранного языка на родной, рассматривая перевод как профессиональное умение; | Практические занятия, домашние работы |
пользоваться современными информационными технологиями для расширения языковых и страноведческих знаний, активизации коммуникативных умений. | Практические занятия, домашние работы |
Знания: | |
наиболее употребительная лексика выбранного профиля; | Практические занятия, домашние работы, самостоятельная работа, контрольная работа, тестирование, зачет |
основные грамматические явления изучаемого языка | Практические занятия, домашние работы, самостоятельная работа, контрольная работа, тестирование, зачет |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Рабочая программа по английскому языку для специальностей « Программирование в компьютерных системах»
Рабочая программа по английскому языку для специальностей « Программирование в компьютерных системах»...
Рабочая программа по английскому языку для специальностей «Экономика и бухгалтерский учет»
Рабочая программа по английскому языку для специальностей «Экономика и бухгалтерский учет»...
рабочая программа по английскому языку для специальности Переработка нефти и газа
Рабочие программы учебной дисциплины УД.03 Иностранный язык, ОГСЭ.04 Иностранный языкв профессионльной деятельности (английский), ОГСЭ.03 Иностранный язык является частью основной професси...
Рабочая программа по английскому языку для специальности 240111
Рабочая программа учебной дисциплины является частью основной профессиональной образовательной программы в соответствии с ФГОС по специальности СПО 240111 "Производство тугоплавких...
Рабочая программа по английскому языку для специальности " Механизация сельского хозяйства" 1 курс
Рабочая программа по дисциплине " Иностранный язык" для специальности " Механизация сельского хозяйства" содержит: пояснительную записку, тематичекий план, календарно-тематический план, методические р...
Рабочая программа по английскому языку для специальности ПЧ (прод)
Рабочая программа по английскому языку для спец.ПЧ продолжающих групп....
Рабочая программа по английскому языку для специальности 151901 «Технология машиностроения»
Рабочая программа по английскому языку для специальности 151901 "Технология машиностроения"...