Статья "ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УЧЕБНОГО ПОСОБИЯ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ «АВТОМОБИЛЬ И ДОРОГА» ДЛЯ ПОДГОТОВКИ ВОЕННЫХ СПЕЦИАЛИСТОВ"
статья по английскому языку на тему
Учебное пособие «Автомобиль и дорога», предназначенное для обучения профессиональному английскому языку студентов специальности 190631 «Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта», было представлено в докладе на заседании Круглого стола, состоявшегося 3 октября 2013 года во время проведения X Международной выставки высокотехнологической техники и вооружения, ВТТВ – ОМСК 2013 (X International Exhibition of High Tech & Armaments, VTTV - OMSK 2013).
Статью опубликовал «Вестник Сибирского отделения Академии военных наук» (Приложение к Вестнику Академии Военных Наук).- Омск, 2013.- С. 102-107.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 138.83 КБ |
Предварительный просмотр:
ВЕСТНИК
СИБИРСКОГО ОТДЕЛЕНИЯ
АКАДЕМИИ ВОЕННЫХ НАУК
№ 23
Омск 2013
ВЕСТНИК СИБИРСКОГО ОТДЕЛЕНИЯ
АКАДЕМИИ ВОЕННЫХ НАУК № 23
(Приложение к Вестнику Академии Военных Наук ISSN 2073-8641
Свидетельство о регистрации ПИ№ 77-12244 от 02.04.2002 г.
Журнал Вестник АВН включен в перечень ВАК)
Главный редактор
Соловьёв А.А. – член-корреспондент АВН, профессор (г. Омск)
РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ
Белов В.И. – к.э.н., первый заместитель министра промышленной политики
Корабельников А.А. – академик АВН, д.в.н., профессор (г. Москва)
Коровин С.Д. – к.т.н., профессор АВН (г. Омск)
Рябошапко В.А. – д.в.н., профессор (г. Москва)
Эдигаров В.Р. – к.т.н., профессор АВН (г. Омск)
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Сибирское отделение академии военных наук представляет специалистам, научным сотрудникам, аспирантам, преподавателям вузов статьи участников Межрегиональной конференции «Инновационные технологии, системы вооружения и военной техники, наука и образование» (Броня 2013).
Вестник печатается без литературного редактирования. Ответственность за достоверность информации, точность фактов, цитат и цифр несут авторы статей.
Ссылка при перепечатке и использовании материалов сборника частично или полностью обязательна.
Налоговая льгота - общероссийский классификатор продукции
Ж-005-93, том 2; 953000 - книги, брошюры
СОДЕРЖАНИЕ
Р.Ю. Добрецов УСТОЙЧИВОСТЬ ДВИЖЕНИЯ СОЧЛЕНЕННОЙ ГУСЕНИЧНОЙ МАШИНЫ……….. | 60 |
Р. Н. Агаев, З. Н. Агаев СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ НЕСУЩЕЙ СИСТЕМЫ ВЕРТОЛЕТА ПУТЕМ ПРИМЕНЕНИЯ ЭЛЕКТРОННО-ИОННОЙ ТЕХНОЛОГИИ………………………………… | 66 |
А.А. Корабельников «ГЛОБАЛЬНАЯ АКТИВНАЯ ОБОРОНА»: ЛУЧШИЙ ВЫМЫСЕЛ НЕПРИЯТЕЛЯ…… | 68 |
А.Б. Волков О СОСТОЯНИИ ПАТРИОТИЧЕСКОГО ВОСПИТАНИЯ ГРАЖДАН РОССИИ………. | 79 |
А.А. Корабельников УСТАРЕВШИЕ ВОЕННЫЕ ВЗГЛЯДЫ КУДА ХУЖЕ, ЧЕМ УСТАРЕВШЕЕ ОРУЖИЕ .. | 87 |
Н.П. Андреева, Г.П. Терентьева МЕЖОТРАСЛЕВОЙ ХАРАКТЕР ВОЕННОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ НАНОТЕХНОЛОГИЙ………………………………………………………………………………. | 95 |
Л.И. Воскресенская, Т.А. Черемных ВЛИЯНИЕ ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ФАКТОРОВ НА СЕМАНТИЧЕСКУЮ СТРУКТУРУ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИХ СОЧЕТАНИЙ В РАДИОТЕХНИЧЕСКОЙ И ВОЕННОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ…………………………………………………………………… | 98 |
Г. Б. Приходько ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УЧЕБНОГО ПОСОБИЯ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ «АВТОМОБИЛЬ И ДОРОГА» ДЛЯ ПОДГОТОВКИ ВОЕННЫХ СПЕЦИАЛИСТОВ…………………………………………………………………………………. | 102 |
А.М. Раисова СПОСОБЫ ПОПОЛНЕНИЯ НЕМЕЦКОЙ ВОЕННОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ………………. | 107 |
Т.В. Соколова ИНТРА- И ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ОБУСЛОВЛЕННОСТЬ ФОРМИРОВАНИЯ ТЕРМИНОЛОГИИ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ПЕРЕВОДУ БУДУЩИХ СПЕЦИАЛИСТОВ В ОБЛАСТИ ОБОРОННО-ПРОМЫШЛЕННОГО КОМПЛЕКСА…. | 108 |
Л.Б.Ткачева СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ВЗАИМООБУСЛОВЛЕННОСТЬ АНГЛИЙСКИХ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИХ СОЧЕТАНИЙ И ЕЁ ВЛИЯНИЕ НА РАЗВИТИЕ АВИАЦИИ И АСТРОНАВТИКИ………………………………………………………………………………... | 111 |
И. Ю. Черныш АНГЛИЙСКИЕ ТЕРМИНЫ МОСТОСТРОЕНИЯ И ИХ РОЛЬ В РАЗВИТИИ ОБОРОННО-ПРОМЫШЛЕННОГО КОМПЛЕКСА………………………………………….. | 114 |
И. А. Шуйцева ПОЛИСЕМИЯ ТЕРМИНОВ ТРАНСПОРТИРОВКИ И ХРАНЕНИЯ НЕФТИ, НЕФТЕПРОДУКТОВ И ГАЗА В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ…………………………………... | 116 |
М. С. Шумайлова РЕАЛИЗАЦИЯ НЕМЕЦКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ИНТЕРНЕТА В СФЕРЕ ВОЕННО-ПРОМЫШЛЕННОГО КОМПЛЕКСА…………………………………………………………… | 118 |
А.В. Наумов, М.Н. Ворожко, И.А. Наумова ПЕРСОНАЛИИ В ИСТОРИИ ПЕДАГОГИКИ………………………………………………….. | 112 |
ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УЧЕБНОГО ПОСОБИЯ
ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ «АВТОМОБИЛЬ И ДОРОГА»
ДЛЯ ПОДГОТОВКИ ВОЕННЫХ СПЕЦИАЛИСТОВ
Г. Б. Приходько
Бюджетное образовательное учреждение Омской области среднего профессионального образования «Омский автотранспортный колледж»
В настоящее время деятельность военных специалистов осуществляется в условиях, определяемых инновационным характером развития науки и техники, расширением информационного пространства. Все, что касается военного дела - война и политика, военная наука и военное искусство, военная экономика, военная техника и военное строительство, военная история и военная география, - требует большого профессионализма.
Соответственно, уровень подготовки современного военного специалиста определяется многими факторами, в том числе, компетентностью в области профессионального английского языка - языка международного общения, а именно, знанием терминологии и умением использовать ее при устной и письменной коммуникации.
Следует указать, что под термином «военный специалист» в контексте данной статьи понимается офицер или военнослужащий по контракту, обязанности которого связаны с техникой и действия которого входят в единый комплекс, обеспечивающий боеготовность вооруженных сил России и обороноспособность страны.
Значение такой направленности подготовки личного состава армии и флота подтверждается тем, что решением Европейского Совета XXI век объявлен веком терминологии, терминология признана самой актуальной проблемой, а специальность терминолога - самой востребованной.
Организации обучения военных с целью обеспечения их высокой квалификации как специалистов содействует Проект по терминологизации образовательного процесса на всех ступенях обучения (СОШ, НПО, СПО, ВПО), разработанный «Омским терминологическим центром - Институтом терминологии и перевода» (ОМТЕРМ - ИТП) под руководством профессора Л. Б. Ткачевой и действующий с 2006 г.
Принцип терминологизации образовательного процесса, лежащий в основе Проекта, подразумевает использование изучения терминологии на русском и иностранном языках в качестве доминанты.
Для реализации данного принципа необходимо адекватное методическое обеспечение процесса обучения, в том числе, создание современных учебных материалов.
С опытом разработки и использования комплексного продолжающегося учебного пособия по английскому языку «Автомобиль и дорога», полученным учебным заведением СПО «Омский автотранспортный колледж» (ОАТК), профессиональное сообщество уже ознакомлено в виде публикаций, выступлений авторов на конференциях и проведения мастер-класса.
Авторы учебного пособия «Автомобиль и дорога: Г.Б.Приходько, преподаватель английского языка ОАТК; М.В.Чернышова, преподаватель английского языка компании «J&S»
Научный редактор: профессор Л.Б. Ткачева
Данное пособие предназначено для обучения английскому языку в средних профессиональных учебных заведениях по профилю «Транспортные средства», специальностям 190631 «Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта» и 190701 «Организация перевозок и управление на транспорте (по видам транспорта)».
Цели учебного пособия «Автомобиль и дорога»:
содействовать подготовке квалифицированных специалистов, обладающих знанием терминологии на русском и английском языках и умением применять это знание при профессиональной коммуникации
повышать интерес студентов к избранной специальности, способствовать раскрытию творческого потенциала
осуществлять обучение английскому языку в профессиональном учебном заведении в направлении терминологизации образовательного процесса
Задачи:
содействовать развитию компетентности обучающихся в области английского языка специальности путем изучения тем профессионального характера, включенных в содержание пособия
развивать лингвистическую, социолингвистическую, социокультурную, дискурсивную и другие значимые компетенции обучающихся
Пособие, представляющее собой многоступенчатое издание, находится в процессе разработки. В настоящее время опубликована часть планируемых материалов, которые начинаются с описания двигателей, используемых в одном из видов транспортных средств - мотоцикле, и развития фирм «Триумф Моторсайклз» (Triumph Motorcycles, Ltd.), Великобритания, и «Харлей-Дэвидсон» (Harley-Davidson MotorCompany, Inc.), США, в XX веке, а именно, глава I «Ретро (1902 -1938)» и глава II «Дальнейшие разработки (1939 – 1999)» (с приложением к аудиокурсу) раздела I «Двигатель мотоцикла», части I «Двигатель», тома I «Об автомобиле - по-английски».
Объяснением выбора темы «Двигатель мотоцикла» для первого раздела пособия «Автомобиль и дорога» служит необходимость охватить темы, связанные с двигателями различных наземных транспортных средств, подготовить студентов к освоению темы «Двигатель автомобиля», учитывать интерес к мотоциклам.
Пособие «Автомобиль и дорога» используется Г.Б. Приходько в ОАТК с 2003г. Последующему его включению в программу обучения английскому языку в колледже предшествовало успешное апробирование материалов преподавателями английского языка Н.П. Мелишихиной и К.Т. Мендубаевой в группах III курса специальности «Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта».
Новизна учебного пособия «Автомобиль и дорога» и отличие от известных заключается в том, что оно имеет оригинальную структуру обеспечивает обучение АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОЙ ЦЕЛИ (АСЦ) - ENGLISHFORSPECIALPURPOSE (ESP) путем сочетания языковых и профессиональных аспектов в билингвистической среде с опорой на родной язык , включает аудиокурс и видеокурс, представляет межпредметные связи в виде ИН.ЯЗ. - СПЕЦ. ПРЕДМЕТЫ - ИСТОРИЯ - ЛИТЕРАТУРА - ИНФОРМАТИКА.
Важным этапом популяризации принципов терминологизации образовательного процесса выступило проведение мастер-класса «Использование авторского учебного пособия по английскому языку «Автомобиль и дорога» на региональной научно-практической конференции обучающихся и студентов учебных заведений начального профессионального и среднего профессионального образования Омской области «Омскому региону - инициатива, профессионализм и творчество молодых», состоявшейся 25 апреля 2012г.
При подготовке и проведении мастер-класса учитывалась специфика его темы и инновационной составляющей учебного пособия «Автомобиль и дорога». Изучались положения и рекомендации, представленные в литературе, к наиболее важному из которых можно отнести то, что согласно определению, мастер-класс - это эффективная форма профессионального обучения педагогов с целью повышения мастерства в использовании педагогических технологий в образовательном процессе. Получение знаний участниками происходит в форме овладения теми способами и методами, которые передаются мастером, причем такими характерными приемами, какие присущи только этому мастеру.
Выбор учебного пособия «Автомобиль и дорога» в качестве объекта представления авторского опыта реализации творческой идеи в соответствии с требованиями к уровню мастер-класса объясняется рядом причин, в том числе:
Идея пособия, содержание его материалов, методика обучения и формы ознакомления с использованием в учебном процессе нашли поддержку специалистов в виде рецензий и отзывов.
Студенты, прошедшие обучение по пособию, дали ему положительную оценку. Точка зрения студентов очень важна, т.к. материалы пособия разрабатываются в первую очередь для них, и успех дела зависит от того, найдет ли оно отклик у обучающихся.
Пособие демонстрировалось на выставках, в том числе на международной выставке «Учсиб - 2009», г. Новосибирск (экспозиция ОАТК) и IX Международной выставке высокотехнологичной техники и вооружения (ВТТВ), г. Омск, 2011г. (экспозиция ОМТЕРМ - ИТП), и также получило положительную оценку.
В ходе мастер-класса участники ознакомились с материалами пособия и методическим обеспечением учебного занятия по теме «Двигатель мотоцикла. Модели конца 40-х годов», просмотрели отрывки записи этого занятия.
Практическая часть мастер-класса включала демонстрацию выполнения студентами ОАТК теста, использованного на уроке, и выполнение этого же теста присутствующими преподавателями. Студенты ответили на пять вопросов теста, ознакомились сами и ознакомили аудиторию с результатами индивидуальной работы (на экран были выведены данные, оценивающие знания и умения, каждого студента), затем оказали профессиональную помощь преподавателям при аналогичной работе на персональных компьютерах.
Иллюстрацией может служить отрывок теста:
Вставьтепропущенныеслова:
Production in 1905 and 1906 were _____1_____ single-cylinder models with 26.84 ______ 2______ engines and in February 1907 a prototype ______3______ with 45 degree V-twin ______4______ was ______5______ at the Chicago Automobile Show.
all b) model c) displayed d) cubic inch e) engine
Ответы: 1 - а 2 - d 3 - b 4 - e 5 - c
В заключении состоялся обмен мнениями между ведущей мастер-класса и его участниками с целью взаимного обогащения опытом, предоставляемым обратной связью, получения информации, способствующей совершенствованию методов преподавания профессионального английского языка. Позднее учебное пособие «Автомобиль и дорога» было дополнено терминологическим словарем. Целесообразность включения такого словаря в структуру пособия продиктовано тем, что, как известно, научно-техническое развитие немыслимо без выпуска терминологических словарей - продуктов терминологической деятельности, и усвоение его содержания повысит эффективность обучения по данному пособию.
СЛОВАРЬ (VOCABULARY) включает термины, используемые в указанных выше первых двух главах раздела «Двигатель мотоцикла».
В данных главах изучается общенаучная, общетехническая, межотраслевая и внутриотраслевая терминология. Соответственно, содержание словаря отражает ключевые термины, необходимые для языковой деятельности по рассматриваемым темам, главным образом, внутриотраслевые термины.
При составлении словаря применялись известные методики терминологической работы в различных предметных областях, базирующиеся на общих принципах терминологической лексикографии (терминографии), а также была представлена оригинальная методика, определяемая спецификой учебного пособия «Автомобиль и дорога».
Структура словаря отличается следующим:
английские термины снабжены русскими эквивалентами и дефинициями (толкованиями) на русском языке, использовалось систематизированное и единообразное толкование терминов и понятий;
термины приведены в алфавитном порядке;
термины из англоязычных текстов иллюстрируются примерами использования в этих текстах;
если предложение содержит несколько терминов, пример соответствует термину, следующему по алфавиту первым, а далее делается ссылка;
простые и сложные термины, а также большинство терминологических сочетаний (ТС) сопровождаются переводом на русский язык, отражающим их основные значения в контексте материалов пособия;
если перевод ТС предполагает осмысление широко применяемых в технике значений отдельных слов, после русского эквивалента ТС приводится перевод его компонентов;
поскольку изучение терминов, касающихся двигателя мотоцикла, готовит студентов к освоению темы «Двигатель автомобиля», отмечена актуальность каждого термина для автомобиля, как ретро, так и современного;
термины снабжены иллюстрациями, преимущественно относящимися к современному автомобилю.
Цели составления словаря соответствуют общим целям учебного пособия «Автомобиль и дорога».
Задачи:
повысить уровень освоения обучающимися материалов опубликованных глав учебного пособия «Автомобиль и дорога»;
углубить и систематизировать знание студентами терминологии, используемой в пособии, способствовать развитию компетентности в области профессиональной коммуникации;
расширить представление о лексико-терминологическом составе подъязыка специальности;
ознакомить со способами терминообразования, структурой отдельных терминов, подчеркнуть характеристику термина как слова в особой функции;
акцентировать значение информации, получаемой при изучении раздела «Двигатель мотоцикла» для эффективной работы по следующему за ним разделу «Двигатель автомобиля».
В составлении словаря принимала участие студенческая лаборатория «Профессиональный английский язык» под руководством автора, а именно студенты Костин Александр, Диденко Николай, Касьяненко Роман, Беркович Антон, Павлухин Тимофей, Чеников Вадим, Краснов Александр, гр. 4112, специальность 190631 «Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта».
В качестве примера можно привести следующие термины:
Английский термин: crankshaft
Русский эквивалент: коленчатый вал
Дефиниция: Вращающееся звено
кривошипного механизма,
состоящее из нескольких
соосных коренных шеек
Актуальность термина для автомобиля:
Ретро: +
Современный: +
Иллюстрация: представлена
Английский термин: five-speed transmission
Русский эквивалент: пятиступенчатая коробка
передач
Дефиниция: Агрегат трансмиссии, предназначенный для изменения крутящего момента, имеющий пять передач переднего хода и одну передачу заднего
Актуальность термина для автомобиля:
Ретро: +
Современный: +
Иллюстрация: представлена
Пример:
Англ.: The FLT also debuts an engine and five-speed transmission that are hard bolted together.
Русск.: Мотоцикл FLT также оснащен двигателем и пятиступенчатой коробкой передач, жестко скрепленными болтами.
Анализ содержания словаря показал, что он может быть полезен при обучении курсантов английскому языку и военном переводе, т. к. техника, находящаяся на вооружении - военные автомобили, танки, бронетранспортеры, боевые машины пехоты, боевые машины десантные и др., - снабжены двигателями.
Методика, позволяющая сопоставить мотоциклетные и автомобильные термины, может быть применена при подготовке аналогичных словарей, относящихся к военной технике, где было бы сопоставлено терминологическое выражение автомобильных двигателей и двигателей боевых машин.
Кроме этого, поскольку в основе пособия лежит исторический подход к изложению материала, и оно предоставляет сведения о развитии и использовании транспорта в мирные и военные периоды, например, мотоциклы широко применялись во время второй мировой войны, ознакомление с ним и получение хронологических данных будет представлять интерес для тех, кому важно изучить вопрос в целом
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Учебно-методическое пособие по английскому языку для студентов первого курса
Вводный лексико-грамматический курс английского языка предназначен для студентов первого курса всех специальностей очной формы обучения, реализующих образовательную программу среднего (пол...
![](/sites/default/files/pictures/2013/01/28/picture-190737-1359397293.jpg)
Учебное пособие по английскому языку.
Пособие по английскому языку для поваров и кондитеров, для начального уровня....
![](/sites/default/files/pictures/2014/05/18/picture-448985-1400418900.jpg)
учебное пособие по английскому языку для учащихся начальной школы и их родителей "MY EASY ENGLISH"
Материал содержит краткое описание основных правил грамматики английского языка (от алфавита и чтения букв до настоящего длительного времени), содержит таблицы....
![](/sites/default/files/pictures/2014/08/18/picture-462011-1408347708.jpg)
Мастер-класс. Использование авторского учебного пособия по английскому языку "Автомобиль и дорога".
Данное учебное пособие делает акцент на обучение терминологии специальности и развитие компетенций в области профессиональной коммуникации. Разработка такого пособия и включение его в учебный пр...
Учебное пособие по английскому языку для студентов отделения "Механизация сельского хозяйства"
Основная цель пособия - развить навыки чтения, перевода, общения по различным темам по специальности "Механизация сельского хозяйства". Пособие состоит из 26 текстов по специальности, содержит уп...
![](/sites/default/files/pictures/2019/02/11/picture-1115318-1549853803.jpg)
"Introduction to Great Britain. Part I" Учебное пособие по английскому языку для студентов I-II курсов
Учебное пособие составлено для проведения практических занятий по английскому языку с использовнием аутентичного видеокурса " Window on Britain I". Это восьмисерийный видеокурс для знакомств...
![](/sites/default/files/pictures/2014/03/29/picture-373454-1396097405.jpg)
Учебное пособие по английскому языку «Подготовка к ЕГЭ по английскому языку: чтение и письмо» 10 - 11 класс
Данное пособие предназначается для учащихся, проявляющих особый интерес к изучению английского языка. Ставит цель помочь учащимся подготовиться к сдаче экзаменов по английскому языку в форма...