Методическая разработка "Социо-культурная компетенция - одна из главных составляющих в обучении английскому языку".
методическая разработка по английскому языку по теме
Обучение общению на иностранном языке подразумевает овладение социо - культурными знаниями и умениями. Без них нет практического овладения языком.Из этого следует, что культуроведческая направленность обучения иностранным языкам обеспечивает реализацию не только общеобразовательных и воспитательных целей, но и практических целей.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
sotsio-kulturnaya_kompetentsiya.docx | 15.33 КБ |
Предварительный просмотр:
Социо-культурная компетенция – одна из главных составляющих в обучении английскому языку.
Демократизация и гуманитаризация средней школы , проводимая в нашей стране, требует со всей настоятельностью обновления процесса воспитания учащихся. Для того чтобы воспитать школьников в духе демократии, свободы, личного достоинства, требуется «усиление гуманитарной и практической направленности учебных дисциплин, включение в их содержание материалов, помогающих обучающимся освоить ценности общества и культуру, в которой они живут, способы самоопределения в них».Одним из ведущих принципов воспитания становится принцип культуросообразности, который предполагает , «что воспитание основывается на общечеловеческих ценностях, строится в соответствии с ценностями и нормами национальной культуры и региональными традициями, не противоречащими общечеловеческим ценностям».
Таким образом, изучение культуры в процессе обучения отдельным учебным дисциплинам вносит существенный вклад в воспитание подрастающего поколения.
Предмет «иностранный язык» занимает в этом ряду особое место. Он не только знакомит с культурой стран изучаемого языка, но путем сравнения оттеняет особенности своей национальной культуры, знакомит с общечеловеческими ценностями. Иными словами, содействует воспитанию школьников в контексте «диалога культур».
Привлечение материалов культуры резко повышает мотивацию учения, что чрезвычайно важно. Так как научение без мотивации неэффективно. Приобщение к материалам культуры содействует пробуждению познавательной мотивации, так как школьники не только осваивают программный материал, но и знакомятся с неизвестными фактами культуры, что , несомненно, вызывает их интерес. Поэтому процесс обучения с учетом интересов школьников становится особенно эффективным.
Однако , привлечение культуроведческих компонентов при обучении иностранным языкам абсолютно необходимо для достижения основной практической цели – формирования способности к общению на изучаемом языке. По этому поводу совершенно справедливо писал Г.В. Колшанский : …«включение в программу обучения иностранным языкам страноведческих элементов , культурологических сведений, реалий и т.д. связано не со стремлением придать учебному процессу занимательность, а с внутренней необходимостью самого процесса обучения».Возникает вопрос ,в чем же состоит эта внутренняя необходимость. Дело в том, что особое познание мира той или иной человеческой общностью, обычаи, нашедшие отражение в культуре, передаются в языке и могут стать препятствием при общении представителями разных народов. Этот факт хорошо известен педагогам и методистам 19 и начала 20 веков. Еще К.Д. Ушинский писал:»Вот почему лучшее и даже единственное средство проникнуть в характер народа –усвоить его язык, и чем глубже мы вошли в язык народа, тем глубже мы вошли в его характер».
Подлинное решение вопроса о важности культурологической направленности в практическом овладении общением на неродном языке возможно лишь с учетом последних достижений социолингвистики, психологии общения и т.п. С позиций социологической теории коммуникации процесс общения людей есть обмен информацией, при котором один из участвующих в общении владеет некоторой информацией, которая не известна другому, иначе содержательной коммуникации не происходит. «Информационное» неравенство возникает за счет того, что часть знаний одного из собеседников является индивидуальной, т.е. полученной в результате личного опыта. С другой стороны, в процессе коммуникации должна быть общая информация, образующая исходный пункт для общения.
Таким образом, для успешного общения необходимо не только владеть одинаковыми языковыми средствами собеседника (фонетическими, лексическими, грамматическими навыками), но и общими содержательными знаниями о мире. Подобные общие для участников акта общения когнитивные знания принято называть фоновыми знаниями (background knowledge).
В общем плане обучение должно подразумевать приобщение к языковому сознанию народа, язык которого изучается.
Обучение общению на иностранном языке в подлинном смысле этого слова подразумевает овладение социокультурными знаниями и умениями. Без них нет практического овладения языком.
Из этого следует, что культуроведческая направленность обучения иностранным языкам обеспечивает реализацию не только общеобразовательных и воспитательных целей, как это имеет место применительно к другим учебным предметам, но и практических целей. В этом тоже проявляется специфика учебной дисциплины «иностранный язык».При работе над социокультурным компонентом следует привлекать для сравнения элементы родной культуры, ибо только в этом случае обучаемый осознает не только особенности восприятие мира индивидуумами, говорящими на изучаемом языке, но и специфику такого восприятия родным народом.
Исходя из вышеизложенного и разрабатывая свою методическую тему, я особенно использую культуроведческие аспекты при обучении английскому языку.
Начиная с первого класса, я провожу беседы об обычаях, традициях, праздниках в англо-говорящих странах. Кроме того, мы сравниваем их с обычаями, традициями и праздниками нашей страны, что вызывает у учащихся большой интерес.
Со второго класса, когда учащиеся могут писать и читать, они рисуют и подписывают открытки, плакаты, стенгазеты ко Дню Всех Святых, Рождеству, Новому году, Дню Святого Валентина и другим праздникам.
Учащиеся разгадывают кроссворды, чайнворды, активно участвуют в викторинах, посвященным праздникам и традициям. Кроме того, учащиеся выписывают журналы на английском языке, что также способствует повышению интереса к изучаемому языку, так как в этих журналах много материала о жизни детей, праздниках, обычаях в англо-говорящих странах.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Методическая работа "Формирование навыков письменной речи на среднем этапе обучения английскому языку"
Данное методическое пособие дает краткий теоретический обзор наработок по теме. Содержит практическую часть, написание писем личного характера, эссе, критерии оценивания раздела "Письмо".В насто...
Кожаева Наталья Георгиевна " Составляющие успеха обучения английскому языку"
Из опыта работы учителя английского языка с 32- летним стажем работы. Речь идет о результатах внедрения различных педагогических технологий в преподавание английского языка в общеобразовательной школе...
Учебная мотивация – одна из главных составляющих успешного урока
Система форм и методов мотивации обучающихся на уроках географии как средство повышения качества географического образования....
Дифференцированный подход как эффективная составляющая процесса обучения английскому языку
методический семинар...
Коммуникативная компетенция как одна из основных целей обучения английскому языку
В данной презентации рассматриваются основные аспекты формирования коммуникативной компетенции учащихся, компоненты, входящие в её состав, а так же представлены некоторые виды упражнений для развития ...
Доклад на тему «Региональный компонент в обучении английскому языку как одно из условий формирования социокультурной компетенции обучающихся»
Реализация социокультурного подхода осуществляется на уроках и при проведении внеурочных мероприятий страноведческого и лингвострановедческого содержания. Такого рода мероприятия способствуют пе...
Методическая разработка «Страноведческая составляющая при обучении английскому языку»
В основу современного подхода в обучении иностранным языкам положен коммуникативный метод к овладению всеми аспектами иноязычной культуры: познавательным, учебным, развивающим и воспитательным, а внут...