Статья: "Черты ситуационной комедии в рассказах О.Генри"
статья по английскому языку по теме
За последнее время заметно усилился интерес российских читателей и зрителей к давно уже известному жанру ситуационной комедии.
В данном исследовании представлена попытка соотнести эффект комического воздействия на эмоциональную сторону восприятия человеком определенных жизненно важных культурных ценностей.
Представляемая работа направлена в сторону активно возрождаемому в наше время жанру ситуационной комедии, содержит описание условий создания ее черт (экспрессивность, эмоциональность, оценочность), уясняет способы организации контекста, в котором формируется словесный комический образ.
Настоящее исследование расширяет и углубляет уже известные представления о специфике жанра ситуационной комедии и о его особом эмоциональном воздействии как на читателя так и на зрителя.
Значимость данной работы состоит в освещении малоизученного в вопросах сопоставительного и описательного анализа черт ситуационной комедии в рассказах американского писателя О.Генри.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
statya.doc | 125 КБ |
Предварительный просмотр:
ЧЕРТЫ СИТУАЦИОННОЙ КОМЕДИИ В РАССКАЗАХ О.ГЕНРИ
Истоки зарождения и развития жанра ситуационной комедии
Согласно существующим традиционным взглядам, комедия определяется тремя критериями: персонажи комедии – люди скромного положения, развязка счастливая, конечная цель пьесы – смех публики. Комедия не должна черпать материал в истории или мифологии, она посвящается будничной прозаической жизни простых людей – отсюда ее адаптационная легкость в любом обществе, бесконечное разнообразие проявлений и трудность построения стройной теории комедии.
Комедия почти всегда подходит к оптимистическому заключению. Смех зрителя в ней – своего рода защита от трагических жизненных тревог.
Публика чувствует себя защищенной глупостью или уродством комического персонажа; чувством превосходства она реагирует на механизмы преувеличения, контраста или неожиданности.
Ситуационная комедия, ситком или комедия положений (от англ. «situation comedy», «ситуационная комедия») - это вид театрального и киноискусства, классический вид комедии, основанный на том, что герои фильма (спектакля) попадают в курьезные, смешные положения. (http://www.litpedia.ru/index.php)
Применительно к творчеству О.Генри такое определение жанра, особенно в его окончании, вполне уместно употребить в отношении его рассказов. Описываемые в его новеллах в общем-то заурядные общественные события и обыденные житейские ситуации пером автора превращаются в такие формы, которые делают возможными самые немыслимые совпадения и замысловатые сюжетные конструкции, пронизанные невероятной интригой и шокирующей развязкой, создающие полное ощущение комедийного лихо закрученного театрального действа.
Жанр также получил широкое распространение в телесериалах. Ситком - жанр комедийного телевизионного сериала с постоянными основными персонажами, связанными общей историей, местом действия и, как правило, законченным сюжетом в каждой отдельно взятой серии (эпизоде). Основное внимание уделяется комической стороне реальной повседневной жизни, житейских проблем и семейных ситуаций.
О возрастающей популярности жанра свидетельствует следующий факт. Недавно британские ученые даже рассчитали формулу успеха телевизионной комедии. Под предводительством доктора биологии Хэлен Пилчер и автора сценариев Тимандры Харкнесс предложили, по их мнению, бесспорную формулу успеха картины, снятой в жанре «ситуационной комедии» (в России в качестве примера подобных фильмов можно назвать «Мою прекрасную няню»), пишет газета Guardian.
В один ряд литературно-театральных жанров родственных ситуационной комедии можно поставить непосредственно комедию как таковую, фарс, водевиль, а так же новеллу, анекдот, рассказ, газетный фельетон. Все они настолько близки и схожи между собой, что иногда довольно трудно поставить четкую отличительную границу. И все-таки у них есть свои специфические черты и особенности.
Ситуационная комедия, зародилась в жанре классической комедии.
Комедия (лат. comoedia, греч. kōmōdia, от kōmos – веселая процессия и ōdē - песня) – вид драмы, в котором характеры, ситуации и действие проникнуты комическим.
(Литературный энциклопедический словарь, 1987, 161)
Комедия живет неожиданной идеей, сменами ритма, случайностью, драматической и сценической изобретательностью.
Признаки комедийного жанра в полной мере проявляются и в рассказах к О.Генри, что для знатоков его творчества давно стало аксиомой.
В современной ситуационной комедии многое от фарса.
Фарс (франц. farce, от лат. farcio – начиняю: средневековые мистерии «начинялись» комедийными вставками) – вид народного театра и литературы западно-европейских стран XIV-XVI веков, прежде всего Франции. Отличался комической, нередко сатирической направленностью, реалистической конкретностью, вольнодумством; насыщен буффонадой. Герои фарса – горожане. Образы-маски фарса, лишенные индивидуального начала, были первой попыткой создания социальных типов.
(Литературный энциклопедический словарь, 1987, 463)
И персонажи новелл О.Генри также не похожи на живых людей, недаром исследователи творчества писателя их сравнивали то с пешками, то с марионетками. Они – лишь функция стиля и фабулы.
Главное в их поведении – то общее, что свойственно всем или большинству людей в соответствующей ситуации.
Герой существует только в рамках общей игры, это не характер как комбинация душевных свойств или отпечаток общественных явлений, а само свойство или социальное положение, доведенное до гротеска. Нередко они сродни застывшей маске или театральному амплуа.
К жанровым истокам ситуационной комедии относится и водевиль.
Водевиль (франц. vaudeville, от Vau de Vire – название местности в Нормандии, где зародился этот жанр) – один из жанров драматического произведения, легкая пьеса с занимательной интригой, с песенками-куплетами и танцами.
(Литературный энциклопедический словарь, 1987, 66)
Признаки водевиля присутствуют в рассказах писателя О.Генри, в которых зачастую изначально драматический сюжет облекает в легкую интригующую комедийно-повествовательную форму.
Необычное органичное и одновременно контрастное сочетание драматических начал и комичных сюжетных конструкций только оттеняет для читателя поведение героев, оказывающихся поистине в драматических ситуациях, проявляя себя как водевильные персонажи. В новеллах у О.Генри нередко проявляется своеобразное сочетание литературного фельетона с комедийным или водевильным диалогом.
К американскому варианту водевиля относится Minstrel шоу.
Minstrel шоу, или minstrelsy, это американское развлечение, состоящее из комических пародий, миниатюр, танцев и музыки в исполнении белого населения в роли негров или, особенно после американской Гражданской войны, афро-американцев в роли чернокожего населения.
Minstrel показывает злую сатиру над чернокожими людьми в пренебрежительном виде: невежественными, ленивыми, шутовскими, суеверными, радостными, и музыкальными. Для Minstrel типична следующая структура: труппа танцевала на первом этапе, затем актеры обменялись остротами и пели песни. Вторая часть – это разнообразные развлечения, в том числе каламбур. Заключительный акт состоял из грубого дешевого фарса, музыкальных миниатюр или пародий на популярные игры.
Рабы и денди – наиболее популярные персонажи minstrel. Они были дополнительно разделены на подгруппы: таких как мамаша, старый негр, провокационные девушки-мулатки и черный солдат.
Это было первое в Америке зрелище, носящее театральную форму.
С одной стороны носило сильный расистский характер, с другой стороны, впервые для белых Американцев широко открылась народная культура черного населения.
(http://en.wikipedia.org/wiki )
В произведениях О.Генри определенно угадываются признаки Minstrel шоу, а некоторые персонажи ведут себя как типичные герои этого американского народного жанра.
Новелла (итал. novella, букв. – «новость») – малый прозаический жанр, сопоставимый по объему с рассказом (что дает повод для их отождествления: существует точка зрения на новеллу как разновидность рассказа), но отличающийся от него острым центростремительным сюжетом, нередко парадоксальным, отсутствием описательности и композиционной строгостью.
В отличие от рассказа – жанра новой литературы на рубеже XVIII – XIX веков, выдвигающего на первый план изобразительно-словесную фактуру повествования и тяготеющую к развернутым характеристикам, - новелла есть искусство сюжета в наиболее чистой форме, обращенное, прежде всего, к деятельной, а не созерцательной стороне человеческого бытия.
(Литературный энциклопедический словарь, 1987, 248)
«Новелла должна строиться на основе какого-нибудь противоречия, несовпадения, ошибки, контраста и т. д.. Но этого мало. По самому своему существу новелла, как и анекдот, накопляет весь свой вес к концу». (Эйхенбаум, 1927, 8)
По мнению Лабова структура сюжета новеллы (устного повествования) выглядит следующим образом:
- Резюме: в двух словах, о чем эта история?
- Ориентация: кто, когда, где, что?
- Запутанное дело: что затем случилось?
- Оценка: что в этом интересного?
- Результат или решение: что в конечном счете произошло?
- Код: это конец истории, рассказчик заканчивает и «возвращается» к настоящему рассказчику – адресату ситуации.
(Mey, 1998, 624)
Описывая конкретный случай, новелла предельно обнажает ядро сюжета – центральную перипетию, сводит жизненный материал в фокус одного события.
Расцвет новеллы в эпоху Романтизма вобрал в себя культ трагииронической игры случая, разрушающего ткань повседневности.
Новеллистический сюжет, построенный на резких антитезах и метаморфозах, на внезапном превращении одной ситуации в прямо ей противоположную, распространен во многих других фольклорных жанрах. Исследователи творчества О.Генри убедительно доказали наличие признаков жанра новеллы в его коротких рассказах.
Новелла или… «„Short story“ — основной и самостоятельный жанр американской беллетристики, и рассказы О. Генри, конечно, явились в результате длительной и непрерывной культуры этого жанра». (Эйхенбаум, 1927, 6)
Ситуационная комедия многое почерпнула из фольклорных жанровых источников, например из анекдота.
Анекдот (от греч. anekdotos - неизданный)
- короткий рассказ о незначительном, но характерном происшествии, преимущественно из жизни исторического лица. В этом значении термин впервые применен к сатирической «Тайной истории» Прокопия Кесарийского. Позднее анекдотом стали называть малые повествовательные литературные жанры шуточного характера, нередко с острым политическим содержанием. В России анекдот получил распространение со второй половины XVIII века.
- краткий устный рассказ злободневного бытового или общественно-политического содержания с шутливой или сатирической окраской и неожиданной остроумной концовкой; своеобразная, нередко гротескная притча; основной жанр современного, преимущественно городского фольклора.
(Литературный энциклопедический словарь, 1987, 28)
В рассказах писателя многое от анекдота. «Генри в России — автор преимущественно „плутовских“ новелл и остроумных анекдотов с неожиданными концами, между тем как для американского читателя это, по-видимому, представляется второстепенным или традиционным» (Эйхенбаум, 1927, 4).
Общепризнано и родство ситуационной комедии с рассказом, который является литературной основой этого жанра.
Рассказ – малая эпическая жанровая форма художественной литературы – небольшое по объему изображенных явлений жизни, а отсюда и по объему текста, прозаическое произведение.
(Литературный энциклопедический словарь, 1987, 318)
Произведения писателя О.Генри вне сомнений предстают в форме рассказа, но рассказа короткого, с туго сжатой сюжетной пружиной, со стремительно развивающимися действиями героев, проявлением их характеров и поступков, «стирающих» их индивидуальности, максимального обнажения их существа до типовых социальных персонажей.
Ситуационную комедию, как и все вышеназванные родственные ей жанры, объединяет и пронизывает ирония, являющаяся одновременно и способом создания комического эффекта и проявлением авторского отношения к происходящему.
Ирония (от греч. euronia - притворство) – высказывание является ироничным, когда за явным и прямым значением открывается иной глубинный, а иногда противоположный смысл (антифраза). Отдельные знаки (интонация, ситуация, знание описываемой реальности) более или менее прямо указывают на необходимость замены явного смысла его противоположностью.
(Пави, 1991, 127)
Ирония постоянно присуща любому рассказу О.Генри. По поводу иронии писателя уже высказалось немало исследователей его творчества. Ирония О.Генри является не только связующим материалом конструкции, формы и содержания комедийных рассказов.
Новелла у О.Генри пародийна или иронична насквозь. Его рассказы — пародии на некую общепринятую логику новеллы, на обычный сюжетный силлогизм. Сам по себе эффект неожиданности — явление обычное и для романа и для новеллы; но у Генри неожиданность эта составляет самую сущность конструкции и имеет совершенно специфический характер. Его финалы не просто неожиданны или противоположны ожидаемым, а появляются как-то сбоку, — и только тогда читатель видит, что кое-какие мелочи намекали на возможность такого финала. Это — неожиданность пародийная, трюковая, играющая с литературными навыками читателя, сбивающая его с толку, почти издевающаяся над ним.
Очень часто рассказ построен так, что до самого конца даже не видно, в чем, собственно, загадка, куда, вообще, клонятся описываемые события — финал не только служит развязкой, но и обнаруживает суть завязки, смысл происходившего. Поэтому у О.Генри одураченным часто бывает не только читатель, но и один из персонажей, как, например, в новелле «Поросячья этика» (сборник «Благородный жулик», 1908).
Из истории жанра ситуационной комедии. Жанр (от франц. genre – род, вид) – исторически складывающийся тип литературного произведения (роман, поэма, баллада и т.д.); в теоретическом понятии о жанре обобщаются черты, свойственные более или менее обширной группе произведений какой-либо эпохи, данной нации или мировой литературы вообще.
(Литературный энциклопедический словарь, 1987, 106)
Считается, что впервые формат «ситуативная комедия» появился в 20-х годах прошлого столетия на радио в Соединенных Штатах Америки. В 1926 году на радио WGN, в Чикаго, вышло в эфир шоу «Sam and Henry» («Сэм и Генри»), основанное на юмористических комиксах. В 1928 году на радио GBS вышло шоу «Amos and Andy» («Эймос и Энди»), которое стало самым популярным ситкомом 20-30-х годов. Официально термин «sitcom» появился с выходом в эфир в 1951 году телевизионной комедии «I Love Lucy» («Я люблю Люси»). После этого события термин «sitcom» («ситком») прочно утвердился исключительно за телевизионной комедией.
Ситуационные комедии стали частью культуры уже в свои первые дни. Канал ВВС в Соединенном Королевстве начал показ сериала «Pinwright’s Progress» («Прогресс Пинрайта»), который был запущен в конце 1946 и шел до начала следующего года. Первым американским ситкомом стал проект «Mary Kay and Johny» («Мэри Кей и Джонни»), пятнадцатиминутное шоу, дебютированное на DuMont Television Network в ноябре 1947.
С 1983 года ситкомы в Америке столкнулись с конкуренцией в лице «мыльных опер». Шоу «Kate and Allie» («Кейт и Элли») являлось единственным ситкомом, вошедшим в хит-парад самых популярных телепроектов того года. В следующем году состоялась премьера четвертого сезона «The Cosby Show» («Шоу Косби»), но тогда «золотое время» ситкомов уже окончилось. На их место пришли реалити-шоу.
Ситкомы на телевидении. Для телевизионных ситкомов есть традиционно сложившийся временной формат – 30 минут (22 минуты эфирного времени плюс 8 минут рекламы). Основные персонажи не меняются, события подходят к логическому завершению в конце каждой серии, и, как правило, не упоминаются в последующих. Съемки ведутся в павильоне перед живой аудиторией, откуда и берется смех за кадром, который был визитной карточкой ситкомов, начиная с «I Love Lucy» («Я люблю Люси»), хотя тенденция последнего времени – это отсутствие смеха за кадром. Примеры таких ситкомов: «The Simpsons» («Сипсоны»), «My Name Is Earl» («Меня зовут Эрл»), «The Office» («Офис»), «Arrested Development» и «Scrubs» («Клиника»).
Общая характеристика жанра. Традиционно в ситкомах эпизоды между собой имеют очень слабую связь. Характеры главных персонажей практически не меняются на протяжении всего сериала. Большинство ситкомов придерживаются этого формата. Изредка присутствуют двойные эпизоды: школьные друзья или любимые родственники могут появиться из ниоткуда в никуда, часто присутствуют ляпы.
В ситкомах часто пародируются или используются элементы «мыльной оперы».
Многие ситкомы имеют ярко выраженную социальную направленность.
Общественный аспект семейных ситкомов состоит в том, что рано или поздно с семье появляется ребенок. Новый ребенок изменяет ситком, но в большинстве случаев действие переносится на несколько лет вперед.
Многие семейные и офисные ситкомы использовали технологию multi camera setup, то есть съемки сцен несколькими камерами и последующий монтаж. Но с 60-х ситуационные комедии стали сниматься как single camera шоу. Это нововведение позволило уделять больше внимания визуальным эффектам этих сериалов. Время, которое раньше тратили на монтаж, оставалось на проработку сюжетных линий и улучшение качества графики. Благодаря этой технологии шоу становилось более реалистичным. В 80-х при съемках ситкомов снова стал использоваться multi camera style, но тенденция на съемки одной камерой возвращается.
Также характерной особенностью ситкомов является закадровый смех. В старых ситкомах использовались готовые записи смеха, но в последнее время чаще всего устраивают просмотр сериала и записывают живой зрительский смех.
Виды. Ситкомы часто базируются на таких темах, как «рыба без воды», контраст, юношеское видение, непонимание или пародия.
- «Рыба без воды»
Множество ситкомов строят свой сюжет на том, что главный герой (или герои) живет в непривычных условиях, как рыба без воды.
- Контрасты
Некоторые ситкомы сюжетную линию проявляют на контрастах. В драматических сериалах и «мыле» под этим термином подразумевается то, что главному герою противостоит злодей. В ситкоме это понятие расширено и не имеет настолько четких границ. Контраст в ситкоме – не столько общее направление, «хороший - плохой», сколько подчеркивание особенностей. Например, рациональный муж женится на ветреной, смешной, эмоциональной женщине. Это-то и создает абсурдные ситуации.
- Юношеское понимание
Треть существующих ситкомов рассказывают историю с точки понимания главного героя – подростка (то есть, используют ненадежного рассказчика). В этих шоу главными героями являются подростки со своим видением мира, раздраженным и ласковым одновременно. На мир они смотрят чистыми, наивными глазами и порой не понимают смысла некоторых событий. Часто они делают ситуацию еще хуже, и тогда их родителям или кому-нибудь еще, мудрому и любящему их, придется расхлебывать ситуацию. А наш юный герой становится немного мудрее и немного старше.
- Пародийность
Некоторые ситкомы строятся на пародировании более серьезных жанров и, иногда, некоторых социальных факторов. Например, пародировались приключения секретных агентов, таких как Джеймс Бонд, которые были популярны в середине 60-х.
Типичные персонажи (социальные типажи, а не индивидуальности):
- Наивный дурачок
Наиболее часто используемый характер в ситкоме. Ничего не понимающий, легкомысленный тип.
- Резонер
Этот характер обладает недюжинным умом и чувством юмора. Он иногда комментирует действия персонажей и ситуации, в которые они попали. Помогает зрителям увидеть и оценить конфликт.
- Придурок
Характер эксцентричный, странный и сумасшедший.
- Антагонист
Персонаж этого типа постоянно соревнуется, борется с кем-либо; обычно он отрицательный.
- Роковая женщина, дамский угодник
Данный характер – агрессивный сексуальный тип, чей юмор строится на их сексуальных мотивах и неудачных любовных похождениях. Сила этой черты может варьироваться от легкого флирта до ярко выраженной гиперсексуальности.
- Этнический или региональный стереотип
Во многих ситкомах (особенно, американских) часто используется так называемый региональный характер. Это понятие включает в себя акцент, менталитет, манеры и многие другие черты типичного для этой местности характера.
Другие популярные характеры:
- Назойливые соседи
- Сумасшедшая жена и ее несчастный муж
- Скряга-остряк
- Добрый, но невезучий, простой работник, обычно женатый на более умной женщине
- Милый неудачник
- Слуга, острый на язык
- Герой, не появляющийся на экране, но о котором все говорят
- Вычурный малютка
- Заботливый отец
- Назойливые родственники
Фабула. Многие комедийные ситуации в ситкомах основываются на лжи или сокрытия правды. Ниже приведены примеры самых популярныех случаев лжи:
- Попытка спрятать вопиющую ошибку или неправильное поведение в какой-либо ситуации.
- Попытка защитить близких и друзей от плохих новостей.
- Попытка «исправить» ошибку, пока ее не заметили.
- Попытка скрыть трещину в отношениях.
- Попытка сохранить преимущество.
- Попытка одурачить кого-то.
- Попытка вернуть украденное имущество, пока никто не узнал о краже.
- Попытка спрятать уничтоженное имущество, пока никто не узнал о его уничтожении.
- Попытка игнорировать кого-то из героев.
- Попытка восстановить вариант событий.
- Попытка удержать ситуацию ложью, тем самым, сделав ее еще хуже.
Большинство ситкомов используют какую-либо из вышеуказанных форм лжи. Также достаточно часто употребляются некоторые из этих принципов:
- Один или несколько героев переходят в другое окружение, с целью «вернуться туда, откуда они пришли». Иногда сценаристы перебрасывают целый список актеров.
- Герой решает изменить свое тело, свои привычки или что-то еще для того, «чтобы чувствовать себя нормально».
- Герой принимает участие в конкурсе или гонке.
- Герой получает ответственную должность на работе и не может с ней справиться.
- Появляются новоприбывшие или незнакомцы, что и меняет отношения между главными героями.
- Праздничный эпизод, например, Хеллоуин или Рождество.
- Герой думает, что другой персонаж собирается умереть и пытается всячески ему угодить, на что второй думает, что у него есть преимущество.
- Мужчина или женщина обмениваются своими ролями, чтобы что-то доказать друг-другу или ком-либо другому, но возвращаются к своим функциям.
О природе и особенностях американского юмора
Большинство литературоведов склоняются к выводу о том, что при всем богатстве культурных влияний, сформировавших американскую нацию, фундамент ее традиций – англосаксонский. Английский язык – государственный язык США, американская литература и фольклор возникли как продолжение британских. Однако трудно отыскать юмор, более кардинально отличающийся от английского, чем американский.
Определяющим фактором здесь, по-видимому, стала психология первооткрывателей новых земель. Пионеры, осваивавшие североамериканский континент, были в основной своей массе авантюристами, кочевниками, любителями приключений, не сумевшими найти выход своей энергии в размеренной и устоявшейся жизни Старого Света. Многие имели серьезные проблемы с законом, кого-то влекла страсть к легкой наживе. Соответственно и их юмор отличался от юмора среднего, сдержанного и законопослушного англичанина. Американский юмор – шумный, бесшабашный, открытый – был, прежде всего, средством разрядить обстановку, отвлечься от опасностей и непредсказуемой жизни на границах цивилизованного мира.
«Характерной чертой американского юмора является склонность к преувеличениям. Возможно, американская гиперболизация обусловлена «метафизикой ландшафта» Нового Света с его бескрайними просторами и разнообразием природных условий. Здесь творцы фольклора – это кочевники-первопроходцы с их свободолюбием, грубым юмором и преимущественно меркантильными интересами». (Дмитриев, Сычев, 2005, 330).
Вторичность и относительная молодость американской культуры, гиперкомпенсируемая широко распространенным коллекционированием предметов искусства, мифологизацией недавнего прошлого, «культурным туризмом», часто обыгрываются в шутках и анекдотах. Размытость культурных стандартов в американском юморе выражается грубоватым «нанизыванием несуразиц и нелепостей в беспорядке и зачастую без всякого смысла и цели». Юмор нелепости в принципе встречается во многих национальных шутках, однако в американской комической традиции его роль действительно велика.
Особенно ярко юмор нелепости проявляется в некоторых американских кинокомедиях. В эстетически значимом виде он подан, в частности, в фильмах Чарли Чаплина, где нелепость – конституирующая основа, как самого сценического образа актера, так и многих комедийных сцен.
Комическому кинематографу Чарли Чаплина сродни литературная юмористика О. Генри – это тоже бесконечная история маленького человека, попавшего меж жерновов жизни, который вынужден приспосабливаться к разным жизненным обстоятельствам и быстро менять амплуа, выступая то жалким бродягой, то жуликом поневоле, то великодушным рыцарем, обреченным на вечные скитания по дорогам Судьбы.
Герой О.Генри, как и герой Чарли Чаплина – маленький человек в большом городе. И все эти банковские клерки, пожарники, бродяги, продавщицы, секретарши, полицейские, врачи, ковбои, мелкие жулики – среди них нет ни отъявленных злодеев, ни безупречных героев, а все они по сути являются равновеликими персонажами комического эпоса Америки. Миллионы прибывающих эмигрантов принесли в американскую культуру свои традиции и, конечно, юмор.
Юмор нелепости здесь переходит обычные границы, вторгаясь в область человеческих страхов, прежде всего страха смерти, и превращается в «черный юмор». Удельный вес «черного юмора» в американской культуре довольно велик. Причины этого, по-видимому, также следует искать в традициях американского уклада жизни, где опасности подстерегали первопроходцев повсюду, вещи назывались своими именами, а юмор выполнял защитную, точнее подбадривающую, функцию.
Короткий рассказ как самостоятельный жанр малой сюжетной формы в американской литературе
Интерес многих отечественных и зарубежных литературоведов к О.Генри не случаен. Именно этот автор давал исследователям яркий образец прозы, лишенной «психологической мотивировки», и построенной на «обнажении конструкции и пародийной игре с сюжетом». В этом смысле и в настоящее время фигура О. Генри очень удобная как для теоретиков, так и для критиков.
Развенчанию прозы О.Генри только Б.Эйхенбаум посвятил немало страниц. В 1927 году Б.Эйхенбаум в своей статье «О.Генри и теория новеллы» пишет о том, что в американской беллетристике культура сюжетной новеллы (short story) идет через весь XIX век, — конечно, не в виде мирной, последовательной эволюции, но с непрерывной разработкой разных возможностей этого жанра. „Можно сказать (ссылается автор на одного критика), что историей жанра, который обозначается общим термином short story, исчерпывается если не история литературы, то история словесного искусства в Америке“.
Зарождение короткого рассказа по Б.Эйхенбауму прослеживается от Вашингтона Ирвинга, еще связанного с традицией английских нравоописательных очерков, к Эдгару По, далее к Натаниелю Готорну; отсюда — Брет-Гарт, Генри Джеймз, потом — Марк Твэн, Джек Лондон и, наконец, — О. Генри.
Их основой литературный смысл (по существу — пародийный) — в неожиданных и подчеркнуто-благополучных концах. Сентиментальная и романтическая наивность, рассчитывающая на то, чтобы вызвать у читателя слезы или страх, уничтожена. Вместо этого — улыбка мастера, иронизирующего над ожиданиями читателя.
(Эйхенбаум, 1927, 6)
Имя Генри навсегда связано с комической новеллой — с тем, что он назвал „баловством“ и „пробой пера“, но далее эволюция американской новеллы в действительности пошла по иному пути. Пародийная в своей основе новелла Генри открыла путь к этому перерождению.
В последующей американской беллетристике (Dreiser, Sherwood Anderson, Waldo Frank, Ben Hecht и др.) намечается противоположное движение - к нравоописательной и психологической новелле, в которой самый материал имеет большее формальное значение, чем конструкция. Внимание направляется на тщательность и полноту мотивировки.
Писательский талант О.Генри довел до классического совершенства стиль жанра короткого комедийного рассказа. Из-под его пера вышли ярчайшие тому образцы, которые и по прошествии века трудно превзойти. Исходя из чего, некоторые исследователи ошибочно полагают, что путь короткого рассказа зашел в тупик.
Вовсе не означает, что короткий рассказ обречен на забвение. Как раз в современном обществе происходит массовый всплеск зрительского и читательского интереса к жанру ситкома, литературной основой которого, несомненно, является короткий комический рассказ.
Исторические предпосылки и факторы, повлиявшие
на творчество писателя
Конец XIX - начало XX века – время появления О.Генри на литературной арене характеризуется как знаменательный и бурный период американской истории. Америка вступает в новую эру – эру машин, авиации, электричества.
В то время открываются золотые месторождений в Калифорнии, начинается «золотая лихорадка». Дарвин публикует свою теорию происхождения видов. Открыт спектральный анализ и разработана теория микробов. Максвелл публикует свою теорию электромагнетизма. Изобретен способ пастеризации вина. А.Нобель изобретает динамит. Ливингстоун исследует Конго. Менделеев разрабатывает периодический закон. А.Белл получает патент на свое изобретение – телефон, а Эдисон изобретает фонограф, а также электричество. Выведена туберкулезная бацилла Коха. В Чикаго строится первый небоскреб. Открытие радиоволн. Закончено строительство Эйфелевой башни. Истман получает патент на кинопленку, а Дизель – на двигатель внутреннего сгорания. Появляется четырехколесный автомобиль. Открыты ультрафиолетовые лучи. Изобретение телеграфа.
Официальной датой рождения кинематографа считается 28 декабря 1895 года, когда Луи Люмьер (Франция) организовал первый в истории публичный киносеанс. Цеппелин строит первый воздушный корабль. Эйнштейн создает теорию относительности. В декабре 1904 года торжественно открывается первая линия нью-йоркского метрополитена.
Однако прорыв в науках и технике, к сожалению, отрицательно сказался на социальных проблемах американского общества. В экономике происходит рост крупных промышленных и финансовых корпораций – монополий, которые выступали в форме трестов, резкое разграничение полюсов богатства и нищеты. Все ощутимее становится власть чистогана и безудержная погоня за наживой. Это вызывает мощный протест широких народных масс. Страну потрясают забастовки рабочих, волнения среди мелких фермеров.
Все эти исторические события, связанные с бурным техническим и научным прогрессом, а также протест против подавляющей власти капитализма будоражили общественное сознание, активно влияли на профессиональную и творческую деятельность людей, также нашли свое отражение и в литературных произведениях того времени. Многие эти явления непосредственно с натуры зарисованы писателем О.Генри.
Некоторые авторские стилистические приемы и выразительные средства в юмористических рассказах О.Генри
Комические ситуации помогают О.Генри развенчивать и предавать осмеянию многие отрицательные явления действительности. Иногда комическая ситуация в новеллах вытекает из недоразумения, абсурдного поведения героя, которое тем не менее приносит ему успех.
Юмор буквально пропитывает произведения О.Генри. Язык его новелл насыщен пародийными пассажами, скрытыми цитатами и всевозможными каламбурами. Юмористика О.Генри питалась бытовой повседневностью, во многом черпая богатый материал из текущей прессы.
В этой злободневности он подмечает забавные нелепости, заставляя нас посмеяться над ними. Он также не выделяет себя из толпы обывателей, на которую обращен его насмешливый взгляд, он не намерен вести суд над человеческими пороками и слабостями, ему достаточно продемонстрировать их нелепую комичность.
О.Генри всегда находит повод для шутки. Он умеет вызвать незлой смех по поводу трогательной наивности, или глупости, или даже алчности обывателя – простого человека с улицы, который изо всех сил барахтается в море житейской суеты и мечтает о достатке и счастье. Он не осуждает и не обвиняет их – даже если это откровенные жулики. Его герои – обаятельные люди.
Сегодня любой рассказ О.Генри воспринимается как легко узнаваемая зарисовка с натуры. Потому что многое, над чем он смеялся, превратилось в примету и нашей жизни.
В 90-е годы прошлого столетия мы получили собственных героев скандальной и уголовной хроники, которые в точности как у О.Генри облапошивают обывателей с помощью липовых акций, зазывают в «трестовые общества» и «паевые фонды», сбывают поддельные доллары в подворотнях и торгуют самопальной водкой, играют с прохожими в «беспроигрышную лотерею» или предлагают угадать, под каким наперстком остановился шарик.
Новеллистика О.Генри строится на поразительном контрасте: хрупкая, совершенно условная, игровая ее структура плотно набита фактами действительной жизни.
В его прозе отразились нравы и обычаи американцев, живущих во всех уголках страны. В ней встречаются многоликие человеческие типы Америки рубежа веков: шерифы и грабители поездов, ковбои Техаса и контрабандисты, вульгарные миллионеры и обаятельные мошенники, спившиеся газетчики и бессердечные квартирные хозяйки, биржевые маклеры и бездомные бродяги, нищие художники и преуспевающие артисты, боксеры, официантки, машинистки, аптекари, писатели-юмористы и международные авантюристы.
Его исполненные комизмом рассказы, перенасыщены реальными деталями, подробностями быта политической и духовной жизни Америки. Читатель может найти в них меню дешевой забегаловки и фешенебельного ресторана, узнать цены на мясо и меха, стоимость жилья и одежды, встретить имена модных писателей, декораторов и антрепренеров, цитаты из модных книг и популярных песенок.
Но весь этот житейский сор переплавлен в такие формы, которые делают возможными невероятные совпадения и замысловатые сюжетные конструкции и где царит столь откровенная стихия игры, что напрашивается сравнение с театром марионеток или цирком.
При этом персонажи новелл О.Генри вовсе не похожи на живых людей, недаром их сравнивали то с пешками, то с марионетками. Они – лишь функция стиля и фабулы.
Главное в их поведении – то общее, что свойственно всем или большинству людей в соответствующей ситуации.
Герой существует только в рамках общей игры, это не характер как комбинация душевных свойств или отпечаток общественных явлений, а само свойство или социальное положение, доведенное до гротеска. Нередко они сродни застывшей маске или театральному амплуа. Герои О.Генри - мошенники, прохиндеи, обитатели социального дна. Они хитры и ироничны, у них одна страсть - жизнь. И притом жизнь, лишенная всякого пафоса.
Непременная черта его новелл – удивительное чувство меры, краткость и парадоксальность: большинство имеют объем от четырех до восьми страниц, что объясняется, в частности, их газетно-журнальным происхождением, а также ритмом жизни большого города.
Портреты и пейзажи писателя гротескны, его философские пассажи абсурдны, его ирония разлита повсюду. Ради создания комического эффекта О.Генри использует редкие и необычные слова, играет ими. Также названия рассказов нередко построены на столкновении слов из разных лексических рядов.
Или чего стоит хотя бы многообещающее начало рассказа «Детектор детективов»: «Я гулял по Центральному парку с Эйвери Найтом, великим нью-йоркским взломщиком, разбойником и убийцей». Это фирменный приемчик О.Генри - первая фраза интригует настолько, что уже не можешь не дочитать до конца. Для лиц, знакомых с творчеством О.Генри, достаточными аргументами в пользу подлинности этих «вещиц» являются их стиль и конструкция (обязательно на трюке), столь типичные для О.Генри.
Все перечисленное резко выделяет писателя на фоне других, делает узнаваемыми его талантливые произведения. О.Генри принадлежит почетное место в истории американской новеллистики не только как замечательному мастеру малых литературных форм, особенно острофабульного короткого рассказа, но и как писателю, с большим сочувствием относившемуся к своим героям – простым нью-йоркским труженикам.
В теоретической части исследования описан жанр ситуационной комедии, его истоки, варианты базовых и вспомогательных классификаций по различным признакам и приведено сравнение родственных литературных жанров, способы создания комизма, комических образов, приведена структура юмористических рассказов.
Обзор литературных источников установил единство мнений исследователей творчества писателя в бесспорном наличии признаков и черт ситуационной комедии в произведениях О.Генри.
При всем сходстве и родстве комедийных литературных жанров выявлена несомненная отличительность жанра короткого комедийного рассказа в творчестве О.Генри и особенности жанра ситуационной комедии, степень их соотношения с современным состоянием жанра ситуационной комедии, переживающим свое второе рождение.
Список использованной литературы
- Генри О. Избранные произведения. - Л., 1976.
- Голубков С.А., Перепелкин М.А. Смех в литературе: семантика, аксиология, полифункциональность. - Самара, 2004.
- Дмитриев А.Р., Сычев Н.А. Смех: социофилософский анализ. - М., 2005.
- Засурский Я.Н. Американская литература XX века. - М., 1984.
- Ирония и пародия / Сборник статей. - Самара, 2004.
- История литературы США последней трети XIX века 1865-1900. / Под ред. Балдицина П. - М., 2003.
- История США. / Под ред. Севостьянова Г.Н. - М., 1985.
- Ковалев Ю.В. От «шпиона» до «шарлатана». - СПб., 2003.
- Курганов Л.Н. Анекдот как жанр. - СПб., 1997.
- Левидова И.М. О. Генри и его новелла. - М., 1973.
- Литературный энциклопедический словарь./Под ред. Кожевникова В.М., Николаева П.А. - М., 1987.
- Мулярчик А.С. Романтические традиции американской литературы XIX века и современность. - М., 1982.
- Мысоченко И.Ю. Лингвостилистические реалии комического в произведениях О. Генри. / Автореферат. - Краснодар, 2007.
- Пави П. Словарь театра. - М., 1991.
- Писатели США. Краткие творческие биографии. - М., 1990.
- Пропп В.Я. Морфология волшебной сказки. - М., 2003.
- Пропп В.Я. Проблемы комизма и смеха. - М., 2003.
- Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. - М., 2003.
- Руднев А.Н. Прагматика анекдота. - Rayabe, 1990.
- Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. - М., 1999.
- Смех: истоки и функции./Под ред. Козинцева А.Г. - СПб, 2002.
- Фрейд З. Тенденции остроумия // Фрейд З. Художник и фантазирование. - М., 1995.
- Шмелева Е.Я., Шмелев А,Д, Современный русский анекдот.//Русский язык сегодня. - М., 2000.
- Эйхенбаум Б.М. О. Генри и теория новеллы. - Л., 1927.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Разработка урока домашнего чтения в 9 классе по рассказу О.Генри "The Last Leaf".
Задачи урока - учить детей работать с аутентичным текстом, применяя различные механизмы и технологии, языковую догадку; обучение технике чтения; формирование культуры чтения, навыков и умений интеллек...
Внеклассное чтение. Рассказ О\'Генри "Коловращение жизни" , сокращенный и адаптированный.
Рассказ О\'Генри "Коловращение жизни", для внеклассного чтения в 7 классе, сокращенный и адаптированный, с кратким словарём и послетекстовыми упражнениями....
урок по рассказу О.Генри "Дары волхвов"
Урок по произведению "Дары волхвов" представляет собой беседу-диалог по тексту на уровне учитель-ученик для выявления в конечном итоге проблемы поставленной автором....
«Интегрированный урок на тему “ Жизненные пути и творчество русского писателя А.П.Чехова и американского мастера короткого рассказа О.Генри”.
Проблема: актуализация знаний учащихся по русской и зарубежной литературе.В лицее обучаются учащиеся, ориентированные на получение технических специальностей. Основными мотивированными для них п...
Сценарий постановки по рассказу О\'Генри "Коловращение жизни" (на английском языке)
Сценарий разработан на основе рассказа О\'Генри "Коловращение жизни". Постановка требует минимум декораций: стол, три стула, свеча с подсвечником, молоточек судьи, и так далее, всё это перечислено в по...
Урок по рассказу О. Генри «Последний лист»
Урок внеклассного чтения в 5 классе по рассказу О. Генри «Последний лист»....
Конспект урока внеклассного чтения по рассказу О.Генри «Последний лист» 7 класс
Урок литературы в 7 классе по УМК "В мире литературы" (под ред. А.Кутузова). Анализ рассказа О.Генри "Последний лист" проведен в проблемной технологии. Использованы межпредметные связи (жи...