тематическое планирование 9 класс,Верещагина, Афанасьева
календарно-тематическое планирование (английский язык, 9 класс) на тему
1.Пояснительная записка
Данная программа предназначена для обучения школьников в российских общеобразовательных учреждениях и школах с углублённым изучением английского языка на основе линии учебно-методических комплектов «Английский язык» авторов И. Н. Верещагиной, Т. А. Притыкиной, О. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой.
Рабочая программа по английскому языку разработана для обучения в 9классе на основе примерной программы по английскому языку Днепрова Э.Д., Аркадьева А.Г., 2009г.
Программа ориентирована на использование учебно-методического комплекта «Английский язык» для 9 класса общеобразовательных учреждений и школ с углубленным изучением английского языка авторов И.Н.Верещагиной и О.В.Афанасьевой. Москва. "Просвещение», 2010 год. В состав УМК входит учебник, рабочая тетрадь, книга для чтения, тетрадь с проверочными работами по грамматике английского языка (автор Барашкова Е.А. Издательство «Экзамен», 2010г.) Учебник разрешен к использованию согласно перечню учебников, утверждённых приказом Минобрнауки РФ. Учебные пособия издательства «Экзамен» допущены Министерством образования и науки Российской Федерации к использованию в общеобразовательных учреждениях на основании приказа № 729.
Рабочая программа рассчитана на 136 часов (4 учебных часов в неделю).
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
rabochaya_programma_9_kl.doc | 402 КБ |
Предварительный просмотр:
Рабочая программа педагога
Киселевой Екатерины Сергеевны
По английскому языку для 9класса
2012-2013 учебный год
1.Пояснительная записка
Данная программа предназначена для обучения школьников в российских общеобразовательных учреждениях и школах с углублённым изучением английского языка на основе линии учебно-методических комплектов «Английский язык» авторов И. Н. Верещагиной, Т. А. Притыкиной, О. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой.
Рабочая программа по английскому языку разработана для обучения в 9классе на основе примерной программы по английскому языку Днепрова Э.Д., Аркадьева А.Г., 2009г.
Программа ориентирована на использование учебно-методического комплекта «Английский язык» для 9 класса общеобразовательных учреждений и школ с углубленным изучением английского языка авторов И.Н.Верещагиной и О.В.Афанасьевой. Москва. "Просвещение», 2010 год. В состав УМК входит учебник, рабочая тетрадь, книга для чтения, тетрадь с проверочными работами по грамматике английского языка (автор Барашкова Е.А. Издательство «Экзамен», 2010г.) Учебник разрешен к использованию согласно перечню учебников, утверждённых приказом Минобрнауки РФ. Учебные пособия издательства «Экзамен» допущены Министерством образования и науки Российской Федерации к использованию в общеобразовательных учреждениях на основании приказа № 729.
Рабочая программа рассчитана на 136 часов (4 учебных часов в неделю).
Цели обучения английскому языку
Согласно федеральному компоненту Государственного стандарта общего образования и принятому за основу межкультурному подходу изучение иностранных языков в этих школах направлено на формирование и развитие межкультурной коммуникативной компетенции, понимаемой как способность личности осуществлять межкультурное общение на основе усвоенных языковых и социокультурных знаний, речевых навыков и коммуникативных умений и отношений в совокупности её составляющих — речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной компетенций.
Речевая компетенция — готовность и способность учащихся осуществлять межкультурное общение в четырёх видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и письменной речи), планировать своё речевое и неречевое поведение.
Языковая компетенция — готовность и способность учащихся применять языковые знания (фонетические, орфографические, лексические, грамматические) и навыки оперирования ими для выражения коммуникативного намерения в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для общеобразовательной школы; владение новым по сравнению с родным языком способом формирования и формулирования мысли на изучаемом языке.
Социокультурная компетенция — готовность и способность учащихся строить своё межкультурное общение на основе знания культуры народа страны, стран изучаемого языка, его традиций, менталитета, обычаев, в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам и психологическим особенностям учащихся на разных этапах обучения; готовность и способность сопоставлять родную культуру и культуру страны/стран изучаемого языка, выделять общее и различное в культурах, объяснять эти различия представителям другой культуры, т.е. быть медиатором культур, учитывать социолингвистические факторы коммуникативной ситуации для обеспечения взаимопонимания в процессе общения.
Компенсаторная компетенция - готовность и способность учащихся выходить из затруднительного положения и процессе межкультурного общения, связанного с дефицитом языковых средств, страноведческих знаний, социокультурных норм поведения в обществе, различных сферах жизнедеятельности иноязычного социума.
Учебно-познавательная компетенция - готовность и способность учащихся осуществлять автономное изучение иностранных языков, владение универсальными учебными умениями, специальными учебными навыками и умениями, способами и приёмами самостоятельного овладения языком и культурой, в том числе с использованием современных информационных технологий.
Образовательная, развивающая и воспитательная цели обучения английскому языку в данной линии учебно-методических комплекта реализуются в процессе формирования, совершенствования и развития межкультурной коммуникативной компетенции в единстве её составляющих.
Говоря об общеобразовательной цели обучения ИЯ, необходимо иметь в виду три аспекта цели: общее, филологическое и социокультурное образование.
Общее образование в рамках курса углублённого изучения английского языка нацелено на расширение общего кругозора учащихся, знаний о мире во всём многообразии его проявлений в различных сферах жизни: политической, экономической, бытовой, этнической, мировоззренческой, художественной культуре. Оно обеспечивается разнообразием фактологических знаний, получаемых с помощью разнообразных средств обучения, научных, научно-популярных изданий, художественной и публицистической литературы, средств массовой информации, в том числе и Интернет.
Филологическое образование нацелено на расширение и углубление знаний школьников о языке как средстве общения, его неразрывной связи и непрерывном взаимодействии с культурой, орудием и инструментом которой он является, о языковой системе, неоднородности и вместе с тем самодостаточности различных языков и культур, универсалии в языке и культуре, о человеке как о языковой личности и особенностях вторичной языковой личности, изучающей иностранные языки и культуры; дальнейшее совершенствование умений оперирования основными категориями и терминами применительно к лингвистическому и культурологическому анализу языков и культур, развитие языковой и контекстуальной догадки, чувства языка.
Филологическое образование обеспечивается:
а) сравнением родного и изучаемого языков, учетом и опорой на родной, русский язык (в условиях работы в национальных школах) и первый иностранный язык
б) сравнением языковых явлений внутри изучаемого языка;
в) сопоставлением явлений культуры контактируемых социумов на основе культурных универсалий;
г) овладением культурой межличностного общения, конвенциональными нормами вербального и невербального поведения в культуре страны/стран изучаемого языка.
Социокультурное образование нацелено на развитие мировосприятия школьников, национального самосознания, общепланетарного образа мышления; обучение этически приемлемым и юридически оправданным политкорректным формам самовыражения в обществе; обучение этике дискуссионного общения и этике взаимодействия с людьми, придерживающимися различных взглядов и принадлежащих к различным вероисповеданиям. Социокультурное образование обеспечивается широким применением аутентичных текстов страноведческого характера, разнообразных учебных материалов по культуре страны/стран изучаемого и родного языков, фотографий, путеводителей, карт, объявлений плакатов, меню, театральных и концертных программ и других артефактов, систематическим использованием и звукового пособия, страноведческих и художественных видеофильмов на английском языке.
Развивающий аспект цели обучения английскому языку на основе данных УМК состоит в развитии учащихся как личностей и как членов общества.
Развитие школьника как личности предполагает:
- развитие языковых, интеллектуальных и познавательных способностей (восприятия, памяти, мышления, воображения);
- развитие умений самостоятельно добывать и интерпретировать информацию;
- развитие умений языковой и контекстуальной догадки, переноса знаний и навыков в новую ситуацию;
- развитие ценностных ориентации, чувств и эмоций;
- развитие способности и готовности вступать в иноязычное межкультурное общение;
- развитие потребности в дальнейшем самообразовании в ИЯ.
Развитие учащихся как членов общества предполагает:
- развитие умений самореализации и социальной адаптации;
- развитие чувства достоинства и самоуважения;
- развитие национального самосознания.
Решение поставленных задач обеспечивается обильным чтением текстов различных функциональных стилей (художественных, научно-популярных, публицистических) и аудированием, обсуждением поставленных в тексте проблем, обменом мнений школьников как на основе прочитанного и услышанного, так и на основе речевых ситуаций и коммуникативных задач, предполагающих аргументацию суждений по широкому кругу вопросов изучаемой тематики. Сопоставление явлений изучаемой и родной культуры во многом способствует формированию и развитию национального самосознания, гордости и уважения к своему историческому наследию, более глубокому осмыслению роли России в современном глобальном мире, что, безусловно, оказывает большое влияние на формирование поликультурной личности школьников.
Достижение школьниками основной цели обучения английскому языку способствует их воспитанию. Участвуя в диалоге культур, учащиеся развивают свою способность к общению, пониманию важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством межкультурного общения, познания, самореализации и социальной адаптации. Они вырабатывают толерантность к иным воззрениям, отличным от их собственных, становятся более терпимыми и коммуникабельными. У них появляется способность к анализу, пониманию иных ценностей и норм поведения, к выработке адекватной реакции на то, что не согласуется с их убеждениями.
Овладение английским языком, и это должно быть осознано учащимися, в конечном счёте, ведёт к развитию более глубокого взаимопонимания между народами, к познанию их культур, и на этой основе, к постижению культурных ценностей и специфики своей культуры и народа её носителя, его самобытности и месте собственной личности в жизни социума, в результате чего воспитывается чувство сопереживания, симпатии, толерантного отношения к проявлениям иной, «чужой» культуры.
Основной целью второго подэтапа обучения (VIII-IX классы), с одной стороны, закрепляет и совершенствует сформированные ранее навыки и умения, а с другой, является новым шагом в изучении языка. Ситуации речевого общения на этом этапе носят глобальный характер. Обучение устной речи проводится в ситуациях общения, предполагающих дискуссию и обмен мнениями. Таким образом, коммуникативная компетенция учащихся переходит на качественно иной уровень. Продолжается работа над диалогической речью с особым акцентом на этику общения, выраженную в языке. Более разнообразные формы приобретает работа с лексикой: большое внимание на этом этапе уделяется вопросам словообразования,
синонимии, антонимии, фразовым глаголам, стилистической дифференциации лексики, национально-маркированной лексике, лексическим единицам, представляющим определённые трудности для учащихся, политкорректности в языке и дискурсе, особенностям английского языка электронных средств информации.
В VIII-IX классах формируются достаточно прочные представления о закономерностях функционирования английского языка, в центре внимания оказываются сложные грамматические структуры сослагательного наклонения, пассивного залога, модальные глаголы, неличные формы глагола. Работа над чтением четко разделяется по трём различным направлениям, соответствующим видам чтения, тексты носят исключительно аутентичный характер, и они весьма объёмны. То же можно сказать и о текстах для аудирования, которые на данном этапе значительно усложняются и увеличиваются в объёме. Значительное изменение в VIII-IX классах претерпевает работа над письменной речью. Именно здесь начинается последовательная работа над творческим письмом, начиная с техники написания параграфа, записки и заканчивая написанием открытки или письма личного характера.
На данном этапе становится реальной предпрофильная ориентация школьников средствами изучаемого языка за счёт расширения тематики общения, выполнения проектных заданий, которые могут иметь определённую профессиональную направленность.
Важной отличительной особенностью обучения в VПI-IX классах является активная подготовка школьников к Единому государственному экзамену. Большинство заданий на аудирование, говорение, чтение и письменную речь представлено в формате ЕГЭ.
Предложенный в УМК языковой и речевой материал тексты для чтения и аудирования, предполагающие активное вхождение в культуру стран изучаемого языка и свою собственную, обилие речевых упражнений и творческих заданий, направленных на решение многообразных коммуникативных задач, обеспечивают овладение языком на уровне B1.
2.Содержание обучения
Содержание обучения включает следующие компоненты:
1. Сферы общения (темы, ситуации, тексты). Предлагаемые данной программой ситуации являются конкретной реализацией заданного стандартом содержания образования по английскому языку.
2. Навыки и умения коммуникативной компетенции:
- речевая компетенция (умения аудирования, чтения, говорения, письменной речи);
- языковая компетенция (лексические, грамматические, лингвострановедческие знания и навыки оперирования ими);
- социокультурная компетенция (социокультурные знания и навыки вербального и невербального поведения);
- компенсаторная компетенция (знание приёмов компенсации и компенсаторные умения);
- учебно-познавательная компетенция (общие и специальные учебные навыки, приёмы учебной работы).
Предметное содержание речи
IX класс (восьмой год обучения)
1. Страницы истории: соединяя прошлое и настоящее
(Pages of History: Linking Past and Present).
Некоторые известные факты российской и британской истории; древние цивилизации Египта, Греции и Рима; видные политические и государственные деятели прошлого и настоящего: Кромвель, Тюдоры, Наполеон, Маргарет Тэтчер, ДЖ. Ф. Кеннеди и др.; деятели науки и культуры прошлого и настоящего; великие открытия человечества, вехи в истории развития цивилизации; уроки истории: мир и войны; действия противоборствующих сторон в военных конфликтах; военное оружие и техника; мирное население во время войн и конфликтов.
2. Человек и общество (People and Society).
Известные философы прошлого: Сократ, Аристотель, Платон, Декарт и др.; общественные и политические деятели прошлого и современности: Грибоедов, Мать Тереза, 'Уинстон Черчилль, Михаил Горбачёв и др.; мечты человечества об идеальном обществе; Томас Мор и его «Утопия»; современная мировая история, шаги к миру и взаимопониманию; борьба за мир; права и свободы человека; международные организации и международное право.
3. Подросток и его мир (Уоu Аrе Only а Teenager Оnсе).
Жизнь и интересы современных подростков; роль друзей в жизни подростков; детские и юношеские организации и движения прошлого и настоящего в России и за рубежом; взаимоотношения подростков и взрослых; «трудный,> возраст и его особенности; преодоление сложностей переходного возраста.
4 Семья в современном мире (Family Matters)
Взаимоотношения между детьми и родителями; современный взгляд на браки и разводы; семья вчера и сегодня; семья в викторианской Англии; ближние и дальние родственники; семейные обязанности взрослых и детей; искусство жить вместе; английская королевская семья; свадьба и традиционная свадебная церемония.
Речевая компетенция.
Виды речевой деятельности
Аудирование
Обучение аудированию предполагает овладение различными стратегиями аудирования: а) с пониманием основного содержания, б) с выборочным пониманием и в) с полным пониманием текста. При этом предусматривается овладение следующими умениями:
- выделять основную информацию в воспринимаемом на слух тексте и прогнозировать его содержание;
- понимать тему и факты сообщения;
- вычленять смысловые вехи;
- понимать детали;
- выделять главное, отличать от второстепенного;
- выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера с опорой на языковую догадку, контекст.
Говорение
Диалогическая речь
В V—IX классах продолжается развитие речевых умений диалога/полилога этикетного характера, диалога-расспроса, диалога-побуждения к действию, диалога — обмена мнениями с соблюдением норм речевой культуры, принятых в стране изучаемого языка, на основе новой тематики и расширения ситуаций официального и неофициального общения.
Учащиеся продолжают совершенствовать умения ведения диалога/полилога этикетного характера в стандартных ситуациях общения, используя адекватные речевые клише-умение приветствовать, начинать, поддерживать разговор, деликатно выходить из него, заканчивать общение; поздравлять, выражать пожелания и реагировать на них, выражать благодарность; вежливо переспрашивать, приглашать, отказываться, соглашаться; извиняться и реагировать на извинения, выражать свои чувства и эмоции (радость, печаль, заинтересованность, равнодушие.
Продолжается овладение диалогом-побуждением к действию, предполагающим умения обращаться с просьбой и выражать готовность/отказ её выполнить; давать совет и принимать/не принимать его; приглашать к действию/взаимодействию и соглашаться/не соглашаться принять в нём участие.
Большое внимание уделяется обучению диалогу/полилогу (дискуссия, спор или унисон, обмен мнениями), формированию умений выражать свою точку зрения, мнение по обсуждаемому вопросу, выражать согласие/несогласие с мнением партнёра; высказывать одобрение/неодобрение относительно мнения партнёра.
На данном этапе предполагается вариативное использование известных типов диалогов, их комбинирование. Например, диалог-расспрос в сочетании с диалогом-побуждением и диалогом - обменом мнениями и т.п.
Монологическая речь.
Большое внимание уделяется развитию умений делать краткие сообщения о фактах и событиях, используя такие типы речи, как повествование, сообщение, описание; излагать основное содержание прочитанного с опорой на лексику текста и его структуру и аргументировать своё отношение к прочитанному; обосновывать или объяснять намерения, планы, поступки, излагать содержание полученной из текста для аудирования информации, кратко пересказывать сюжет фильма или книги, выражать своё мнение в связи с прочитанным и прослушанным текстом; рассуждать о фактах/событиях, приводя примеры, аргументы, делая выводы; сопоставлять явления культуры контактируемых языков, пояснять различия в культурах, делать презентации результатов выполненного проектного задания.
Чтение
Чтение и понимание текстов с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от вида чтения: с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение), с полным пониманием (изучающее чтение), с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое чтение).
Независимо от вида чтения возможно использование двуязычного и/или одноязычного толкового словаря.
Чтение с пониманием основного содержания текста (ознакомительное чтение) осуществляется на несложных аутентичных материалах с ориентацией на предметное содержание речи для V—IX классов, отражающее особенности культуры стран изучаемого языка.
Предполагается формирование следующих умений:
- определять тему, основное содержание текста по заголовку, выборочному чтению фрагментов текста;
- выделять смысловые вехи, основную мысль текста;
- выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;
- устанавливать логическую последовательность основных фактов текста;
- вычленять причинно-следственные связи в тексте;
- кратко и логично излагать содержание текста;
- оценивать прочитанное, сопоставлять факты в рамках различных культур.
Чтение с полным пониманием текста (изучающее чтение) осуществляется на несложных аутентичных материалах, прагматических текстах, ориентированных на предметное содержание речи на этом этапе. Предполагается овладение следующими умениями:
- полно и точно понимать содержание текста на основе языковой и контекстуальной догадки, словообразовательного анализа, использования главным образом англо-русского словаря и овладеть приёмами поиска слов в толковых словарях;
- кратко излагать содержание прочитанного;
-интерпретировать прочитанное — выражать своё мнение, соотносить со своим опытом.
Чтение с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое/поисковое чтение) предполагает умение просмотреть текст или несколько коротких текстов и выбрать нужную, интересующую учащихся информацию для дальнейшего использования в процессе общения или расширения знаний по проблеме текста/текстов.
В процессе овладения данными видами чтения формируются умения:
- определять тему, основное содержание текста по заголовку, выборочному чтению фрагментов текста;
- выделять смысловые вехи, основную мысль текста;
- выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;
- устанавливать логическую последовательность основных фактов текста;
- вычленять причинно-следственные связи в тексте;
- кратко, логично излагать содержание текста;
- оценивать прочитанное, сопоставлять факты в рамках различных культур;
- интерпретировать прочитанное — выражать своё мнение, соотносить со своим опытом.
Письменная речь
На данном этапе происходит совершенствование сформированных навыков письма и дальнейшее развитие умений:
- делать выписки из текста;
- составлять план текста;
- писать поздравления с праздниками, выражать пожелания (объёмом до 30 слов, включая адрес);
- заполнять анкеты, бланки, формуляры различного вида, излагать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка (автобиография/резюме);
- составлять план, тезисы устного/письменного сообщения, в том числе на основе выписок из текста;
- писать личное письмо (расспрашивать адресата о его жизни, здоровье, делах, сообщать то же о себе, своей семье, друзьях, событиях жизни и делах, выражать просьбу и благодарность, свои суждения и чувства, описывать свои планы на будущее);
- овладеть первичными умениями написания эссе.
Языковая компетенция. Языковые знания и навыки оперирования ими
Орфография
Правила чтения, орфографии и навыки их применения на основе изучаемого лексико-грамматического материала.
Фонетическая сторона речи
Навыки адекватного произношения и различения на слух всех звуков английского языка, соблюдение норм произношения: долгота и краткость гласных, отсутствие оглушения звонких согласных в конце слога и слова, отсутствие смягчения согласных перед гласными, ударение в слове, фразе, ритмико-интонационные навыки произношения различных типов предложений.
Лексическая сторона речи
IX класс
1. Объём лексического материала в IX классе составляет более 2000 единиц, из них 200-250 новых лексических единиц для продуктивного усвоения.
2 .. Основные словообразовательные средства:
- деривационная модель self- + N (self-respect, self-disciрliпе, self-sacrifice, self-Iove, self-neglect, self-pity);
- деривационная модель self- + Part II (self-made, self- educated, self-coloured); .
- деривационная модель self- + Part I (self-cleaning)·;
- словообразовательные гнёзда (to corrupt - а corrupt ~ corruption, to satisfy - sattsfying.-· satisfaction - dissatisfactioп etc.).
3. Абстрактные и стилистически окрашенные полисемантические слова (beneficial, establishment, opportunity, efficient, subsequent, achievement, corruption, роliсу, signify, signifiсаnсе, inherit, flourish, етеrge etc.).
4. Weblish - сокращения, принятые при переписке по электронной почте и передаче sms-сообщений (b - bе; АЗ anytime, anywhere, a- see; kno - know;r - аге/оиr; и- уои; уr - yours; d - the; frnds - friends etc.).
5. Фразовые глаголы:
- to pick at, to pick оп, to pick out, to pick ир;
- to cut down sth/on sth, to cut in, to cut оff, to cut out, to
cut ир;
- to speak for, to speak for yourself. to speak for itself (themselves), to speak out\up, to speak ир for sb (sth), to speak to someone;
- to put off, to put оп, to put out, to put ир, to put ир with.
6. Синонимы. Коннотативные и стилистические различия синонимов (well-known- famous - celebrated - notorious, forest - wood - timber, untidy - scruffy, self-assured - cocky, awkward - clumsy, impertinent - cheek, stomach - tummy, nightdress - nightie, husband - hubby, friend - buddy (АтЕ), boring - dull, look - glance - gaze - stare - glare, fast rapid - quick, (fast - quickly, join - unite).
7. Фразеологизмы и устойчивые сочетания:
- to cast light оп sth, to cast one’s mind back, to cast sth from опе's mind, to cast а spell on\over: sb, to cast а vote, to bе cast аwау;
- at the head of the table, to take sth into one’s head, to keep one's head, to lose опе's head, to bе head over heels in lovе with sb;
- to fall out of love etc.
8. Лексика, управляемая предлогами:
hear of/hear about/hear from available to sb for sth
shout at/shout to
аware of sth
think about/think of
contribute to sb
dream about/dream of
to aim at
to таrrу to sb
restrict sth to sth
to таrrу into а family
9. Знакомые предлоги в новых контекстах:
FOR - ту affection for sb. his demand for тоnеу, оor desire for freedom, his hate for sb, his need for help, the reason for his visit, our respect for sb, оиr love for sb;
ТО - answer to sb, attitude to the ртоblет, addition to the sит, а key to the door, а solution to the рrоblет, аn invitation to the раrtу, а damage to the castle, а reply to the question;
ON -оп business, оп holiday, оп fire, оп the phone, оп а diet, оп аn excursion, оп а journey, оп а trip, оп tour.
10. Лексика, представляющая определённые сложности при использовании в речи (offspring, historic/historical, economical, policy/politics).
11. Орфографические различия в британском и американском вариантах английского языка:
ВrЕ АтЕ
-оиr (humour, colour) -оr: (humor, color)
-tre (centre, litre) -ter (center, [Нег)
-псе (pretence, defence) -пsе (pretense, defense)
-l- (skilful, fulfil) -ll- (skillful, fulfill)
jewellery jewelry
programme program
12. Орфографические и произносительные особенности использования числительных в устной и письменной речи, различия в использовании числительных в американском и британском вариантах английского языка.
13. Знакомство с термином «политкорректность», акцентирование внимания на политкорректном использовании. лексики, в том числе на:
- особенностях использования единиц тап, те, him, his, himself при указании на профессию и на лицо, пол которого чётко не оговорен (Everybody knows it, don't they?); .
- особенностях наименования этнических и расовых групп (African - Атепсап, Chinese people);
- особенностях наименования людей, относящихся к старшим возрастным группам (senior citizens) и группам людей с ограниченными возможностями (а person living with AIDS, people who апе visually impaired).
Грамматическая сторона речи
IX класс
I Морфология
II Имя существительное
- особые случаи образования множественного числа ряда существительных, заимствованных из греческого и латинского языков (curriculum - curricula, cactus – cacti\cactuses); - существительные, являющиеся исчисляемыми и неисчисляемыми в своих различных значениях:
а) неисчисляемые имена существительные переходят в разряд исчисляемых (hair - а hair, cold - а cold, country- а country, land - а land);
б) вещественные имена существительные переходят в разряд исчисляемых, обозначая предмет, изготовленный из соответствующего материала (iron - аn iron, glass - а glass, stone - а stone, nickel - а nickel);
в) вещественные имена существительные переходят в разряд исчисляемых, обозначая вид, сорт или разновидность вещества (soup - а soup, wine –a wine, perfume - а perfume, тоnеу - а топеу);
г) вещественные имена существительные переходят в разряд исчисляемых, обозначая порцию вещества (tea - а tea, ice cream - аn ice cream, coffee - а coffee);
д) абстрактные имена существительные переходят в разряд исчисляемых, обозначая разновидность явления (education - а good education, influence - а great influence, experiеnсе - а bitter experience);
е) исчисляемые имена существительные переходят в разряд неисчисляемых (аn apple - apple, а chicken -chicken etc.); - существительные, имеющие одинаковую форму для единственного и множественного числа (fish, sheep,deer etc.);
- использование определённого, неопределённого и нулевого артиклей с существительными в функции приложения (Denis, а taxi driver, is ту friend. Leo Tolstoy, the famous Russian writer, is well known in the west. The саr, the stolen опе, was found in the wood. Не was principal оf the school.);
- использование нулевого артикля с английским существительным тап (Маn is а child оf nature.);
- случаи употребления определённого, неопределённого и нулевого артиклей с именами людей, когда:
а) им предшествуют такие существительные, как mother, father etc. (Uncle William, Cousin Rachel)
б) им предшествуют прилагательные true и real (а true Gordon, а real Morrison)
в) им предшествуют прилагательные old, little, роот etc. (poor Sam, sweet Julia)
г) речь идет о неком незнакомом человеке (а Мr Втошn, а Miss Richardson)
д) имя человека переносится на название созданного им предмета (а Harley Davidson, а Rembrandt);
- случаи использования определённого и нулевого артиклей с географическими названиями:
а) естественных и искусственных каналов (the English Channel, the Рапата Canal)
б) проливов (the Straight of Dover, the Bosporus)
в) водопадов (the Niagara Falls, the Victoria Falls) г) пустынь (the Капа-Кит, the Sahara)
д) горных цепей (the Rockies, the Appalachian Mountains the Appalachians)
е) групп островов (the Philippine Islands\the Philippines, the Bermuda)
ж) полуостровов (Соrnwall, но the Balkan Peninsula, the Kola Peninsula)
э) отдельных горных вершин (Elbrus, Everest) и) вулканов (Vesuvius\Mount Vesuvius)
к) отдельных островов (Long Island, Malta);
- случаи использования определённого артикля с географическими названиями, если в это название входит так называемая of-phrase (the City оf London, the Gulf of Mexico);
- случаи использования определённого и нулевого артиклей с такими конкретными названиями отдельных мест, как:
а) гостиницы (the Hilton. Hotel, но Claridge's)
б) рестораны, кафе, пабы (the Вотbау Restaurant, the Peking Duck, но Maxim’s, McDonalds)
в) театры и кинотеатры (the Bolshoi Theatre, the Odeon) г) концертные залы (the RoyalAlbert Наи)
д) музеи, галереи (the British Миsеит, the Louvre)
е) банки (the Russian Trade and Industry Bank, the Bank of England)
ж) магазины (Harrods, Selfridges, Harrison's)
з) железнодорожные вокзалы (Victoria Station)
и) аэропорты (Heathrow, Gatwick)
к) дороги, магистрали (Broadway, King's Road)
л) мосты (Bank Bridge)
м) университеты (Moscow University, но the University of Moscow)
н) парки (Hyde Park)
о) церкви, соборы (Westminster Аbbеу)
п) замки, дворцы (Buckingham Palace, Edinburgh Castle, но the White Ноиsе, the Royal Palace);
- случаи использования определённого, неопределённого и нулевого артиклей в ряде предложных фраз (at the moment, at the top, in а whisper, with а nod, at hand, оп fire).
2. Имя прилагательное
- использование прилагательных для образования предикатива в составных именных сказуемых после глаголов sound, taste, [ее], sеет, smell etc. (The music sounds loud. The flower smells nice.);
- различные способы выражения понятия «много» В английском языке (а large nитbег of, а good\ great deal of, plenty of).
3. Глагол
- использование Present Progressive:
а) для обозначения запланированного действия (Sarah is getting married оп Saturday.)
б) для обозначения действия, не происходящего в данный момент, но приближенного к нему
(At the restaurant) - What would уои like to drink, sir? -Nothing, thanks. I aт driving.
в) в эмоционально окрашенных ситуациях, часто для выражения отрицательных эмоций (Уои arе always talking at the lessons! Jack is constantly coming late!);
- использование времени Present Simple глаголов to [to get, to hear, to bе told для обозначения завершённого действия (I forget where he lives. We hear уои аrе leaving for London.I ат told she has already returned.);
- использование времени Present Progressive с глаголами, обычно в этой форме не употребляющимися: to Ье, to hear, to understand, to love (Ат I hearing the train? I ат loving it.);
- использование грамматических времён Present Рrogressive и Past Progressive для обозначения нетипичного поведения (Не is\was being difficult.);
- использование времени Past Simple для обозначения действия, занявшего определённый период времени в прошлом; структуры с предлогами for и during (The bоу stayed оп the playground during the break. Wе have bееn here for three days.);
- определённые случаи использования времени Past Perfect:
а) в предложениях с when, after и as soon as (When\As soon as I had sent all ту е-mails, I felt free. She didn't feel the same after her pet had run аwау.)
б) в предложениях с hardly ... when, scarcely ... when, по sooner ... than (Нardly had I arrived when she called. Scarcely had wе started lunch when the doorbell rang. No sooner had Етilу соте back than she understood everything.)
в) в сочетании с грамматическим временем Past Progressive для обозначения завершившегося действия, предшествовавшего продолженному (The storm had stopped and the sun was shining.);
- особые случаи использования глаголов в форме страдательного залога:
а) невозможность образования двух пассивных структур из предложений с прямым и косвенным дополнениями, включающих в себя глаголы аппоипсе, describe, dictate, explain, mention, point out, propose, repeat, suggest (Hector announced the good news to his family. The good news was announced to the family. The teacher will explain the nеw rules to the students. The nеw rules will bе explained to the students.)
б) отдельные случаи использования пассивных структур с простым инфинитивом (considered to bе), с перфектным инфинитивом (said to have left), с инфинитивом в прогрессивной форме (believed to bе visiting);
- использование глаголов to bake, to bиrn, to crease, to sell; to wash, to wear в форме активного залога для передачи пассивного значения (Рареr burns fast. These clothes don't crease. Those dictionaries sell well.);
4. Служебные слова
- различия в семантике и употреблении а) предлогов for и during (1 haven't seen уои for ages, I will see Helen during the weekend.)
б) словосочетаний с предлогами оп time - in time, at the end - in the end, in the morning - оп Friday (cold, warm etc.) morning
в) слов after и afterwards (After the match the boys went home. The boys finished the game and afterwards they went home.)
г) слов as\like и оборотов с ними (She looks like а teacher. She works as а teacher. Do it like him. Do it as he does.);
- отдельные случаи употребления предлогов to, for, оп (the answer to Jack, а damagе to the castle, а key to the door, ту affection for John, our desire for freedom, his demand for тоnеу, оп business, оп fire, оп the telephone);
- отдельные случаи использования глаголов с предлогами to, оп, for, from (to apologise to sb, to complain to sb, to write to sb, to speak to sb, to talk to sb, to concentrate оп sth, to depend оп sb \sth, to rely оп sb / sth~, to live оп sb / sth, to рау for sth, to apply for sth, to suffer from);
- различия в семантике глаголов в зависимости от использования с ними предлогов at, to, -for about, from (The сарtain shouted something to the sailors. The captain shouted at the sailors.).
Социокультурная компетенция
На втором этапе обучения страноведческий материал значительно расширяется и приобретает не только информационный, но и воспитательный характер, так как многие тексты, предназначенные для чтения, содержат в себе страноведческую информацию как о странах изучаемого языка, так и о России, что даёт возможность развивать умения межкультурной компетенции. Учащиеся знакомятся заново и продолжают знакомство с:
- государственной символикой (флагом и его цветовой символикой, гимном);
- достопримечательностями Великобритании, США и России;
- праздниками, традициями и обычаями проведения праздников Рождества, Пасхи, Нового года, Дня святого Валентина, Дня благодарения и других в Великобритании, Австралии, США, России;
- известными людьми и историческими личностями;
- системой общего и высшего образования;
- географическими особенностями и государственным устройством стран изучаемого языка и России;
- культурной жизнью России и стран изучаемого языка, их литературой и кинематографом;
- любимыми видами спорта;
- флорой и фауной;
- фольклором, поэзией, песнями.
Дальнейшее формирование лингвострановедческой компетенции предполагает:
- знакомство с различными видами национально-маркированной лексики: реалиями, фоновой и коннотативной лексикой и овладение умением сопоставлять культурологический фон соответствующих понятий в родном и английском языках, выделять общее и объяснять различия (например, первый этаж — ground floor (BrE), first floor (AmE);
- овладение умением поздравлять с различными общенациональными и личными праздниками;
- овладение умением более вежливого общения;
- овладение умением решать определённые коммуникативные задачи в английском языке: выражение предпочтения и неприятия, удивления, инструктирование, выражение предложений, их принятия и непринятия, выражение своей точки зрения, согласия и несогласия с ней.
Социокультурная компетенция учащихся формируется в процессе межкультурного общения, диалога/полилога культур, что создаёт условия для расширения и углубления знаний учащихся о своей культуре в процессе сопоставления и комментирования различий в культурах.
Компенсаторная компетенция
На втором этапе продолжается совершенствование и развитие компенсаторных умений, начатое в начальной школе. Кроме этого, происходит овладение следующими новыми компенсаторными умениями говорения: употреблять синонимы, описывать предмет, явление, прибегать к перифразу, использовать словарные замены, игнорировать сказанное партнёром и непонятое, пояснять мысль доступными средствами, включая жесты и мимику, обращаться за помощью, переспрашивать.
Особое внимание на данном этапе уделяется формированию компенсаторных умений чтения:
- пользоваться языковой и контекстуальной догадкой (интернациональные слова, словообразовательный анализ, вычленение ключевых слов текста);
- пользоваться двуязычным и толковым англоязычным словарями;
- прогнозировать основное содержание текста по заголовку или выборочному чтению отдельных абзацев текста;
- использовать текстовые опоры различного рода (подзаголовки, таблицы, картинки, фотографии, шрифтовые выделения, комментарии, подстрочные ссылки);
- игнорировать незнакомую лексику, реалии, грамматические явления, не влияющие на понимание основного содержания текста.
Учебно-познавательная компетенция
В процессе обучения английскому языку в V-IX классах осуществляется дальнейшее совершенствование сформированных на первом этапе навыков и приёмов учебной деятельности, формирование и развитие новых, что обусловлено усложнением предметного содержания речи, расширением проблематики обсуждаемых вопросов и требует от учащихся умения самостоятельно добывать знания из различных источников. На данном этапе предполагается овладение следующими умениями:
- работать с двуязычными и толковыми одноязычными словарями, энциклопедиями и другой справочной литературой;
- ориентироваться в иноязычном письменном и аудио-тексте, кратко фиксировать содержание сообщений, составлять субъективные опоры для устного высказывания в виде ключевых слов, объединённых потенциальным контекстом, зачина, концовки, отдельных предложений;
- использовать выборочный перевод для уточнения понимания текста;
- пользоваться поисковыми системами www.уajioo.com.www.ask.com, www.google.com, www.wikipedia.ru и др.; находить нужную информацию, обобщать и делать выписки для дальнейшего использования в процессе общения на уроке, в сочинениях, эссе, проектах;
- выполнять контрольные задания в формате ЕГЭ;
- участвовать в проектной работе, оформлять её результаты в виде планшета, стенной газеты, иллюстрированного альбома и т.п.
Тематическое планирование
По английскому языку
Класс – 9
Учитель: Киселева Екатерина Сергеевна
Всего 136 часов; в неделю 4 часа.
Планирование составлено на основе примерной программы по английскому языку Днепрова Э.Д., Аркадьева А.Г., 2009г.
УМК «Английский язык» авторов И. Н. Верещагиной, Т. А. Притыкиной, О. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой. «Просвещение» 2010год
Сводная таблица по видам контроля
Виды контроля | 1 четверть | 2 четверть | 3 четверть | 4 четверть | год | итого |
Количество плановых контрольных работ | 1 | 1 | 1 | 1 | 4 |
Тематическое планирование
№ урока | Тема изучения | Тема урока | Языковой материал | Домашнее задание |
Лексический материал | Грамматический материал |
I четверть |
Unit 1. Pages of history: linking past and present |
Социально-культурная сфера. Страницы истории. Древние цивилизации. Видные политические деятели. Мир и войны. | Цивилизации | Cultural evolution, savagery, barbarism | Simple Tenses review | Ex. 3 P.6 |
Crete:культура, образовавшаяся на острове | Crete, suitable, ideal for farming | Ex. 4 P.7 |
Три английских короля | William the Conqueror, King John, Charles II | Ex.5 P.8 |
Александр Великий | Macedonia, well-educated, commander | Ex.6 P.9 |
Три античные цивилизации | Cradle, ancient, Nile valley | Ex. 7 P.10 |
Коренные Бритоны | Scruffy, caves, stack | Ex. 11 P.14 |
The Cunning Celts | Settle, Celts, tin, fist | Ex.11 P.14 |
Грамматический урок Настоящее простое\ продолженное время | Present Simple\Progressive tenses | Ex. 17 P.20 |
Грамматический урок Артикли с существительными | Articles with nouns | Ex. 20 P.22 |
Грамматический урок Предлоги | For, during, on time, in time, at the end | Function words (prepositions) | Ex. 23 P.26 |
Видные политические деятели | Freedom, turned out, occasion | Ex. 19 P.21 |
Видные политические деятели | Norman king, powerful lord, to seize | Ex.25 P.29 |
Видные политические деятели | Queen, rule, dynasty | Ex.26 P.29 |
Видные политические деятели | Counsillor, to marry, throne | Ex. 26 P.29 |
Грамматический урок Фразовый глагол- to pick | To pick at,-on,-out,-up | Phrasel verb – to pick | Ex. 27,28 P.31 |
Видные политические деятели | Contemporary, admired | Ex. 35 P.34 |
Видные политические деятели | Tutored, avid reader, a trainboy | Ex.36 P.35 |
Создание человечества | Achievement, caveman, development | Ex.39 P.38-40 |
Грамматический урок Множественное число некоторых заимствованных слов | Analysis-analyses, criterion-criteria, datum - data | plurals | Ex.42 P.42 |
Грамматический урок Синонимы | A historic place\figure\city\object | Ex.43 P.43-44 |
Состояние войны | To declare a war, invade the enemy’s troops | Vocabulary, P.45 |
Хорошо подготовленная армия | Headquarters, generals, colonels | Vocabulary, P 46 |
Войны и военные конфликты | To break out, cost the lives, horrible | Ex. 48 P.48 |
Военное обмундирование | Cannon, spear, helmet | Ex. 49 P.48 |
Важные события во время войны в Европе | City of Troy, to destroy, crusades | Ex.52 P.49 |
Наполеон Бонапарт | To support, military school | Ex. 53 P.50 |
Моряк из Скандинавии | To raid, to trade, to explore | Ex.54 P.50-51 |
Грамматический урок Числа | Thousand, million, hundred | Numerals | Ex.59 P.54-55 |
Миграционная карта | Migration card, forenames, nationality | Form filling | Ex. 60,61 P.55-57 |
Язык | Tolerable, knowledge, to convince | Ex. 62 P.57, preparing for the project |
3 | Проект |
Урок-повторение | Prepare for the test |
Проверочная работа |
II четверть |
Unit 2. People and Society |
Социально-культурная сфера. Известные философы. Общественные и политические деятели. Международные организации. | Знаменитые дебаты: Авраам Линкольн | Discussion, debate, policy on slavery | Past simple | Ex. 4 P.63 |
Нобелевские лауреаты: Мать Тереза, Кофи А.Аннен | Suffering, poverty, convent, permission | Ex. 7 P.65-66 |
Дж. Картер | To distinguish, to be founded | Ex. 7 P.65-66 |
Вангари Мэтей (Wangari Maathai) | To earn, to get a degree, to improve | Ex. 7 P.65-66 |
Известные политики | Territory, peasant, changes | Ex. 8 P.66-69 |
Сэр Томас Мор | To study law, a keen interest, old beliefs | Ex.9 P.68-70 |
Произведения сэра Т.Мора | Ideal society, works of fiction | Ex.9 P.68-70 |
Грамматический урок Времена. | Ex. 13 P.73-74 |
Грамматический урок Артикли | Articles with names of persons | Ex. 15 P.76 |
Грамматический урок Слова-связки | Function words –as, like | Ex.18 P.78 |
Президент Кеннеди | To work long hours, reports, discovery | Ex. 20 P.79 |
Грамматический урок Мадлен Олбрайт | To cut smth down,-in,-off,-out, -up | Phrasal verb –to cut | Ex.22, 23 P.81 |
Грамматический урок Дж.Буш | To join the firm, to unite, local politics | Synonymy Join-unite, policy-politics | Ex. 32,33 P.86-87 |
Инспектор Браун | Shadow, to emerge, to identify | Ex. 34 P.88 |
Холодная война и последствия | To inherit, republic, to collapse | Ex. 35 P.88-89 |
Много говорить | Lots of, much, many, plenty of | A lot | Ex. 38 P.91 |
Грамматический урок | At that very moment, the very thing, that very girl | Function word - very | Ex. 40 P.92 |
Lasting Peace | Cooperate efforts, sign treaties, eliminate weapons | Vocabulary, P.95 |
Civil rights | The right to work, health care, education | Vocabulary, P.95 |
Права человека | Declared, provided, respected, protected | Vocabulary, P.96 |
Грамматический урок | Economic problem, economical car | Economic- economical | Ex. 46 P.97-98 |
ООН | Establish, officially, existence, aim, world piece | Ex. 48 P.98-99 |
Грибоедов – знаменитый писатель | Many-sided, profound knowledge | Ex.49 P.99-100 |
Грибоедов – знаменитый писатель и дипломат | Aristocrat, foreign affairs, outstanding career | Ex.57 P.104-105 |
На пути к миру | Continent, war zones, desolate lands | Ex. 52 P.101-102 |
Грамматический урок |
Протесты против войны | To organize peace events, to protest against war | Ex. 50 P.100 |
Страх терроризма | Bombings, assassinations, threat | Ex. 53 P.102-103 |
Избегаем наказания | People, human beings | Avoiding offence | Ex. 60 P.107 |
Написание письма | Heading, greeting, body, closing, signature | Writing a personal letter | Ex. 63-65 P.109-110 |
Хорошие и плохие манеры в Англии | Contempt, disgust, sly | Ex. 66 P.112-113 |
Проект |
Повторение | Preparing for the test |
Проверочная работа |
III четверть |
Unit 3. You are only a teenager once |
Социально-культурная сфера. Жизнь и интересы современных подростков. Взаимоотношения подростков и взрослых. | Молодые люди | Perplexing questions, grown-up world, stability | Tenses review | Ex. 1 P.115 |
Хобби и свободное время | Pocket money, to spend money | Ex.2 P.116-117 |
Школьная жизнь | To wear a uniform, to do homework | Ex. 3 P.117 |
Надежды и страхи | To hate a teen, to feel save | Ex. 4 P.117-118 |
Защита подростков от преступлений | Safe places, shootings, to occur | Ex. 7 P.120-121 |
Зимние виды спорта | Snowboarding, popular, skiing | Ex. 8 P.122-123 |
Друзья | Survey, to conduct, drugs | Ex. 9,11 P.123-125 |
Грамматический урок | Hardly…when, scarcely..when, no sooner..than | Past perfect | Ex.13,15 P.127-128 |
Грамматический урок | Hair- a hair, cold –a cold, work –a work | Articles with countable and uncountable nouns | Ex. 19 P.133 |
Грамматический урок | A key to the door, my love for Mum, on business | Prepositions | Ex. 22a,b,c P.136 |
Грамматический урок | To speak for,-out,-up | Phrasal verb –to speak | Ex. 27 P.140-141 |
Грамматический урок | To cast light on, to cast one’s mind back, to cast a vote | Idioms with- cast | Ex. 35 P.146 |
Принц Гамлет | To murder, a radical change, to rebel | Ex. 38 P.147-148 |
A tramp and a boy | To be cast, in the role, social outcast | Ex. 38 P.147-148 |
Интересы молодежи | Radical students, order of society, an adult-led | Ex. 40 P.149-151 |
Грамматический урок | Forest, wood, timber | Synonymy | Ex. 43 P.152 |
Грамматический урок | Refer, referred, referring | Spelling of the verbs | Ex.44 P.153 |
Опасности и испытания подростков | Glamorous, copy, fashion models, pop singer | Vocabulary P.154-155 |
Подросткам приходится учиться… | To compromise, points of view, to upkeep good relations | Vocabulary Ex. 49 P.156 |
Стиль музыки: Рэп | Music videos, rebellions rappers, hip-hop | Ex. 58 P.161-163 |
Рэп: за и против | Music of violence and crime, rap idols, affect teen | Ex. 58b P.162-163 |
Расовые и этнические группы | Offence, upset people, discuss | Ex. 65 P.166 |
Написание письма | Heading, greeting, body, closing, signature | Ex. 66 P.167 |
Английские сдержанные высказывания | Continental, youth, to play darts | Ex. 67 P.167-168 |
Глобальная сеть : Интернет | B=be, br=before, by=busy | Text abbreviations | Ex. 69 P.169-170 |
Проект | Preparing for the project |
Повторение | Preparing for the test |
Проверочная работа |
IV четверть |
Unit 4. Family matters |
Социально-культурная сфера. Взаимоотношения между детьми и родителями. Английская королевская семья. Свадебная церемония. | Основы счастливой семьи | Caring, parents marriage of convenience, forever | Ex.1 P.172 |
Английская королевская семья | Princess Margaret, Prince Henry | Ex. 2 P.172-173 |
Детство | Leisure activities, to share, regular | Ex.3 P.174-175 |
Авраам Линкольн | Scoundrel, hero, politician | Ex. 5 P.176 |
Детство девочек | To share a bedroom, to echo, stubborn | Ex. 7 P.177-178 |
Принц Чарльз | To annoy, extravagant lifestyle, tense | Ex. 8 P.179-180 |
Разводы, которые могут спасти семью | Statistics, divorce rate, tension | Ex. 9 P.180-182 |
Грамматический урок | Passive voice | Ex.14,15 P.186 |
Грамматический урок | Perfect and progressive infinitive in passive structures | Ex. 18 P.188 |
Грамматический урок | The English Channel, the Niagara, the Alps | Articles with geographical names | Ex. 22 P.190-191 |
Грамматический урок | The Hilton hotel, the Bolshoi Theatre | Articles with place names | Ex. 23 P.192 |
Грамматический урок | Hear of, hear from, think of,-about | Prepositions with verbs | Ex. 27 P.196 |
Грамматический урок | To put off,-on,-out,-up | Phrasal verb – to put | Ex. 31 P.199 |
Идиомы | At the head of the table, to keep one’s head | Idioms with the word - head | Ex. 40 P.204 |
Семейная жизнь во времена правления королевы Виктории | To amuse, contented, forbid | Ex.44 P.207 |
Грамматический урок | To look, to glance, to gaze | Synonymy | Ex. 47 P.211-212 |
Грамматический урок | Jewellery, jewelry, programme, program | British and American spelling | Ex. 49 P.213 |
Свадьбы | Fall in love, date and court, propose, accept | Vocabulary P.214-215 |
Не все браки по любви | Marriages of convenience, arranged marriages, marrying for money | Vocabulary P.215-216 |
Люди, влияющие на нашу жизнь | Relatives, school bully, steady boyfriend, loan company | Ex. 61 P.221-223 |
Свадебные церемонии в разных странах: до свадьбы | Get married, registry office, wedding chapel, veil | Ex. 64 P.224-226 |
Свадебные церемонии в разных странах: после свадьбы | To throw confetti, reception, special meal, wedding cake | Ex. 64 P.224-226 |
Избегая обид, болезней и физических недостатков | A person living with AIDS, flats for disabled people | Ex.68 P.227 |
Написание письма | Ways of developing paragraphs, adjectives, adverbs | Ex.72 P.228-229 |
Хорошие манеры в Великобритании, США и России | Rudeness, softly remarked, wicked | Ex.74 P.229-230 Preparing for the project |
Проект |
Повторение | Preparing for the test |
Итоговая проверочная работа |
ПЕРЕЧЕНЬ ТРЕБОВАНИЙ К УРОВНЮ ЗНАНИЙ И УМЕНИЙ
В результате изучения английского языка в IX классе ученик должен знать/понимать:
В результате изучения английского языка в V—IX классах ученик должен знать/понимать:
основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний) в соответствии с предметным содержанием речи, предусмотренных программой для этого этапа, основных способов словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия), фразовых глаголов, устойчивых речевых оборотов и фразеологических единиц;
значение изученных грамматических явлений в расширенном объёме (видо-временные, неличные и неопределённо-личные формы глагола, формы условного наклонения, косвенная речь/косвенный вопрос, побуждение и др., согласование времён);
основные нормы речевого этикета (реплики-клише, наиболее распространённая оценочная лексика), принятые в стране изучаемого языка;
страноведческую и культуроведческую информацию из аутентичных источников, обогащающую социальный опыт школьников: сведения о странах изучаемого языка, культуре, исторических и современных реалиях, общественных деятелях, их месте в мировом сообществе и мировой культуре, взаимоотношениях с Россией; нормы и правила речевого и неречевого поведения в соответствии с компонентами коммуникативной ситуации и социальным статусом партнёров общения;
сходства и различия в культуре своей страны и стран изучаемого языка в пределах предметного содержания речи и социально-бытовой, социально-культурной и учебно-трудовой сферах.
Ученик должен уметь:
1. Аудирование
относительно полно и точно понимать высказывания собеседников в распространённых стандартных ситуациях повседневного общения;
понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к различным коммуникативным Типам речи (сообщение/рассказ), аудио- и видеотекстов монологического и диалогического характера;
определять тему и факты сообщения, вычленять смысловые вехи, выделять главное, опуская второстепенное.
2. Чтение
Читать с пониманием основного содержания текста (ознакомительное чтение) несложные аутентичные материалы с ориентацией на предметное содержание речи для IX класса, отражающее особенности культуры стран изучаемого языка;
- определять тему, основное содержание текста по заголовку, выборочному чтению фрагментов текста;
- выделять смысловые вехи, основную мысль текста;
- выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;
- устанавливать логическую последовательность основных фактов текста;
- вычленять причинно-следственные связи в тексте;
- кратко и логично излагать содержание текста;
- оценивать прочитанное, сопоставлять факты в рамках различных культур.
Читать с полным пониманием текста (изучающее чтение) несложных аутентичных материалов, прагматических текстов, ориентированных на предметное содержание речи на этом этапе;
- полно и точно понимать содержание текста на основе языковой и контекстуальной догадки, словообразовательного анализа, использования главным образом англо-русского словаря и овладеть приёмами поиска слов в толковых словарях;
- кратко излагать содержание прочитанного;
- интерпретировать прочитанное — выражать своё мнение, соотносить со своим опытом.
2.Говорение
Монологическая речь (8-10 фраз)
рассказывать о своём окружении, рассуждать в рамках изученной тематики и проблематики, представлять социокультурный портрет своей страны и страны/стран изучаемого языка;
излагать основное содержание прочитанного и прослушанного текстов, высказывать свое мнение ( с опорой и без опоры на текст);
кратко высказываться о фактах и событиях, используя такие коммуникативные типы речи, как описание, повествование и сообщение, а также эмоциональные и оценочные суждения;
делать сообщения по результатам выполненной проектной работы.
Диалогическая речь
принимать участие в диалоге/полилоге, используя оценочные суждения, в ситуациях официального и неофициального общения (в рамках изученных тем ситуаций);
беседовать о себе, своих планах, участвовать в обсуждении проблем в связи с прочитанным/прослушанным текс-
соблюдая правила речевого этикета; высказываться о фактах и событиях, используя такие речи, как повествование, сообщение, описание, рассуждение.
Диалог этикетного характера (количество реплик с каждой стороны 3+3):
начать, поддержать и закончить разговор; поздравить, выразить пожелания и отреагировать на них, выразить благодарность, вежливо переспросить, выразить согласие, отказ.
Диалог – расспрос (количество реплик 4+4):
запрашивать и сообщать фактическую информацию (Кто? Что? Как? Почему? С кем? Когда?), переходя с позиции спрашивающего на позиции отвечающего; целенаправленно расспрашивать и брать интервью.
Диалог - побуждения к действию (количество реплик 2+2):
обратиться с просьбой и выразить готовность/ отказ ее выполнить; дать совет и принять / не принять; пригласить к действию/ взаимодействию и согласиться/ не согласиться принять участие в нем; сделать предложение и выразить согласие/несогласие принять его, объяснить причину.
Диалог - обмена мнениями (количество реплик 2+2):
выражать свою точку зрения; выражать согласие / несогласие с точкой зрения партнера; выражать сомнение; выражать чувства, эмоции, радость, огорчение; выразить эмоциональную оценку обсуждаемых событий (радость/ огорчение, желание/ нежелание);
4. Письменная речь
писать личные письма с поздравлениями и пожеланиями, расспрашивать в личном письме о новостях и сообщать их, рассказывать об отдельных событиях своей жизни, выражая чувства и суждения (с опорой и без опоры на текст: 50-90 слов, включая адрес);
делать выписки из текста
заполнять анкеты, бланки, формуляры, излагать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка;
составлять план, тезисы своего устного/письменного сообщения, выступления, презентации.
Ученик должен уметь использовать приобретённые знания и коммуникативные умения в практической деятельности и повседневной жизни для:
общения с представителями других стран, достижения взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, ориентации в современном поликультурном мире;
получения сведений из иноязычных источников информации (в том числе через Интернет), необходимых в образовательных и самообразовательных целях;
создания целостной картины поликультурного мира, осознания самого себя, места и роли родного языка и изучаемого иностранного языка в этом мире;
приобщения к ценностям мировой культуры, культурного достояния и достижений других стран; ознакомления представителей других культур с культурным наследием России и её роли и места в современном мире, осознания себя гражданином своей страны и мира.
Список учебной литературы:
1. Программы общеобразовательных учреждений 2 – 11 классы. Английский язык. Школа с углублённым изучением английского языка./ О.В.Афанасьева, И.В. Михеева, Н.В. Языкова. – М. Просвещение, 2010
2. Примерные программы основного общего образования. Иностранный язык. — М.: Просвещение, 2009
3. Учебник английского языка / с приложением звукового пособия- аудио курс на CD (MP3), 9 класс./ О.В. Афанасьева, И.В.Михеева- М.: Просвещение»,2010.
4. Книга для учителя. Английский язык, 9класс./ О.В. Афанасьева. –
М.: Просвещение»,2010.
5. Рабочая тетрадь. Английский язык, 9 класс./ О.В.Афанасьева, И.В. Михеева – М.: Просвещение, 2010.
6. Книга для чтения. Английский язык, 9 класс./ О.В. Афанасьева, И.В. Михеева – М.: Просвещение»,2008.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
календарно-тематическое планирование 9 кл Афанасьева (УГЛУБЛЕНКА)
Календарно-тематическое планирование к учебнику 9 кл АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Афанасьева, Михеева (УГЛУБ.)...
Календарно-тематическое планирование по УМК Афанасьевой О.В., Михеевой И.В. «Новый курс английского языка для российских школ: 5 год обучения. 9 класс»
Календарно-тематическое планирование предназначено для учителей , работающих по УМК Афанасьевой О. И. Михеевой И. В. "Новый курс английского языкадля российских школ: 5 год обучения. 9 класс"....
календарно-тематическое планирование О.В.Афанасьева И.В.Михеева "Английский язык" 5 класс
Календарно-тематическое планирование для учебника О.В.Афанасьевой И.В.Михеевой"Английский язык" 5 класс для общеобразовательных учреждений содержит следующие разделы: тема урока, речевой материал, вид...
Календарно-тематическое планирование 10 класс Афанасьева О.В., Михеева И.В
Календарно- тематическое планирование для 10 класса, улубленное изучение по программе Афанасьевой О.В., Михеевой И.В....
календарно тематическое планирование по УМК Афанасьева Михеева 5 класс
Рабочая программа с календарно тематическим планированием...
Календарно-тематическое планирование по УМК Афанасьевой О.В., Михеевой И.В. «Новый курс английского языка для российских школ» 7 класс
Календарно-тематическое планирование по УМК Афанасьевой О.В., Михеевой И.В. «Новый курс английского языка для российских школ» 7 класс ...
Календарно-тематическое планирование по УМК Афанасьевой О.В., Михеевой И.В. «Новый курс английского языка для российских школ» 8 класс
Календарно-тематическое планирование по УМК Афанасьевой О.В., Михеевой И.В. «Новый курс английского языка для российских школ» 8 класс...