Особенности обучения детей-мигрантов
учебно-методический материал по геометрии (8 класс) на тему

Дочия Марине Шотаевна

Особенности обучения детей-мигрантов

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon osobennosti_obucheniya_detey_migrantov.doc55 КБ

Предварительный просмотр:

∆                          Особенности обучения детей мигрантов

Международные конфликты, локальные войны, не прекращаются на протяжении последнего десятилетия, повлекли за собой разрушение традиционной инфраструктуры детства, вовлечение множества людей, в том числе и детей, военные и межнациональные конфликты, отток населения с мест событий, появление большого количества беженцев,  изменение контингента учащихся практически во всех школах города, усилении разнородности населения по национальному составу, культурной и религиозной принадлежности, уровню облученности и воспитанности.

      Важнейшей проблемой адаптационного образования является сохранения своей этнокультуры через систему образования,

      Педагогическая помощь предполагает оказание отдельным учащимся или группам детей содействия, подкрепления и конкретных образовательных услуг для преодоления или смягчения тех жизненных обстоятельств, которые необходимы им для улучшения их социального положения.

      Важная проблема детей мигрантов- проблема двуязычия. Язык- не только средство общения между человеческими группами , но и форма выражения различных культур. А поскольку культуры широко разнятся  между собой, то при дискриминации двуязычной ситуации и дистанции между языками возникает культурная дистанция между языковыми группами, знание второго языка позволяет разным этносам избежать недопонимания, недоразумений в общении и взаимодействии. Итак , если ребенок-мигрант намерен обучаться в общеобразовательной школе Росси , прежде всего он нуждается в помощи по изучению русского языка.

       Ребенок-мигрант, живущий под влиянием мигрантской субкультуры и наталкивающийся ежедневного на культуру большинства, находится в сложной кризисной ситуации: независимо от того, решила ли его семья окончательно поселиться в этой стране, является ли он вторым и даже третьим поколением иностранцев, для здорового развития его личности необходимо достижение им позитивной этноидентичности и на этом фоне становление этнотолерантности. Здесь огромную роль играет педагогическая поддержка  ребенка при выборе этноидентичности в форме занятий родным языком и религией.

    Культура – это не только еда, одежда и песни. Это и образ мыслей, и быт, способы общения.

      Разумеется, для  осуществления педагогической поддержки и защиты детей-мигрантов необходимы: высокий уровень профессионально-личностной культуры педагога, его педагогическая компетентность, атмосфера культуры педагога, его педагогическая компетентность, атмосфера сотрудничества в педагогическом коллективе, наличие реальной связи семьи, школы и социума.

     Язык является важным средством общения учителя и ученика на уроке. Его использование в речевой деятельности как системы словесных знаков неразрывно связано с мышлением школьника и осознанностью полученных им знаний. Речь ученика на уроке служит основной его мыслительной деятельности, поэтому эффективность учебно-воспитательного процесса зависит от уровня владения им языком обучения.

       К сожалению не все дети-мигранты, обучающиеся в нашей школе, в достаточной степени владеют русским языком. Для многих общение на русском языке чаще всего происходит только на уроке, а основным языком общения является родной язык.

     Особенность языковой проблемы при обучении математики заключается в том, что учащимся-мигрантам приходится изучать предмет на стыке трех языков; родного, русского (которым они плохо владеют), а также математического. Для осознания изучаемого материала, например объяснения учителя, школьникам в первую очередь необходимо понять содержание вопроса на русском языке. Затем разобраться с математической стороной вопроса и только после этого перевести все это на родной язык. Поэтому процесс осознания школьниками речи учителя   является сложным и длительным по времени.

Математический язык играет важную роль на протяжении всего образовательного процесса, начиная с объекта изучения и заканчивая средством достижения знаний. Умения пользоваться математическим языком рационализируют учебно-познавательный процесс, активизирует мышление и творчество учащихся, стимулируют развитее самостоятельной деятельности. Основой математического языка является математическая терминология, функции которой закрепление и краткое выражение понятия специфическим словом.

Для некоторого упрощения понимания материала уроков математики и снижения языковых  трудностей учеников мною создается «терминологический словарь» по той или иной теме. В терминологическом  словаре отражаются основные определения темы на русском и родном для ребенка языке.

          Русский язык

        Грузинский язык

Если в четырехугольнике две стороны равны и параллельны, то этот четырехугольник –параллелограмм.

ოთკუთხედს, რომლის მოპირდაპირე გვერდები წყვილ-წყვილად  პარალელურია,

პარალელოგრამი ეწოდება.

Трапецией 

 называется четырехугольник, у которого две стороны параллельны , а две другие стороны не параллельны.

ოთკუთხედს, რომლის ორი გვერდი პარალელურია, ხოლო დანარჩენი ორი გვერდი არ არის პარალელური, ტრაპეცია ეწოდება.

Прямоугольником

называется параллелограмм. У которого все углы прямые.

პარალელოგრამს, რომლის ყველა კუთხე  მართია,მართკუთხედი  ეწოდება.  

Ромбом

 называется параллелограмм, у которого все стороны равны.

პარალელოგრამს, რომელსაც ყველა გვერდი ტოლი აქვს, რომბი ეწოდება.

Теорема Пифагора

В прямоугольном треугольнике квадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов

მართკუთხა სამკუთხედში ჰიპოტენუზის სიგრძის  კვადრატი კათეტების სიგრძეების კვადრატების ჯამის ტოლია.

Средней линией

треугольника называется отрезок, соединяющий середины двух его сторон.

სამკუთხედის ორი გვერდის შუა წერტილების შემაერთებელ მონაკვეთს სამკუთხედის შუახაზი ეწოდება.

Теорема

Средняя линия

Треугольника параллельна одной из  его сторон и равна половине этой стороны

სამკუთხედის შუახაზი  მისი არაგადამკვეთი გვერდის პარალელურია და მისი  სიგრძე ამ  გვერდის სიგრძის ნახევარის ტოლია.

Синусом 

острого угла прямоугольного треугольника называется отношение противолежащего катета к гипотенузе.

მართკუთხა სამკუთხედში მახვილი კუთხის სინუსი ეწოდება ამ კუთხის მოპირდაპირე კათეტის სიგრძის შეფარდებას ჰიპოტენუზის სიგრძესთან.

Косинусом

Острого угла прямоугольного треугольника называется отношение прилежащего катета к гипотенузе.

მართკუთხა სამკუთხედში მახვილი კუთხის კოსინუსი ეწოდება ამ კუთხის მიმდებარე კათეტის სიგრძის შეფარდებას ჰიპოტენუზის სიგრძესთან.

    Математические обозначение მათემატიკური ნიშნები

Обозначение

       ∆

треугольник

სამკუთხედი

       <

угол

კუთხე

(О;r)

окружность с центром О и радиусом r

წრეწირი  ცენტრითა და      რადიუსით

 o

градус

გრადუსი

параллельные

პარალელურია

не равно

არ არის ტოლი

    ≡

обозначим

აღვნიშნოთ

меньше или равно

ნაკლებია ან ტოლია

больше или равно

მეტია ან ტოლია

перпендикулярно

მართობულია

=

равно

ტოლია


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Проблемы обучения детей-мигрантов в современной петербургской школе

Политические, социальные, экономические изменения, произошедшие на территории постсоветского пространства в последние пятнадцать лет, вызвали миграцию в Россию нерусскоязычного населения. В связи с эт...

ОСОБЕННОСТИ ЦЕННОСТНЫХ ОРИЕНТАЦИЙ ДЕТЕЙ МИГРАНТОВ МЛАДШЕГО ПОДРОСТКОВОГО ВОЗРАСТА С РАЗНЫМ УРОВНЕМ СОЦИАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКОЙ АДАПТАЦИИ

Кардинальные изменения в политической, экономической, духовной сферах нашего общества влекут за собой радикальные изменения в психологии человека, его ценностных ориентаций, поступках людей. Особую зн...

Особенности обследования детей-мигрантов на ПМПК для определения формы их дальнейшего коррекционно -развивающего обучения и воспитания

В статье рассматриваются особенности обследования детей-мигрантов, принципы психодиагностического обследования, специальная  программа изучения и примеры используемых тестов....

Опыт обучения детей-мигрантов на уроках английского языка.

В статье рассказывается о работе учителя предметника с детьми-мигрантами...

Методы и приёмы дисциплины "Русский язык как иностранный" в обучении детей-мигрантов

В российском образовании увеличивается количество детей, для которых русский язык не является родным (русский язык как неродной). Для решения этой проблемы существует специальная методика препода...

Формирование коммуникативных умений детей мигрантов при обучении русскому языку

В статье рассмотрены основные отличия в работе с учащимися, изучающими русский язык как родной и как неродной. Определены наиболее эффективные формы, методы и приемы обучения русскому языку и формиров...

Программа факультативного курса "Школа русского языка " для детей-мигрантов (первый и второй год обучения, 5-9 кл.)

Рабочая программа по русскому языку как иностранному для детей 9-16 лет, слабо владеющих русским языком, имеет практическую направленность на их культурно-языковую адаптацию и позволяет организовать р...