Проект "Сагаалган. У живого огня традиций"
проект

Будаева Жаргалма Дондоковна

       1. Тема проекта: «Сагаалган. У живого огня традиций»

      2. Актуальность проекта: Каждый народ является неотъемлемой частью человечества, творцом своих обычаев и нравов. Традиции – это своеобразный коммуникативный механизм общества, обеспечивающий непрерывность передачи духовных, интеллектуальных и материальных ценностей от поколения к поколению. Одной из основных традиций бурятского народа является празднование Нового года по лунному календарю – Сагаалган.

      Сагаалган кроме бурят отмечают ещё в Монголии, Тыве, Калмыкии, Китае, Японии, Корее, Вьетнаме.

      Сагаалган - древний народный праздник, все обряды несут в себе глубокий смысл. В них проявляется стремление к укреплению связей поколений, к созданию здоровой психологической обстановки, обеспечению преемственности в культурном и духовном наследии. 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл proekt.docx219.63 КБ

Предварительный просмотр:

«Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

«Хоринский детский сад «Ромашка»

671410, РБ, Хоринский район, с.Хоринск, ул. Промышленная, 28.

8(30148) 23-4-05. Е-mail horinsk.detsad.@ mail.ru

ПРОЕКТ

ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКО-ТВОРЧЕСКИЙ

ТЕМА: «САГААЛГАН. У ЖИВОГО ОГНЯ ТРАДИЦИЙ»

Авторы проекта: педагогический коллектив

МБДОУ "Хоринский детский сад "Ромашка".

       Краткая аннотация проекта

       1. Тема проекта: «Сагаалган. У живого огня традиций»

      2. Актуальность проекта: Каждый народ является неотъемлемой частью человечества, творцом своих обычаев и нравов. Традиции – это своеобразный коммуникативный механизм общества, обеспечивающий непрерывность передачи духовных, интеллектуальных и материальных ценностей от поколения к поколению. Одной из основных традиций бурятского народа является празднование Нового года по лунному календарю – Сагаалган.

      Сагаалган кроме бурят отмечают ещё в Монголии, Тыве, Калмыкии, Китае, Японии, Корее, Вьетнаме.

      Сагаалган - древний народный праздник, все обряды несут в себе глубокий смысл. В них проявляется стремление к укреплению связей поколений, к созданию здоровой психологической обстановки, обеспечению преемственности в культурном и духовном наследии.  

      Президиум Верховного Совета РБ своим указом от 24 января 1990 года придал национальному празднику Сагаалган статус народного. Это отвечало воле и желанию народа, стало началом широкого возрождения культуры, национальных обычаев и обрядов, в том числе возрождения религиозных ценностей.

       3. Гипотеза: Если дети будут знать судьбу своего народа, его обычаи и традиции, то это поможет формированию их гражданской позиции, воспитанию патриотизма, интереса к истории, расширению знаний.

      4. Цель проекта: Формирование у воспитанников этнокультурной компетентности: владение бурятским языком, знакомство с традициями и обычаями бурятского народа, приобщение к духовной культуре.

       5. Задачи:

  • Формирование у воспитанников этнокультурной компетентности: владение бурятским языком, знакомство с традициями и обычаями бурятского народа, приобщение к духовной культур;
  • Развитие у воспитанников  национально – духовной культуры бурятского народа, любви к наследию прошлого;
  • Развитие у воспитанников интереса к изучению бурятского языка.

        6. Описание продукта, полученного в результате проекта: презентация «Сагаалган.  У живого огня традиций», развлечение «Caraay hapын yyлзалra», оформление альбома «Семейная реликвия», фотовыставка, выставка ДПИ, флеш-моб «Глобальный Ёхор», картотека по традиционным бурятским играм.

       7. Вид проекта: исследовательско-творческий.

        8. Срок реализации: с 01.02.2016г. по 29.02.2016г.

        9. Состав участников: воспитатели, дети всех возрастных групп, родители, специалисты.

       10. Интеграция образовательных областей: полная интеграция.

        11. Метод проекта: интегрированный.

           

   План проведения проекта

1. Организационный этап

  • Обсуждение перспективного плана проекта «Сагаалган. У живого огня традиций»                         с детьми, родителями социальными партнерами;
  • Создание необходимых условий для реализации проекта;
  • Разработка и накопление методических материалов по проблеме.

2. Основной.

«Встреча Сагаалгана»

  •  Театрализованный праздник «Caraaн hapын yyлзалra» (в младших группах, средней и старшей группах);
  • Презентация клип «Государственный гимн Республики Бурятия».
  • Состязания  по традиционным бурятским играм: шагай наадан, шатар, hээр шаалган.
  • Интерактивные занятия для детей:  «Легенды Белого месяца», «Легенда о войлочной юрте», (Знакомство с бурятской юртой, интерьером, старинными предметами быта, игры в юрте Сагаан Убгэна);
  • - Мастер класс по аппликации на цветной бумаге «Сагаалган»;
  • Книжная выставка - литературы на бурятском языке «Буян далай Сагаалган».
  • Флеш – моб «Глобальный Ёхор».

4. Подведение итогов. Награждение.

  • Оформление результата проекта в виде презентации.
  • Картотека традиционных бурятских игр.
  • Фотовыставка «Семейная реликвия из бабушкиного сундука».
  • Фотовыставка «Встречаем праздник всей семьей».
  • Выставка декоративно-прикладного творчества.
  • Оформление альбома «Семейная реликвия».
  • Награждение.

Сценарий для детей младшего дошкольного возраста

САГААЛГАН. НОВЫЙ ГОД ПО ВОСТОЧНОМУ КАЛЕНДАРЮ.

Цель: Приобщение детей к истокам бурятской национальной культуры. Познакомить с обычаями и традициями бурятского народа воспитывать уважение и почитание к культуре своего народа, продолжать способствовать раскрытию и реализации творческих способностей.

Задачи:

1. Познакомиться с традициями праздника (обряды и обычаи) празднования Сагаалгана.

2. Развивать интерес к народным традициям, расширять кругозор, повышать эрудицию.

3 Воспитывать чувство патриотизма и любви к родному краю.

Действующие лица: Взрослые - Будамшу, Дед Мороз, Сагаан Убугуун.

Зал празднично украшен, напоминает жилище бурят –юрту,  выставка книг и предметов материальной культуры, вернисаж картин местных художников, красочных благопожеланиях, написанных на бурятском и русском языках и украшенных национальным орнаментом.

В зале дети. (Некоторые в национальных костюмах)

Ведущая.

-Здравствуйте дорогие друзья.

-С праздником вас, с Новым годом по восточному календарю – Сагаалганом! Наступающий год –год обезьяны. Еще этот праздник у нас в Бурятии называют «Праздник Белого Месяца».

-По - бурятски это звучит так: Амар мэндэ! Шэнэ Желэр!

-Этот праздник является символом обновления человека и природы, открытости и чистоты помыслов, надежды и добрых ожиданий.

-Название праздника происходит от слова «сагаан» — белый. "Белый месяц" изначально считался праздником молочных продуктов.

1ребенок.

Вот и наступил месяц белый,

Звездами морозными звеня,

Украшает, наряжает землю,

Превращает облако в коня.

2 ребенок:

С Новым годом, с белым послушаньем!

Я родным и близким говорю,

За мороз, за бодрость духа,

Сагаалган тебя благодарю.

Ведущая:

 -Праздник всегда сопровождается песнями, играми, танцами. В старину буряты надевали праздничную одежду, затем шли в гости. Сначала обходили всех старших, а затем шли к тем, кто моложе. В этот праздник обязательно принято ходить в гости. Вот и к нам, обязательно придут гости. Давайте споем песню «Заходите к нам» («Орогты манайда») автор. Хабитуева Цырен –Ханда Номогоновна.

Дети исполняют песню. («Орогты манайда») автор. Хабитуева Цырен –Ханда Номогоновна.

Ведущая: Я слышу цокот копыт, к нам кто-то едет, это - гость.

Входит гость (он скачет на лошадке)

Будамшу: Тпру. Сэнбэйна!

Здравствуйте, как у вас весело, да красиво! Я услышал вашу песню и заглянул на огонек, а вы знаете кто я?

Дети : Нет.

Тогда слушайте загадку про меня:

Я хитрей конечно всех,

Я добрей конечно всех,

Веселей конечно всех.

Я там где смех и доброта,

Никогда не будет зла.

Кто же я?

Дети:  Ответ.

Ведущая:  Правильно, к нам в гости пришел герой бурятских сказок, весельчак и балагур Будамшу

Будамшу: А со мной мой любимый конь. Белый конь - Саган Морин.

Я его очень люблю, ухаживаю за ним, он мой друг. Долго к вам я добирался, конь немного запыхался, мне надо напоить его водой (поит коня)

Ведущая:. Здравствуй Будамшу, рады тебя видеть, присаживайся к нашему очагу.  Расскажи Будамшу, где ты бывал, и чего ты слыхал?

Будамшу: Много где бывал, а еще больше слыхал, вот послушайте.

Говорят, что муравей, самый сильный из зверей. Правда?

Дети…

Говорят петух в лесу, скушал рыжую лису! Правда?

Дети:….

Волк зубастый говорят испугался двух зайчат?

Дети:… .

Говорят ворона лает, говорят барбос летает! Правда?

Дети… .

Будамшу:  Все верно, умные вы ребята, вас не обмануть.  Я веселый Будамшу, а еще я очень трудолюбив, я пасу стада лошадей, знаю веселую игру, называется она «Жеребята»

Вы все будете жеребятами, вот вам хвостики (раздает ленточки) а я и еще кто-то из родителей будем пастухами.

Игра «Жеребята» дети прикладывают хвостики, а Будамшу и родители под веселую музыку ловят их за хвостики.

Будамшу: Вы не только умны, но еще и очень ловкие.

Ведущая: Дорогой Будамшу, я знаю, ты не только лошадей умеешь пасти, но еще и овец, научи нас.

Проводиться игра «Овечки в загон» (Обручи лежат на полу, мячи- овечки, прутиком подталкивать мячи в обруч) .

Ведущая: Будамшу, дети выучили песню о празднике, хочешь ее послушать?

Будамшу: Конечно хочу, а если ее знаю, то буду подпевать.

Песня «Сагаалган» сл. Молодовой. муз. народная.

Будамшу: Очень весело у вас. Спасибо вам друзья за песни.

Ну, а мне к другому очагу спешить пора.

Вы друзья не скучайте.

Будамшу не забывайте.

К вам приду еще не раз,

Баяртэ и в добрый час! (Садиться на своего коня и убегает)

Раздается стук в верь. В зал входит Сагаан Убугуун (Белый старец)

С. Уб. Сайн байна. Здравствуйте дорогие друзья.

Ведущая: Сайн байн Сагаан Убгэн! Добро пожаловать.

Поздравляю вас всех с наступающим Новым годом!

Ведущая: К нам в гости пришел сам Сагаан Убгэн, белый старец, мудрый старец.

Сагаан Убгэн: Я вот, что хотел спросить, сосед мой и друг Дед Мороз еще не приходил?

Дети: Нет.

Сагаан Убгэн: Я ему телеграмму с приглашением послал, должно быть скоро будет, а пока его нет, предлагаю отгадать загадки.

Загадки для детей:

Белое одеяло, степь покрыло? (снег) .

Без рук, без ног, а дверь открывает? (Ветер) .

Этот дом переносной,

В стороне стоит степной,

Теплым войлоком он крыт,

А внутри очаг горит.

Крыша в верх уходит круто,

Это войлочная (юрта) .

Дети отгадывают.

Сагаан Убгэн: Молодцы, все верно сказали.

Ведущая: Предлагаю поиграть в игру «Собери юрту»

(Под музыку взрослые и дети с полосками ткани двигаются по всему залу, по окончании музыки, собирают «юрту») .

Слышится голос: Ау! Ау! Входит Дедушка Мороз.

Дед Мороз: Здравствуйте, друзья! Скажите, здесь ли встречают праздник Белого Месяца? Я получил телеграмму с приглашением, от старого друга, но в пути поднялась пурга, все дороги замело и я немного заплутал.

Ведущая: Здесь, здесь.

Здравствуйте уважаемый Дедушка Мороз. Проходите мы вас уже заждались!

Сагаан Убгэн: Проходи дорогой гость. Сайн байна! Мы рады, что ты добрался до нас. Ты наверно устал с дороги, присядь, отдохни.

Ведущая: Праздник Белого Месяца,

Праздник вечного месяца.

Только доброе ценится,

Только в светлое верится.

Ведущая: Наши ребята приготовили благопожелания.

1 ребенок:

Праздник Белого Месяца,

Я встречаю на Родине,

Небо ясное светиться,

Ветки снежные трогает.

2 ребенок

 На печурке дымиться

солнечный саламат,

До земли поклониться,

Землякам моим рад.

3ребенок.

В последнем месяце снегов,

Земля еще себя не знает.

Но прежде, чем сойти с холмов,

Снег на ладони тихо тает.

4 ребенок.

И то о чем не говорю,

Цветок доскажет, запах хвои

По лунному календарю… .

Приходит Новый год почти весною.

5 ребенок.

Здоровья, мира и труда,

Вам от души желаем.

И с Сагаалганом всех друзей.

Сердечно поздравляем.

Дед  Мороз: Вот спасибо за пожелания, за прекрасный танец. А я ведь тоже приготовил веселую старинную игру «Жмурки» .

Проводиться игра «Жмурки» (принимают участие и взрослые и дети)

Дед  Мороз: А плясать русскую пляску вы умеете?

Дети Да!

Дед  Мороз: В круг скорее все вставайте, да пляску русскую начинайте.

Все пляшут «Барыня».

Ведущая: А вы знаете, что новый наступающий год, это год обезьяны,

У нас на празднике, есть обезьянка и она что-то хочет сказать.

Ребенок одетый в костюм обезьянки:

Я из Африки далекой,

К вам приехала друзья.

Вы про Африку слыхали? Это южные края.

Там жара, сияет солнце,

Пальмы стройные растут,

Круглый год там обезьяны,

Бананы сладкие жуют.

Сагаан Убгэн: А вы дорогие родители можете перечислить всех животных, которые входят в цикл из 12 лет?

Родители называют: Крыса Бык, Тигр, Кролик, Дракон, Змея, Лошадь, Овца, Обезьяна, Петух, Собака, Кабан.

Сагаан Убгэн: В конце праздника по бурятскому обычаю исполняют «Ехор» Это танец дружбы. В круг скорее собирайтесь, Ехор заводить пора, сегодня у нас не просто будет Ехор, а игра.

Ведущая:

 Наш бурятский хоровод.

Взяться за руки зовет,

Если встанешь с нами в круг,

Значит, ты хороший друг.

Дед  Мороз:  В путь дорогу мне пора.

Сагаан Убгэн: Подошло к концу наше развлечение, но праздник белого месяца не закончился, в нашей республике он будет продолжаться целый месяц. Счастья вам, здоровья.

Ведущая: Мы всех от души еще раз поздравляем, на позы с чаем приглашаем.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Урок "Я выйду живым из огня"

На уроке будут звучать стихи В. Высоцкого, посвященные Великой Отечественной войне....

Урок литературы. Тема. «Не дать погаснуть живому огню». (Рассказ Е. И. Носова «Живое пламя»)

Цели урока: познакомить учащихся с рассказом Е. И. Носова «Живое пламя», развивать речь учащихся, навыки выразительного чтения и анализа художественного произведения, умение работать со справочной лит...

Карта образовательной практики «Шествие с живым огнем Победы».

Поэтапное описание социально - образовательной практики...

ОЛИМПИАДА У ЖИВОГО ОГНЯ ТРАДИЦИЙ

ОРГАНИЗАЦИЯ И ПРОВЕДЕНИЕ МЕЖРЕГИОНАЛЬНОЙ ДИСТАНЦИОННОЙ ОЛИМПИАДЫ "У ЖИВОГО ОГНЯ ТРАДИЦИЙ" СРЕДИ СТУДЕНТОВ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИИ СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БУРЯТИ...

Конспект урока на тему: "Не дать погаснуть живому огню"

Конспект урока на тему: "Не дать погаснуть живому огню"...