Проблемы обучения русскому языку детей мигрантов и пути их решения
статья по русскому языку (1, 2, 3, 4 класс)

Инна Васильевна Кошманова

Проблемы обучения русскому языку детей мигрантов и пути их решения

Скачать:


Предварительный просмотр:

Слайд1

Слайд 2

Процессы миграции привели к значительному увеличению численности в образовательных учреждениях детей, для которых русский язык не является родным. В настоящее время при декларируемом ныне личностно-ориентированном подходе к образованию главной ценностью объявляется личность ребенка.    

  Именно личность ученика-мигранта прежде всего нуждается в защите. Защищенность личности школьника складывается из относительно-устойчивого чувства собственного достоинства, свободы, ощущения своей нужности и значимости в стенах школы, стремления положительно проявить себя, которые должны поддерживаться и стимулироваться педагогическими средствами.    

Слайд 3

  Наиболее типичные трудности детей связаны с отличием программ обучения от привычных им, с языковым барьером, длительным перерывом в учебной деятельности, потерей личностного статуса по отношению к педагогам и сверстникам, необходимостью установления новых ролевых отношений

Все эти дети попадают в группу риска. Для большинства из них русский язык не только не являлся родным, но и не был даже языком обучения: он изучался как предмет.

Слайд4

Конечно, уровень владения русским этими школьниками не соответствует требованиям, предусмотренным государственным образовательным стандартом. Таким образом, возникает задача довести владение русским языком до уровня рабочего языка - на нём дети будут получать образование, а позже смогут использовать его в своей трудовой деятельности.

Однако следует принимать во внимание, что филологические знания и умения учащихся разные. Можно выделить следующие критерии уровня владения языком:

-  не понимает, не говорит

-  понимает, но не говорит;

-  понимает, но говорит плохо:

-  понимает, говорит. но не читает:

-  говорит, читает, но не осознает прочитанное.

В силу этого в практике работы с детьми используется дифференцированный подход,

Слайд5

При отсутствии полного методического аппарата эти дети обучаются по общеобразовательным программам, что случилось и в нашей школе.

У детей-мигрантов есть одна особенность, которую необходимо обязательно учитывать учителю: закономерности русского языка они воспринимают через призму родного и переносят явления родного языка в русскую речь, что часто и приводит к ошибкам. Такой перенос называется интерференцией.

Слайд6

Для речевого развития данной категории школьников характерны трудности в усвоении русской фонетики, аграмматизм в связных высказываниях, ограниченный словарный запас и другие  недочёты, обусловленные прежде всего ограниченной речевой практикой в сфере русского языка, двуязычием в общении с родителями, приводящим к интерференции разных языковых систем.

Слайд7

Например, типичными являются ошибки в написании слов, где есть буквы е, ё, ю, я, в употреблении мягкого знака после шипящих, в выборе гласных после шипящих и ц.

Особую трудность для всех, изучающих русский язык, представляют категория рода, категория одушевлённости-неодушевлённости, русская предложно-падежная и видо-временная системы.

Слайд 8

Методику, позволяющую в любом классе начать обучение детей русскому языку, условно назвать методикой обучения мигрантов. В этой методике нет ничего нового. Она основана на принципах доступности и посильности предъявляемого учебного материала, полного усвоения знаний на уроке всеми учащимися и др. Ядром методики является организация учителем самостоятельной языковой познавательной деятельности ребенка: он должен читать, писать, говорить, петь первоначально с ошибками, но по-русски.

Успешно реализовать методику можно при условии, что учитель преодолел барьер молчания нерусских детей, возбудил активность учащихся, пробудил интерес к работе.

Слайд9

Передо мной встала проблема: как обучать этих детей  (дети-инофоны)                                                       русскому языку, если некоторые плохо говорят и понимают по-русски и  не знают значение многих слов, как построить предложение и устно его произнести.  

Задача учителя – преодолеть влияние родного языка, предупредить интерференционные ошибки в русской речи.  Работа с детьми-инофонами состоит из двух направлений:

Слайд10

Первое направление- социальная адаптация этих учащихся

Чтобы помочь детям-инофонам  адаптироваться к изменившейся среде вокруг них, учитель должен вести постоянную целенаправленную работу. В чём эта работа может заключаться:                            

  1. Включенность детей в массовые мероприятия класса и школы.
  2. Посещение кружков на базе школы.
  3. Проведение классных часов и бесед на темы, связанные с дружбой, толерантностью, оказанию помощи в различных делах.
  4. Работа с родителями.
  5. Консультирование родителей по различным вопросам,  активное привлечение их  к жизни школы и класса.                                           

Залогом успеха обучения детей-инофонов русскому языку является владение русским языком родителей этих детей. Возможность оказать помощь своему ребёнку является немало важным обстоятельством не только в обучении,  но и в развитии учащегося.

Слайд11

Второе направление - создание дополнительного методического материала.                                                                                                             

  1. Методика исследование речевого развития.
  2. Тестовые материалы.
  3. Ленты для звукового анализа.
  4. Карточки по чтению.                                                            
  5. Развивающие игры.                                                              
  6. Разработка программы для дополнительных занятий.
  7.  Привлечение электронных пособий.                                  

Решение возникающих проблем при обучении детей мигрантов русскому языку, возможно только при наличии сотрудничества школы в лице педагогов и психолога, ученика и его родителей.

Слайд12

Главная задача обучения иноязычному общению - не пассивное воспроизведение, а активное производство, не натаскивание на готовые способы общения, а наталкивание на самостоятельный поиск таких способов.

Один из приемов организации активной творческой деятельности учащегося. вызывающий наибольший интерес — это игра и игровые ситуации, поскольку они приближают речевую деятельность к естественным нормам, помогают развивать навык общения, способствуют эффективной отработке языкового материала, обеспечивают практическую направленность обучения. Игра снимает напряжение, непроизвольно побуждает обучаемых к активному участию в учебном процессе, вызывает интерес к языку.Занимательные игры  оживляют урок, делают его более интересным и разнообразным. Учебная задача, поставленная перед учащимися  в игровой форме, становится для них более понятной, а словесный материал легче и быстрее запоминается

Слайд13

    Большое значение в обучении инофонов русскому языку имеет формирование их лексического словаря. Необходимо стремиться к тому, чтобы ученики усвоили как можно больше изучаемых слов и использовали их в речи, поэтому слова включаем, сначала в словосочетание, затем в предложение и текст.

 Приёмы использую следующие:

- показ предмета, действия или признака, называемого слова;

- обращение к этимологии слова;

- морфемный, словообразовательный анализ слова;

- подбор синонимов, антонимов.

Слайд14

Важным средством постижения русского языка как духовной ценности народа становится приобщение детей-инофонов к русской культуре, истории. Работа с текстом – благодатная почва для этого. Текст помогает решить комплекс методических задач:

- отработать орфографию, пунктуацию, грамматические модели;

- вести лексическую и словообразовательную работу;

- анализировать структуру и содержание текста, а затем воспроизводить некоторые его фрагменты.

       Выполняя все виды заданий, учащиеся многократно обращаются к тексту, запоминают использованные в нём лексические и грамматические средства. Такая работа формирует у учеников не только предметные, но и метапредметные учебные навыки, что соответствует требованиям ФГОС второго поколения

Слайд15

Чтение имеет особое значение: оно положительно влияет на становление и совершенствование других видов речевой деятельности: аудирование, говорения, письма

Для формирования и развития практических навыков владения русским языком большое значение имеет и чтение вслух. В начальных классах оно является основной формой обучения чтению как речевому умению. Но оно необходимо и в основной школе, где тоже учатся дети-мигранты. Чтение вслух помогает учителю своевременно выявить и исправить речевые, смысловые, логические ошибки ученика

Слайд16

В работе по обучению детей – инофонов русскому языку нужно чаще использовать коллективную форму работы. Достоинство этой формы работы состоит в том, что она значительно увеличивает объём речевой деятельности на уроках: ведь хоровые ответы помогают преодолеть боязнь допустить ошибку, а это самое главное в работе с такими учениками.

Работа в парах  позволяет исправлять речевые ошибки учеников путём составления диалога по заданной ситуации. Ребята оказывают друг другу помощь в правильном и чётком произношении неродной речи.

Слайд17

Изучение характера ошибок учащихся позволило сделать вывод: в процессе чтения дети чаще всего испытывают трудности в произношении тех слов, смысл которых им непонятен. Поэтому одним из основных звеньев в обучении нерусских детей русскому языку, в развитии их речи является словарная работа, обогащение словарного запаса

Слайд18

Работа над словом в начальных классах проводится в определенной последовательности: четко произношу новое слово и объясняю его значение. Вслед за мной учащиеся произносят это слово. Затем слово записываю на доске, учащиеся пишут в тетради. Таким образом, каждое новое слово ребенок слышит, видит, сам произносит, читает, пишет, т. е. каждое слово проводится через все виды чувственного восприятия учащихся. С учетом этого составляется ряд упражнений на употребление усваиваемых слов в изученных конструкциях предложений. При этом особое внимание обращается на постановку ударения, на правильное произношение новых слов.

Для словарной работы можно использовать как предметные, так и сюжетные картины. Виды упражнений по картине могут быть следующие:

 а) название или запись слов, обозначающих предметы на картине;

б) составление и запись подписей под картинками;

в) ответы на вопросы по сюжетным картинам с целью закрепления изучаемой лексики;

г) беседа по картине с использованием данных учителем слов.

Слайд19

Для закрепления в памяти учащихся русских слов, навыков правильной русской речи полезны упражнения в заучивании наизусть стихотворений (или небольших стихотворных отрывков), песен, пословиц, поговорок, загадок, призывов. Она способствует усвоению различных конструкций предложений и учит детей правильно ставить ударение в русских словах, тренирует память учащихся. К заученному наизусть следует возвращаться и постоянно повторять его.

В процессе обучения необходимо осуществлять межпредметную связь, что позволит обнаружить пробелы в знаниях учащихся, наметить дополнительные упражнения. Действия учителя должны быть подчинены правилу, согласно которому все выполняемые учеником работы подвергаются контролю и рука об руку с обучаемым идет работа.

Слайд20

Упражнения для обучения русскому языку детей мигрантов

  1. Сопоставьте слова, отличающиеся одним звуком:

рад – ряд           мел – мель

мал – мял           ел – ель

лук – люк            ясен – ясень

нос – нёс             угол – уголь

Слайд21

  1. К вопросам в левой части таблицы подберите ответы из правой части:

Какие звуки существуют в русском языке?

6

Сколько всего гласных букв в русском языке?

Некоторые буквы на письме могут обозначать не один, а два звука

Сколько всего гласных звуков в русском языке?

10

Почему гласных звуков 6, а букв 10?

Гласные и согласные

Слайд22

  1. Поставьте слова в форму множественного числа:

дом  –  

том –

лес –

  1. Перенесите ударения в словах. Сделайте вывод, что изменилось?

атлас  –  атлас

глазки  –  глазки

замки  –  замки

стрелки  –  стрелки

Изменилось лексическое значение слова.

Слайд23

  1. Поставьте ударение в выделенных словах, объясните значение выделенных слов:

А) На путях я вижу сорок

Удивительных сорок.

Этот вид мне очень дорог

Средь неведомых дорог.

                                 И. Соколов-Микитов

Б)   Дорога дорога, но дороже бездорожье.

 Пословица

Как вы понимаете эту русскую пословицу?

Есть ли в вашем языке подобные пословицы?

Слайд24

 Для поддержания интереса к предмету, снятия напряжения использую шуточные стихотворения, которые детям очень нравятся.

  1.  Прочитайте шуточное стихотворение Д. Чиарди «Ещё одно эхо», вставьте на месте пропусков недостающие слова. Чтобы выполнить это задание, подберите к выделенным словам синонимы, антонимы, омонимы (нужное подчеркнуть).

                                                    Сыграть в игру «наоборот».

                                                       И нам с тобой пришёл черёд

                                                                     Скажу я слово высоко,

                                                                     А ты ответишь . . . . . . . .

                                                                     Скажу я слово далеко,

                                                                     А ты ответишь. . . . . . .

                                                                    Скажу я слово потолок,

                                                                   А ты ответишь. . . .

                                                                Скажу я слово потерял,

И скажешь ты. . . . . .

Скажу тебе я слово трус,

Ответишь ты. . . . . . . . .

Теперь начало я скажу,

  Ну, отвечай. . . . . .

Слайд25

Таким образом,  цель обучения русскому языку детей мигрантов — изучение живой русской речи для успешной социализации учащихся. Основными задачами преподавания русского языка как иностранного являются предупреждение ошибок в русской речи, овладение основными нормами современного русского литературного языка, приоритет поликультурного образования.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Проблемы обучения русскому языку детей мигрантов и пути их решения.

Материал представляет собой статью о проблемах обучения русскому языку детей мигрантов....

Обучения русскому языку детей мигрантов: проблемы и пути их решения.

Обучения русскому языку детей мигрантов: проблемы и пути их решения. ...

Лингводидактические основы обучения русскому языку детей-билингвов и детей инофонов.

В материале представлены лингводидактические особенности обучения русскому языку детей-билингвов и детей-инофонов...

Статья учителя начальных классов на тему: «Проблемы обучения русскому языку и литературному чтению в полиэтнических классах»

Статья учителя начальных классов на тему: «Проблемы обучения русскому языку и литературному чтению в полиэтнических классах»...

Упражнения для обучения русскому языку детей-мигрантов

Предлагаемые упражнения по русскому языку предназначены для работы с детьми-мигрантами, обучающимися в общеобразовательных школах  России....