Рабочая программа по родному русскому языку
рабочая программа по русскому языку (4 класс)

Марченкова Галина Андреевна

Рабочая программа по русскому родному  языку  для 4 класса составлена в соответствии с  Федеральным государственным  образовательным стандартом   на основе Примерной программы по учебному предмету «Русский родной язык» для образовательных организаций, реализующих программы начального общего образовании,  авторского коллектива О. М. Александровой, Л. А. Вербицкой , С. И. Богданова, Е. И. Казаковой, М. И. Кузнецовой, Л. В. Петленко, В. Ю. Романовой, Рябининой Л. А., Соколовой О. В.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл rodnoy_russkiy_yazyk.docx31.73 КБ

Предварительный просмотр:

          Рабочая программа по русскому родному  языку  для 4 класса составлена в соответствии с  Федеральным государственным  образовательным стандартом   на основе Примерной программы по учебному предмету «Русский родной язык» для образовательных организаций, реализующих программы начального общего образовании,  авторского коллектива О. М. Александровой, Л. А. Вербицкой , С. И. Богданова, Е. И. Казаковой, М. И. Кузнецовой, Л. В. Петленко, В. Ю. Романовой, Рябининой Л. А., Соколовой О. В.

Место учебного предмета в учебном плане

На изучение русского (родного) языка в 4 классе  отводится по 1 ч в неделю. Курс рассчитан  в 4  классе — 34 ч (34 учебные недели).

Планируемые результаты по русскому родному языку

Изучение предметной области «Родной язык и литературное чтение на родном языке» должно обеспечивать:

        воспитание ценностного отношения к родному языку как отражению культуры, включение учащихся в культурно-языковое пространство русского народа, осмысление красоты и величия русского языка;

приобщение к литературному наследию русского народа;

        обогащение активного и пассивного словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте  его функциональных  возможностей  в  соответствии  с  нормами  устной  и письменной речи, правилами речевого этикета;

        расширение знаний о  родном  языке  как  системе  и  как  развивающемся явлении,  формирование аналитических  умений  в  отношении  языковых  единиц  и  текстов  разных функционально-смысловых типов и жанров.

Результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне начального общего образования должны быть ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях и отражать:

1.        Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа:

        осознание роли русского родного языка в постижении культуры своего народа;

        осознание языка как развивающегося явления, связанного с историей народа;

        осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского языка;

        распознавание слов с национально-культурным компонентом значения (лексика, связанная с особенностями мировосприятия и отношениями  между людьми; слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта; фольклорная лексика);

        понимание традиционных русских сказочных образов, понимание значения эпитетов и сравнений  и особенностей их употребления в произведениях устного народного творчества и произведениях детской художественной литературы; правильное уместное употребление  эпитетов и сравнений  в речи;

        понимание значения фразеологических оборотов, отражающих русскую культуру, менталитет русского народа, элементы русского традиционного быта; уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения (в рамках изученного);

        понимание значений русских пословиц и поговорок, крылатых выражений; правильное их употребление в современных ситуациях речевого общения (в рамках изученного);

        понимание значений устаревших слов с национально-культурным компонентом (в рамках изученного).

2.Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике:

        осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека;

        соотнесение собственной и чужой речи с нормами современного русского литературного языка (в рамках изученного);

        соблюдение на письме и в устной  речи  норм  современного  русского литературного языка (в рамках изученного);

        обогащение активного и пассивного словарного запаса, расширение объёма используемых в речи языковых средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;

соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского литературного языка:

        произношение слов с правильным ударением (расширенный перечень слов);

осознание смыслоразличительной роли ударения на примере омографов;

соблюдение основных лексических норм современного русского литературного языка:

        выбор из нескольких возможных слов того слова, которое наиболее  точно соответствует обозначаемому  предмету или явлению реальной действительности;

        проведение синонимических замен с учётом особенностей текста;

        выявление и исправление речевых ошибок в устной речи;

        редактирование письменного текста с целью исправления речевых ошибок или с целью более точной передачи смысла;

соблюдение основных грамматических норм современного русского литературного языка:

        употребление отдельных грамматических форм имен существительных: словоизменение отдельных форм множественного числа имен существительных;

        употребление отдельных глаголов в форме 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени, замена синонимическими конструкциями отдельных глаголов, у которых нет формы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени;

        выявление и исправление в устной речи типичных грамматических ошибок, связанных с нарушением согласования имени существительного и имени прилагательного в числе, роде, падеже; нарушением координации подлежащего и сказуемого в числе‚ роде (если сказуемое выражено глаголом в форме прошедшего времени);

        редактирование письменного текста с целью исправления грамматических ошибок;

соблюдение основных орфографических и пунктуационных норм современного русского литературного языка (в рамках изученного в основном курсе):

        соблюдение изученных орфографических норм при записи собственного текста;

        соблюдение изученных пунктуационных норм при записи собственного текста;

совершенствование умений пользоваться словарями:

        использование учебных толковых словарей для определения лексического значения слова,  для уточнения нормы формообразования;

        использование учебных фразеологических  словарей, учебных словарей синонимов и антонимов для уточнения значения слова и в  процессе редактирования текста;

        использование учебного орфоэпического словаря для определения нормативного произношения слова, вариантов произношения;

        использование учебных словарей для уточнения состава слова; использование учебных этимологических словарей для уточнения происхождения слова;

        использование орфографических словарей для определения нормативного написания слов;

3. Совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания, чтения и письма), соблюдение норм речевого этикета:

        владение различными приемами слушания научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и культуре русского народа;

        владение различными видами чтения (изучающим и поисковым) научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и культуре русского народа;

        чтение и смысловой анализ фольклорных и художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т. п.), определение языковых особенностей текстов;

        умение анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных;  выделять наиболее существенные факты; устанавливать логическую связь между фактами;

        умение соотносить части прочитанного или прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения этих частей, логические связи между абзацами текста; составлять план текста, не разделённого на абзацы; приводить объяснения заголовка текста; владеть приёмами работы с примечаниями к тексту;

        умения информационной переработки прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица;

        уместное использование коммуникативных приемов устного общения: убеждение, уговаривание, похвала, просьба, извинение, поздравление;

        уместное использование коммуникативных приемов диалога (начало и завершение диалога и др.), владение  правилами корректного речевого поведения в ходе диалога;

        умение строить устные сообщения различных видов: развернутый ответ, ответ-добавление, комментирование ответа или работы одноклассника, мини-доклад;

        создание текстов-рассуждений с использованием различных способов аргументации;

        создание текстов-повествований (например, заметки о посещении музеев, о путешествии по городам; об участии в народных праздниках; об участии в мастер-классах, связанных с народными промыслами);

        создание текста как результата собственного мини-исследования; оформление сообщения в письменной форме и представление его в устной форме;

        оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;

        редактирование собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов.

соблюдение основных норм русского речевого этикета:

        соблюдение принципов  этикетного  общения, лежащих в основе русского речевого этикета;

        различение этикетных форм обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации.

Содержание программы

Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее (15 часов)

Слова, связанные с качествами и чувствами людей (например, добросердечный, доброжелательный, благодарный, бескорыстный); слова, связанные с обучением.

Слова, называющие родственные отношения (например, матушка, батюшка, братец, сестрица, мачеха, падчерица).

Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей, с учением, с родственными отношениями (например, от корки до корки, вся семья вместе, так и душа на месте и т. д.). Сравнение с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов из разных языков, имеющих общий смысл, но различную образную форму.  

Русские традиционные эпитеты: уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы.

Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Русские слова в языках других народов.

Проектные задания: «Откуда это слово появилось в русском языке» (приобретение опыта поиска информации о происхождении слов); «Сравнение толкований слов в словаре В. И. Даля и современном толковом словаре»; «Русские слова в языках других народов».

Раздел 2. Язык в действии (7 часов)

Как правильно произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи).

Трудные случаи образования формы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов (на пропедевтическом уровне). Наблюдение за синонимией синтаксических конструкций на уровне словосочетаний и предложений (на пропедевтическом уровне).

История возникновения и функции знаков препинания (в рамках изученного). Совершенствование навыков правильного пунктуационного оформления текста.  

Раздел 3. Секреты речи и текста (12 часов)

Правила ведения диалога: корректные и некорректные вопросы.

Информативная функция заголовков. Типы заголовков.  

Составление плана текста, не разделенного на абзацы. Информационная переработка прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица.

Создание текста как результата собственной исследовательской деятельности.  

Оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления. Редактирование предложенных и собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов. Практический опыт использования учебных словарей в  процессе редактирования текста.  

Синонимия речевых формул (на практическом уровне).

ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ

№ п/п

Наименование раздела

Кол-во часов

1

Русский язык: прошлое и настоящее

15

2

Язык в действии

7

3

Секреты речи и текста

12

ИТОГО:

34

Календарно-тематическое планирование

урока

Кол-во

часов

Тема урока

Основное содержание

Дата

план

Дата

факт

Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее

1

1

Не стыдно не знать, стыдно не учиться

Слова, связанные с качествами и чувствами людей (например, добросердечный, доброжелательный, благодарный, бескорыстный); слова, связанные с обучением.

2

1

Не стыдно не знать, стыдно не учиться

Слова, связанные с качествами и чувствами людей (например, добросердечный, доброжелательный, благодарный, бескорыстный); слова, связанные с обучением.

3

1

Вся семья вместе, так и душа на месте

Слова, называющие родственные отношения (например, матушка, батюшка, братец, сестрица, мачеха, падчерица).

4

1

Слова, называющие родственные отношения

Слова, называющие родственные отношения (например, матушка, батюшка, братец, сестрица, мачеха, падчерица).

5

1

Красна сказка складом, а песня - ладом

Слова, связанные с качествами и чувствами людей (например, добросердечный, доброжелательный, благодарный, бескорыстный); слова, связанные с обучением.

6

1

Слова, связанные с качествами и чувствами людей

Слова, связанные с качествами и чувствами людей (например, добросердечный, доброжелательный, благодарный, бескорыстный); слова, связанные с обучением.

7

1

Русские традиционные эпитеты

Русские традиционные эпитеты: уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы

8

1

Красное словцо не ложь

Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей, с учением, с родственными отношениями (например, от корки до корки, вся семья вместе, так и душа на месте и т. д.).

9

1

Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей, с учением, с родственными отношениями

Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей, с учением, с родственными отношениями (например, от корки до корки, вся семья вместе, так и душа на месте и т. д.).

10

1

Сравнение фразеологизмов из разных языков, имеющих общий смысл, но различную образную форму

Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей, с учением, с родственными отношениями. Сравнение с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов из разных языков, имеющих общий смысл, но различную образную форму.  

11

1

Язык языку весть подает

Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Русские слова в языках других народов

12

1

Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира

Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Русские слова в языках других народов

13

1

Русские слова в языках других народов

Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Русские слова в языках других народов

14

1

Повторение изученного материала, подготовка к проверочной работе

Закрепление и систематизация изученного материала, подготовка проектов к защите

15

1

Проверочная работа № 1

(представление проектов,

результатов

исследовательской работы)

Проектные задания: «Откуда это слово появилось в русском языке» (приобретение опыта поиска информации о происхождении слов); «Сравнение толкований слов в словаре В. И. Даля и современном толковом словаре»; «Русские слова в языках других народов».

Раздел 2. Язык в действии -

16

1

Трудно ли образовывать формы глагола?

Как правильно произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи).

Трудные случаи образования формы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов (на пропедевтическом уровне).

17

1

Трудные случаи образования формы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов

Как правильно произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи).

Трудные случаи образования формы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов (на пропедевтическом уровне).

18

1

Можно ли об одном и том же сказать по-разному?

Наблюдение за синонимией синтаксических конструкций на уровне словосочетаний и предложений (на пропедевтическом уровне).

19

1

Наблюдение за синонимией синтаксических конструкций на уровне словосочетаний и предложений

Наблюдение за синонимией синтаксических конструкций на уровне словосочетаний и предложений (на пропедевтическом уровне).

20

1

Как и когда появились знаки препинания?

История возникновения и функции знаков препинания (в рамках изученного). Совершенствование навыков правильного пунктуационного оформления текста.  

21

1

История возникновения и функции знаков препинания

История возникновения и функции знаков препинания (в рамках изученного). Совершенствование навыков правильного пунктуационного оформления текста

22

1

Проверочная работа № 2

(представление проектов,

результатов

исследовательской работы)

Раздел 3. Секреты речи и текста-

23

1

Задаем вопросы в диалоге

Правила ведения диалога: корректные и некорректные вопросы.

24

1

Правила ведения диалога

Правила ведения диалога: корректные и некорректные вопросы.

25

1

Учимся передавать в заголовке тему или основную мысль текста

Информативная функция заголовков. Типы заголовков.  

26

1

Информативная функция заголовков

Информативная функция заголовков. Типы заголовков.  

27

1

Учимся составлять план текста

Составление плана текста, не разделенного на абзацы. Информационная переработка прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица.

Создание текста как результата собственной исследовательской деятельности.  

28

1

Учимся пересказывать текст

Оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления.

29

1

Оценивание устных и письменных речевых высказываний

Оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления.

30

1

Учимся оценивать и редактировать тексты

Редактирование предложенных и собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов.

31

1

Учимся оценивать и редактировать тексты

Редактирование предложенных и собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов. Практический опыт использования учебных словарей в  процессе редактирования текста.  

Синонимия речевых формул (на практическом уровне).

32

1

Практический опыт использования учебных словарей в  процессе редактирования текста.  

Редактирование предложенных и собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов. Практический опыт использования учебных словарей в  процессе редактирования текста.  

Синонимия речевых формул (на практическом уровне).

33

Проверочная работа № 3

(представление проектов,

результатов

исследовательской работы)

34

Закрепление изученного материала


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Рабочая программа по родному (русскому) языку

Рабочая программа  по родному (русскому) языку ...

Рабочая программа по родному( русскому) языку и литературному чтению

Язык – это средство общения людей, орудие формирования и выражения мыслей и чувств, средство усвоения новой информации, новых знаний. Но для того чтобы эффективно воздействовать на разум и чувства, но...

Рабочая программа по родному (русскому) языку

Рабочая программа по родному (русскому) языку для 1 класса.Имеет следующую структуру:1. Пояснительная записка2.   Планируемые результаты освоения учебного предмета.3.   Содержание ...

рабочая программа предмета "Родной (русский ) язык" + КТП 1 КЛАСС

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА "РОДНОЙ (РУССКИЙ) ЯЗЫК" И КТП ДЛЯ 1 КЛАССА...

Рабочая программа по родному (русскому) языку для 1-4 классов. Учебник О. М. Александровой "Русский родной язык"

Рабочая программа по родному (русскому) языку для 1-4 классов. Учебник О. М. Александровой "Русский родной язык"...