Рабочая программа по чувашскому языку. Игнатьева. 3 класс
рабочая программа (4 класс) по теме
Рабочая программа по чувашскому языку для 3 класса составлена на основе государственного стандарта по чувашскому языку для русской школы и авторской программы по чувашскому языку для 1-4 классов русской школы (авторы: В.И.Игнатьева, Н.Н.Чернова, З.С.Антонова) и учебника чувашского языка для 3 класса русской школы автора В.И.Игнатьевой, Н.Н.Черновой, З.С.Антоновой. В ней представлены тематика и вид уроков, грамматический и лексический материал.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
chuv.yaz_3b_klass.docx | 31.02 КБ |
Предварительный просмотр:
Рабочая программа
по чувашскому языку
3Б класс
Пояснительная записка
Рабочая программа по чувашскому языку для 3 класса составлена на основе государственного стандарта по чувашскому языку для русской школы и авторской программы по чувашскому языку для 1-4 классов русской школы (авторы: В.И.Игнатьева, Н.Н.Чернова, З.С.Антонова) и учебника чувашского языка для 3 класса русской школы автора В.И.Игнатьевой, Н.Н.Черновой, З.С.Антоновой. В ней представлены тематика и вид уроков, грамматический и лексический материал.
Целью обучения в начальной школе является развитие личности ребенка на основе учебной деятельности средствами предмета «Чувашский язык». В связи с этим ставятся такие задачи:
- формирование мотивационно-адекватного отношения к чувашскому языку;
- заложение основ коммуникативных умений для говорения, аудирования, чтения и письма;
- формирование элементарных лигвистических представлений, необходимых для овладения устной и письменной чувашской речью;
-развитие языкового мышления, внимания, памяти учащихся.
Языковой материал
Фонетика
Развитие умения правильно произносить слова йăлт, йăмра, Йĕпреç, йывăр, йышăн,
Смягчение и озвончение согласных: пĕлÿ, хĕрÿ, шăрçа, шăршă, тÿсĕм.
Соблюдения ударения в новых словах и словосочетаниях.
Лексика
Прирост словаря – 200 единиц.
Грамматика
Систематизация языкового материала 1-2 классов. Настоящее и прошедшее время. Изменение по лицам и числам. Сущ. в основном, датель., падежах ед. и мн. числа, исходном, притяжатель., местном, творит. падеже единственного числа.
Употребление сущ. в мест. падеже мн. числа. (Тетрадьсем хĕр ачасенче)
Употребление сущ. в творит. падеже мн. числа (Вĕрентекен ачасемпе калаççрĕ)
Употребление глаголов прошедшего очевидного времени в отрицательной форме.
Деепричастия на –са (-се).
Количественные и порядковые числительные до 1000.
Лично – возвратные местоимения хам, ху, хăй, хамăр, хăвăр, хăйсем, хамăн, хăвăн, хăйĕн.
Частицы çеç, кăна.
Употребление в речи наречий времени, послелогов направления айне, хыçне, çине. Развитие умения задавать вопросы к ним.
Виды речевой деятельности
Аудирование. Говорение. Чтение. Письмо.
Ожидаемые результаты
в части аудирования:
-воспринимать на слух тексты небольшого объема, построенные на знакомом языковом материале;
-реагировать на текст (отвечать на вопросы по содержанию прослушанного текста);
-правильно интонировать предложения с прямой речью после прослушивания учителя;
в части говорения:
-уметь рассказывать о человеке, используя краткую информацию о его возрасте, адресе, профессии, увлечениях, описывать предметы;
-отвечать на вопросы кратко, полным ответом, двумя-тремя предложениями;
-трансформировать диалог;
-составлять диалог в связи с данной ситуацией (картиной) (примерный объем диалогического высказывания 4-5 предложений с каждой стороны);
-высказываться и вести беседу об увиденном, прочитанном, обмениваться мнениями о погоде, героях сказок и мультфильмов, распорядке дне, растительном мире Чувашии, праздниках;
-делать сообщение по теме (объем монологических высказываний - не менее 4-5 предложений);
- пересказывать текст;
- описывать картину;
в части чтения:
-читать учебные тексты про себя (вслух), содержащие незначительное количество незнакомой лексики, точное и полное понимание его содержания, пользование в случае необходимости построчными сносками, словарем;
- читать учебные тексты про себя (вслух) с пониманием общего содержания;
- разбивать текст на смысловые части;
- сокращать текст за счет устранения второстепенной информации;
- изменить текст (замена форм лица, числа, времени глаголов);
- выразительно читать стихотворение и знать наизусть 2 стихотворения, отобранные по программе;
в части письма:
- писать слова, в которых произношение расходится с написанием;
- писать слова с удвоенными гласными;
- самостоятельно и графически правильно выполнять письменные лексические и грамматические упражнения;
- составлять подписи к предметным рисункам, изображающим новую лексику;
- письменно отвечать на вопросы по прочитанному тексту (с опорой на текст);
- выделять названия книг, журналов, картин, художественных произведений кавычками; писать поздравления.
Учебно-методическое обеспечение предмета:
1. Чăваш сăмахĕ: Учебник чувашское слово для 3 класса русской школы / Игнатьева В.И., Чернова Н.Н., Антонова З.С. - Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2012.
2. Игнатьева В.И., Чернова Н.Н., Антонова З.С.Программа по чувашскому языку для I-IV классов русских школ. Чебоксары: Издательство Чувашского республиканского института образования, 2004.
3.. Игнатьева В.И., Чернова Н.Н., Антонова З.С. Метод. указания к учебнику чувашского языка для 3 класса русской школы./ - Чебоксары: Издательство Чувашского республиканского института образования, 2009.
Календарно - тематическое планирование
по чувашскому языку
3 класс
Тĕп темăсем | № | Урок темисем | Чĕлхе материалĕ | Дата | Урокра кирлĕ хатĕрсем | ||
Лексика | грамматика | п | ф | ||||
Вĕрен-нине аса илесси | 1 | Шкула | Мĕнпур, çит, кĕрсе лар | Япала ячĕсен пĕрреллĕ тата нумайлă хисеп формисем | Пуканесем, вĕренӳ хатĕрĕсем | ||
2 | Шкулта | Класри япаласен ячĕсем | Хушшине, çине, çинче, умне, умĕнче хушшинче сăмахсемпе я.я.çыхăнăвĕ | ||||
3 | Çулла. Пулăра | Пулă ячĕсем; ачасен ĕç-хĕлне пĕлтерекен сăмахсем | Я.я. пĕрреллĕ тата нумайлă хисеп формисем | «Çулла» темăпа ӳкерчĕк; «Пулăсем» слайдсем | |||
4 | Çулла | Пулă, кайăк-кĕшĕк, килти тата тискер чĕр чунсен ячĕсем, ачасен ĕç-хĕлне пĕлтерекен сăмахсем, вĕреннĕ паллă ячĕсем | Япала ячĕсемпе паллă ячĕсен çыхăнăвĕ; хальхи вăхăтри глаголсен пĕрреллĕ тата нумайлă хисеп формисем | «Çулла» темăпа ӳкерчĕк; пулă кайăк-кĕшĕк, килти тата тискер чĕр чунсен ӳкерчĕкĕсем | |||
5 | Кун ячĕсем | Кун ячĕсем; çуллахи тата кĕрхи çанталăка сăнлакан паллă ячĕсем; ачасен ĕç-хĕлне пĕлтерекен глаголсем | Япала ячĕсемпе паллă ячĕсен çыхăнăвĕ; хальхи вăхăтри глаголсен пĕрреллĕ тата нумайлă хисеп формисем | «Çулла», «Кĕркунне» темăпа слайдсем | |||
6 | Манăн çемье | Тăванлăх ячĕсем | Хальхи вăхăтри глаголсен пĕрреллĕ тата нумайлă хисеп формисем | «Çемье» темăпа слайдсем | |||
7 | Манăн çемье | Тăванлăх ячĕсем; професси ячĕсем | Хальхи вăхăтри глаголсен пĕрреллĕ тата нумайлă хисеп формисем | «Çемье» темăпа слайдсем | |||
8 | Манăн çемье. Кукаçипе кукамай | Тăванлăх ячĕсем; пахча çимĕç, улма-çырла ячĕсем | Япала ячĕсен камăнлăх категорийĕ | Пахча çимĕçсем е вĕсен ӳкерчĕкĕсем | |||
Кун йĕрки | 9 | Ачан ирхи ĕçĕсем | Ачан ирхи ĕçĕсене пĕлтерекен сăмахсем | Хальхи тата иртнĕ вăхăтри глаголсен пурлă тата çуклă формисем; ăçта? ыйтури сяпала ячĕсем | «Кун йĕрки» темăпа слайдсем, тĕрлĕ çимĕç ӳкерчĕкĕсем | ||
10 | Асăрхануллă пул | Урлă, патне, тимлĕ, асăрхаттар, кĕт | Хальхи тата иртнĕ вăхăтри глаголсен пурлă тата çуклă формисем; ăçта? ыйтури япала ячĕсем | Хĕрлĕ, сарă, симĕс çаврашкасем, светофор ӳкерчĕкĕ, схемăсем | |||
11 | Ачасем – кĕнеке тусĕсем | Асамлă | Хушу наклоненин хирĕçлев аспекчĕ | «Библиоте -кăра» темăпа слайдсем | |||
12 | Шкул библиотекинче (экскурси урок) | «Библиотекăра» темăпа калаçма кирлĕ сăмахсем | Хальхи тата иртнĕ вăхăтри глаголсен пурлă тата çуклă формисем; ăçта? ыйтури сяпала ячĕсем | ||||
13 | Ĕçчен алă ĕç тупать | Ачасен ĕç-хĕлне пĕлтерекен сăмахсем | Хальхи тата иртнĕ вăхăтри глаголсен 2-мĕш сăпат формисем | Ачасен ĕç-хĕлне сăнлакан слайдсем | |||
14 | Кун йĕрки | Ачасен ĕç-хĕлне пĕлтерекен сăмахсем | Хальхи тата иртнĕ вăхăтри глаголсен 3-мĕш сăпат формисем | «Лавккара» темăпа калаçма кирлĕ слайдсем | |||
15 | Кун йĕрки | Ачасен ĕç-хĕлне пĕлтерекен сăмахсем; -сĕр аффикс | Пĕрре иртнĕ вăхăтри глаголсен 1-мĕш сăпат форми | Схемăсем | |||
16 | Кун йĕрки | Ачасен ĕç-хĕлне пĕлтерекен сăмахсем; | Пĕрре иртнĕ вăхăтри глаголсен 1-мĕш сăпат форми | Схемăсем | |||
Кĕркун-не | 17 | Ылтăн кĕркунне | «Ылтăн кĕркунне» темăпа калаçма кирлĕ сăмахсем | Пĕрре иртнĕ вăхăтри глаголсен 1-мĕш сăпатри глаголсем | «Ылтăн кĕркунне» слайд, йывăç çулçисем | ||
18 | Ылтăн кĕркунне (экскурси урок) | Йывăç ячĕсем | Йывăçсене сăнлама кирлĕ паллă ячĕсем; Ачасен ĕç-хĕлне пĕлтерекен сăмахсем | ||||
19 | Ылтăн кĕркунне | «Ылтăн кĕркунне» темăпа калаçма кирлĕ сăмахсем; йывăç ячĕсем | Глаголсен иртнĕ вăхăчĕн пĕрреллĕ тата нумайлă хисепри 1-мĕш сăпат форми | «Ылтăн кĕркунне» слайд, йывăç çулçисем | |||
20 | Кĕркунне | Кĕрхи ĕçсем çинчен калаçма кирлĕ сăмахсем | Глаголсен иртнĕ вăхăчĕн пĕрреллĕ хисепĕ; пĕрремĕшпе иккĕмĕш сăпат формисем | Йывăç çулçисем е гербари | |||
21 | Кĕрхи садра | Садри ĕçсем çинчен калаçма кирлĕ сăмахсем; пахча çимĕç, улма-çырла ячĕсем | Глаголсен иртнĕ вăхăчĕн нумайлă хисепри иккĕмĕш сăпат формисем | «Кĕрхи садра» ӳкерчĕк | |||
22 | Кĕрхи вăрманта | Садри ĕçсем çинчен калаçма кирлĕ сăмахсем; кăмпа ячĕсем | Глаголсен иртнĕ вăхăчĕн нумайлă хисепри виççĕмĕш сăпат формисем | Кăмпа ӳкерчĕкĕсем, йывăç çулçисем | |||
23 | Кĕркунне | Ачасен ĕçĕсем çинчен калаçма кирлĕ сăмахсем | Глаголсен пĕрре иртнĕ вăхăчĕн тĕрлĕ сăпат формисем | Улма-çырла ӳкерчĕкĕсем | |||
24 | Хура кĕркунне | Хура кĕр çинчен калаçма кирлĕ сăмахсем; кайăк ячĕсем | Глаголсен пĕрре иртнĕ вăхăчĕн çуклăх форми | Кайăксен ӳкерчĕкĕсем | |||
25 | Кĕркунне | Пахчари ĕçсем çинчен калаçма кирлĕ сăмахсем; пахча çимĕç ячĕсем | Иртнĕ причасти форми; глаголсен пĕрре иртнĕ вăхăчĕ | Пахча çимĕç ӳкерчĕкĕсем | |||
26 | Кĕркунне (пĕтĕмле-тӳпе тĕрĕслев урокĕ) | Вĕреннĕ темăсемпе сюжетлă тата уйрăм япаласен ӳкерчĕкĕ | |||||
Пушă вăхăтра | 27 | Туссем | Ачасен ĕçĕ-хĕлĕпе çыхăннă сăмахсем | Глаголăн пулас вăхăчĕ | Схемăсем, ачасен пушă вăхăтри ĕçне-хĕлне сăнлакан слайдсем | ||
28 | Пĕчĕк пулăшакан | Ачасен пушă вăхăтри ĕçĕ-хĕлĕпе çыхăннă сăмахсем | Глаголсен пулас вăхăчĕн пĕрреллĕ хисепĕн виççĕмĕш сăпат форми | Схемăсем, чăваш тĕрри-эрешĕсем; Е.Н. Жачева тĕрĕçĕн фотоӳкерчĕкĕ | |||
29 | Дежурнăй-сем | Ачасен ĕçĕ-хĕлĕпе çыхăннă сăмахсем | Глаголсен пулас вăхăчĕн нум.хисепĕн виççĕмĕш сăпат форми | Схемăсем | |||
30 | Пушă вăхăтра | Ачасен ĕçĕ-хĕлĕпе çыхăннă сăмахсем | Глаголсен пулас вăхăчĕн çуклă форми | Схемăсем | |||
31 | Туссем | Хисеп ячĕсем; ачасен ĕçĕ-хĕлĕпе çыхăннă сăмахсем | Йĕрке тата шут хисеп ячĕсен çыхăнăвĕ | Килти чĕр чунсен тата вĕсен çурисен ӳкерчĕкĕсем | |||
32 | Ыр суну сăмахĕсем | Ыр суну сăмахĕсем: яланах, мухта | Глаголсен тĕрлĕ вăхăчĕн пурлă тата çуклă формисем | «Лавккара» вăййа вылямалли ӳкерчĕксем, теттесем, япаласем | |||
Хĕлле | 33 | «Хĕлле» | «Хĕлле» темăпа калаçма кирлĕ сăмахсем, йытă ячĕсем | «Кам?» «мĕн?» ыйтусенчи япала ячĕсем | Хĕл илемне сăнлакан слайдсем | ||
34 | Кайăксем | Кайăк ячĕсем | Хальхи тата пулас вăхăтри глаголсем | Кайăксен ӳкерчĕкĕсем, хĕл илемне сăнлакан слайдсем | |||
35 | Ачасен хĕллехи савăнăçĕсем | Ачасен хĕллехи ĕçĕ-хĕлĕ çинчен каласа пама кирлĕ сăмахсем | Глаголсен хальхи, пĕрре иртнĕ, пулас вăхăт формисем | Кайăксен ӳкерчĕкĕсем, хĕл илемне сăнлакан слайдсем | |||
36 | Ачасен хĕллехи савăнăçĕсем | Хĕллехи çанталăка сăнласа пама кирлĕ тата ачасен хĕллехи ĕçĕ-хĕлĕ çинчен каласа пама кирлĕ сăмахсем | Япала ячĕпе паллă ячĕн çыхăнăвĕ; глаголсен тĕрлĕ вăхăт формисем | Хĕл илемне сăнлакан тата ачасен хĕллехи савăнăçне сăнлакан слайдсем | |||
37 | Раштав уйăхĕ | Хĕллехи çанталăка сăнласа пама кирлĕ тата ачасен хĕллехи ĕçĕ-хĕлĕ çинчен каласа пама кирлĕ сăмахсем; тумтир ячĕсем; антоним пулакан сăмахсем | Япала ячĕпе паллă ячĕн çыхăнăвĕ; хальхи вăхăтри глаголсен тата иртнĕ причастисен пурлă тата çуклă формисем | Хĕл илемне сăнлакан тата ачасен хĕллехи савăнăçне сăнлакан слайдсем | |||
38 | Çĕнĕ çула хатĕрле-нетпĕр | Ачасен хĕллехи ĕçĕ-хĕлĕ çинчен каласа пама кирлĕ сăмахсем | Глаголсен хальхи тата иртнĕ вăхăт формисем | Юр кĕлетке ӳкерчĕкĕ; ачасен хĕллехи савăнăçне сăнлакан слайдсем | |||
39 | Хĕл мучи. Çĕнĕ çула хатĕрле-нетпĕр | Хĕл мучи çинчен каласа пама кирлĕ сăмахсем | Глаголсен хальхи тата пулас вăхăт формисем | Хĕл мучипе Юр пике, тумтир ӳкерчĕкĕсем, тĕрлĕ тетте, улма-çырла ӳкерчĕкĕсем | |||
Ăста-сен çĕр- шывĕ-нче | 40 | Ӳссен эсĕ кам пулатăн? | Пуласшăн, кĕрешӳçĕ | Глаголсен хальхи вăхăт формисем | Тĕрлĕ профессине сăнлакан слайдсем | ||
41 | Урокра. Вĕрентӳçĕ | Кунсерен, кăмăл, ăстала, ăс пух, тăваймарĕ, калаймарĕ, ултала | Аффикссем хушăнса пулнă çĕнĕ сăмахсем; глаголсен хальхи вăхăтри 3-мĕш сăпат форми | «Учитель урокра» слайд | |||
42 | Эпĕ космонавт пулатăп | Çăлтăр, тӳпе, уçлăх, тинĕс, тĕлĕк, палăртаççĕ, ĕмĕт | Чăвашла предложенири сăмахсен йĕрки | «Космонав» ӳкерчĕк. А.Г.Николаев | |||
43 | Тухтăр | Наян, хастар, сывлăх, хура, тасат, якат | Иртнĕ причастин пурлă тата çуклă формисем | Тухтăр ĕçне сăнлакан слайдсем | |||
44 | Пахчаçă | Улма-çырла, апат-çимĕç, тыр-пул | Пĕтĕмлетӳ сăмахĕсем | Улма-çырла, апат-çимĕç, тыр-пул, йывăçсен ӳкерчĕкĕсем | |||
45 | Çăкăр мĕнле пулать? | Кулач, уй-хир, ял ĕçченĕ, çап, выр | Чăвашла предложенири сăмахсен йĕрки | Тулă, ыраш, çăнăхран пĕçерекен апат-çимĕç ӳкерчĕкĕсем | |||
46 | Пулас ӳнерçĕ | Яштака, ӳнер, ӳнерçĕ, ӳнер шкулĕ | -Çă (-çĕ) аффикс хушăнса пулнă япала ячĕсем | Художник профессине сăнлакан ӳкерчĕксем | |||
47 | Чăваш çĕр-шывĕ – ăстасен çĕр- шывĕ | Тĕрлĕ профессине пĕлтерекен сăмахсем | Сăмах тăвакан аффикссем | Тĕрлĕ профессине пĕлтерекен ӳкерчĕксем | |||
Çемье | 48 | Çемье | Çемье çинчен каласа пама кирлĕ сăмахсем | Икĕ пĕр пек сас паллиллĕ сăмахсем | «Çемье» ӳкерчĕк | ||
49 | Анне | Япăх, кахал, салтак тӳми, лантăш, утмăл турат | Паллă ячĕсем тата степенĕсем | Ӳкерчĕксем | |||
Çур-кунне | 50 | Çурхи илем | Лашам, ака, пуш, раштав, юпа | 3-мĕш сăпатри пулас вăхăтри глаголсем | П.Чайковскин «Времена года» кĕвви, «Çуркунне» картина | ||
51 | Кайăксем | Пирĕн пата, васка эреветлĕ-теветлĕ, сав, шыра, тав сире | Пулас вăхăтри глаголсем | Кайăксен ӳкерчĕкĕсем | |||
52 | Тискер чĕр чунсем | Утă, утар, хир сысни, пăши, çĕрле, хурт-кăпшанкă | Хупă сасăсем янăраса илтĕнни. Пĕтĕмлетӳ сăмахĕсем | Тискер чĕр чунсен ӳкерчĕкĕсем | |||
53 | Килти выльăх-чĕрлĕх | Ула, кăркка, чăпар, кутăн чăм, иккĕшĕ, пайти, кӳл | Предложенисене пĕр-пĕринпе çыхăнтарса калав туни | Килти выльăх-чĕрлĕх ӳкерчĕкĕсем, П.Хусанкай портречĕ | |||
54 | Çуркунне садра | Тух, ун чухне, улма, шурат, сар | Глаголсен сăпачĕсем | Ачасен садра ĕçленине кăтартакан ӳкерчĕксем | |||
Чăваш çĕр-шывĕ – тăван çĕр-шыв | 55 | И.Яковлев-чăваш халăхĕн паллă çынни | Чĕмпĕр, çутта кăларакан çын | Пайăр ятсене пысăк сас паллинчен пуçласа çырасси | «И.Яковлев» презентаци, унăн калавĕсем, халал сăмахĕн вырăсла варианчĕ | ||
56 | ЧР Патшалăх символĕ-сем | Патшалăх, мухтав, асран кайми | 2-мĕш сăпатри глаголсен тĕрлĕ вăхăчĕ | «ЧР Патшалăх символĕ-сем» презентаци | |||
57 | К.Иванов-чăваш халăх поэчĕ | Çеçен хир, чĕрĕл, хытă, хĕрт, çарал | Пайăр ятсене пысăк сас паллинчен пуçласа çырасси | «К.Иванов» презентаци, поэт çырнă кĕнекесем | |||
58 | Чăваш театрĕ | Хусан, хĕрри, вырнаç | Хисеп ячĕсем | «Чăваш Патшалăх драма театрĕ» презентаци | |||
59 | Чăваш халăхĕн паллă артисчĕсем | Такам, вăрла, ай тур-тур, халех, лек | Чăваш предложенинчи сăмахсен йĕрки | Артистсем çинчен хатĕрленĕ презентаци | |||
60 | Чăвашсен оперăпа балет театрĕ | Пултарулăх, тĕлĕнтер | Çын ячĕсене пысăк сас паллинчен пуçласа çырасси | «Шывармань» опера, «Сарпике» балет сыпăкĕсем | |||
61 | Искусство ăстисем | Пĕтер, хыв, йĕркеле, тĕслĕх, пулса тăр, мухтав | Сăмахсенчен предложенисем йĕркелесси | Г.Хирпю, Ф.Васильев портречĕсем | |||
62 | Сăвă ăстисем | Кашла, лăплан, шу-хăш, хисепле, суккăр | Ыйтупа хураври сăмахсен йĕрки | Н.Шелепи, П.Хусанкай портречĕсем | |||
63 | Пирĕн республика | Çепĕç, хум, çупăрла, çулленех, ытарма çук, капăр, Атăл хĕрри | Пайăр ятсем | «Шупашкар» презентаци, кĕнекесен выставки | |||
64 | Шупашкарти паллă вырăнсем | Палăк | Пайăр ятсем | «Шупашкар» презентаци | |||
65 | Анлă Атăл | Турттар, шыва кĕр, пулă шӳрпи, хĕртĕн, Сăр, Энĕш, Кĕтне, Сурăм, Çавал, Сĕве, Пăла | Пайăр ятсем | Чăваш Республикин картти, Атăла сăнлакан ӳкерчĕксем | |||
66 | Кӳлĕсем | Чул, шапа, тыт, çатăрах, ма тиветĕн, кĕрт мунча, çуйăн, шампа, кăртăш, Çуткӳл, Акăшкӳль, Кӳлхĕрри | Пайăр ятсем | «Пулăсем» презентаци | |||
67 | Вĕреннине аса илни | Вĕреннине аса илни | Карточкăсем | ||||
68 | Çулла, чечексем, çырласем | Сукмак, çерем, хывса ил, хурăн çырли, утмăл турат, чăпăл курăкĕ, кăкшăм курăкĕ | Виççĕмĕш сăпатри пĕрреллĕ хисепри глаголсем, пайăр мар ятсем | Чечексен, çырласен ӳкерчĕкĕсем | |||
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
рабочая программа по чувашскому языку. 3 класс с ууд
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение«Чепкас-Никольская основная общеобразовательная школа» Рассмотрена и согласованана заседании МО уч...
рабочая программа по чувашскому языку ФГОС 3 класс
Программа по чувашскому языку предназначена для учителей начальных классов по чувашскому языку. Полное описание по восьми разделам, тематическое планирование...
рабочая программа по чувашскому языку 3 класс
рабочая программа по чувашскому языку Т.В.Артемьева,А.Р.Кульева...
Рабочая программа по чувашскому языку, 3 класс
Рабочая программа по чувашскому языку для 3 класса разработана с учетом примерной авторской программы по чувашскому языку для 1-4 классов русскоязычных школ Г.В. Абрамовой, Н.Н.Черновой, В.В. Ли...
Рабочая программа по чувашскому языку 3 класс, авторы учебника В.И Игнатьева, Н.Н. Чернова, Л,В Николаева
Рабочая программа по чувашскому языку , 3 класс, авторы учебника В.И Игнатьева, Н.Н. Чернова, Л,В Николаева ...