Внеклассное мероприятие "Парад английских традиций"
методическая разработка (10 класс) на тему
Предварительный просмотр:
Сценарий внеклассного мероприятия
« Парад английских традиций»
10 класс
Цель: Формировать коммуникативную компетенцию учащихся на основе страноведческого материала об английских праздниках.
Задачи:
Воспитательные
- Стимулировать интерес учащихся к изучению иностранного языка;
- Развивать у учащихся ценностные ориентации и мотивы деятельности, эстетическую выразительность;
- Воспитывать у учащихся интерес к английскому языку, традициям, праздникам, музыке Англии.
Развивающие
- Способствовать всестороннему развитию личности;
- Активизировать познавательные интересы учащихся;
- Развивать речевую культуру учащихся.
Обучающие
- Расширять и углублять знания, умения и навыки в овладении иноязычной коммуникативной деятельностью;
- Научить применять знания, умения и навыки как один из аспектов формирования интереса учащихся к иноязычной деятельности.
Методические
- Реализовать взаимосвязь с учебным дисциплинами: историей и музыкой.
Вид занятия: Внеклассное мероприятие
Тип занятия: повторение, обобщение и применение знаний по лингвострановедческой теме «Традиции, праздники и обычаи Англии».
Предлагаемый порядок подготовки
- Создание инициативной группы из числа учащихся, изучающих английский язык.
- Ознакомление учащихся с целями и задачами мероприятия.
- Проверка знаний учащихся по теоретическим вопросам и их навыков работы со средствами ИКТ.
- Определение состава участников.
- Распределение учащихся по стадиям работы, ознакомление участников мероприятия с их функциями, выполняемыми в ходе подготовки.
- Самостоятельная работа учащихся по разработке стадий проведения мероприятия.
- Подготовка материала для проведения этапов мероприятия.
Ход мероприятия
Dear friends, dear guests!
We are very glad to see you at our party which is called “The English traditions and customs”
Дорогие друзья, дорогие гости!
Мы очень рады видеть вас на нашем мероприятии, которое называется «Парад английских традиций».
It’s very important to know more about the history and life of different nations and people. Очень важно знать больше об истории и жизни разных людей и народов.
The UK is made up of four countries and each country has it is own holidays. The most famous of them are: The New Year’s Day, Mother’s Day, St. Valentine’s Day, Easter, Christmas and many others.
Соединенное Королевство Великобритании состоит из четырёх государств, каждое из них имеет свои собственные праздники.
Наиболее популярные среди них - Новый год, День матери, День Святого Валентина, Пасха, Рождество и многие другие.
And today you have a good opportunity to know more about these holidays. We hope you will enjoy our party!
И сегодня у вас есть хорошая возможность узнать больше об этих праздниках. Мы надеемся, что вам понравится наш праздник.
New Year
England celebrates the New Year from the evening of December 31st into January 1st. Traditionally it is not as widely celebrated as Christmas, but the year 2000 saw a large change. For instance people did not used to celebrate New Year with fireworks (they were reserved for Bonfire Night), but last year and this all across England people were setting off fireworks on the stroke of midnight.
More traditionally, on the stroke of midnight, people open the back door (to let the old year out) and ask the first dark haired man to be seen to come through the front door carrying salt, coal and bread. This means that the following year everyone in the house will have enough to eat (bread), enough money (salt) and be warm enough (coal).
Англия празднует Новый год в ночь с 31 декабря на 1 января. Традиционно этот день не так широко празднуется, как Рождество, но в 2000 году произошли большие изменения. Например, люди не использовали фейерверки, чтобы отпраздновать Новый год (они были зарезервированы для Bonfire Night), теперь же по всей Англии люди запускают фейерверки в полночь.
В полночь, люди открывают заднюю дверь (чтобы старый год ушел) и просят первого темноволосого мужчину войти через переднюю дверь, принеся соли, угля и хлеба. Это означает, что каждый следующий год в доме будет достаточно еды (хлеб), денег (соль) и тепла (уголь).
Christmas
Christmas is a joyful religious holiday when Christians celebrate the birth of Jesus Christ. The Christmas story comes from the Bible. An angel appeared to shepherds and told them that a Savior had been born to Mary and Joseph in a stable in Bethlehem. Three Wise Men from the East followed a beautiful star which led them to the baby Jesus to whom they paid gifts of gold, frankincense and myrrh.
To people all over the world, Christmas is a season of giving and receiving presents. In some European countries, Father Christmas comes into houses in the night and leaves gifts for the children. He is represented as a kindly man with a read cloak and long white beard.
Рождество - радостный религиозный праздник, когда христиане празднуют рождение Иисуса Христа. Рождественская история прибывает из Библии. Ангел появился пастухам и сказал им, что Спаситель родился у Мэри и Джозефа в конюшне в Вифлееме. Три Мудреца с Востока следовали за красивой звездой, которая привела их к ребенку Иисусу, которому они подарили золото, благовоние и мирры.
Для людей во всем мире, Рождество - сезон дарения и получения подарков. В некоторых европейских странах Дед Мороз входит в дома ночью и оставляет подарки для детей. Он представлен как доброжелательный человек с длинной белой бородой в красном плаще.
St. Valentine’s Day
There are several legends about St. Valentine’s Day. One of the legends says that Valentine was an Italian bishop. He was thrown into prison because he secretly married couples, contrary to the laws of the Roman empire. The legend says that he was burnt at the stake.
February 14 was also a Roman holiday, held in honour of a goddess. Young men chose the name of a young girl to escort to the festivals.
St. Valentine’s Day is now a day for sweethearts. It is the day that you show your friend or loved one that you care.
Symbols of St. Valentine’s Day. There are many symbols of St. Valentine’s Day.
- It figurine and image of Amur or Cupid - ancient gods of love, who represented by the image of a young boy with a bow and arrow.
- Symbols of love are roses. Bouquet of scarlet roses is considered silent declaration of love.
- Pigeons. These birds are love symbols, and also St. Valentine’s Day symbol.
- Rings. In most countries people during engagement and wedding are exchanged rings. Two - three century back in the St. Valentine’s Day was very popular to arrange engagements.
- The symbolic value of gloves (mainly womanish) is not so great in our time, as before, nevertheless they remain the attribute of romantic relations.
- Hundreds of years back women carried with it lace handkerchiefs. Soon laces became fully associated with a love-affair.
- One of the main symbols of St. Valentine’s Day are Valentines Cards. People send each other Valentines Cards to make a declaration of love or congratulate on this holiday.
The English sent love massages to their pets, especially to the dogs, cats and horses.
In Britain the unmarried girls of February, 14 get up to the sunrise, became near a window and look at passing men. According to the tradition, the first man whom they will see, there is а groom.
Существует несколько легенд о Дне Святого Валентина. Одна из легенд говорит, что Валентин был итальянским епископом. Он был брошен в тюрьму, потому что он тайно венчал супружеские пары, вопреки законам Римской империи. Легенда говорит, что он был сожжен на костре.
14 февраля был также римским праздником, проводимым в честь богини. Молодые люди выбирали имя молодой девушки, чтобы сопроводить ее на фестивали.
Сегодня День св. Валентина – это день влюбленных. Это день, когда мы говорим друзьям или любимым, что мы их любим.
Символы Дня св. Валентина. Существует много символов этого дня.
- Статуэтка и изображение Амура или Купидона, древних богов любви, которые представлены в образе маленького мальчика с луком и стрелой.
- Символы любви - розы. Букет алых роз считают тихим объяснением в любви.
- Голуби - любовные символы.
- Кольца. Большинство людей всех стран во время свадьбы обязательно обмениваются кольцами. Два – три столетия назад в день святого Валентина была очень популярна эта традиция.
- Символическая ценность перчаток (в основном женских) не столь большая в наше время, как прежде, однако они остаются признаком романтичных отношений.
- Сотни лет назад женщины шнуровали носовые платки. Скоро шнурки стали полностью связаны с любовной интригой.
- Один из главных символов дня святого Валентина - Валентинки. Люди посылают друг другу Валентинки, чтобы объясниться в любви или поздравить с этим праздником.
Англичане посылают любовные записки своим домашним животным, особенно собакам, кошкам и лошадям.
В Великобритании не состоящие в браке девочки 14 февраля встают до восхода солнца, становятся около окна и смотрят на мужчин. Согласно традиции, первый человек, которого они увидят, и есть жених.
Sonnet 130 by W. Shakespeare
My mistress`eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips red;
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head
I have seen roses damask`d, red and white,
But no such roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound:
I great I never saw a goddess go,-
My mistress when she walks treads on the ground.
And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.
Сонет 130, пер. С.Я.Маршак
Её глаза на звезды не похожи,
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.
С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щёк,
А тело пахнет так, как пахнет тело
Не как фиалки нежной лепесток.
Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе,
Не знаю я как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.
И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.
Mother’s Day
Mother’s Day came to be celebrated in the UK in the 17th century as Mothering Sunday. Today, the traditional festival of Mothering Day is commonly called as Mother’s Day in England. On this day children give flowers to their mothers to express their love for them.
Mother’s Day is celebrated in a big way in England. Children pay tribute to their mum and thank them for all their love and support. Flowers record their maximum sale as people in England love to express their gratitude for their mothers by gifting them flowers more than anything else. Most popular flowers on this day are roses. In the UK there is also a tradition of making a rich cake for mothers called Mothers cake.
Празднование Дня матери пришло в Великобританию в 17 веке. В этот день дети дарят своим мамам цветы, чтобы выразить свою любовь.
В Англии день матери широко отмечается. Дети покупают сувениры своим мамам и благодарят их за любовь и поддержку. Продажа цветов в этот день достигает максимума, так как англичане любят выражать свою любовь через цветы и подарки. В этот день наиболее популярными цветами являются розы. Традиционно в Великобритании в семьях пекут большой праздничный пирог для мам.
Easter
Easter is the most important holiday of the year. Although the Christian religion gave the world Easter as we know it today, the celebration owes it’s name and many of it’s customs and symbols to a pagan festival called Eоstre.
Eostre, the Anglo-Saxon goddess of springtime and sunrise, got her name from the world east, where the sun rises.
Every spring northern European peoples celebrated the festival of Eostre to honour the awakening of new life in nature.
Christians related the rising of the sun to the resurrection of Jesus and their own spiritual rebirth.
Many modern Easter symbols come from pagan times.
The egg, for instance, was a fertility symbol long before the Christian era.
In Christian times the egg took on a new meaning symbolizing the tomb from which Christ rose. The ancient custom of dying eggs at Easter time is still very popular.
The Easter bunny also originated in pre-Christian fertility lore.
The rabbit was the most fertile animal our ancestors knew so they selected it as a symbol a new life.
Today, children enjoy eating candy bunnies and listening to stories about the Easter bunny, who supposedly brings Easter eggs in a fancy basket.
Easter Monday is the day after Easter Sunday and is celebrated as a holiday in some largely Christian cultures.
Изначально Пасха (Easter) была языческим праздником в честь богини рассвета и весны Иостры. Пасха была праздником оживления природы после зимы.
Пасхальные яйца дарят друг другу на Вербное воскресенье. Пасхальное яйцо — символ новой жизни. Традиция с пасхальными яйцами, возможно, возникла в то время, когда церковь запрещала употреблять их в пищу во время Великого Поста, 40 дней предшествовавшие Пасхе.
В день Пасхи на рассвете в церквях проходят религиозные службы. В католических храмах проходят концерты органной музыки. В этот день принято надевать новую одежду, что символизирует конец сезона плохой погоды и наступление весны.
В Британии распространены и традиционные игры на Пасху. Взрослые прячут яйца, а дети, проснувшись утром, занимаются поисками. Того, кто найдет наибольшее количество, ждет приз. Проводятся катания пасхальных яиц на открытом воздухе, на склоне, покрытом травой. Их цель — не разбив яйцо, катнуть его дальше всех.
На воскресный обед собирается вся семья.
May Day
The 1st of May or May Day is a day which is a holiday in many countries around the world. For the most countries the 1st of May is also Labour Day or International Workers Day which celebrates social and economic achievements of the labour movements. It commonly sees organized streets demonstrations and marches by working people and their labour unions throughout most of the world.
Traditionally English May Day includes Morris dancing, crowning a May Queen and celebrations involving a Maypole. The most important of the traditions is Maypole, around which traditionally dancers circle with ribbons. Originally it was a tree that was brought from the woods and set up on a village green. The May Queen is the central figure in May Day celebrations. She is crowned with a crown of flowers.
1 мая или Первомай считается праздником во многих странах мира. В большинстве стран 1 мая считается Днем Труда или Международным Днем Рабочих, который празднует социальные и экономические достижения рабочего движения. В этот день на улицах можно увидеть демонстрации и марши организованные трудящимися.
Празднование Первого Мая в Англии традиционно включает в себя танцы и коронацию Майской Королевы. Самой важной традицией является танцы с лентами около Майского дерева. Изначально это было дерево, которое принесли из леса и установили на деревенской площади. Но в этот праздник никак не обойтись без Майской Королевы, корона которой сделана из цветов.
Halloween
Halloween is a festival celebrated on October 31st.
The name of the holiday means “hallowed” or “holy evening” because it happens the day before All Saints Day.
Children go around the neighborhood wearing make-up, and dressed in masks and colourful costumes. The most common costumes are witches, ghosts, skeletons, and popular TV, movie, and storybook characters.
The children go door to door saying “trick or treat.” People give them candies, cookies, fruit, or money.
Homes, stores and classrooms are decorated in the traditional Halloween colours, orange and black. Usual decorations are witches, black cats, ghosts, skeletons, and jack-o-lanterns. Jack-o-lanterns are pumpkins that are carved to look like faces. They are placed on door-way entrances and in windows. Horror movies and ghost stories are shown on TV on this day.
Хэллоуин - праздник, отмечаемый 31 октября.
Название праздника означает «священный» или «священный вечер», потому что его празднуют накануне Дня Всех Святых.
Дети ходят в гости к соседям в макияже, одетые в маски и красочные костюмы. Наиболее распространены костюмы ведьм, привидений, скелетов, и популярных теле, кино и сказочных персонажей.
Дети ходят от двери к двери, говоря “развлечение или угощение”, и люди дают им конфеты, печенье, фрукты или деньги.
Дома, магазины и кабинеты оформлены в традиционные для Хэллоуина цвета - оранжевый и черный. Обычные украшения для этого праздника -ведьмы, черные кошки, призраки, скелеты, и Джек-о-лентеры (фонари) - тыквы, из которых вырезаны лица. Они расположены у входа в дом и на окнах. Фильмы ужасов и истории о привидениях обычно показывают по телевидению в этот день.
Guy Fawkes` Night
In 1605 King James I was on the throne. As a Protestant, he was very unpopular with Roman Catholics. Some of them planned to blow up the Houses of Parliament on the 5th of November of that year, when the King was going to open Parliament. Under the House of Lords they stored thirty-six barrels of gunpowder, which were to be exploded by a man called Guy Fawkes. However, one of the plotters spoke about these plans and Fawkes was discovered, arrested and later hanged. Since that day the English traditionally celebrate on the 5th of November by burning a dummy, made of straw and old clothes, on a bonfire, at the same time letting off fireworks. This dummy is called a “guy” (like Guy Fawkes) and children can often be seen on the pavements before the 5th of November saying, “Penny for the guy”. If they collect enough money they can buy some fireworks.
Ночь Гая Фокса
В Британии ежегодно отмечается Ночь костров или Ночь Гая Фокса – народный праздник, во время которого по всей стране население зажигает костры и фейерверки. В эту ночь британцы отмечают годовщину провала Порохового заговора. Такое название получила попытка государственного переворота, предпринимаемая католиками, один из которых, по имени Гай Фокс, пытался взорвать при помощи пороха здание парламента.
Our party is over! Thank you for attention!
Наше мероприятие завершено. Спасибо за внимание!
Список использованной литературы
1. Ощепкова В.В., Шустилова И.И. О Британии кратко. – М.: «Иностранный язык, Оникс», 2000.
2. Колодяжная Л.Н. Познакомьтесь: Великобритания. – М.: «Рольф, Айрис-Пресс», 2001.
3. Занина Е.Л. 60 новых устных тем по английскому языку. – М.: «Айрис-Пресс», 2006.
4. Сушкевич А.С., Маглыш М.А. Английский язык. Устные темы с упражнениями. – Минск, 2000.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Внеклассное мероприятие " Рождественские традиции в России"
Разработка внеклассного мероприятия в виде рождественских посиделок с чаепитием, гаданием, колядками. на котором в тёплой , домашней обстановке дети знакомятся с основными традициями встречи и п...
Сценарий внеклассного мероприятия по английскому языку по теме "Чаепитие в английских традициях"
Цель: развивать интерес к изучению английского языка.Задачи:совершенствовать лексические навыки, применяя их в заданной ситуации;развивать произносительные навыки;ознакомить учащихся со странове...
Внеклассное мероприятие "Парад английских традиций"
Сценарий внеклассного мероприятия " ПАРАД АНГЛИЙСКИХ ТРАДИЦИЙ" поможет уителям английского языка расширить кругозор обучаемых, привить любовь к предмету, повысить их познавательную активно...
Разработка внеклассного мероприятия "Формирование коммуникативных навыков учащихся в процессе изучения английских традиций, а именно истории появления школьной формы и дискуссии «за и против» школьной формы".
Познакомить учащихся с историей появления школьной формы. Привлечь внимание обучающихся к такой теме, как достойный внешний вид школьника....
презентация по английскому языку на тему "Парад Английских традиций"
Каждый из нас любит праздники,но что же такое Праздник? Для кого-то это:подарки,воздушные шары,хлопушки,смех......а для кого-то встреча с родными и близкими. У каждого народа,в каждой стране есть мног...
Проектная деятельность по английскому языку «Английские традиции и обычаи»
Цель данного курса – сформировать компетентность в сфере познавательной деятельности, создать условия для овладения учащимися способами деятельности, в состав которых входят общие и специа...
Внеклассное мероприятие «Рождественские традиции» в рамках программы по внеурочной деятельности «Праздники и традиции англоговорящих стран»
Внеклассное мероприятие «Рождественские традиции» в рамках программы по внеурочной деятельности «Праздники и традиции англоговорящих стран»...