Рабочая программа "Родной (русский) язык"
рабочая программа по русскому языку (5, 6, 7, 8, 9 класс)
Рабочая программа по предмету «Родной (русский) язык» предназначена для реализации в общеобразовательной школе. Ориентирована на учащихся 5-9 классов МБОУ «Колыванская средняя общеобразовательная школа № 3».
Программа учебного предмета «Русский родной язык» разработана для функционирующих в субъектах Российской Федерации образовательных организаций, реализующих наряду с обязательным курсом русского языка изучение русского языка как родного языка обучающихся.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
3_5-9_rabochaya_programma_po_rodnomu_russkomu_yazyku.docx | 98.41 КБ |
Предварительный просмотр:
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
Колыванская средняя общеобразовательная школа № 3
ПРИНЯТО решением методического объединения учителей гуманитарного цикла Протокол №_____ от «___» _________ 2022 г. | СОГЛАСОВАНО Заместитель директора по УВР __________________О.Е. Батлук «___»_____________2022 г. |
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
предмета «Родной (русский) язык»
Составители: Мельникова Ольга Владимировна, учитель высшей квалификационной категории;
Бондарюк Наталья Николаевна, учитель первой квалификационной категории;
Тимошенко Евгения Алексеевна, учитель высшей квалификационной категории;
Гущина Юлия Борисовна, учитель высшей квалификационной категории;
Долинина Ирина Михайловна, учитель без квалификационной категории
Год составления: 2022-2023 учебный год
Классы: _5-а, 5-б, 5-в, 6-а, 6-б, 7-а, 7-б, 7-в, 8-а,8-б, 9-а, 9-б ,9-в ____________________________________________________________
Общее количество часов по плану: __170 ч. (5 класс – 34 ч., 6 класс – 34 ч., 7 класс – 34 ч., 8 класс – 34 ч., 9 класс – 34 ч.)________
Количество часов в неделю: 5 кл. - 1 ч., 6 кл. – 1 ч., 7 кл.- 1 ч., 8 кл.- 1 ч., 9 кл. – 1 ч.___________________
Рабочая программа по русскому языку для 5-9 классов составлена на основе ФГОС ООО, ООП ООО МБОУ «КСОШ № 3», Федерального перечня учебников, рекомендуемых Министерством просвещения Российской Федерации к использованию при реализации имеющих государственную аккредитацию образовательных программ начального общего, основного общего, среднего общего образования, учебного плана МБОУ «КСОШ № 3», на основе Примерной программы по учебному предмету «Русский родной язык» для образовательных организаций, реализующих программы основного общего образования (одобрена решением федерального учебно-методического объединения по общему образованию, протокол от 31 января 2018 года № 2/18).
Дата__________________________________ Подпись учителей________________________
________________________________________
- Пояснительная записка.
Рабочая программа по предмету «Родной (русский) язык» предназначена для реализации в общеобразовательной школе. Ориентирована на учащихся 5-9 классов МБОУ «Колыванская средняя общеобразовательная школа № 3».
Программа учебного предмета «Русский родной язык» разработана для функционирующих в субъектах Российской Федерации образовательных организаций, реализующих наряду с обязательным курсом русского языка изучение русского языка как родного языка обучающихся. Содержание программы ориентировано на сопровождение и поддержку основного курса русского языка, обязательного для изучения во всех школах Российской Федерации, и направлено на достижение результатов освоения основной образовательной программы основного общего образования по русскому языку, заданных соответствующим федеральным государственным образовательным стандартом. В то же время цели курса русского языка в рамках образовательной области «Родной язык и родная литература» имеют свою специфику, обусловленную дополнительным по своему содержанию характером курса, а также особенностями функционирования русского языка в разных регионах Российской Федерации.
В соответствии с этим в курсе русского родного языка актуализируются следующие цели:
- воспитание гражданина и патриота; формирование представления о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа; осознание национального своеобразия русского языка; формирование познавательного интереса, любви, уважительного отношения к русскому языку, а через него – к родной культуре; воспитание ответственного отношения к сохранению и развитию родного языка, формирование волонтёрской позиции в отношении популяризации родного языка; воспитание уважительного отношения к культурам и языкам народов России; овладение культурой межнационального общения;
- совершенствование коммуникативных умений и культуры речи, обеспечивающих свободное владение русским литературным языком в разных сферах и ситуациях его использования; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; развитие готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности в речевом самосовершенствовании;
- расширение знаний о таких явлениях и категориях современного русского литературного языка, которые обеспечивают его нормативное, уместное, этичное использование в различных сферах и ситуациях общения; о стилистических ресурсах русского языка; об основных нормах русского литературного языка; о национальной специфике русского языка и языковых единицах, прежде всего о лексике и фразеологии с национально-культурной семантикой; о русском речевом этикете;
- совершенствование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения; умений работать с текстом, осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию;
- развитие проектного и исследовательского мышления, приобретение практического опыта исследовательской работы по русскому языку, воспитание самостоятельности в приобретении знаний.
Содержание курса «Русский родной язык» направлено на удовлетворение потребности обучающихся в изучении родного языка как инструмента познания национальной культуры и самореализации в ней. Учебный предмет «Русский родной язык» не ущемляет прав тех обучающихся, кто изучает иные (не русский) родные языки. Поэтому учебное время, отведённое на изучение данной дисциплины, не может рассматриваться как время для углублённого изучения основного курса «Русский язык». В содержании курса «Русский родной язык» предусматривается расширение сведений, имеющих отношение не к внутреннему системному устройству языка, а к вопросам реализации языковой системы в речи‚ внешней стороны существования языка: к многообразным связям русского языка с цивилизацией и культурой, государством и обществом.
Программа учебного предмета отражает социокультурный контекст существования русского языка, в частности те языковые аспекты, которые обнаруживают прямую, непосредственную культурно-историческую обусловленность. Важнейшими задачами курса являются приобщение обучающихся к фактам русской языковой истории в связи с историей русского народа; формирование представлений школьников о сходстве и различиях русского и других языков в контексте богатства и своеобразия языков, национальных традиций и культур народов России и мира; расширение представлений о русской языковой картине мира, о национальном языке как базе общезначимых нравственно-интеллектуальных ценностей, поведенческих стереотипов и т. п., что способствует воспитанию патриотического чувства, гражданственности, национального самосознания и уважения к языкам и культурам других народов нашей страны и мира. Содержание курса направлено на формирование представлений о языке как живом, развивающемся явлении, о диалектическом противоречии подвижности и стабильности как одной из основных характеристик литературного языка, что способствует преодолению языкового нигилизма учащихся, пониманию важнейших социокультурных функций языковой кодификации. Программой предусматривается расширение и углубление межпредметного взаимодействия в обучении русскому родному языку не только в филологических предметных областях, но и во всём комплексе изучаемых дисциплин естественно-научного и гуманитарного циклов.
Сроки реализации программы – 5 лет (2022-2027 г.г.)
- Общая характеристика учебного предмета «Родной (русский) язык»
Нормативную правовую основу настоящей примерной программы по учебному предмету «Русский родной язык» составляют следующие документы:
- Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» (далее – Федеральный закон об образовании);
- Федеральный закон от 3 августа 2018 г. № 317-ФЗ «О внесении изменений в статьи 11 и 14 Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации»;
- Закон Российской Федерации от 25 октября 1991 г. № 1807-I «О языках народов Российской Федерации» (в редакции Федерального закона № 185- ФЗ);
- приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 декабря 2010 г. № 1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования» (в редакции приказа Минобрнауки России от 31 декабря 2015 г. № 1577).
Русский язык – государственный язык Российской Федерации, средство межнационального общения и консолидации народов России, основа формирования гражданской идентичности в поликультурном обществе.
Русский язык является родным языком русского народа, основой его духовной культуры. Он формирует и объединяет нацию, связывает поколения, обеспечивает преемственность и постоянное обновление национальной культуры. Изучение русского языка и владение им – могучее средство приобщения к духовному богатству русской культуры и литературы, основной канал социализации личности, приобщения её к культурно-историческому опыту человечества.
Родной язык, выполняя свои базовые функции общения и выражения мысли, обеспечивает межличностное и социальное взаимодействие людей, участвует в формировании сознания, самосознания и мировоззрения личности, является важнейшим средством хранения и передачи информации, культурных традиций и истории народа, говорящего на нём. Высокий уровень владения родным языком определяет способность аналитически мыслить, успешность в овладении способами интеллектуальной деятельности, умениями убедительно выражать свои мысли и точно понимать мысли других людей, извлекать и анализировать информацию из различных текстов, ориентироваться в ключевых проблемах современной жизни и в мире духовно-нравственных ценностей.
Как средство познания действительности русский родной язык обеспечивает развитие интеллектуальных и творческих способностей ребенка, развивает его абстрактное мышление, память и воображение, формирует навыки самостоятельной учебной деятельности, самообразования и самореализации личности.
Обучение родному (русскому) языку совершенствует нравственную и коммуникативную культуру ученика. Будучи формой хранения и усвоения различных знаний, русский язык неразрывно связан со всеми школьными предметами, имеет особый статус: является не только объектом изучения, но и средством обучения. Он влияет на качество усвоения всех других школьных предметов, а в дальнейшем способствует овладению будущей профессией.
Школьный курс русского родного языка опирается на содержание основного курса, представленного в образовательной области «Русский язык и литература», сопровождает и поддерживает его. Основные содержательные линии настоящей программы (блоки программы) соотносятся с основными содержательными линиями основного курса русского языка, но не дублируют их и имеют преимущественно практико-ориентированный характер. В соответствии с этим в программе выделяются следующие блоки.
В первом блоке «Язык и культура» представлено содержание, изучение которого позволит раскрыть взаимосвязь языка и истории, языка и материальной и духовной культуры русского народа, национальнокультурную специфику русского языка, обеспечит овладение нормами русского речевого этикета в различных сферах общения, выявление общего и специфического в языках и культурах русского и других народов России и мира, овладение культурой межнационального общения.
Второй блок «Культура речи» ориентирован на формирование у учащихся ответственного и осознанного отношения к использованию русского языка во всех сферах жизни, повышение речевой культуры подрастающего поколения, практическое овладение культурой речи (навыками сознательного использования норм современного русского литературного языка для создания правильной речи и конструирования речевых высказываний в устной и письменной форме с учётом требований уместности, точности, логичности, чистоты, богатства и выразительности); а также на понимание вариантов норм, развитие потребности обращаться к нормативным словарям современного русского литературного языка и совершенствование умений пользоваться ими.
В третьем блоке «Речь. Речевая деятельность. Текст» представлено содержание, направленное на совершенствование видов речевой деятельности в их взаимосвязи и культуры устной и письменной речи, а также на развитие базовых умений и навыков использования языка в жизненно важных для школьников ситуациях общения: умений определять цели коммуникации, оценивать речевую ситуацию, учитывать 13 коммуникативные намерения партнёра, выбирать адекватные стратегии коммуникации, понимать, анализировать и создавать тексты разных функционально-смысловых типов, жанров, стилистической принадлежности.
- Место учебного предмета «Родной (русский) язык» в учебном плане
Программа по русскому родному языку составлена на основе требований к предметным результатам освоения основной образовательной программы, представленной в Федеральном государственном образовательном стандарте основного общего образования, и рассчитана на общую учебную нагрузку в объёме 245 часов. В соответствии с требованиями Федерального образовательного стандарта основного общего образования предмет «Родной (русский) язык» изучается с 5 по 9 классы. Предмет «Родной (русский) язык» относится к учебной области «Родной язык и родная литература».
Занятия по предмету проводятся в форме уроков. Данная рабочая программа предусматривает следующее распределение часов:
5 класс: 34 часа (1 час в неделю, 34 учебных недели)
6 класс: 34 часа (1 час в неделю, 34 учебных недели)
7 класс: 34 часа (1 час в неделю, 34 учебных недели)
8 класс: 34 часа (1 час в неделю, 34 учебных недели)
9 класс: 34 часа (1 час в неделю, 34 учебных недели)
- Планируемые результаты изучения предмета «Родной (русский) язык»
Требования к результатам освоения примерной программы основного общего образования по родному (русскому) языку
Изучение предметной области «Родной язык и родная литература» должно обеспечивать:
- воспитание ценностного отношения к родному языку и литературе на родном языке как хранителю культуры, включение в культурно-языковое поле своего народа;
- приобщение к литературному наследию своего народа;
- формирование причастности к свершениям и традициям своего народа;
- осознание исторической преемственности поколений, своей ответственности за сохранение культуры народа;
- обогащение активного и потенциального словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета;
- получение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, о его уровнях и единицах, о закономерностях его функционирования, освоение базовых понятий лингвистики, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов разных функционально-смысловых типов и жанров.
Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне основного общего образования должны быть ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях и отражать:
- Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа, говорящего на нём:
- осознание роли русского родного языка в жизни общества и государства, в современном мире;
- осознание роли русского родного языка в жизни человека;
- осознание языка как развивающегося явления, взаимосвязи исторического развития языка с историей общества;
- осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка;
- понимание и истолкование значения слов с национально-культурным компонентом, правильное употребление их в речи; понимание особенностей употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох;
- понимание слов с живой внутренней формой, специфическим оценочно-характеризующим значением; осознание национального своеобразия общеязыковых и художественных метафор, народных и поэтических слов-символов, обладающих традиционной метафорической образностью; распознавание, характеристика.
- понимание и истолкование значения фразеологических оборотов с национально-культурным компонентом; комментирование истории происхождения таких фразеологических оборотов, уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения;
- понимание и истолкование значения пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; знание источников крылатых слов и выражений; правильное употребление пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений в современных ситуациях речевого общения;
- характеристика лексики с точки зрения происхождения: лексика исконно русская и заимствованная; понимание процессов заимствования лексики как результата взаимодействия национальных культур; характеристика заимствованных слов по языку-источнику (из славянских и неславянских языков), времени вхождения (самые древние и более поздние); распознавание старославянизмов, понимание роли старославянского языка в развитии русского литературного языка; стилистическая характеристика старославянизмов (стилистически нейтральные, книжные, устаревшие);
- понимание роли заимствованной лексики в современном русском языке; распознавание слов, заимствованных русским языком из языков народов России и мира; общее представление об особенностях освоения иноязычной лексики; определение значения лексических заимствований последних десятилетий; целесообразное употребление иноязычных слов;
- понимание причин изменений в словарном составе языка, перераспределения пластов лексики между активным и пассивным запасом слов; определение значения устаревших слов с национально-культурным компонентом; определение значения современных неологизмов, характеристика неологизмов по сфере употребления и стилистической окраске;
- определение различий между литературным языком и диалектами; осознание диалектов как части народной культуры; понимание национально-культурного своеобразия диалектизмов;
- осознание изменений в языке как объективного процесса; понимание внешних и внутренних факторов языковых изменений; общее представление об активных процессах в современном русском языке;
- соблюдение норм русского речевого этикета; понимание национальной специфики русского речевого этикета по сравнению с речевым этикетом других народов;
- использование словарей, в том числе мультимедийных, учитывая сведения о назначении конкретного вида словаря, особенностях строения его словарной статьи: толковых словарей, словарей устаревших слов, словарей иностранных слов, фразеологических словарей, этимологических фразеологических словарей, словарей пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; учебных этимологических словарей; словарей синонимов, антонимов; словарей эпитетов, метафор и сравнений.
2.Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), нормами речевого этикета; приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике при создании устных и письменных высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию, овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии языка:
- осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека;
- анализ и оценивание с точки зрения норм современного русского литературного языка чужой и собственной речи; корректировка речи с учетом её соответствия основными нормами литературного языка;
- соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка и правил речевого этикета;
- обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объёма используемых в речи грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;
- стремление к речевому самосовершенствованию;
- формирование ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность;
- осознанное расширение своей речевой практики, развитие культуры использования русского языка, способности оценивать свои языковые умения, планировать и осуществлять их совершенствование и развитие;
соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского литературного языка:
- произношение имен существительных‚ прилагательных, глаголов‚ полных причастий‚ кратких форм страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастий‚ наречий; произношение гласных [э]‚ [о] после мягких согласных и шипящих; безударный [о] в словах иностранного происхождения; произношение парных по твердости-мягкости согласных перед [е] в словах иностранного происхождения; произношение безударного [а] после ж и ш; произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на -ична, -инична; произношение твердого [н] перед мягкими [ф'] и [в']; произношение мягкого [н] перед ч и щ.; постановка ударения в отдельных грамматических формах имён существительных, прилагательных; глаголов(в рамках изученного); в словоформах с непроизводными предлогами‚ в заимствованных словах;
- осознание смыслоразличительной роли ударения на примере омографов;
- различение произносительных различий в русском языке, обусловленных темпом речи и стилями речи;
- различение вариантов орфоэпической и акцентологической нормы; употребление слов с учётом произносительных вариантов орфоэпической нормы;
- употребление слов с учётом стилистических вариантов орфоэпической нормы;
- понимание активных процессов в области произношения и ударения;
соблюдение основных лексических норм современного русского литературного языка:
- правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности; нормы употребления синонимов‚ антонимов‚ омонимов‚ паронимов; употребление слова в соответствии с его лексическим значением и требованием лексической сочетаемости; употребление терминов в научном стиле речи‚ в публицистике, художественной литературе, разговорной речи; опознавание частотных примеров тавтологии и плеоназма;
- различение стилистических вариантов лексической нормы;
- употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом стилистических вариантов лексической нормы;
- употребление синонимов, антонимов‚ омонимов с учётом стилистических вариантов лексической нормы;
- различение типичных речевых ошибок;
- редактирование текста с целью исправления речевых ошибок;
- выявление и исправление речевых ошибок в устной речи;
соблюдение основных грамматических норм современного русского литературного языка:
- употребление заимствованных несклоняемых имен существительных; сложных существительных; имён собственных (географических названий); аббревиатур‚ обусловленное категорией рода; употребление заимствованных несклоняемых имён существительных; склонение русских и иностранных имен и фамилий; названий географических объектов‚ употребление отдельных грамматических форм имен существительных, прилагательных (в рамках изученного); склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных; употребление отдельных форм имен существительных в соответствии с типом склонения, родом, принадлежностью к разряду одушевленности – неодушевленности; словоизменение отдельных форм множественного числа имени существительного‚ глаголов 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени; формообразование глаголов совершенного и несовершенного вида‚ форм глаголов в повелительном наклонении; употребление имен прилагательных в формах сравнительной степени‚ в краткой форме‚ употребление в речи однокоренных слов разных частей речи; согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своем составе количественно-именное сочетание; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского рода; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием числительного и существительным; согласование определения в количественно-именных сочетаниях с числительными; построение словосочетаний по типу согласования; управление предлогов благодаря, согласно, вопреки; употребление предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе словосочетания‚ употребление предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением; построение простых предложений с причастными и деепричастными оборотами‚ предложений с косвенной речью‚ сложных предложений разных видов;
- определение типичных грамматических ошибок в речи;
- различение вариантов грамматической нормы: литературных и разговорных форм именительного падежа множественного числа существительных мужского рода‚ форм существительных мужского рода множественного числа с окончаниями –а(-я), -ы(и)‚ различающихся по смыслу‚ литературных и разговорных форм глаголов‚ причастий‚ деепричастий‚ наречий;
- различение вариантов грамматической синтаксической нормы‚ обусловленных грамматической синонимией словосочетаний‚ простых и сложных предложений;
- правильное употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом вариантов грамматической нормы;
- правильное употребление синонимических грамматических конструкций с учётом смысловых и стилистических особенностей; редактирование текста с целью исправления грамматических ошибок;
- выявление и исправление грамматических ошибок в устной речи;
соблюдение основных норм русского речевого этикета:
- этикетные формы и формулы обращения; этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации; современные формулы обращения к незнакомому человеку; употребление формы «он»;
- соблюдение этикетных форм и устойчивых формул‚ принципов этикетного общения, лежащих в основе национального речевого этикета;
- соблюдение русской этикетной вербальной и невербальной манеры общения;
- использование в общении этикетных речевых тактик и приёмов‚ помогающих противостоять речевой агрессии;
- использование при общении в электронной среде этики и русского речевого этикета;
- соблюдение норм русского этикетного речевого поведения в ситуациях делового общения;
- понимание активных процессов в русском речевом этикете;
соблюдение основных орфографических норм современного русского литературного языка (в рамках изученного в основном курсе);
- использование толковых, в том числе мультимедийных, словарей для определения лексического значения слова, особенностей употребления;
- использование орфоэпических, в том числе мультимедийных, орфографических словарей для определения нормативного произношения слова; вариантов произношения;
- использование словарей синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов для уточнения значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов, а также в процессе редактирования текста;
- использование грамматических словарей и справочников для уточнения нормы формообразования, словоизменения и построения словосочетания и предложения; опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе редактирования текста;
- использование орфографических словарей и справочников по пунктуации для определения нормативного написания слов и постановки знаков препинания в письменной речи.
3.Совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания, чтения и письма, общения при помощи современных средств устной и письменной коммуникации):
- владение различными видами слушания (детальным, выборочным‚ ознакомительным, критическим‚ интерактивным) монологической речи, учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;
- владение различными видами чтения (просмотровым, ознакомительным, изучающим, поисковым) учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;
- умение дифференцировать и интегрировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных; классифицировать фактический материал по определённому признаку; выделять наиболее существенные факты; устанавливать логическую связь между выявленными фактами;
- умение соотносить части прочитанного и прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения, логические связи между абзацами и частями текста и определять средства их выражения; определять начало и конец темы; выявлять логический план текста;
- проведение анализа прослушанного или прочитанного текста с точки зрения его композиционных особенностей, количества микротем; основных типов текстовых структур (индуктивные, дедуктивные, рамочные / дедуктивно-индуктивные, стержневые/индуктивно-дедуктивные);
- владение умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; приёмами работы с заголовком текста, оглавлением, списком литературы, примечаниями и т.д.; основными способами и средствами получения, переработки и преобразования информации (аннотация, конспект); использование графиков, диаграмм, схем для представления информации;
- владение правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях;
- уместное использование коммуникативных стратегий и тактик устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация, просьба, принесение извинений, поздравление; и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.
- участие в беседе, споре, владение правилами корректного речевого поведения в споре;
- умение строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов (ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка), рецензию на проектную работу одноклассника, доклад; принимать участие в учебно-научной дискуссии;
- владение умениями учебно-делового общения: убеждения собеседника; побуждения собеседника к действию; информирования об объекте; объяснения сущности объекта; оценки;
- создание устных и письменных текстов описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение;
- создание устных и письменных текстов аргументативного типа (рассуждение, доказательство, объяснение) с использованием различных способов аргументации, опровержения доводов оппонента (критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации); оценка причин неэффективной аргументации в учебно-научном общении;
- создание текста как результата проектной (исследовательской) деятельности; оформление реферата в письменной форме и представление его в устной форме;
- чтение, комплексный анализ и создание текстов публицистических жанров (девиз, слоган, путевые записки, проблемный очерк; тексты рекламных объявлений);
- чтение, комплексный анализ и интерпретация текстов фольклора и художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т.п.); определение фактуальной и подтекстовой информации текста, его сильных позиций;
- создание объявлений (в устной и письменной форме); деловых писем;
- оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения их эффективности, понимание основных причин коммуникативных неудач и объяснение их; оценивание собственной и чужой речи с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;
- редактирование собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов.
Личностные, метапредметные и предметные результаты освоения предмета
Личностные результаты освоения программы:
1. Российская гражданская идентичность (патриотизм, уважение к Отечеству, к прошлому и настоящему многонационального народа России, чувство ответственности и долга перед Родиной, идентификация себя в качестве гражданина России, субъективная значимость использования русского языка и языков народов России, осознание и ощущение личностной сопричастности судьбе российского народа).
Осознание этнической принадлежности, знание истории, языка, культуры своего народа, своего края, основ культурного наследия народов России и человечества (идентичность человека с российской многонациональной культурой, сопричастность истории народов и государств, находившихся на территории современной России);
Осознанное, уважительное и доброжелательное отношение к истории, культуре, традициям русского языка.
2. Готовность и способность обучающихся к саморазвитию и самообразованию на основе мотивации к обучению и познанию;
3. Понимание родного языка и родной литературы как одной из основных национально-культурных ценностей русского народа, определяющей роли родного языка в развитии интеллектуальных, творческих способностей и моральных качеств личности, его значения в процессе получения школьного образования; анализ общих сведений о лингвистике как науке и ученых-русистах; об основных нормах русского литературного языка; способность обогащать свой словарный запас; формировать навыки анализа и оценки языковых явлений и фактов; умение пользоваться различными лингвистическими словарями.
4.Осознание эстетической ценности русского языка; уважительное отношение к родному языку, гордость за него; потребность сохранить чистоту русского языка как явления национальной культуры; стремление к речевому самосовершенствованию.
5.Получение достаточного объема словарного запаса и усвоенных грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств в процессе речевого общения; способность к самооценке на основе наблюдения за собственной и чужой речью.
6. Формирование нравственных чувств и нравственного поведения, осознанного и ответственного отношения к собственным поступкам (способность к нравственному самосовершенствованию; уважительное отношение к религиозным чувствам, взглядам людей или их отсутствию; знание основных норм морали, нравственных, духовных идеалов, хранимых в культурных традициях народов России, готовность на их основе к сознательному самоограничению в поступках, поведении). Сформированность ответственного отношения к учению; уважительного отношения к труду. Осознание значения семьи в жизни человека и общества, принятие ценности семейной жизни, уважительное и заботливое отношение к членам своей семьи.
7. Осознанное, уважительное и доброжелательное отношение к другому человеку, его мнению, мировоззрению, культуре, языку, вере, гражданской позиции. Готовность и способность вести диалог с другими людьми и достигать в нем взаимопонимания.
8. Освоенность социальных норм, правил поведения, ролей и форм социальной жизни в группах и сообществах (ценностей созидательного отношения к окружающей действительности, ценностей социального творчества, ценности продуктивной организации совместной деятельности, самореализации в группе и организации, ценности «другого» как равноправного партнера, формирование компетенций анализа, проектирования, организации деятельности, рефлексии изменений, способов взаимовыгодного сотрудничества, способов реализации собственного лидерского потенциала).
9. Сформированность ценности здорового и безопасного образа жизни.
10. Развитость эстетического сознания через освоение художественного наследия народов России и мира, творческой деятельности эстетического характера (способность понимать художественные, научные и публицистические тексты, отражающие разные этнокультурные традиции; эстетическое, эмоционально-ценностное видение окружающего мира; способность к эмоционально-ценностному освоению мира, самовыражению и ориентации в художественном и нравственном пространстве культуры; уважение к истории культуры своего Отечества, выраженной в том числе в понимании красоты человека.
11. Сформированность основ экологической культуры.
Метапредметные результаты
Регулятивные УУД
- Умение самостоятельно определять цели обучения, ставить и формулировать новые задачи в учебе и познавательной деятельности, развивать мотивы и интересы своей познавательной деятельности. Обучающийся сможет:
- анализировать существующие и планировать будущие образовательные результаты;
- идентифицировать собственные проблемы и определять главную проблему;
- ставить цель деятельности на основе определенной проблемы и существующих возможностей;
- формулировать учебные задачи как шаги достижения поставленной цели деятельности;
- обосновывать целевые ориентиры и приоритеты ссылками на ценности, указывая и обосновывая логическую последовательность шагов.
- Умение самостоятельно планировать пути достижения целей, в том числе альтернативные, осознанно выбирать наиболее эффективные способы решения учебных и познавательных задач. Обучающийся сможет:
- обосновывать и осуществлять выбор наиболее эффективных способов решения учебных и познавательных задач;
- выбирать из предложенных вариантов и самостоятельно искать средства и ресурсы для решения задачи и достижения цели;
- составлять план решения проблемы (выполнения проекта, проведения исследования);
- определять потенциальные затруднения при решении учебной и познавательной задачи и находить средства для их устранения.
- Умение соотносить свои действия с планируемыми результатами, осуществлять контроль своей деятельности в процессе достижения результата, определять способы действий в рамках предложенных условий и требований, корректировать свои действия в соответствии с изменяющейся ситуацией. Обучающийся сможет:
- определять совместно с педагогом критерии планируемых результатов и критерии оценки своей учебной деятельности;
- отбирать инструменты для оценивания своей деятельности, осуществлять самоконтроль своей деятельности в рамках предложенных условий и требований;
- оценивать свою деятельность, аргументируя причины достижения или отсутствия планируемого результата;
- работая по своему плану, вносить коррективы в текущую деятельность на основе анализа изменений ситуации для получения запланированных характеристик результата;
- Умение оценивать правильность выполнения учебной задачи, собственные возможности ее решения. Обучающийся сможет:
- определять критерии правильности выполнения учебной задачи;
- свободно пользоваться выработанными критериями оценки и самооценки, исходя из цели и имеющихся средств, различая результат и способы действий;
- фиксировать и анализировать динамику собственных образовательных результатов.
- Владение основами самоконтроля, самооценки, принятия решений и осуществления осознанного выбора в учебной и познавательной деятельности.
Познавательные УУД
1.Умение определять понятия, создавать обобщения, устанавливать аналогии, классифицировать, самостоятельно выбирать основания и критерии для классификации, устанавливать причинно-следственные связи, строить логическое рассуждение, умозаключение (индуктивное, дедуктивное, по аналогии) и делать выводы. Обучающийся сможет:
- подбирать слова, соподчиненные ключевому слову, определяющие его признаки и свойства;
- выстраивать логическую цепочку, состоящую из ключевого слова и соподчиненных ему слов;
- выделять общий признак двух или нескольких предметов или явлений и объяснять их сходство;
- объединять предметы и явления в группы по определенным признакам, сравнивать, классифицировать и обобщать факты и явления;
- выделять явление из общего ряда других явлений;
- определять обстоятельства, которые предшествовали возникновению связи между явлениями, из этих обстоятельств выделять определяющие, способные быть причиной данного явления, выявлять причины и следствия явлений;
- строить рассуждение от общих закономерностей к частным явлениям и от частных явлений к общим закономерностям;
- строить рассуждение на основе сравнения предметов и явлений, выделяя при этом общие признаки;
- излагать полученную информацию;
- подтверждать вывод собственной аргументацией или самостоятельно полученными данными.
2.Смысловое чтение. Обучающийся сможет:
- находить в тексте требуемую информацию (в соответствии с целями своей деятельности);
- ориентироваться в содержании текста, понимать целостный смысл текста, структурировать текст;
- устанавливать взаимосвязь описанных в тексте событий, явлений, процессов;
- определять идею текста;
- преобразовывать текст;
- оценивать содержание и форму текста.
3.Формирование и развитие экологического мышления, умение применять его в познавательной, коммуникативной, социальной практике и профессиональной ориентации. Обучающийся сможет:
- выражать свое отношение к природе через рисунки, сочинения, проектные работы.
4. Развитие мотивации к овладению культурой активного использования словарей и других поисковых систем. Обучающийся сможет:
- определять необходимые ключевые поисковые слова и запросы;
- осуществлять взаимодействие с электронными поисковыми системами, словарями;
- формировать множественную выборку из поисковых источников для объективизации результатов поиска.
Коммуникативные УУД
1.Умение организовывать учебное сотрудничество и совместную деятельность с учителем; работать индивидуально и в группе: находить общее решение и разрешать конфликты на основе согласования позиций и учета интересов; формулировать, аргументировать и отстаивать свое мнение.
Обучающийся сможет:
- играть определенную роль в совместной деятельности;
- принимать позицию собеседника, понимая позицию другого, различать в его речи: мнение (точку зрения), доказательство (аргументы), гипотезы;
- организовывать учебное взаимодействие в группе (определять общие цели, распределять роли, договариваться друг с другом);
- устранять в рамках диалога разрывы в коммуникации, обусловленные непониманием и неприятием со стороны собеседника задачи, формы или содержания диалога.
2.Умение осознанно использовать речевые средства в соответствии с задачей коммуникации для выражения своих чувств, мыслей и потребностей для планирования и регуляции своей деятельности; владение устной и письменной речью, монологической контекстной речью. Обучающийся сможет:
- отбирать и использовать речевые средства в процессе коммуникации с другими людьми (диалог в паре, в малой группе);
- представлять в устной или письменной форме развернутый план собственной деятельности;
- соблюдать нормы публичной речи, регламент в монологе и дискуссии в соответствии с коммуникативной задачей;
- принимать решение в ходе диалога и согласовывать его с собеседником;
- создавать письменные оригинальные тексты с использованием необходимых речевых средств;
- использовать вербальные и невербальные средства или наглядные материалы, подготовленные под руководством учителя;
- делать оценочный вывод о достижении цели коммуникации непосредственно после завершения коммуникативного контакта и обосновывать его.
3.Формирование и развитие компетентности в области использования информационно-коммуникационных технологий (далее – ИКТ). Обучающийся сможет:
- целенаправленно искать и использовать информационные ресурсы, необходимые для решения учебных и практических задач с помощью средств ИКТ;
- выбирать, строить и использовать адекватную информационную модель для передачи своих мыслей средствами естественных и формальных языков в соответствии с условиями коммуникации;
- использовать компьютерные технологии (включая выбор адекватных задаче инструментальных программно-аппаратных средств и сервисов) для решения информационных и коммуникационных учебных задач, в том числе: написание писем, сочинений, докладов, рефератов, создание презентаций); создавать информационные ресурсы разного типа и для разных аудиторий, соблюдать информационную гигиену и правила информационной безопасности.
При изучении литературы обучающиеся усовершенствуют приобретенные на первом уровне навыки работы с информацией и пополнят их. Они смогут работать с текстами, преобразовывать и интерпретировать содержащуюся в них информацию, в том числе:
• систематизировать, сопоставлять, анализировать, обобщать и интерпретировать информацию, содержащуюся в готовых информационных объектах;
• выделять главную и избыточную информацию, выполнять смысловое свертывание выделенных фактов, мыслей; представлять информацию в сжатой словесной форме (в виде плана или тезисов) и в наглядно-символической форме (в виде таблиц, графических схем и диаграмм, карт понятий — концептуальных диаграмм, опорных конспектов);
• заполнять и дополнять таблицы, схемы.
В ходе изучения произведений родной литературы обучающиеся приобретут опыт проектной деятельности как особой формы учебной работы, способствующей воспитанию самостоятельности, инициативности.
В ходе реализации исходного замысла на практическом уровне овладеют умением выбирать адекватные стоящей задаче средства, принимать решения, в том числе и в ситуациях неопределенности.
Предметные результаты
Ученик научится:
1)взаимодействовать с окружающими людьми в ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения;
2) понимание определяющей роли языка в развитии интеллектуальных и творческих способностей личности в процессе образования и самообразования;
3) использовать коммуникативно-эстетические возможности родного языка;
4)проводить различные виды анализа слова (фонетического, морфемного, словообразовательного, лексического, морфологического), синтаксического анализа словосочетания и предложения, а также многоаспектного анализа текста;
5) использовать в речевой практике при создании устных и письменных высказываний стилистические ресурсы лексики и фразеологии родного языка, основные нормы родного языка (орфоэпические, лексические, грамматические, орфографические, пунктуационные), нормы речевого этикета и стремиться к речевому самосовершенствованию;
6)осознавать значимость чтения и изучения родной литературы для своего дальнейшего развития; испытывать потребность в систематическом чтении как средстве познания мира и себя в этом мире, гармонизации отношений человека и общества, многоаспектного диалога;
7) воспринимать родную литературу как одну из основных национально-культурных ценностей народа, как особого способа познания жизни;
8) осознавать коммуникативно-эстетические возможности родного языка на основе изучения выдающихся произведений культуры своего народа, российской и мировой культуры;
Ученик получит возможность научиться:
1) систематизировать научные знания о родном языке; осознавать взаимосвязь его уровней и единиц; освоение базовых понятий лингвистики, основных единиц и грамматических категорий родного языка;
2) использовать активный и потенциальный словарный запас, использовать в речи грамматические средства для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;
3) ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность.
4)аргументировать свое мнение и оформлять его словесно в устных и письменных высказываниях разных жанров, создавать развернутые высказывания аналитического и интерпретирующего характера, участвовать в обсуждении прочитанного, сознательно планировать свое досуговое чтение;
5) понимать литературные художественные произведения, отражающие разные этнокультурные традиции;
6) овладеть процедурами смыслового и эстетического анализа текста на основе понимания принципиальных отличий литературного художественного текста от научного, делового, публицистического и т.п., уметь воспринимать, анализировать, критически оценивать и интерпретировать прочитанное, осознавать художественную картину жизни, отраженную в литературном произведении, на уровне не только эмоционального восприятия, но и интеллектуального осмысления.
- Содержание тем учебного курса «Родной (русский) язык»
5 класс (34 ч)
Раздел 1. Язык и культура (11 ч).
Русский язык – национальный язык русского народа. Роль родного языка в жизни человека. Русский язык в жизни общества и государства. Бережное отношение к родному языку как одно из необходимых качеств современного культурного человека. Русский язык – язык русской художественной литературы.
Язык как зеркало национальной культуры. Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из русских народных и литературных сказок (битый небитого везёт; по щучьему велению; сказка про белого бычка; ни в сказке сказать, ни пером описать; при царе Горохе; золотая рыбка; а ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бобарихой и др.), источники, значение и употребление в современных ситуациях речевого общения. Краткая история русской письменности. Создание славянского алфавита.
Особенности русской интонации, темпа речи по сравнению с другими языками. Особенности жестов и мимики в русской речи, отражение их в устойчивых выражениях (фразеологизмах) (надуть щёки, вытягивать шею, всплеснуть руками и др.) в сравнении с языком жестов других народов.
Слова с суффиксами субъективной оценки как изобразительное средство. Уменьшительно-ласкательные формы как средство выражения задушевности и иронии. Особенности употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох.
Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов.
Русские имена. Имена исконные и заимствованные, краткие сведения по их этимологии. Имена, которые не являются исконно русскими, но воспринимаются как таковые. Имена традиционные и новые. Имена популярные и устаревшие. Имена с устаревшей социальной окраской. Имена, входящие в состав пословиц и поговорок, и имеющие в силу этого определённую стилистическую окраску.
Общеизвестные старинные русские города. Происхождение их названий. История в слове. Экскурсия в Колыванский краеведческий музей.
Раздел 2. Культура речи (8 час).
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Понятие о варианте нормы. Равноправные и допустимые варианты произношения. Нерекомендуемые и неправильные варианты произношения. Запретительные пометы в орфоэпических словарях.
Постоянное и подвижное ударение в именах существительных; именах прилагательных, глаголах.
Омографы: ударение как маркёр смысла слова: пАрить — парИть, рОжки — рожкИ, пОлки — полкИ, Атлас — атлАс.
Произносительные варианты орфоэпической нормы: (було[ч’]ная — було[ш]ная, же[н’]щина — же[н]щина, до[жд]ём — до[ж’]ём и под.). Произносительные варианты на уровне словосочетаний (микроволнОвая печь – микровОлновая терапия).
Роль звукописи в художественном тексте.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Основные нормы словоупотребления: правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности.
Лексические нормы употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в современном русском литературном языке. Стилистические варианты нормы (книжный, общеупотребительный‚ разговорный и просторечный) употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в речи (кинофильм — кинокартина — кино – кинолента, интернациональный — международный, экспорт — вывоз, импорт — ввоз‚ блато — болото, брещи — беречь, шлем — шелом, краткий — короткий, беспрестанный — бесперестанный‚ глаголить – говорить – сказать – брякнуть).
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория рода: род заимствованных несклоняемых имен существительных (шимпанзе, колибри, евро, авеню, салями, коммюнике); род сложных существительных (плащ-палатка, диван-кровать, музей-квартира); род имен собственных (географических названий); род аббревиатур. Нормативные и ненормативные формы употребления имён существительных.
Формы существительных мужского рода множественного числа с окончаниями –а(-я), -ы(и)‚ различающиеся по смыслу: корпуса (здания, войсковые соединения) – корпусы (туловища); образа (иконы) – образы (литературные); кондуктора (работники транспорта) – кондукторы (приспособление в технике); меха (выделанные шкуры) – мехи (кузнечные); соболя (меха) – соболи (животные). Литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные особенности формы именительного падежа множественного числа существительных мужского рода (токари – токаря, цехи – цеха, выборы – выбора, тракторы – трактора и др.).
Речевой этикет
Правила речевого этикета: нормы и традиции. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Обращение в русском речевом этикете. История этикетной формулы обращения в русском языке. Особенности употребления в качестве обращений собственных имён, названий людей по степени родства, по положению в обществе, по профессии, должности; по возрасту и полу. Обращение как показатель степени воспитанности человека, отношения к собеседнику, эмоционального состояния. Обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации. Современные формулы обращения к незнакомому человеку. Употребление формы «он».
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (15 ч)
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Язык и речь. Точность и логичность речи. Выразительность, чистота и богатство речи. Средства выразительной устной речи (тон, тембр, темп), способы тренировки (скороговорки).
Интонация и жесты. Формы речи: монолог и диалог.
Текст как единица языка и речи
Текст и его основные признаки. Как строится текст. Композиционные формы описания, повествования, рассуждения. Повествование как тип речи. Средства связи предложений и частей текста.
Функциональные разновидности языка
Функциональные разновидности языка.
Разговорная речь. Просьба, извинение как жанры разговорной речи. Официально-деловой стиль. Объявление (устное и письменное).
Учебно-научный стиль. План ответа на уроке, план текста.
Публицистический стиль. Устное выступление. Девиз, слоган.
6 класс (34 ч)
Раздел 1. Язык и культура (10 ч.)
Национально-культурное своеобразие диалектизмов. Диалекты как часть народной культуры. Диалектизмы. Особенности речи сибиряков. Сибирские диалекты. Сведения о диалектных названиях предметов быта, значениях слов, понятиях, не свойственных литературному языку и несущих информацию о способах ведения хозяйства, особенностях семейного уклада, обрядах, обычаях, народном календаре и др. Экскурсия в Колыванский краеведческий музей. Использование диалектной лексики в произведениях художественной литературы сибирских писателей.
Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Заимствования из славянских и неславянских языков. Причины заимствований. Особенности освоения иноязычной лексики (общее представление). Роль заимствованной лексики в современном русском языке.
Пополнение словарного состава русского языка новой лексикой. Современные неологизмы и их группы по сфере употребления и стилистической окраске.
Национально-культурная специфика русской фразеологии. Исторические прототипы фразеологизмов. Отражение во фразеологии обычаев, традиций, быта, исторических событий, культуры и т.п. (начать с азов, от доски до доски, приложить руку и т.п. – информация о традиционной русской грамотности и др.), в том числе народов Сибири.
Раздел 2. Культура речи (12 ч)
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка.
Произносительные различия в русском языке, обусловленные темпом речи. Стилистические особенности произношения и ударения (литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные). Нормы произношения отдельных грамматических форм; заимствованных слов: ударение в форме род.п. мн.ч. существительных; ударение в кратких формах прилагательных; подвижное ударение в глаголах; ударение в формах глагола прошедшего времени; ударение в возвратных глаголах в формах прошедшего времени м.р.; ударение в формах глаголов II спр. на –ить; глаголы звонить, включить и др. Варианты ударения внутри нормы: баловать – баловать, обеспечение – обеспечение.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Синонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления синонимов.
Антонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления антонимов.
Лексические омонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления лексических омонимов.
Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением синонимов‚ антонимов и лексических омонимов в речи.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория склонения: склонение русских и иностранных имён и фамилий; названий географических объектов; им.п. мн.ч. существительных на -а/-я и -ы/-и (директора, договоры); род.п. мн.ч. существительных м. и ср.р. с нулевым окончанием и окончанием –ов (баклажанов, яблок, гектаров, носков, чулок); род.п. мн.ч. существительных ж.р. на –ня (басен, вишен, богинь, тихонь, кухонь); тв.п. мн.ч. существительных III склонения; род.п. ед.ч. существительных м.р. (стакан чая – стакан чаю);склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных. Нормативные и ненормативные формы имён существительных. Типичные грамматические ошибки в речи.
Нормы употребления форм имен существительных в соответствии с типом склонения (в санаторий – не «санаторию», стукнуть туфлей – не «туфлем»), родом существительного (красного платья – не «платьи»), принадлежностью к разряду – одушевленности – неодушевленности (смотреть на спутника – смотреть на спутник), особенностями окончаний форм множественного числа (чулок, носков, апельсинов, мандаринов, профессора, паспорта и т. д.).
Нормы употребления имен прилагательных в формах сравнительной степени (ближайший – не «самый ближайший»), в краткой форме (медлен – медленен, торжествен – торжественен).
Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы имен существительных. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках.
Речевой этикет
Национальные особенности речевого этикета. Принципы этикетного общения, лежащие в основе национального речевого этикета: сдержанность, вежливость, использование стандартных речевых формул в стандартных ситуациях общения, позитивное отношение к собеседнику. Этика и речевой этикет. Соотношение понятий этика – этикет – мораль; этические нормы – этикетные нормы – этикетные формы. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Этикетные формулы начала и конца общения. Этикетные формулы похвалы и комплимента. Этикетные формулы благодарности. Этикетные формулы сочувствия‚ утешения.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (12 ч)
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Эффективные приёмы чтения. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы.
Текст как единица языка и речи
Текст, тематическое единство текста. Тексты описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение.
Функциональные разновидности языка
Разговорная речь. Рассказ о событии, «бывальщины» с использованием лексики народов Сибири.
Учебно-научный стиль. Словарная статья, её строение. Научное сообщение (устный ответ). Содержание и строение учебного сообщения (устного ответа). Структура устного ответа. Различные виды ответов: ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка. Языковые средства, которые используются в разных частях учебного сообщения (устного ответа). Компьютерная презентация. Основные средства и правила создания и предъявления презентации слушателям.
Публицистический стиль. Устное выступление.
Язык художественной литературы. Описание внешности человека.
7 класс (34 ч)
Раздел 1. Язык и культура (10 ч.)
Русский язык как развивающееся явление. Связь исторического развития языка с историей общества, родного края. Факторы, влияющие на развитие языка: социально-политические события и изменения в обществе, развитие науки и техники, влияние других языков. Устаревшие слова как живые свидетели истории. Экскурсия в Колыванский краеведческий музей. Историзмы как слова, обозначающие предметы и явления предшествующих эпох, вышедшие из употребления по причине ухода из общественной жизни обозначенных ими предметов и явлений, в том числе национально-бытовых реалий. Архаизмы как слова, имеющие в современном русском языке синонимы. Группы лексических единиц по степени устарелости. Перераспределение пластов лексики между активным и пассивным запасом слов. Актуализация устаревшей лексики в новом речевой контексте (губернатор, диакон, ваучер, агитационный пункт, большевик, колхоз и т.п.).
Лексические заимствования последних десятилетий. Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи.
Раздел 2. Культура речи (12 ч)
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Нормы ударения в полных причастиях‚ кратких формах страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастиях‚ наречиях. Нормы постановки ударения в словоформах с непроизводными предлогами (на дом‚ на гору)
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Паронимы и точность речи. Смысловые различия, характер лексической сочетаемости, способы управления, функционально-стилевая окраска и употребление паронимов в речи. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением паронимов в речи.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные ошибки грамматические ошибки в речи. Глаголы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени (в том числе способы выражения формы 1 лица настоящего и будущего времени глаголов очутиться, победить, убедить, учредить, утвердить)‚ формы глаголов совершенного и несовершенного вида‚ формы глаголов в повелительном наклонении. Нормы употребления в речи однокоренных слов типа висящий – висячий, горящий – горячий.
Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы причастий‚ деепричастий‚ наречий. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках. Литературный и разговорный варианты грамматической норм (махаешь – машешь; обусловливать, сосредоточивать, уполномочивать, оспаривать, удостаивать, облагораживать).
Речевой этикет
Русская этикетная речевая манера общения: умеренная громкость речи‚ средний темп речи‚ сдержанная артикуляция‚ эмоциональность речи‚ ровная интонация. Запрет на употребление грубых слов, выражений, фраз. Исключение категоричности в разговоре. Невербальный (несловесный) этикет общения. Этикет использования изобразительных жестов. Замещающие и сопровождающие жесты.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (12 ч)
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Традиции русского речевого общения. Коммуникативные стратегии и тактики устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.
Текст как единица языка и речи
Текст, основные признаки текста: смысловая цельность, информативность, связность. Виды абзацев. Основные типы текстовых структур: индуктивные, дедуктивные, рамочные (дедуктивно-индуктивные), стержневые (индуктивно-дедуктивные) структуры. Заголовки текстов, их типы. Информативная функция заголовков. Тексты аргументативного типа: рассуждение, доказательство, объяснение.
Функциональные разновидности языка
Разговорная речь. Беседа. Спор, виды споров. Правила поведения в споре, как управлять собой и собеседником. Корректные и некорректные приёмы ведения спора.
Публицистический стиль. Путевые записки. Текст рекламного объявления, его языковые и структурные особенности.
Язык художественной литературы. Фактуальная и подтекстная информация в текстах художественного стиля речи. Сильные позиции в художественных текстах. Притча. Литературный и разговорный варианты грамматических норм на примере произведений сибирских писателей.
8 класс (34 ч)
Раздел 1. Язык и культура (8 ч)
Исконно русская лексика: слова общеиндоевропейского фонда, слова праславянского (общеславянского) языка, древнерусские (общевосточнославянские) слова, собственно русские слова. Собственно русские слова как база и основной источник развития лексики русского литературного языка.
Роль старославянизмов в развитии русского литературного языка и их приметы. Стилистически нейтральные, книжные, устаревшие старославянизмы.
Иноязычная лексика в разговорной речи, дисплейных текстах, современной публицистике.
Речевой этикет. Благопожелание как ключевая идея речевого этикета. Речевой этикет и вежливость. «Ты» и «ВЫ» в русском речевом этикете и в западноевропейском, американском речевых этикетах. Называние другого и себя, обращение к знакомому и незнакомому Специфика приветствий, традиционная тематика бесед у русских и других народов. Связь исторического развития языка с историей родного края.
Раздел 2. Культура речи (14 ч)
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Типичные орфоэпические ошибки в современной речи: произношение гласных [э], [о] после мягких согласных и шипящих; безударный [о] в словах иностранного происхождения; произношение парных по твердости-мягкости согласных перед [е] в словах иностранного происхождения; произношение безударного [а] после ж и ш; произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на -ична, -инична; произношение твёрдого [н] перед мягкими [ф'] и [в']; произношение мягкого [н] перед ч и щ.
Типичные акцентологические ошибки в современной речи. Особенности произношения сибиряков.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Терминология и точность речи. Нормы употребления терминов в научном стиле речи. Особенности употребления терминов в публицистике, художественной литературе, разговорной речи. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением терминов. Нарушение точности словоупотребления заимствованных слов.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки. Согласование: согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своем составе количественно-именное сочетание; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского рода (врач пришел – врач пришла); согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием числительного несколько и существительным; согласование определения в количественно-именных сочетаниях с числительными два, три, четыре (два новых стола, две молодых женщины и две молодые женщины).
Нормы построения словосочетаний по типу согласования (маршрутное такси, обеих сестер – обоих братьев).
Варианты грамматической нормы: согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием слов много, мало, немного, немало, сколько, столько, большинство, меньшинство. Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках.
Речевой этикет
Активные процессы в речевом этикете. Новые варианты приветствия и прощания, возникшие в СМИ; изменение обращений‚ использования собственных имен; их оценка. Речевая агрессия. Этикетные речевые тактики и приёмы в коммуникации‚ помогающие противостоять речевой агрессии. Синонимия речевых формул.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (12 ч)
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Эффективные приёмы слушания. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы.
Основные методы, способы и средства получения, переработки информации.
Текст как единица языка и речи
Структура аргументации: тезис, аргумент. Способы аргументации. Правила эффективной аргументации. Причины неэффективной аргументации в учебно-научном общении.
Доказательство и его структура. Прямые и косвенные доказательства. Виды косвенных доказательств. Способы опровержения доводов оппонента: критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации.
Функциональные разновидности языка
Разговорная речь. Самохарактеристика, самопрезентация, поздравление.
Научный стиль речи. Специфика оформления текста как результата проектной (исследовательской) деятельности. Реферат. Слово на защите реферата. Учебно-научная дискуссия. Стандартные обороты речи для участия в учебно-научной дискуссии. Правила корректной дискуссии.
Язык художественной литературы. Сочинение в жанре письма другу (в том числе электронного), страницы дневника и т.д.
9 класс (34 ч)
Раздел 1. Язык и культура (9 ч)
Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа (обобщение). Примеры ключевых слов (концептов) русской культуры, их национально-историческая значимость. Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из произведений художественной литературы, кинофильмов, песен, рекламных текстов и т.п.
Развитие языка как объективный процесс. Общее представление о внешних и внутренних факторах языковых изменений, об активных процессах в современном русском языке (основные тенденции, отдельные примеры). Стремительный рост словарного состава языка, «неологический бум» – рождение новых слов, изменение значений и переосмысление имеющихся в языке слов, их стилистическая переоценка, создание новой фразеологии, активизация процесса заимствования иноязычных слов.
Раздел 2. Культура речи (12 ч)
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Активные процессы в области произношения и ударения. Отражение произносительных вариантов в современных орфоэпических словарях.
Нарушение орфоэпической нормы как художественный приём.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Лексическая сочетаемость слова и точность. Свободная и несвободная лексическая сочетаемость. Типичные ошибки‚ связанные с нарушением лексической сочетаемости.
Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки‚ связанные с речевой избыточностью.
Современные толковые словари. Отражение вариантов лексической нормы в современных словарях. Словарные пометы.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки. Управление: управление предлогов благодаря, согласно, вопреки; предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением (по пять груш – по пяти груш). Правильное построение словосочетаний по типу управления (отзыв о книге – рецензия на книгу, обидеться на слово – обижен словами). Правильное употребление предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе словосочетания (приехать из Москвы – приехать с Урала). Нагромождение одних и тех же падежных форм, в частности родительного и творительного падежа.
Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов‚ предложений с косвенной речью.
Типичные ошибки в построении сложных предложений: постановка рядом двух однозначных союзов (но и однако, что и будто, что и как будто)‚ повторение частицы бы в предложениях с союзами чтобы и если бы‚ введение в сложное предложение лишних указательных местоимений.
Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках. Словарные пометы.
Речевой этикет
Этика и этикет в электронной среде общения. Понятие нетикета. Этикет Интернет-переписки. Этические нормы, правила этикета Интернет-дискуссии, Интернет-полемики. Этикетное речевое поведение в ситуациях делового общения.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (13 ч)
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Русский язык в Интернете. Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях. Контактное и дистантное общение.
Текст как единица языка и речи
Виды преобразования текстов: аннотация, конспект. Использование графиков, диаграмм, схем для представления информации.
Функциональные разновидности языка
Разговорная речь. Анекдот, шутка. Сибирская байка.
Официально-деловой стиль. Деловое письмо, его структурные элементы и языковые особенности.
Учебно-научный стиль. Доклад, сообщение. Речь оппонента на защите проекта.
Публицистический стиль. Проблемный очерк.
Язык художественной литературы. Диалогичность в художественном произведении. Текст и интертекст. Афоризмы. Прецедентные тексты.
Примерные темы проектных и исследовательских работ
Простор как одна из главных ценностей в русской языковой картине мира.
Образ человека в языке: слова-концепты дух и душа.
Из этимологии фразеологизмов.
Из истории русских имён.
Русские пословицы и поговорки о гостеприимстве и хлебосольстве.
О происхождении фразеологизмов. Источники фразеологизмов.
Словарик пословиц о характере человека, его качествах, словарь одного слова; словарь юного болельщика, дизайнера, музыканта и др.
Календарь пословиц о временах года; карта «Интересные названия городов моего края/России».
Лексическая группа существительных, обозначающих понятие время в русском языке.
Мы живем в мире знаков.
Роль и уместность заимствований в современном русском языке.
Понимаем ли мы язык Пушкина?
Этимология обозначений имен числительных в русском языке.
Футбольный сленг в русском языке.
Компьютерный сленг в русском языке.
Названия денежных единиц в русском языке.
Интернет-сленг.
Этикетные формы обращения.
Как быть вежливым?
Являются ли жесты универсальным языком человечества?
Как назвать новорождённого?
Межнациональные различия невербального общения.
Искусство комплимента в русском и иностранных языках.
Формы выражения вежливости (на примере иностранного и русского языков).
Этикет приветствия в русском и иностранном языках.
Анализ типов заголовков в современных СМИ, видов интервью в современных СМИ.
Сетевой знак @ в разных языках.
Слоганы в языке современной рекламы.
Девизы и слоганы любимых спортивных команд.
Синонимический ряд: врач – доктор – лекарь – эскулап – целитель – врачеватель. Что общего и в чём различие.
Язык и юмор.
Анализ примеров языковой игры в шутках и анекдотах.
Подготовка сборника «бывальщин», альманаха рассказов, сборника стилизаций, разработка личной странички для школьного портала и др.
Разработка рекомендаций «Вредные советы оратору», «Как быть убедительным в споре» «Успешное резюме», «Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях» и др.
- Тематическое планирование предмета «Родной (русский) язык»
5 класс (34 ч.)
№ | Наименование разделов и тем | Примечание |
Раздел 1. Язык и культура (11 часов) | ||
Наш родной русский язык. | ||
Из истории русской письменности. | ||
Язык – волшебное зеркало мира и национальной культуры. | ||
История в слове: наименования предметов традиционной русской одежды. | ||
История в слове: наименования предметов традиционного русского быта. | ||
История в слове. Экскурсия в Колыванский краеведческий музей. | ||
Образность русской речи: сравнение, метафора, олицетворение. | ||
Живое слово русского фольклора. | ||
Меткое слово русской речи: крылатые слова, пословицы, поговорки. | ||
О чем может рассказать имя. | ||
Проект. Из истории русских имён. Из истории названий городов (на примере родного края). | ||
Проект. Из истории русских имён. Из истории названий городов (на примере родного края). | ||
Раздел 2. Культура речи (8 часов) | ||
Основные орфоэпические нормы. | ||
Омографы. Звукопись. | ||
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. | ||
Лексические нормы употребления слов. Стилистические варианты нормы. | ||
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория рода. | ||
Формы существительных м.р. мн.ч. с окончаниями. | ||
Правила речевого этикета: нормы и традиции. | ||
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (15 часов) | ||
Язык и речь. Средства и формы речи. | ||
Виды речевой деятельности. | ||
Средства выразительной устной речи. Монолог и диалог. | ||
Текст и его основные признаки. | ||
Средства связи предложений и частей текста. | ||
Типы речи. Описание, повествование, рассуждение. | ||
Стили речи. Признаки разговорной речи. | ||
Жанры разговорной речи. | ||
Просьба, извинение как жанры разговорной речи. | ||
Стили речи. Признаки публицистического стиля. | ||
Стили речи. Язык художественной литературы. | ||
Особенности языка фольклорных текстов. | ||
Годовая контрольная работа. | ||
Практикум. Книжные стили: официально-деловой (объявление), научный (план ответа, план текста), публицистический (устное выступление, девиз, слоган). | ||
6 класс (34 ч.)
№ | Наименование разделов и тем | Примечание |
Раздел 1. Язык и культура (10 часов) | ||
Краткая история русского литературного языка. | ||
Роль старославянского языка в развитии русского языка | ||
Национально-культурное своеобразие диалектизмов. | ||
Особенности речи сибиряков, сибирские диалекты. | ||
Сведения о диалектных названиях. Экскурсия в Колыванский краеведческий музей. | ||
Коллективное составление словарика лексем Колыванского района. | ||
Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. | ||
Современные неологизмы в составе русского языка. | ||
Национально-культурная специфика русской фразеологии. | ||
Отражение во фразеологии обычаев, традиций, быта, исторических событий. | ||
Раздел 2. Культура речи (12 часов) | ||
Русская орфоэпия. Стилистические особенности произношения и ударения. | ||
Нормы произношения и варианты ударения внутри нормы | ||
Речь точная и выразительная. Основные лексические нормы | ||
Синонимы и точность речи. Особенности употребления синонимов | ||
Антонимы и точность речи. | ||
Омонимы. Смысловые, стилистические особенности употребления лексических омонимов. | ||
Категория склонения. Склонение имен, фамилий, названий географических объектов | ||
Нормы употребления имен прилагательных в формах сравнительной степени. | ||
Стилистическая окраска слов. | ||
Речь правильная. Основные грамматические нормы. | ||
Речевой этикет. | ||
Национальные особенности и устойчивые формулы речевого этикета в общении. | ||
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (12 часов) | ||
Язык и речь. Эффективные приёмы чтения. | ||
Текст как единица языка и речи. Тематическое единство текста. | ||
Тексты описательного типа. | ||
Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. Рассказ о событии, «бывальщины». | ||
Учебно-научный стиль. Словарная статья, её строение. | ||
Научное сообщение (устный ответ ). Содержание и строение учебного сообщения. | ||
Публицистический стиль. Устное выступление. | ||
Язык художественной литературы. Описание внешности человека. | ||
Годовая контрольная работа | ||
Проект. Подготовка сборника «бывальщин» с использованием лексики сибирского края. | ||
Проект. Подготовка сборника «бывальщин» с использованием лексики сибирского края. | ||
Практикум Устное выступление. Различные виды ответов (ответ-анализ, ответ- обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка). |
7 класс (35 ч.)
№ | Наименование разделов и тем | Примечание |
Раздел 1. Язык и культура (10 часов) | ||
Русский язык как развивающееся явление. | ||
Связь исторического развития языка с историей общества. | ||
Факторы, влияющие на развитие языка. | ||
Устаревшие слова как живые свидетели истории. | ||
Историзмы. Архаизмы. | ||
Устаревшие слова. Экскурсия в Краеведческий музей. | ||
Актуализация устаревшей лексики в новом речевом контексте | ||
Лексические заимствования последних десятилетий. | ||
Проект. Связь исторического развития языка с историей родного края. | ||
Проект. Связь исторического развития языка с историей родного края. | ||
Раздел 2. Культура речи (12 часов) | ||
Нормы ударения в причастиях, деепричастиях, наречиях. | ||
Нормы постановки ударения в словоформах с непроизводными предлогами | ||
Основные лексические нормы. | ||
Паронимы и точность речи. | ||
Особенности употребления паронимов в речи | ||
Типичные грамматические ошибки в речи | ||
Грамматические ошибки в образовании формы глагола, причастий, деепричастий, наречий. | ||
Отражение вариантов грамматических норм в словарях и справочниках. | ||
Речевой этикет. Русская этикетная речевая манера общения. | ||
Невербальный (несловесный) этикет общения. | ||
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (12 часов) | ||
Язык и речь. Традиции русского речевого общения. | ||
Основные признаки текста: смысловая цельность, информативность, связность. | ||
Составление текста на заданную тему. | ||
Заголовки текстов, их типы. | ||
Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. Беседа. Спор | ||
Публицистический стиль. Путевые записки. | ||
Язык художественной литературы. Притча. | ||
Годовая контрольная работа | ||
Проект. Литературный и разговорный варианты грамматических норм (на примере произведений сибирских авторов). | ||
Практикум Правила поведения в споре. |
8 класс (36 ч.)
№ | Наименование разделов и тем | Примечание |
Раздел 1. Язык и культура (8 часов) | ||
Исконно русская лексика. | ||
Роль старославянизмов в развитии русского литературного языка. | ||
Иноязычная лексика в разговорной речи, дисплейных текстах, современной публицистике. | ||
Речевой этикет. Благопожелание как ключевая идея речевого этикета. | ||
Речевой этикет и вежливость. | ||
Специфика приветствий. Традиционная тематика бесед у русских. | ||
Проект. Связь исторического развития языка с историей родного края. | ||
Проект. Связь исторического развития языка с историей родного края. | ||
Раздел 2. Культура речи (14 часов) | ||
Типичные орфоэпические и акцентологические ошибки в современной речи | ||
Типичные орфоэпические и акцентологические ошибки в современной речи. Особенности произношения сибиряков. | ||
Нормы употребления терминов в научном стиле речи. | ||
Особенности употребления терминов в публицистике, художественной литературе, разговорной речи. | ||
Нарушение точности словоупотребления заимствованных слов. | ||
Проект. Роль и уместность заимствований в современном русском языке | ||
Типичные грамматические ошибки. | ||
Согласование. | ||
Нормы построения словосочетаний по типу согласования. | ||
Грамматические нормы в словарях и справочниках. | ||
Активные процессы в речевом этикете. | ||
Речевая агрессия. | ||
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (12 часов) | ||
Эффективные приёмы слушания. | ||
Основные методы, способы и средства получения, переработки информации. | ||
Структура аргументации: тезис, аргумент. | ||
Доказательство и его структура. | ||
Разговорная речь. Самохарактеристика, самопрезентация, поздравление. | ||
Научный стиль речи. Реферат. | ||
Учебно-научная дискуссия. Способы аргументации. | ||
Язык художественной литературы. | ||
Сочинение в жанре письма другу, страницы дневника. Годовая контрольная работа | ||
Проект. Новые варианты грамматических норм, возникшие в СМИ (приветствия и прощания, изменение обращений, использование имен и т.п.) | ||
Практикум Самопрезентация достижений. |
9 класс (34 ч.)
№ | Наименование разделов и тем | Примечание |
Раздел 1. Язык и культура (9 часов) | ||
Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа. | ||
Ключевые слова русской культуры, их национально-историческая значимость. | ||
Крылатые слова и выражения из произведений художественной литературы, кинофильмов и песен. | ||
Рост словарного состава языка на современном этапе развития. | ||
Словообразовательные неологизмы в современном русском языке. | ||
Переосмысление значений слов в современном русском языке. | ||
Стилистическая переоценка слов в современном русском языке. | ||
Входная контрольная работа | ||
Проект. «Неологический бум» как стремительный рост словарного состава языка. | ||
Раздел 2. Культура речи (12 часов) | ||
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. | ||
Изменение произношений и ударений в современном литературном русском языке. | ||
Лексическая сочетаемость слова и точность. | ||
Тавтология, плеоназмы. Речевая избыточность | ||
Грамматические нормы современного русского литературного языка | ||
Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов | ||
Особенности построения сложных предложений. | ||
Отражение грамматических норм современных грамматических словарях и справочниках. | ||
Речевой этикет в деловом общении. | ||
Этика и этикет в электронной среде общения. | ||
Проект. Анализ типов заголовков в современных СМИ, видов интервью в современных СМИ. | ||
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (13 часов) | ||
Русский язык в Интернете. Правила информационной безопасности. | ||
Виды преобразования текстов: аннотация, конспект. Графики, диаграммы, схемы. | ||
Разговорная речь. Анекдот, шутка. Сибирская байка. | ||
Официально – деловой стиль. Деловое письмо. | ||
Публицистический стиль. | ||
Проблемный очерк. | ||
Учебно-научный стиль. Доклад, сообщение. | ||
Язык художественной литературы. Прецедентные тексты. | ||
Годовая контрольная работа. | ||
Афоризмы. | ||
Проект. Язык и юмор. Анализ примеров языковой игры. | ||
Диалогичность в художественном произведении. | ||
Практикум. Разработка рекомендаций. «Вредные советы оратору», «Как быть убедительным в споре» «Успешное резюме», «Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях». |
Контроль уровня обученности
6 класс
Входной контроль
В августе в окрестных лесах появляется много грибов. Собираемся и идем в лес.
За деревней расстилаются широкие поля. По тропинке направляемся к дальней роще. Здесь всегда много грибов. Из-под листика виднеется шляпка сыроежки, но мы решаем собирать только «благородные» грибы: белые, подосиновики и подберезовики. Ребята расходятся по лесу, и далеко раздаются их голоса.
Вот у березки два крепких боровика. Они плотно прижались друг к другу. Аккуратно срезаю их и очищаю от земли. Лисички! Целая семейка разрослась у осинки. И они попадают в корзину.
День выдался теплый, и лес освещают яркие лучи солнца. Уже не слышишь звонкого пения птиц. Они готовятся к отлету на юг.
Грамматическое задание.
1. Синтаксический разбор предложения - Ребята расходятся по лесу, и далеко раздаются их голоса.
2. По составу - подберезовик;
3. Один глагол - морфологический разбор.
Итоговый контроль
Вот и лес. Тень и тишина. Статные осины тихонько лепечут над вами. Висячие ветви берез едва шевелятся. Могучий дуб стоит подле красивой липы. Вы едете по узкой дорожке. Большие желтые мухи неподвижно висят в золотистом воздухе и вдруг слетаются. Мошки вьются столбом, светлеют в тени, темнеют на солнце.
Вы въезжаете дальше в лес. Неизъяснимая тишина западает в душу, а вокруг так дремотно и тихо. Вот набежал ветер, и зашумели верхушки деревьев. Сквозь прошлогоднюю листву местами растет высокая трава. В придорожной траве стоят грибы под своими масляными шляпками.
А как хорош лес поздней осенью! Нет яркого солнца, движения, шума. Сквозь сучья деревьев мирно белеет небо. На липах висят последние зеленые листики. Высокие сухие былинки тихонько шевелятся. Длинные нити блестят на побледневшей траве. Спокойно дышит грудь. (125 слов.)
Грамматическое задание.
1.Синтаксический разбор предложения:
Нет яркого солнца, движения, шума.
2. По составу - въезжаете; длинные, прошлогоднюю.
3. Один глагол - морфологический разбор.
7 класс
Входной контроль
Хороши вечера в деревне летом, в разгар сенокоса. Еще не померкла над лесом кромка зари, и пыль от стада коров и овец едва улеглась в придорожные канавы, а из низины, с лугов тянет ночной свежестью. Благодатная эта прохлада окутывает деревню, воздух густеет, и тогда вдруг в сумеречной синеве проступают все запахи, неуловимые днем. Горьковатый полынный дух и медовую пряность донника источают копешки сена перед каждым двором, пахнет нагретой пылью, парным молоком, и камышовой сыростью дышит близкая речка.
Луна еще не взошла, но все различимо вокруг, видны из конца в конец деревенские улицы с телеграфными столбами посередине, смутно белеют стенами избы под тополями, в иных уже желто светятся окна, а по задворьям чернеют буйные островки загустевших садов.
Тихо в такое время в Ольховке. Отшумела вечерняя суматоха, когда загоняют скот по дворам, трубно ревут коровы, люди кричат осипло и бестолково. Теперь скотина стоит по своим местам, сытно вздыхает и лениво пережевывает жвачку. Пусто на улицах. По Л. Конореву.
Грамматическое задание.
- Озаглавить текст.
- Обозначить 5 различных орфограмм и условия их выбора.
- Сделать синтаксический разбор предложений (по вариантам).
Итоговый контроль
Капуста одна из древних овощных культур. В Древн..й Греции и Риме капуста считалась св..щен..ой пищей богов. Когда(то) капусту называли садовой головой, так как в..лок капусты по форме напом..нает голову человека а в значени.. «огород» употр..бляли слово «сад». Таким образом употр..бляя выражение «голова садовая» мы шутливо cpaвниваем голову человека с кочаном капусты. Пог..ворка эта имеет значение «(не)сообразительный, (не)расторопный, (не)ловкий человек, разиня».
Квасить капусту заготавливая её (в)прок первыми научились древни.. сл..вяне. Осенью собрав урожай пр…ступали к рубке капусты для квашения. В этой работе принимали участие все члены семьи (не)редко и соседи. Это ко…лективное мероприятие назван…ое капустником сопров..ждалось шутками песнями весёлыми играми и забавами.
Слово «капустник» дож..ло до наших дней но приобрело переносный смысл. Так назы вают теперь вечер самодеятельности с разнообразными номерами шутливо-пародийного х..рактера связан..ыми с жизнью.
Грамматическое задание.
- Озаглавьте текст.
- Докажите, что это текст. Определите основную мысль текста.
3. Определите стиль текста, докажите своё мнение.
- Определите тип текста, докажите своё мнение.
- Расставьте недостающие знаки препинания. Вставьте, где нужно, пропущенные буквы.
Произведите фонетический разбор слова «все».
9 класс
Контрольный диктант № 1
По реке
В начале летних каникул мы с товарищем задумали совершить небольшое путешествие по реке в резиновой лодке. Никому ничего не сказав, мы быстро собрались в путь и к ночи были на берегу реки. Ночная тишина, прерываемая каким-то резким птичьим криком, влажный пронизывающий воздух - все это нехорошо воздействовало на нас.
В течение нескольких минут мы колебались, но потом решительно вошли в лодку, отпихнулись от берега, и лодка поплыла по течению. Сначала было жутко ехать незнакомой рекой, но постепенно мы освоились и уже смело смотрели вперед.
Ранним утром мы надеялись быть в незнакомой деревеньке.
Мы плыли медленно по течению реки, почти не работая веслами. Вот из-за туч показалась луна, озарившая своим загадочным блеском все окрестности. Где-то защелкал соловей, за ним другой. Казалось, весь воздух пронизан чарующими звуками. Мы восхищались соловьиным пением и красотой ночи и совсем забыли о лодке. Вдруг она, натолкнувшись на что-то, опрокинулась, и мы очутились по пояс в воде. Собрав свои вещи, плававшие по реке, мы выбрались на берег, вытащили злополучную лодку, разожгли костер и до утра обогревались, сушились и обсуждали ночное приключение.
Грамматическое задание:
- Найти односоставное предложение; неполное предложение;
- Морфологический разбор 1) в течение 2) никому.
Контрольный диктант № 2
Наступление на тайгу
Остров закрывал утренний густой туман. Поднявшееся солнце ударило по нему золотыми лучами, и туман быстро рассеялся, растаял. Строители расположились на прибрежной полосе земли со всеми завезенными сюда материалами: трубами, машинами, запасами продовольствия. По льду нескончаемо громыхали машины с людьми и ползали мощные тракторы.
Первыми на тайгу двинулись двумя колоннами тракторы. Моторы угрожающе ревели, и машины в напряжении тряслись. Прошло мгновение – и первые деревья, подломленные под корень, накренились и упали. Рычали тракторы, оглушительно трещали деревья, и лес окутался взметнувшейся в воздух снежной пылью. Как будто гигантским ножом, надвое рассеклась тайга.
Широкая просека в лесу заполнилась людьми, и лесорубы и плотники начали расчищать ее под строительную площадку. Всюду почувствовалось присутствие человека. На просеке то дружно звенели пилы, то раздавался треск раскалываемого дерева. Лесорубы готовили бревна для устройства дороги, а плотники – полотняный городок.
(По В. Ажаеву.)
Грамматическое задание:
1. Сделать синтаксический разбор сложносочиненных предложений, построить схемы (по вариантам). (По выбору учителя.)
2. Найти предложение с общим второстепенным членом, объяснить отсутствие в нем запятой, построить схему.
3. Найти предложение с однородными членами, разобрать синтаксически, построить схему.
4. Выписать из текста 4 слова с безударными гласными в корне, подобрать проверочные слова.
Контрольный диктант № 3
Волшебные краски
Как же сделать, чтобы простые краски стали волшебными и чтобы они радовали людей, а не приносили им несчастье?
Добрый мальчик достал кисть и принялся рисовать. Он рисовал и на другой, и на третий, и на четвертый день. Рисовал до тех пор, пока не кончились краски, которых у него было немало. Тогда он попросил новые.
Прошло много-много лет. Мальчик не заметил, как стал художником. Он рисовал все, что было вокруг, и то, что еще никто никогда не видел: самолеты, похожи не огромные стрелы, и корабли, похожие на самолеты, воздушные мосты и дворцы из стекла.
Все восхищались его рисунками. Картины и вправду были так хороши, что людям захотелось их оживить. Появились и дворцы из стекла, и воздушные мосты, и крылатые корабли. Когда нарисованное на бумаге стало переходить в жизнь, все увидели, как прекрасен мир. Так случается со всем, к чему прикасаются руки самого великого из самых великих волшебников – руки трудолюбивого, настойчивого человека. (По Е. Пермякову.) 152 слова.
III. Грамматическое задание.
1. Произвести синтаксический разбор двух предложений (по указанию учителя).
2. Выписать сложноподчиненное предложение, построить схему.
Контрольная работа № 4
«Сложноподчиненные предложения»
1. Записать текст под диктовку.
2. Озаглавить текст.
3. Выписать сложноподчиненные предложения и построить схемы.
4. Произвести синтаксический разбор двух предложений (по выбору учащихся).
Бурундук
Я обернулся и увидел бурундука. Эта пестренькая земляная белка проворно бегала по колоднику (бурелому), влезала на деревья, спускалась вниз и снова пряталась в траве.
Я заметил, что бурундук постоянно возвращается к одному и тому же месту и каждый раз что-то уносит с собой. Когда он уходил, его защечные мешки были туго набиты. Когда же он появлялся снова на поверхности земли, рот его был пуст. Меня это очень заинтересовало. Я подошел поближе и стал наблюдать. На колоднике лежали сухие грибы, корешки, орехи. Так как ни грибов, ни кедровых орехов в лесу еще не было, то, очевидно, бурундук вытащил их из своей норки. Но зачем? Тогда я вспомнил рассказ Дерсу о том, что бурундук делает большие запасы продовольствия, которых ему хватает иногда на два года. Чтобы продукты не испортились, он время от времени выносит их наружу и сушит на валежнике, а к вечеру уносит обратно в свою норку. (В. К. Арсеньев.) 147 слов.
Контрольный диктант № 5
Певец родной природы
Если бы природа могла чувствовать благодарность к человеку за то, что он проник в её жизнь и воспел её, то прежде всего эта благодарность выпала бы на долю Михаила Пришвина.
Неизвестно, что сделал бы в своей жизни Пришвин, если бы остался агрономом (это была его первая профессия). Во всяком случае, он вряд ли открыл бы миллионам людей русскую природу как мир тончайшей и светлой поэзии.
Если внимательно прочесть все написанное Пришвиным, то остается убеждение: он не успел рассказать нам и сотой доли того, что превосходно видел и знал.
О Пришвине писать трудно. Сказанное им нужно выписывать в заветные тетрадки, перечитывать, открывая все новые ценности в каждой строке, уходя в его книги, как мы уходим по едва заветным тропинкам в дремучий лес с его разговором ключей и благоуханием трав, погружаясь в разнообразные мысли и состояния, свойственные этому чистому разумом и сердцем человеку.
Книги Пришвина – это «бесконечная радость постоянных открытий». Несколько раз я слышал от людей, только что отложивших прочитанную пришвинскую книгу, одни и те же слова: «Это настоящее колдовство».
Грамматическое задание
В тексте найдите сложные предложения ; составьте схемы, дайте синтаксическую характеристику.
Итоговый контрольный диктант
Цель: проверить знания и умения учащихся по изученному материалу курса.
Благовещенская надвратная церковь – одно из замечательных произведений древнерусской архитектуры.4 Построенная в 1518 году, церковь представляет собой комбинацию крепостной двухпролетной башни с поставленным на нее маленьким храмиком, по своему внешнему облику напоминающим Покровский собор. С востока храмик имеет четыре маленькие, почти плоские апсиды, а с других трех сторон окружен небольшой крытой галереей. Вся эта будто бы игрушечная церковка завершается тремя миниатюрными главками. Фасады церкви покрыты разнообразным декором, напоминающим народную резьбу по дереву – многочисленные валики, ширинки, несколько рядов городка делают постройку не столько церковной, сколько гражданской. Своим главным фасадом Благовещенская церковь обращена к старинной московской дороге – улице Стромынке, по которой проезжали в Суздаль именитые князья и бояре. Известно, что в ясную погоду с горы Ясенцы, где проходила старая московская дорога, блеск позолоченной главки Благовещенской церкви был виден за 15 (пятнадцать) верст.4(А. Варганов.)
IV. Дополнительные задания.
1. Озаглавьте текст.
2. Выпишите из текста два слова с безударными гласными в корне слова, объясните орфограмму.
3. Выпишите из текста два слова с непроверяемыми гласными в корне слова.
4. Выпишите два слова с непроизносимыми согласными, объясните.
5. Произведите морфемный разбор указанных учителем слов.
6. Выпишите из текста числительные, объясните их правописание.
7. Произведите морфологический разбор причастий, выписав их из текста (по указанию учителя).
8. Произведите морфологический разбор слова будто бы, объясните орфограмму.
9. Объясните пунктограмму в первом предложении.
10. Выпишите из текста предложение с обособленным членом, объясните графически.
11. Выпишите из текста сложноподчиненное предложение, произведите синтаксический разбор, постройте схему.
Контрольное изложение № 1
Чайковский проснулся рано и несколько минут не двигался, прислушиваясь к перезвону лесных жаворонков. Даже не глядя в окно, он знал, что в лесу лежат росистые тени.
На соседней сосне куковала кукушка. Он встал, подошел к окну.
Дом стоял на пригорке. Леса уходили вниз, в веселую даль, где лежало среди зарослей озеро. Там у композитора было любимое место – оно называлось Рудым Яром.
Сама дорога к Яру всегда вызывала волнение. Бывало, зимой, в сырой гостинице в Риме, он просыпался среди ночи и начинал шаг за шагом вспоминать эту дорогу: сначала по просеке, где около пней цветет розовый Иван-чай, потом березовым грибным мелколесьем, потом через поломанный мост над заросшей речкой и – вверх, в корабельный бор.
Он вспоминал этот путь, и у него тяжело билось сердце. Это место казалось наилучшим выражением русской природы. Он знал, что сегодня, побыв там, вернется – и давно живущая где-то внутри любимая тема о лирической силе этой лесной стороны перельется через край и хлынет потоками звуков.
Так и случилось. Он долго простоял на обрыве Рудого Яра. С зарослей липы и бересклета капала роса. Столько сырого блеска было вокруг, что он невольно прищурил глаза.
Но больше всего в этот день Чайковского поразил свет. Он оглядывался в него, видел все новые пласты света, падавшие на знакомые леса. Как только он раньше не замечал этого?
С неба свет лился прямыми потоками, и под этим светом особенно выпуклыми и кудрявыми казались вершины леса, видно сверху, с обрыва.
На опушку падали косые лучи, и ближайшие стволы сосен были того мягкого золотистого оттенка, какой бывает у тонкой сосновой дощечки, освещенной сзади свечой. И с необыкновенной в то утро зоркостью он заметил, что сосновые стволы тоже отбрасывают свет на подлесок и на траву – очень слабый, но такого же золотистого, розоватого тона.
И наконец, он увидел сегодня. Как заросли ив и ольхи над озером были освещены снизу голубоватым отблеском воды.
Знакомый край был весь обласкан светом, просвечен им до последней травинки. Разнообразие и сила освещения вызвали у Чайковского то состояние, когда кажется, что вот-вот случится что-то необыкновенное, похожее на чудо. Он испытывал это состояние и раньше. Его нельзя было терять. Надо было садиться за роль. Чайковский быстро пошел к дому.
Дома он приказал слуге никого к себе не пускать, прошел в маленький зал, запер дребезжащую дверь и сел к роялю.
Он играл. Он добивался ясности мелодии – такой, чтобы она была понятна и мила служанке Фене, и даже старому Василию, ворчливому леснику из соседней помещичьей усадьбы.
Задание
1. Озаглавить текст и перескажите его сжато. Ответьте на вопрос: «Почему, по вашему мнению, музыка Чайковского «понятна и мила» все?»
2. Ответьте на вопрос: «Как вы думаете, какую роль играла русская природа в жизни и творчестве композитора?»
Контрольное изложение № 2
- Прослушайте текст и напишите сжатое изложение. Учтите, что вы должны передать главное содержание как каждой микротемы, так и всего текста в целом. Объём изложения – не менее 90 слов. Пишите изложение аккуратно, разборчивым почерком.
Так сложилось, что «компьютерными вирусами» часто называют любую вредоносную программу. Первые широко «прогремевшие» подобные программы действительно относились к классу вирусов, но сегодня «гости», атакующие наши компьютеры, для проникновения и нанесения ущерба используют массу самых разных технологий. Впрочем, со всеми ними можно успешно бороться.
Попробуем классифицировать все существующие сегодня вредоносные программы. В них легко выделить четыре основных класса: вирусы, черви, Трояны, и другие вредные программы.
Вирусы отличаются тем, что создают свои дубликаты в заражённом компьютере, которые сохраняют способность к дальнейшему размножению. Вирус создается для того, чтобы нанести ущерб, а уж его размер зависит от фантазии разработчика. Для активации вируса нужно открыть какой-либо файл.
Компьютерные черви ведут себя куда более самостоятельно. Они не только способны размножаться, но делают это независимо, не нуждаясь в нашей помощи. Они активно используют сетевые каналы для самостоятельного передвижения.
Трояны (от «троянского коня») обычно не умеют размножаться. Их пишут с одной целью – производить на компьютере несанкционированные пользователем действия. Они перехватывают управление некоторыми процессами в пользу своего создателя. Скажем, клавиатурные шпионы записывают все нажатия клавиш и потом отсылают их создателю, похитители паролей разыскивают специальные файлы, содержащие пароли, и дешифруют их тоже с целью передачи злоумышленникам.
Существует ещё множество разновидностей вредоносных программ, которые объединяют в один класс. Они, например, загружают на компьютер рекламу.
Авторы всех разновидностей компьютерных вирусов используют различные обманные методы или специальные технологии для скрытого проникновения в систему, так что вирусы приходят к нам сами, и довольно быстро. Нередко пользователи откладывают покупку антивируса, предполагая, что за пару недель ведь ничего не случится. Но следует учесть, что уже через несколько минут после первого подключения компьютера к Интернету в него начинают «стучаться» непрошеные жильцы.
(По материалам журнала «Вокруг света»).
2. Напишите сочинение-рассуждение «Зачем нужны суффиксы с эмоционально-экспрессивной окраской?» Объем сочинения должен составлять не менее 50 слов. Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.
- Учебно-методическое и материально-технического обеспечение
- Примерная программа по учебному предмету «Русский родной язык» для образовательных организаций, реализующих программы основного общего образования (одобрена решением федерального учебно-методического объединения по общему образованию, протокол от 31 января 2018 года № 2/18);
- Фразеологический словарь русских говоров Сибири / Под редакцией А.И. Фёдорова. Новосибирск, 1983;
- Словарь лексики и народных топонимов Новосибирска (авторы – И. Ливинская, А. Матвеев). Новосибирск, 2016;
- Словарь образных единиц сибирского говора. Авторы-составители - О.И. Блинова, М.А. Толстова, Е.А. Юрина Томск, 2014;
- Н.Т. Бухарева, А.И. Федоров «Словарь фразеологизмов и иных устойчивых сочетаний русских говоров Сибири», Новосибирск, 1972;
- «Полный словарь сибирского говора», Том I—IV. Томск, 1992—1995;
- «Русский родной язык». УМК для 5-9 классов (авторы Александрова, О.В. Загоровская, Ю.Н. Гостева, И.Н. Добротина, А.Г. Нарушевич, И.П. Васильевых), М.: «Учебная литература», 2018;
- Ладыженская Т.А., Баранов М.Т., Тростенцова Л.А. и др. Русский язык.: Учебник для общеобразовательных учреждений в 2 ч. М.: Просвещение;
Электронные образовательные ресурсы. Образовательные порталы
- Азбучные истины. URL: http://gramota.ru/class/istiny
- Академический орфографический словарь. URL: http://gramota.ru/slovari/info/lop
- Вавилонская башня. Базы данных по словарям C. И. Ожегова, А. А. Зализняка, М. Фасмера. URL: http://starling.rinet.ru/indexru.htm
- Вишнякова О. В. Словарь паронимов русского языка. URL: https://classes.ru/grammar/122.Vishnyakova
- Древнерусские берестяные грамоты. URL: http://gramoty.ru
- Какие бывают словари. URL: http://gramota.ru/slovari/types
- Кругосвет — универсальная энциклопедия. URL: http://www.krugosvet.ru
- Культура письменной речи. URL: http://gramma.ru
- Лингвистика для школьников. URL: http://www.lingling.ru
- Мир русского слова. URL: http://gramota.ru/biblio/magazines/mrs
- Образовательный портал Национального корпуса русского языка. URL: https://studiorum-ruscorpora.ru
- Обучающий корпус русского языка. URL: http://www.ruscorpora.ru/search-school.html
- Первое сентября. URL: http://rus.1september.ru
- Портал «Русские словари». URL: http://slovari.ru
- Православная библиотека: справочники, энциклопедии, словари. URL: https://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki
- Русская виртуальная библиотека. URL: http://www.rvb.ru
- Русская речь. URL: http://gramota.ru/biblio/magazines/rr/
- Русский филологический портал. URL: http://www.philology.ru
- Русский язык в школе. URL: http://gramota.ru/biblio/magazines/riash
- Cловарь сокращений русского языка. URL: http://www.sokr.ru
- Словари и энциклопедии GUFO.ME. URL: https://gufo.me
- Словари и энциклопедии на Академике. URL: https://dic.academic.ru
- Словари, созданные на основе Национального корпуса русского языка (проект ИРЯ РАН). URL: http://dict.ruslang.ru
- Словарь молодежного сленга. URL: http://teenslang.su
- Словарь устойчивых словосочетаний и оборотов деловой речи. URL: http://doc-style.ru
- Стихия: классическая русская/ советская поэзия. URL: http://litera.ru/stixiya
- Учительская газета. URL: http://www.ug.ru
- Фундаментальная электронная библиотека «Русская литература и фольклор»: словари, энциклопедии. URL: http://feb-web.ru/feb/feb/dict.htm
- Этимология и история слов русского языка (проект ИРЯ РАН). URL: http://etymolog.ruslang.ru
- Техническое обеспечение
- Компьютер учителя с выходом в Интернет, оборудованный колонками, для прослушивания аудиоматериалов.
- Мультимедийный проектор.
- Экран.
- Принтер
- Аудиторная доска с магнитной поверхностью и набором приспособлений для крепления иллюстраций.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
рабочая программа русский язык 6 класс
Планирование составлено учителем русского языка и литературы МОУ ООШ № 12 Вакулиной Ириной Юрьевной, на основе рабочей программы 2 вида по русскому языку, утвержденной 30...
Пояснительная записка и рабочая программа. Русский язык. 5 класс
Рабочая программа по русскомй языку по учебнику М.М. Разумовской с элементами углубления....
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА РУССКИЙ ЯЗЫК (УМК «Школа 2100») 8 Б класс
составлено на основе Программы основного общего образования по русскому языку 5-9 («Школа 2100»под ред.Р.Бунеева и Е.Бунеевой)– М.: БАЛАСС, 2010; Сборник нормативных документов РУССКИЙ ЯЗЫ...
Рабочая программа "Русский язык как государственный (индивидуальные и групповые занятия с учащимися с неродным русским языком), адаптированная к коррекционно-развивающему обучению в 1-4 классах"
В школы Российской Федерации поступает большое количество детей из семей переселенцев ближнего и дальнего зарубежья.Для данных детей русский язык не является родным и, если они не обучались по российс...
Рабочая программа русский язык 5 класс Учебник «Русский язык. 5 класс» в 2-х частях под редакцией Л.М. Рыбченковой, издательство «Просвещение», 2012.
Рабочая программа составлена на основе Федерального компонента государственного стандарта основного общего образования (базовый уровень) и Программы по русскому языку для 5-9 классов (авторы Л.М. Рыбч...
рабочая программа русский язык 11 класс, рабочая программа литература 11 класс
рабочая программа русский язык 11 класс, рабочая программа литература 11 класс...
Рабочая программа Русский язык. ФГОС.10 класс к учебнику «Русский язык и литература. Русский язык 10-11 классы», под редакцией Гольцовой Н.Г., Шамшина И.В
Рабочая программа для 10 класса(базовый уровень, 34 часа) составлена с учетом ФГОС СОО, содержит развернутое КТП с указанием видов деятельности...