Правильность речи (об ошибках в речи при употреблении слов).
статья по русскому языку по теме
В статье кратко излагаются основные сведения о культуре речи. Одним из основных показателей грамотной речи является правильное употребление слов. В русском языке их тысячи, но каждому в речи свое место. Неумелое употребление слов затрудняет понимание сказанного или создает бессмыслицу. В статье рассмотрены примеры часто встречающихся ошибок в употреблении слов (в несвойственном им значении, искажение формы слов, употребление нелитературных слов, неверного употребления приставок, предлогов и другие ошибки), а также приведены примеры правильной, литературной нормы употребления слов, учитывая их лексическое значение.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
statya_pravilnost_rechi_.docx | 48.46 КБ |
Предварительный просмотр:
Статья на тему: «ПРАВИЛЬНОСТЬ РЕЧИ»
(об ошибках в речи при употреблении слов).
Сведения об авторе: Гуц Татьяна Николаевна
Место работы: г. Москва, Центр патологии речи и нейрореабилитации
Контакты: t.guts@mail.ru
1
Слово — важнейшая единица языка. Слова называют предме ты, признаки, действия, различные отношения, признаки признаков и каждое из них имеет свой определенный смысл, значение, которое называется лексическим значением слова. Словарный состав языка называется лексикой, а раздел языко знания, занимающийся изучением словарного состава языка, — лексикологией. Чтобы избежать ошибок в употреблении слов, необходимо знать и понимать все значения слов, точно и правильно использовать их в речи. Точность словоупотребления состоит в соблюдении лексических норм русского литературного языка. Лексика русского языка представлена в разнообразных словарях. В зависимо сти от типа и назначения бывают словари энциклопедические и филологические (толковые, орфографические, словари синонимов, ударения и произношения, словари иностранных слов, этимоло гические, словообразовательные и др.).
Слова — строительный материал языка. В русском языке их тысячи, но каждому в речи свое место. Неумелое употребление слов затрудняет понимание сказанного или создает бессмыслицу. Чаще в речи встречаются ошибки в употреблении слов в несвой ственном им значении, искажение формы слов, употребление нели тературных слов. Кроме того, встречаются случаи неверного употреб ления приставок, предлогов и другие ошибки.
В этой связи одной из важных задач для всех общеобразовательных учреждений является задача (1)формирования и поднятия культурного уровня учащихся, развитие их мышления, познавательных способностей. Развитие же мыслительных способностей тесно связано с развитием речи. (2) В борьбе за грамотность и культуру речи необходима междисциплинарная связь на всех уроках и во внеурочное время (работа с родителями). (3) Всем преподавателям, особенно, негуманитарных предметов, необходимо иметь соответствующую подготовку и располагать нужными пособиями.
2
Разберем несколько примеров. Можно услышать: «Обратно дождь идет». Но как дождь может идти обратно? Снизу вверх? Конечно же, имеется в виду, что дождь идет опять, снова. Значит, так и надо говорить: «Снова дождь идет» или «Опять дождь идет».
Нередко можно услышать: «оплатить за проезд», «оплатить за работу» и т. д. В чем тут ошибка? Следует различать: уплатить за что? — оплатить что? В пос леднем сочетании предлог за неуместен. Значит, правильно говорить: оплатить проезд, оплатить работу, но: уплатить за проезд, уплатить за работу. В автобусе, троллейбусе, трамвае можно услышать: «Вы выла зите?», «Вы слазите?», «Вы сходите?», «Вы выходите?». Вылазить и слазить — слова просторечные, нелитературные и употребляются все реже. А вот «Вы сходите?» и «Вы выходите?» рас пространены широко. Какое из них правильное? Во время поездки пассажиры находятся внутри салона, а не на салоне; из салона можно выходить, а не «сходить». Сравните: стоять на крыльце — сходить с крыльца, находиться в комнате — выходить из комнаты и т. д. Итак, правильный вариант: Вы выходите?
В устной речи широко употребляется выражение «разбирать кровать». При этом имеется в виду разбирать не собственно кро вать по винтикам, а постель. Она же может быть постлана и на диване, и на кушетке, и на софе и т. д. Ведь очевидно, что в определенных случаях кровать приходится и разбирать (например, при переезде). Таким образом, когда, готовясь ко сну, говорят «разбери кро вать», то следует понимать: «приготовь постель». Такое выражение и является правильным.
Нередко можно услышать: «играть значение». Ошибкой является то, что в приведенном выражении вместо глагола иметь употреблен глагол играть. Играть означает исполнять, участвовать в игре или представлять на сцене: играть на скрипке, играть в шахматы, играть роль в пьесе. С последним значением (играть роль в пьесе) и связано выражение играть роль. Отсюда ясно, что значение нельзя ни исполнять, ни играть. Нужно говорить играть роль, но: иметь значение.
Следует различать также близкие по значению слова вполне - всецело, педагог — преподаватель и др. Вполне — это совершенно, полностью (вполне удовлетвори тельно). Всецело означает полностью, целиком (всецело поглощен работой). А все-таки педагог и преподаватель? Разве это не одно и то же? Ока зывается, нет: по объему понятий между этими словами есть раз личие. Педагог — человек, занимающийся преподавательской или воспитательной работой (настоящий педагог, наставник). Употребляя это слово, не уточняют, что именно педагог преподает или кого воспи тывает. Преподаватель же — это работник средней или высшей школы, преподающий какой-нибудь предмет (преподаватель физи ки). Педагог — профессия, род занятий, либо сущность человека (по профессии он физик, а в жизни – педагог; а преподаватель — кон кретная специальность педагога.
В устной, да и в письменной речи нередко смешивают слова сегодняшний и нынешний, считая, что они обозначают одно и то же. На самом деле это не так. Как видно из состава самого слова сегодняшний (от сегодня), прямое его значение — относящийся к этому, текущему дню. Поэтому можно говорить сегодняшний случай, но нельзя - «сегодняшний год». Слово нынешний - разговорное, обозначает более широкое понятие, чем сегодняшний, — относящийся к этому году, настоящий (ны нешний день, месяц, год, лето). Таким образом, можно говорить: сегодняшний вечер, нынешний вечер, но: нынешний год.
Нередко мы слышим: «благодаря пожару». Можно ли так гово рить?
Предлог благодаря значит по причине, вследствие, он образован от глагола благодарить. Как можно благодарить за пожар? Другое дело, когда речь идет о предотвращении пожара, о хорошей погоде. Предлог благодаря уместен только тогда, когда речь идет о причинах, вызывающих положительные результаты: Благодаря бдительности машиниста, крушение было предотвращено; благодаря помощи.. . Употребляя предлог благодаря, надо помнить, что он требует после себя слово в дательном падеже: благодаря кому-чему? — благодаря врачам, благодаря выдержке.
В речи нередко смешиваются слова прибыть — приехать, раз бить — сломать, смочь — суметь. Говорят, например: «поезд прие хал», «сломать вазу», «не сумел прийти». Чтобы не допускать оши бок в употреблении таких пар слов, нужно различать оттенки их значений.
Прибыть — значит, прийти, приехать (прибыть к месту назна чения). Приехать — прибыть, передвигаясь на чем-нибудь (прие хать на пароходе). Транспортное средство может только прибыть или прийти, а человек — и прийти, и приехать, и прибыть. Итак, надо говорить: гости приехали, но: поезд (автобус, пароход, само лет) прибыл (пришел); сержант Иванов прибыл в часть..
Разбить (от бить) — это (ударять). Сломать (с силой разде лить на куски, отделять части чего-нибудь). Поэтому следует гово рить: разбить вазу, но: сломать игрушку.
Смочь — глагол совершенного вида, образованный от глагола несовершенного вида мочь (быть в состоянии, иметь возможность делать что-нибудь): смочь победить неприятеля. Суметь (от уметь — значит, обладать умением делать что-нибудь, следовательно, суметь принять го стей. Итак, правильно: не смог прийти, но: не сумел объяснить.
Нередко можно услышать: «кварталы домов», «проспекты до мов», «улицы домов», «поселки зданий». В чем же ошибки? Квартал — это часть города, ограниченная пересекающимися улицами, а улица — два ряда домов с проездом между ними. Ясно, что ни кварталов, ни улиц без домов не бывает. Так зачем же при словах квартал и улица употреблять слова дом и здание? Ска занное относится также к словам поселок и проспект.
В устной и письменной речи можно встретить выражение: «уде шевить стоимость ремонта». Допустимо ли сочетание слов удеше вить и стоимость? Удешевить — сделать дешевле, понизить в цене (удешевить товары). Понятие стоимости в слове удешевить уже содержится, значит, его не надо повторять. Итак, «удешевить стоимость» нельзя, ее можно уменьшить или увеличить. Поэтому правильно говорить: удешевить ремонт или умень шить стоимость ремонта.
Иногда смешиваются слова захламленность и хлам; например, говорят: «очистить территорию от захламленности». Правильно ли это выражение? Захламленность — существительное отвлеченное, оно обознача ет состояние или признак — запущенность, загрязненность, засорен ность. А как можно «очистить» территорию от признака? Признак можно установить, определить и т. д., но нельзя от него ничего «очис тить». Другое дело хлам — негодные, старые вещи, т. е. предметы конкретные, осязаемые. От них можно очистить территорию или помещение. Поэтому так и надо говорить: очистить от хлама, мусора.
Простые русские слова вперед и раньше всем понятны, ошибки в их употреблении вроде бы невозможны. Между тем можно услы шать: «вперед сделай». В чем тут ошибка? Вперед — это в направлении перед собой (в противоположность слову назад). В приведенном примере слово вперед употреблено неправильно, вместо слова сначала, которое означает прежде, вна чале, раньше чего-нибудь (в противоположность словам потом, затем): сначала подумай, потом отвечай. Итак, вперед можно идти, двигать, а сначала, раньше подумать, сделать что-нибудь, сначала сделай.
В речевой практике слова доля, часть и половина иногда смеши ваются. Можно услышать: «львиная часть», «большая половина». Правильно ли это? Основное значение слова доля — это часть чего-нибудь. Но части, доли могут быть и большие, и меньшие. Львиная доля — боль шая и лучшая часть чего-нибудь. Выражение это, взятое из басни Эзопа, стало фразеологизмом, т. е. словосочетанием, значение которого не складывается из значений каждого слова в отдельности, поэтому замена слова доля словом часть в данном случае невозмож на. Следовательно, нельзя говорить «львиная часть», а надо говорить «львиная доля». Половина — это одна из двух равных частей чего-нибудь цело го. Уже из определения видно, что одна половина не может быть ни больше другой, ни меньше. Поэтому выражения «большая половина», «меньшая половина» неверны по смыслу и, значит, неграмотны. Итак, надо говорить: львиная доля, большая часть, меньшая часть, половина.
В речи некоторых людей слова подарок и сувенир употребляются как синонимы, одно вместо другого. Иногда даже слово сувенир употребляют в сочетании со словом памятный («памятный сувенир»). Правильно ли это? Подарок — это вещь, которую дарят, подарили (эта книга — подарок брата). Сувенир — это тоже подарок (художественное изделие, вещь), но не всякий, а только такой, который связан с воспоминаниями о посещении страны, города и т. п. (подарок на память). Таким образом, выражение «памятный сувенир» неверно, так как понятие память уже заложено в значении слова сувенир или памятный подарок.
Нередко говорят: «холодный кипяток». Совместимы ли эти слова? Кипяток — это кипящая или только что вскипевшая вода. Поэтому кипяток не может быть холодным. Если же имеется в виду холодная кипяченая вода, то так и надо говорить: холодная кипя ченая вода.
В устной и письменной речи можно встретить выражения «при нять меры», «предпринять меры», «предпринять шаги». Какое из них правильно? Предпринять — это начать делать что-нибудь, приступить к чему-нибудь (предпринять исследование). Одно из значений слова принять — совершить, осуществить (то, что выражено следующим существительным (принять участие). В первом случае речь идет только о начале действия, а во втором — о самом действии. Зная значение слов мера и шаг, нетрудно установить, в каком значении и с каким глаголом эти слова надо употреблять. Одно из значений слова мера — средство для осуществления чего-нибудь, мероприятие. Отсюда выражение принять меры, т. е. произвести действие, а не только начать его. Слово шаг в переносном значении означает начало какой-нибудь деятельности, начать что-нибудь, сделать почин в чем-нибудь. Значит, надо говорить и писать: пред принять шаги, но: принять меры.
В речи говорящих грамотных людей, в том числе выступающих публично, имена числительные иногда не склоняются. Можно услышать: «от тысяча двести до три тысячи восемьсот тонн», «около семьдесят процентов плана», «довольны восемьдесят пятью тракторами» и т. п. Трудно слушать такого оратора, да и не всегда сразу понятен смысл. Числи тельные простые и сложные надо склонять: от тысячи двухсот до трех тысяч восьмисот тонн, около семидесяти процентов плана, довольны восьмьюдесятью пятью тракторами и т. д.
Нередко слова значительный и значимый употребляют одно вместо другого. Говорят: «значимые произведения», «значимые результаты». Верно ли это? Чтобы правильно употреблять слова значимый и значительный, нужно учитывать различия в их значениях. Значительный — боль шой по размерам, силе; имеющий большое значение, важный; очень выразительный, наполненный каким-нибудь значением (зна чительное событие, значительный взгляд). Значимый—выражаю щий что-нибудь, имеющий какое-нибудь значение без указания на размеры и качество (значимые части слова). Итак, правильно гово рить: значимый жест, но: значительные произведения, результаты.
К тому же типу ошибок относится смешение слов мысленный и мыслимый. Мысленный — это воображаемый, существующий в мыслях, не высказанный (мысленный образ, мысленное обращение к кому-нибудь). Мыслимый — возможный, могущий случиться (мыслимое ли дело?). Правильно сказать: мысленное пожелание, напевать мысленно, но: мыслимое дело, это немыслимо.
Есть различие и между словами нетерпимый и нестерпимый. Нетерпимый — недопустимый, такой, с которым нельзя мирить ся, а нестерпимый — невыносимый, действующий очень сильно, так, что нельзя терпеть. Поэтому надо говорить: нетерпимая грубость, но: нестерпимая боль.
Нередко можно услышать: «в большинстве он был прав», «в боль шинстве это были люди закаленные». В чем тут ошибка? В русском литературном языке есть словосочетания в большин стве своем, в большинстве случаев. В приведенных выражениях слова случай и свой опущены. В этом и состоит ошибка. Нужно говорить: в большинстве случаев он был прав, в большинстве своем это были люди закаленные.
К этому же типу ошибок относятся выражения, имеющие в своем составе сочетание в результате. Говорят и пишут: «В результате все препятствия были преодолены».Употребление слова в результате в таком усеченном виде не отвечает строгой литературной норме. Оно требует после себя дополнения: в результате чего? — в результате усилий и т. д. Потому нужно правиль но оформить предложение, например, так: «В результате упорных усилий все препятствия были преодолены».
Можно встретить выражения: «рекомендательная литература», «рекомендованная литература». Какое из них правильное? Чтобы ответить на этот вопрос, нужно выяснить значения приведенных слов. Рекомендательный — содержащий рекомендации, т. е. отзыв, предложение, аттестацию, характеристику (рекомендательное пись мо). Рекомендованный — имеющий благоприятный, положительный отзыв, рекомендации к использованию (рекомендованная книга). Различие между этими словами незначительное, уло вить его нелегко. Из сказанного можно сделать вывод, что надо говорить и писать: рекомендованная или рекомендуемая литера тура, но: рекомендательный список литературы.
В русском литературном языке есть родственные слова подпись и роспись. В речи некоторых людей они смешиваются. Например, го ворят: «поставить свою роспись», «роспись получателя». Это не правильно. Подпись (под- + писать)—это надпись под чем-нибудь; соб ственноручно написанная фамилия. У слова же роспись другое зна чение: живопись на стенах, потолках, предметах быта и т. п.. Таким образом, когда речь идет о документе (ведомости, заявлении и пр.), то надо употреблять слово подпись.
Нередко в речи смешиваются и слова дистанция и инстанция. Причиной смешения, как это обычно бывает, является незнание значений слов. Дистанция — это расстояние, промежуток между чем-нибудь, участок на путях сообщения, а также участок, где проходят спор тивные соревнования. Инстанция — ступень в системе, в строении подчиненных друг другу органов (в организации учреждений) (промежуточная инстанция, высшая инстанция). Как видим, между этими словами есть существенные различия. Надо говорить: пройти дистанцию, обратиться к начальнику дистанции пути, но: обращать ся по всем инстанциям.
Говорят «пошить платье» и «сшить платье». Как правильно? Сшить — изготовить, скрепляя нитью края выкроенной ткани, кожи (сшить платье, сапоги). Пошить — слово просторечное, упо требляется в значении сшить (пошить пальто). Поэтому правиль нее говорить: сшить платье.
Можно услышать выражения: «места для командировочных», «гостиница занята командировочными». Правильные ли они? Между словами командированный и командировочный есть различие. Командированный — это тот, кто выполняет служебное поручение, связанное с выездом куда-нибудь, а командировочный — относящийся к командировке. Например, человек, получивший командировку, — командированный, а документ о командировке — командировочное удостоверение. Правильно говорить: места для коман дированных, гостиница занята командированными, он командирован ный, прибыли командированные, но: командировочные деньги, ко мандировочный срок, командировочное предписание.
В устной речи встречаются слова «заузить брюки» и «сузить брюки». Какое из них является правильным? Различие между этими словами в том, что в одном из них есть приставка за-, а в другом — с-. Поэтому, чтобы ответить на интересующий нас вопрос, нужно выяснить, что обозначают эти приставки. Одно из значений приставки за - доведение
действия до излишества, до крайней степени, указание на то, чтс действие направлено из центра предмета: замести (убрать к сто ронке), забросить (бросить далеко) и т. д. Приставка с- обозначает движение с разных сторон к одной точке; связать, созвать. В дан ном случае речь идет о том, чтобы, действуя с боков, сделать брюки более узкими, т. е. сузить. Слово сузить и является литературным. Приведенный пример неверного употребления при ставки за- не единичен. Нередко можно услышать: «завсегда» (вместо всегда), «зазря» (вместо зря), «задаром» (вместо даром) «задешево» (вместо дешево), «заполучить» (вместо получить) «заснять» (вместо снять или сфотографировать) и др.
Иногда приходится слышать: «ощущать себя плохо», «заиметь машину». Какие тут ошибки? Занять означает заполнить собой какое-нибудь пространство промежуток времени. Применительно к спорту можно сказать занять первое место, т. е. заполнить соответствующее место на пьедестале, вписать полученные результаты в турнирную таблицу: «Звание чемпиона завоевывают…».Ощущать — это распознавать путем ощущения (ощущать тепло, ощущать чувство жажды, радости). «Ощущать себя» нельзя. Нужно говорить: «чувствовать себя». Глагол «заиметь»? Слова «заиметь» в литературном русском языке нет. Когда же все-таки его употребляют, то имеют в виду получить, приобрести, купить. Надо говорить: получить квартиру, приобрести гарнитур, купить автомашину.
В устной речи встречается выражение «он надсмехается». Так говорить нельзя, так как слова «над смехаться» в литературном языке нет, есть слово насмехаться(смех)- подвергать кого-нибудь насмешкам, издеваться.
Слова «извиняйте» и «извиняюсь», «из вините». Как правильно? «Извиняйте» — слово нелитературное, в речи культурного чело века оно неуместно. Не нужно употреблять и слово «извиняюсь», так как получается, что говорящий извиняет себя сам, в то время как он должен попросить, чтобы извинили его. Надо говорить: извините.
В речи часто можно встретить формы и «чулков» и «чулок», «носок», «носков». Как правильно? Существительные мужского рода с основой на твердый согласный (стол, город, рассказ) в родительном падеже множественного числа имеют, как правило, окончание -ов: столов, городов, рассказов и т. п. Однако у некоторых существительных в родительном падеже множественного числа окончание бывает нуле вое. Такие существительные надо запомнить: (несколько) башкир, татар, грузин (но: киргизов, таджиков, монголов); (пара) ботинок, чулок (но: носков); (отряд) партизан, солдат, гусар, драгун; (не сколько) ампер (но: килограммов, граммов).
В русском литературном языке есть слова представить и предо ставить. Они близки по составу, однако различаются по значению.
Представить — это доставить, предъявить, сообщить, познако мить с кем-нибудь, вообразить, изобразить, показать. Предо ставить имеет другие значения: отдать в распоряжение, пользование, дать право, возможность что-нибудь сделать (предоставить квартиру, предоставить слово). Употреблять эти слова надо с учетом их значеий.
Не всегда учитываются различия в значениях слов гордый и горделивый. Говорят: «горделивое чувство», «гордая осанка». Такое употребление слов ошибочно. Гордый — исполненный чувства собственного достоинства, со знающий свое превосходство, испытывающий чувство удовлетворения (гордый человек, горд успехами своего завода). Горделивый - выражающий собственное превосходство и достоинство, надменный (горделивая осанка). Значит, правильно говорить: гордое чувство, но горделивая осанка.
Нередко говорят: «напишите свою автобиографию». Можно ли так сказать? Автобиография — это уже описание своей жизни (от греческих слов autos — «сам», bios — «жизнь» и grapho — «пишу»). В этом слове элемент «сам» уже есть. Значит, надо говорить рассказать (написать) автобиографию или свою биографию.
К аналогичному типу ошибок относятся и выражения «большая масса народа» и «период времени». Масса — это множество, большое количество чего-нибудь (разговорное). Следовательно, понятие «большого» в слове масса уже есть. Значит, слово большая в приведенном примере излишне. По той же причине нельзя говорить «очень огромный», «огромная махина».
Употребление лишних слов — явление распространенное. Например, «соединить воедино», «два рубля денег» и т. п. Слова воедино и деньги в приведенных выражениях тоже никакой информации не содержат, так как соединить и означает слить воедино, а рублями не измеряют ни длину пути, ни рост человека, ни вес багажа, рубль — денежная единица. Выражение «при наличии отсутствия». Такое выражение встречается не только в сатирических произведениях. Противоречивость приведенного утверждения станет очевидной, если учесть, что наличие — это присутствие, существование. А как может предмет одновременно и присутствовать и отсутствовать? Отсюда и каламбуры: «Что лучше: отсутствие присутствия или присутствие отсутствия?», «При наличии отсутствия или при отсутствии наличия?..». Можно сказать: при наличии кворума, при отсутствии кворума. Это значит, что необходимое количество людей либо есть, либо его нет. Эта же норма относится и к выражению «в силу слабости». Лучше сказать: из-за слабости.
Иногда в учреждениях службы быта (в магазинах, парикмахер ских, фотоателье и т. п.) можно прочитать: «прейскурант цен». Грамотно ли это? Прейскурант — это справочник цен на товары. Слово прей скурант произошло от немецкого Preis — «цена» и kurant — «теку щий» и уже имеет в своем составе элемент «цена»; повторять его из лишне. Итак, нужно говорить и писать: прейскурант или указатель цен. В речи людей нередко встречаются различные канцеляризмы, штампы: «спросить по вопросу», «по части времени», «в части посевной» и т. п. Речь, засоренная подобными штампами, воспринимается с трудом, да и слушать ее неприятно. Неоправданного, излишнего употребления слов вопрос, дело, часть следует избегать. Например, можно сказать: выяснить вопрос, за дать вопрос; о внедрении, о посевной и т. д.
В лингвистике есть понятие «тавтология» — повторение сказан ного другими словами, не вносящее ничего нового. В качестве при мера можно привести встречающиеся в устной письменной речи выражения «я лично», «я сам лично», «мне лично», «проводил само лично». Лично значит сам, своей особой. Повторение я здесь излишне. Нужно говорить просто я (без лично, сам и самолично). Без излиш него усиления надо употреблять и слова лично и сам (без я, меня): удостовериться лично, лично причастен, проверить лично, лично доложить, проверил сам и т. п.
Можно встретить выражение «промахнулся мимо». Оно тавто логично, так как промахнуться и значит не попасть в цель, дать промах. Сказать «промахнуться мимо» — это как бы дважды употре бить слово мимо. Надо говорить: промахнуться.
В устной и письменной речи можно встретить выражения: «зря пропадать» и «пропадать напрасно». Правильны ли они? Глагол пропасть многозначный. Главное его значение исчезнуть неизвестно куда. В данном примере этот глагол использован совер шенно в другом значении - пройти бесполезно, безрезультатно. В несовершенном виде глагол пропадать можно встретить в разго ворной речи (Где наша не пропадала!) Так как значение бесполезности, безрезультатности заложено в глаголе, то слова зря и напрасно в приведенных словосочетаниях лишние.
Можно услышать: «между ними две большие разницы». Можно ли так говорить? Разница — несходство, различие в чем-нибудь (разница в характерах). Как видим, разница — это несходство между двумя предметами, явлениями и т. д. Сравнивая их, можно установить различие между ними, выявить разницу. Двух, трех и т. д. разниц не бывает. Может быть, поэтому у существительного разница нет множественного числа. Итак, надо говорить: между ними большая разница.
Послушайте диалог и определите, что в нем неверно: «— Я в Москву электричкой ездию. — А с Москвы?» «Ездию» - странная форма глагола ездить. В русском языке форма 1-го лица глаголов обра зуется по-разному: то с чередованием звуков, то без них. Например: читать — читаю, покупать — покупаю (без чередований); бродить — брожу, водить — вожу, ходить — хожу (с чередованием звуков
д - ж). Окончание в 1-м лице единственного числа (у). Поэтому: ездить — езжу. Окончания ( -ию) у русских глаголов не бывает.
К этому же типу ошибок относится и «ехай» вместо поезжай «с Москвы». Предлог (с) с существительным в родительном падеже обозначает место, от которого отделяется что-нибудь (с горы). Предлог же из с существительным в родительном падеже обозна чает направление действия откуда-нибудь, место, откуда исходит что-нибудь (из комнаты). Поэтому правильно надо говорить: из Москвы.
В устной и письменной речи употребляют выражения «начало занятий - с первого сентября», «собрание начинается с 18 часов». Здесь тоже допускаются ошибки в употреблении предлогов. Предлог (с) многозначный. Одно из его значений — употребление при обозначении предмета, явления, действия, события, от которого начинается что-нибудь (полюбил книги с детства; зачислен на рабо ту с 15 октября). Заметим, что предлог с есть как в вопросе, так и в ответе (с каких пор? — с детства; с какого времени? — с 15 октяб ря). В выражении «начало занятий...» понятие «начала» уже выра жено, так что предлог с в нем лишний. Теперь ясно, что этот предлог неуместен и в выражении «собрание начинается с 18 часов». Вместо него здесь необходим предлог в: со словом час он образует сочета ние, которое отвечает на вопрос в какое время? — в 18 часов. Итак, правильно: начало занятий — первого сентября, собрание начинается в 18 часов.
В наш бурный век каких только терминов не приходится запо минать, в том числе иноязычных. В то же время в речевой прак тике еще нередки случаи искажения самых обиходных и простых слов родного языка. Например: «я поброюсь», «как хотишь», «а мы не хочем...», «ты позв/о/нишь мне» и т.д. Глаголы хотеть, бриться часто встречаются в речи людей; их написание и произношение надо знать: бреюсь, побреем(ся) и т. д.; хочешь, но: хотим, хотите, хотят... И еще: не «бегишь», а бежишь, бежим, бежите (повелительное наклонение — беги, бегите); не «дадишь», а дашь; не «стригетесь», а стрижетесь и т. д.
Что или чего? Приведенные формы местоимений нередко в речи смешиваются. Говорят: «Что ты от меня хочешь?» В чем тут ошиб ка? После глагола хотеть дополнение должно стоять в родительном падеже, т. е. отвечать на вопрос ч е г о? Например, глагол сказать требует дополнения в винительном падеже, ответа на вопрос что? Поэтому надо говорить: Чего ты от меня хочешь? но: Что ты хочешь сказать?
Обоих и обеих. В речи эти собирательные числительные тоже нередко смешиваются. Можно услышать «на обеих пальцах», «с обоих сторон», «обоим работницам» и т. п. Как правильно? Чтобы не допустить ошибок в употреблении числительного оба, обе, нужно помнить, что их написание зависит от рода определяе мого слова: в мужском и среднем роде в косвенных падежах упо требляется форма оба (обоих, обоим, обоих, обоими, обоих) сотруд ника, а в женском —обе (обеих, обеим, обеих, обеими, обеих) ра ботницы. Итак, нужно говорить: на обоих пальцах, но: с обеих сторон, обеими работницами.
В русском языке есть притяжательные местоимения мой, твой, его, ее, наш, ваш, их. Местоимение их означает принадлежащий им (их успехи). Встречающаяся в речи форма «ихний» является нелитературной, просторечной, как и формы «евонный», «ейный», «по-ихнему» и т. п. Употреблять эти формы не следует.
В устной и письменной речи встречаются слова внутрь и во внутрь. Например, в автобусах, троллейбусах, трамваях по сей день можно прочитать «дверь открывается внутрь» и «дверь открывается во внутрь». Есть ли различие в значениях этих слов? Внутрь значит «в середину». Наречие внутрь состоит из пристав ки в-, указывающей направление действия, и корня -нутрь (от нутро) — внутренность. Как видим, и характер, и объект действия уже выражены. Приставка во- имеет то же значение, что и в- и употребляется перед й, о и некоторыми сочетаниями согласных (войти, вообразить, вогнуть). Поэтому в данном случае приставка во- употреблена неправильно. Слова «вовнутрь» в литературном языке нет, а есть слово внутрь. Его и надо употреблять в устной и письменной речи.
3
Язык – явление живое, его нормы не являются неизменными. То, что в прошлом было общепринятым и считалось правильным, сегодня подвергается пересмотру, а завтра может быть заменено. Изменения, происходящие в языке, не могут не отражаться и на произношении, словоупотреблении, построении предложений и т.д. Изменение языковых норм – процесс сложный и длительный. Нормы речи устанавливаются не отдельными лицами. В основе речевой культуры лежат, с одной стороны, законы языка; а, с другой стороны,- традиции, вырабатываемые в процессе языкового общения. Подводя итог сказанному, хочу выделить главную мысль статьи: нужно стремиться к красивой и правильной речи. Только грамотная речь - лицо, культура нации. Если люди начнут задумываться над лексическим значением слов (прежде, чем их употреблять в контексте, в разговоре друг с другом), то мы будем чаще слышать вокруг красивую, понятную, правильную речь. Работа по повышению культуры речи должна проводиться во всех учебных заведениях в едином речевом режиме. Здесь необходима кропотливая, постоянная, заинтересованная работа преподавателей всех дисциплин, в том числе и негуманитарных. К сожалению требования единого речевого режима, можно смело сказать, во всех учебных заведениях на сегодняшний день (в отличие от 80 годов двадцатого века) вообще не выполняются. Преподаватели разных дисциплин на уроках обращают внимание на знание учащимися фактического материала и совсем не ведется работа по развитию и совершенствованию их речевых навыков. Следствием этого является низкий уровень культуры речи учащихся.
СОДЕРЖАНИЕ:
- Вступление:
Слово – значимая единица языка.
Цели и задачи данной работы (мыслительные способности и развитие речи).
- Об ошибках при употреблении слов:
Слова – строительный материал языка.
Употребление слов в несвойственном им значении.
Искажение формы слов.
Тавтология в речи.
Употребление нелитературных слов.
Неверное употребление приставок.
Неверное употребление предлогов.
- Заключение:
Язык – явление живое.
Правильная речь – культура нации.
Единый речевой режим во всех общеобразовательных учебных заведениях.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. М., 1968г.
Аверьянова А.П. Как образуются слова. М., 1966г.
Горбачевич К.С.Нормы современного русского литературного языка. 2-е изд. М., 1981г.
Ильинская И.С. О богатстве русского языка. М., 1964г.
Максимов В.И. Точность и выразительность слова. Л. 1968г.
Приступа Г.Н. Развитие речи учащихся. М., 1985г.
Розенталь Д.Э. Культура речи. 3-е изд. М.,1964г.
Скворцов Л.И. Правильно ли мы говорим по-русски? Справочное пособие по произношению, ударению и словоупотреблению. М., 1983г.
Тимофеев Б.Н. Правильно ли мы говорим? Л., 1963г.
Язовицкий Е.В. Говорите правильно. Л., 1969г.
Новиков Л.А. Искусство слова. М., 1982г.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Правильность построения предложений (о синтаксических ошибках в речи учащихся).
В статье кратко излагаются основные сведения о культуре речи. Одним из основных показателей грамотной речи является правильное построение предложений. В статье описаны правил...
Подготовка к ЕГЭ. Паронимы. Ошибки в употреблении слов-паронимов.
Надеть или одеть, скрытый или скрытный, освоить или усвоить. Очень часто выпускники испытывают трудности в различении данных слов. Паронимия - один из источников "трудностей" литературного языка. Что ...
Из опыта работы. ФГОС. Ошибки в образовании и употреблении именительного и родительного падежа множественного числа некоторых имён существительных
В данной статье рассматривается вопрос о подготовке учащихся к выполнению задания 6 ЕГЭ в процессе систематической работы учителя, начиная с 5 класса....
Исследовательская работа по русскому языку "Употребление слов-паразитов в речи школьников"
Одной из важнейших проблем современного общества является проблема культуры речи. Ни для кого не секрет, что в последнее время наша речь претерпела огромные изменения. И, к сожалению, не в лучшу...
Презентация к исследовательской работе "Употребление слов-паразитов в речи школьников"
Презентация...
Урок по русскому языку: Пишем правильно (работа над ошибками, допущенными в контрольном диктанте по теме «Изученные орфограммы с чередующимися гласными в корне)
На уроке идет формирование умения обнаруживать и исправлять ошибки, уметь объянить выбор орфограмм....
Памятка для родителей «КАК ПРАВИЛЬНО РЕАГИРОВАТЬ НА ОШИБКИ РЕБЁНКА»
Советы родителям как правильно реагировать на ошибки ребенка....