КТП по башкирскому языку для обучающихся 5-9 классов
календарно-тематическое планирование (5, 6, 7, 8, 9 класс)
Содержание . Планируемый результат
28. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родной (башкирский) язык» (базовый уровень).
28.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родной (башкирский) язык» (базовый уровень) (предметная область «Родной язык и родная литература») (далее соответственно – программа по родному (башкирскому) языку, родной (башкирский) язык, башкирский язык) разработана для обучающихся, владеющих и (или) слабо владеющих родным (башкирским) языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родному (башкирскому) языку.
28.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (башкирского) языка, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов.
28.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 110.61 КБ |
Предварительный просмотр:
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
средняя общеобразовательная школа с. Янгельское
муниципального района Абзелиловский район
Республики Башкортостан
РАССМОТРЕНО Руководитель ШМО ________Мустафина С.И. «__»______2024 год | СОГЛАСОВАНО Заместитель директора по УВР _________Аминова Л.З. «___»_______2024 год | УТВЕРЖДЕНО Директор ___________Галиуллин А.У Приказ №__ от «___»______2024 год |
Календарно-тематическое планирование
на 2024-2025 учебный год
по учебному предмету «Башкирского языка»
для обучающихся 5-9 классов
учителя башкирского языка и литературы
Багаутдиновой Гульсары Маратовны
с. Янгельское – 2024 год
Содержание . Планируемый результат
28. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родной (башкирский) язык» (базовый уровень).
28.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родной (башкирский) язык» (базовый уровень) (предметная область «Родной язык и родная литература») (далее соответственно – программа по родному (башкирскому) языку, родной (башкирский) язык, башкирский язык) разработана для обучающихся, владеющих и (или) слабо владеющих родным (башкирским) языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родному (башкирскому) языку.
28.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (башкирского) языка, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов.
28.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования.
28.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (башкирскому) языку включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
28.5. Пояснительная записка.
28.5.1. Программа по родному (башкирскому) языку на уровне среднего общего образования разработана с целью оказания методической помощи учителю
в создании рабочей программы по учебному предмету, ориентированной
на современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
28.5.2. Программа по родному (башкирскому) языку направлена
на удовлетворение потребностей обучающихся в изучении родного языка
как инструмента познания национальной культуры и самореализации в ней, а также на систематизацию знаний и коммуникативных навыков по родному (башкирскому) языку, полученных в предыдущих классах.
В содержании программы по родному (башкирскому) языку предусматривается расширение сведений, имеющих отношение не
к грамматической структуре языка, а к вопросам реализации языковой системы
в речи‚ внешней стороне существования языка: к многообразным связям родного языка с историей и культурой народа. Программа отражает социокультурный контекст существования башкирского языка, в частности те языковые аспекты, которые обнаруживают прямую, непосредственную культурно-историческую обусловленность.
28.5.3. В содержании программы по родному (башкирскому) языку выделяются следующие содержательные линии: «Речевая деятельность и культура речи» (направлена на формирование навыков речевого общения), «Основные сведения о языке. Разделы науки о языке» (направлена на формирование лингвистической компетенции обучающихся и включает разделы, отражающие структуру башкирского языка и особенности функционирования языковых единиц).
28.5.4. Изучение родного (башкирского) языка направлено на достижение следующих целей:
совершенствование видов речевой деятельности, коммуникативных умений
и культуры речи на родном (башкирском) языке;
применение полученных коммуникативных умений и навыков на практике;
расширение знаний о специфике башкирского языка, основных языковых единицах в соответствии с разделами науки о языке;
формирование российской гражданской идентичности в поликультурном обществе.
28.5.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (башкирского) языка, – 136 часов: в 10 классе – 68 часов (2 часа в неделю),
в 11 классе – 68 часов (2 часа в неделю).
28.6. Содержание обучения в 10 классе.
28.6.1. Основные сведения о языке.
Башкирский язык среди других тюркских языков.
Башкирский язык как государственный язык Республики Башкортостан.
Башкирское письмо.
28.6.2. Разделы науки о языке.
28.6.2.1. Фонетическая система башкирского языка. Закон сингармонизма. Структура слога в башкирском языке. Фонетические варианты слов.
28.6.2.2. Лексикология. Лексическое и грамматическое значение слова.
28.6.2.3 Морфология.
Имя существительное. Грамматические категории имён существительных
в башкирском и русском языках.
Имя прилагательное. Степени имён прилагательных в башкирском языке. Качественные и относительные прилагательные в башкирском и русском языках.
Имя числительное. Разряды имён числительных. Простые и сложные имена числительные. Способ образования сложных числительных в башкирском и русском языках.
Местоимение. Разряды местоимений. Синтаксические функции местоимений.
Глагол. Начальная форма глагола в башкирском языке. Лексико-грамматические группы глаголов. Самостоятельные и вспомогательные глаголы. Грамматические категории глагола.
Глагольные формы: деепричастие, причастие, имя действия и инфинитив.
Ударение. Особенности ударения в башкирском языке.
Наречие. Семантические группы наречий. Степени наречий.
Служебные слова: послелоги, союзы, частицы.
28.6.3. Речевая деятельность и культура речи.
Речь. Культура речи.
Орфоэпические нормы башкирского языка.
Орфографические правила башкирского языка.
Ударение в башкирском языке.
Функционально-стилистическая окраска слова.
Экспрессивно-стилистическая окраска слова.
Особенности употребления морфологических единиц в речи: имён существительных, имён прилагательных, имён числительных, местоимений, залоговых форм глагола, форм времени глагола, служебных и эмоционально-экспрессивных слов.
28.7. Содержание обучения в 11 классе.
28.7.1. Разделы науки о языке.
28.7.1.1. Синтаксис. Объект и предмет синтаксиса.
28.7.1.2. Словосочетание.
Словосочетание. Способы связи слов в башкирском языке: управление, примыкание, изафет, согласование. Особенности связи слов в башкирском
и русском языках.
28.7.1.3. Предложение.
Предложение как единица синтаксиса. Основные признаки предложения.
Члены предложения. Способы определения членов предложения.
Главные и второстепенные члены предложения.
Односоставные и двусоставные предложения.
Виды простых предложений. Структурно-семантические типы предложений.
Виды односоставных предложений: определенно-личные предложения, неопределённо-личные предложения, обобщённо-личные предложения, безличные предложения, назывные предложения.
Порядок слов в простых предложениях.
Функционально-коммуникативные и эмоциональные типы предложений.
Осложнённые простые предложения.
Сложные предложения.
Виды сложных предложений: сложносочинённые и сложноподчинённые предложения.
Виды сложносочинённых предложений: союзные предложения и бессоюзные предложения.
Сложноподчинённые предложения. Типы сложноподчинённых предложений.
Сложные синтаксические конструкции. Разновидности сложных синтаксических конструкций.
Прямая и косвенная речь.
28.7.2. Речевая деятельность и культура речи.
Синтаксическая норма. Нормы синтаксиса в простом и сложном предложениях. Порядок слов в предложении.
Пунктуация в простом и сложном предложениях в башкирском языке.
Простые и сложные предложения в связной речи.
28.8. Планируемые результаты освоения программы по родному (башкирскому) языку на уровне среднего общего образования.
28.8.1. В результате изучения родного (башкирского) языка на уровне среднего общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданского воспитания:
сформированность гражданской позиции обучающегося как активного
и ответственного члена российского общества;
осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона
и правопорядка;
принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических
и демократических ценностей;
готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам;
готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в самоуправлении в образовательной организации;
умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии
с их функциями и назначением;
готовность к гуманитарной и волонтёрской деятельности;
2) патриотического воспитания:
сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости
за свой край, свою Родину, свой язык и культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России;
ценностное отношение к государственным символам, историческому
и природному наследию, памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и труде;
идейная убеждённость, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его судьбу;
3) духовно-нравственного воспитания:
осознание духовных ценностей российского народа;
сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения;
способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на морально-нравственные нормы и ценности;
осознание личного вклада в построение устойчивого будущего;
ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на основе осознанного принятия ценностей семейной жизни
в соответствии с традициями народов России;
4) эстетического воспитания:
эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного
и технического творчества, спорта, труда, общественных отношений;
способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства;
убеждённость в значимости для личности и общества отечественного
и мирового искусства, этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества;
готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ
по родному (башкирскому) языку;
5) физического воспитания:
сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему здоровью;
потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно-оздоровительной деятельностью;
активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и психическому здоровью;
6) трудового воспитания:
готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие;
готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности, способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том числе в процессе изучения родного (башкирского) языка;
интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе
к деятельности филологов, журналистов, писателей, переводчиков;
умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы;
готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни;
7) экологического воспитания:
сформированность экологической культуры, понимание влияния социально-экономических процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера экологических проблем;
планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей устойчивого развития человечества;
активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых действий и предотвращать их;
расширение опыта деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в поликультурном мире;
совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между людьми и познания мира;
осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно-исследовательскую и проектную деятельность, в том числе по родному (башкирскому языку), индивидуально и в группе.
28.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по родному (башкирскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность:
самосознания, включающего способность понимать своё эмоциональное состояние, использовать языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе;
саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за своё поведение, способность проявлять гибкость
и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть открытым новому;
внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели
и успеху, оптимизм, инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей;
эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации;
социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения
с другими людьми, заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учётом собственного речевого и читательского опыта.
28.8.3. В результате изучения родного (башкирского) языка на уровне среднего общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, совместная деятельность.
28.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий:
самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать её всесторонне;
устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и обобщения;
определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения;
выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных
в наблюдении;
вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям;
развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учётом собственного речевого и читательского опыта.
28.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных методов познания;
осуществлять различные виды деятельности по получению нового знания
его интерпретации, преобразованию и применению в различных учебных ситуациях,
в том числе при создании учебных проектов;
владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами;
ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу её решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии решения;
анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях;
давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретённый опыт;
уметь интегрировать знания из разных предметных областей;
выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения проблем.
28.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать
с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий:
владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической,
из источников разных типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации различных видов и форм представления;
создавать тексты в различных форматах с учётом назначения информации и её целевой аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации;
оценивать достоверность, легитимность информации, её соответствие правовым и морально-этическим нормам;
использовать средства информационных и коммуникационных технологий
при решении когнитивных, коммуникативных и организационных задач
с соблюдением требований эргономики, техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм информационной безопасности;
владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной безопасности.
28.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения
как часть коммуникативных универсальных учебных действий:
осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни;
пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков, распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты;
владеть различными способами общения и взаимодействия;
аргументированно вести диалог, развёрнуто и логично излагать свою точку зрения с использованием языковых средств.
28.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий:
самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях;
самостоятельно составлять план решения проблемы с учётом имеющихся ресурсов, собственных возможностей и предпочтений;
расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений;
делать осознанный выбор, аргументировать его, брать ответственность
за результаты выбора;
оценивать приобретённый опыт;
стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания; постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень.
28.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных универсальных учебных действий:
давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие результатов целям;
владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и мыслительных процессов, их оснований и результатов;
использовать приёмы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения;
оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению.
28.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения принятия себя
и других людей как части регулятивных универсальных учебных действий:
принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства;
принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности;
признавать своё право и право других на ошибку;
развивать способность видеть мир с позиции другого человека.
28.8.3.8. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы;
выбирать тематику и методы совместных действий с учётом общих интересов и возможностей каждого члена коллектива;
принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их достижению: составлять план действий, распределять роли с учётом мнений участников, обсуждать результаты совместной работы;
оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды
в общий результат по разработанным критериям;
предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической значимости;
координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального
и комбинированного взаимодействия, в том числе при выполнении проектов
по родному (башкирскому) языку;
проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным.
28.8.4. Предметные результаты изучения родного (башкирского) языка.
К концу 10 класса обучающийся научится:
определять объект и предмет изучения морфологии;
определять самостоятельные и служебные части речи, обозначать их функциональные признаки;
объяснять особенности ударения в башкирском языке, комментировать просодические явления, возникающие при присоединении окончаний, в структуре сложного слова и в вопросительных местоимениях;
определять грамматические категории имени существительного, правильно употреблять падежные формы имён существительных в речи; сравнивать варианты падежных окончаний башкирского языка с формами русского языка;
определять в текстах имена существительные в категории принадлежности, сопоставлять способы выражения категории принадлежности в башкирском
и русском языках;
характеризовать имя прилагательное как часть речи в башкирском и русском языках, знать степени имён прилагательных (сравнительная, уменьшительная, превосходная) и правильно их употреблять в речи согласно коммуникативным целям;
характеризовать основные признаки качественных и относительных прилагательных, обозначать функциональную особенность относительных прилагательных;
определять лексико-грамматические признаки имён числительных, знать разряды числительных (количественные, порядковые, собирательные, разделительные, приблизительные числительные) и использовать их в письменной
и устной речи в соответствии нормами башкирского литературного языка;
иметь представления о функционально-коммуникативной особенности местоимений, о разрядах местоимений (личные местоимения, указательные местоимения, вопросительные местоимения, определительные местоимения, неопределённые местоимения, отрицательные местоимения), употреблять местоимения в тексте в соответствии их значением;
характеризовать глагол как сложную единицу морфологии, комментировать грамматические категории глагола;
распознавать личные и безличные глаголы, самостоятельные
и вспомогательные глаголы;
правильно использовать глагольные формы;
объяснять функциональную особенность служебных слов в связной речи.
28.8.5. Предметные результаты изучения родного (башкирского) языка.
К концу 11 класса обучающийся научится:
определять объект изучения и предмет синтаксиса;
распознавать виды связи слов в предложении (сочинительная связь, подчинительная связь), указывать типы синтаксической связи слов в предложении (согласование, управление, примыкание, изафет), сравнивать виды связи словв башкирском и русском языках;
характеризовать строение предложения в башкирском языке; выделять главные члены предложения, анализировать порядок слов в предложении
в башкирском и русском языках;
выделять второстепенные члены предложения, указывать однородные
и неоднородные члены, анализировать их функциональную особенность, использовать второстепенные члены предложения в речи в соответствии
с их функциями;
определять структурные и функциональные особенности односоставных и двусоставных предложений, нераспространённых и распространённых предложений, использовать их в устной и письменной речи для достижения коммуникативных целей;
выявлять в тексте простые и сложные предложения, определять их различия;
характеризовать основные признаки сложносочинённых
и сложноподчинённых предложений, выявлять в тексте их типы;
распознавать в тексте сложные синтаксические конструкции, знать коммуникативную функцию данных конструкций;
определять структурную и коммуникативную особенности прямой
и косвенной речи и правильно использовать их в устной и письменной речи;
комментировать основные орфографические и орфоэпические нормы современного башкирского литературного языка, распознавать типичные орфоэпические ошибки в современной речи, употреблять слова с учётом произносительных и стилистических вариантов орфоэпической нормы.
Туған (башҡорт) тел. 5 класс. 68/2 сәғ.
№ | Тема | Сәғ.һан | Дата пл | Дата фт | Уҡыусылар эшмәкәрлегенең төп йөкмәткеһе |
1 | Башҡорт теле төрки телдәр араһында. Түбән кластарҙа үтелгәнде ҡабатлау. | 1 | 4.09 3.09 | Коллектив эш: төрки телдәр ғаиләһенә характеристика. Диалаог: Тҡрки телдәргә ниндәй телдәр ҡарай? | |
2 | Башҡорт теле төрки телдәр араһында. Үтелгәнде ҡабатлау | 1 | 9.09 6.09 | Башҡорт теле һәм ҡаҙаҡ теленең оҡшашлығы тураһында диалог ойоштороу | |
3 | Башҡорт теле төрки телдәр араһында. | 1 | 11.09 10.09 | Башҡорт теле һәм башҡа телждәрҙең оҡшаш яҡтары. Дөфөм төрки һүҙҙәр исемлеге булдырыу | |
4 | Башҡорт теленең үҙенсәлекле өндәре | 1 | 16.09 13.09 | Башҡорт теленең үҙенсәлекле өндәренә характеристика биреү | |
5 | Башҡорт теленең үҙенсәлекле өндәре | 1 | 18.09 17.09 | Башҡорт теленең үҙенсәлекле өндәрен ҡулланыу. | |
6 | Башҡорт теленең үҙенсәлекле өндәре. | 1 | 23.09 20.09 | Фонетик анализ башҡарыу, өндәрҙе классификациялау | |
7 | Инеш контроль диктант “Көҙ етте” | 1 | 25.09 24.09 | Үҙләштергән белемдәрҙе үҙ аллы ҡулланыу | |
8 | Хаталар өҫтөндә эш. | 1 | 30.09 27.09 | Контроль эш барышында ебәрелгән хаталарҙы кисектереү | |
9 | Тартынҡы өндәр. Фонетик күнегеүҙәр. | 1 | 2.10 1.10 | Тартынҡы өндәргә характеристика биреү. Тартынҡыларҙы классификациялау | |
10 | Һүҙ башында башҡорт өндәре . В менән башланған башҡорт һүҙҙәре. | 1 | 7.10 4.10 | Фонетик анализ башҡарыу, В м енән башланған һүҙҙәрҙе дөрөҫ әйтеү күнекмәләре башҡарыу | |
11 | Башҡорт телендә ғ,һ,ң,ҫ,ҙ тартынҡыларының дөрөҫ әйтелеше | 1 | 9.10 8.10 | Орфоэпик нормаларға ярашлы тартынҡы өндәрҙе дөрөҫ әйтеү күнекмәләрен башҡарыу | |
12 | ТҮ. Өйрәтеү изложениеһы. “Йәй” | 1 | 14.10 15.10 | Тексты тыңлау, ишетеү, иҫтә ҡалдырыу һәм дөрөҫ яҙыу эштәрен башҡарыу | |
13 | Һуҙынҡылар. Матур күсереү. | 1 | 16.10 18.10 | Хәрефтәрҙе дөрөҫ яҙыу өҫтөндә эш | |
14 | Контроль диктант. “Тәрбиәле бала” | 1 | 21.10 22.10 | Башҡорт алфавитын төрлө тармаҡтарҙа ҡулланыу. Алфавиттың бик мөһим хәрефтәр теҙеме булыуын асыҡлау | |
15 | Хаталар өҫтөндә эш. Фонетик күнегеүҙәр. | 1 | 23.10 25.10 | Төрлө мәҡәлдәр, фразеологизмдарҙа сингармониз законының ҡатнашлығын асыҡлау | |
16 | Алфавит. | 1 | 06.11 5.11 | Һүҙҙәрҙе ижектәргә дөрөҫ бүлеү эштәрен башҡарыу | |
17 | Башҡорт телендә сингармонизм законы | 1 | 11.11 8.11 | Һүҙҙәрҙә һәм һөйләм дә баҫымдың ролен асыҡлау. Башҡорт телендә баҫымдың төшөү үҙенсәлеген ҡулланыу | |
18 | Башҡорт телендә ижектәр. | 1 | 13.11 12.11 | Үҙләштергә белемдәрҙе ҡулланыу, белемдәрҙе баһалау | |
19 | Баҫым. | 1 | 18.11 15.11 | Контроль эш барышында ебәрелгән хатадарҙы кисектереү | |
20 | Башҡорт телендә интонация. | 1 | 20.11 19.11 | Тасуири дөрөҫм уҡыу, һүҙҙәрҙе уҡығанда айырым өндәрҙең әйтелешен асыҡлау | |
21 | Һүҙьяһалыш. | 1 | 25.11 22.11 | Һүҙҙең тамырын, ялғауҙарын билдәләү эштәрен башҡарыу. Ялғауҙарҙың үҙгәртеүсеме, яһаусымы икәнен билдәләү | |
22 | ТҮ инша. “Минең автобиографиям” | 1 | 27.11 26.11 | Ижади һөйләмдәр төҙөү. Орфографик грамматик,белемдәрҙе ҡулланыу | |
23 | Һүҙҙең тамыры. | 1 | 2.12 29.11 | Һүҙҙәрһең тамырын айыра белеү күнекмәләе. Тамырҙаш һүҙҙәрҙе билдәләү | |
24 | Һүҙҙең нигеҙе. | 1 | 4.12 3.12 | Һәр һүҙҙең нигеҙен айырыу күнекмәләре | |
25 | Үҙгәртеүсе һәм яһаусы ялғауҙар. | 1 | 9.12 6.12 | Күплек, килеш, зат ялғауҙарын айырыу | |
26 | Үҙгәртеүсе һәм яһаусы ялғауҙар. | 1 | 11.12 10.12 | Исемдәрҙе килеш менән, зат менән үҙгәртеү | |
27 | ТҮ “Салауат” картинаһы буйынса инша” | 1 | 16.12 13.12 | Салауат батырға характеристика биреү, ижади фекер йөрөтөү, фекерҙе һөйләмдәр менән ойоштороу | |
28 | Ҡушма һүҙҙәр. | 1 | 18.12 17.12 | Һүҙҙең тамырын айырып билдәләү, ҡушма һүҙгә һүҙьяһалыш анализы башҡарыу. Ҡушма һүҙҙәрҙе телмәрҙә ҡулланыу | |
29 | Ҡушма һүҙҙәр. | 1 | 23.12 20.12 | Һүҙҙең тамырын айырып билдәләү, ҡушма һүҙгә һүҙьяһалыш анализы башҡарыу. Ҡушма һүҙҙәрҙе телмәрҙә ҡулланыу | |
30 | Лексика. Фонетик күнегеүҙәр. | 1 | 25.12 24.12 | Һүҙҙең лексик мәғәнәһен асыҡлау, лексик яҡтан һүгә ҡылыҡһырлама биреү | |
31 | Омонимдар. ТК Тест | 1 | 13.01 27.01 | Телмәрҙә омонимдарҙы ҡулланыу, әҙәбиәттә омонимды ҡулланыу күренештәрен билдәләү | |
32 | Синонимдар. | 1 | 15.01 14.01 | Ижади эштәрҙә синонимдарҙы ҡулланыу. Синонимик оя төҙөү | |
33 | Антонимдар. | 1 | 20.01 17.01 | Антонимдарҙы телмәрҙә ҡуллланыу. ижади эштәрҙә антонимдарҙы ҡулланыу | |
34 | Фонетик күнегеүҙәр. | 1 | 22.01 21.01 | Фонетик анализ башҡарыу , өндәргә ҡылыҡһырлама биреү, башҡорт үҙенсәлекле өндәрен әйтеү, ҡулланыу | |
35 | ТҮ Контроль изложение. “Йомарт бабай” | 1 | 27.01 24.01 | Тексты тыңлау, ишеткәнде иҫтә ҡалдырыу, фабуланы тергеҙеү, тексты дөрөҫ ойоштороу | |
36 | ТҮ Контроль изложение. “Йомарт бабай” | 1 | 29.01 28.01 | Тексты тыңлау, ишеткәнде иҫтә ҡалдырыу, фабуланы тергеҙеү, тексты дөрөҫ ойоштороу | |
37 | Төп башҡорт һүҙҙәре һәм үҙләштерелгән һүҙҙәр. | 1 | 3.02 31.01 | Сингармониз законын ҡулланыу, сит телдән ингән һүҙҙәрҙе танып белеү | |
38 | Бер һәм күп мәғәнәле һүҙҙәр. | 1 | 5.02 4.02 | Күп мәғәнәле һүҙҙәрҙе асыҡлау, уларҙы телмәрҙә ҡулланыу | |
39 | Күсмә мәғәнәле һүҙҙәр. | 1 | 10.02 7.02 | Күсмә мәғәнәле һүҙҙәрҙе танып белеү, телмәрҙә ҡулланыу | |
40 | Контроль диктант. “Ҡара айғыр” | 1 | 12.02 11.02 | Үҙләштергә белемдәрҙе системалы ҡулланыу, матур яҙыу эштәре башҡарыу, хәрефтәрҙе дөрөҫ яҙыу | |
41 | Хаталар өҫтөндә эш. Фонетик күнегеүҙәр. | 1 | 17.02 14.02 | Һүҙҙәрҙе килеш менән үҙгәртеү, уларҙың ялғауҙарын билдәләү | |
42 | ТҮинша “Минең тоғро дуҫым!” | 1 | 19.02 18.02 | Тасуирлау һәм хикәйәләү элементтары менән инша яҙыу, яңы һүҙҙәрҙе телмәрҙә ҡулланыу | |
43 | Аңлатмалы диктант. “Әсәйем – бергенәм!” | 1 | 24.02 21.02 | Орфографик, пунктуацион белемдәрҙе үҙ аллы анализлау һәм дөрөҫ ҡулланыу | |
44 | Хаталар өҫтөндә эш. | 1 | 26.02 24.02 | Диктант яҙыу барышында ебәрелгән хаталарҙы кисектереү. Ялғауҙарҙы дөрөҫ яҙыу, теркәүестәрҙе һәм бәйләүестәрҙе айырып яҙыу. Үҙенсәлекле хәрефтәрҙе дөрөҫ яҙыу | |
45 | Фразеологик берәмектәр | 1 | 3.03 28.02 | Фразеологик һүҙлек менән танышыу. Телмәрҙә фразеологизмдарҙы ҡулланыу | |
46 | Нығынған һүҙбәйләнештәр. | 1 | 5.03 4.03 | Фразеологик һүҙлек менән танышыу. Телмәрҙә фразеологизмдарҙы ҡулланыу | |
47 | Матур яҙыу дәресе. | 1 | 10.03 7.03 | Каллиграфия өҫтөндә эш башҡарыу, тексты дөрөҫ күсереү, орфограммаларҙы дөрөҫ урынлаштырыу | |
48 | Фонетика буйынса ҡабатлау. Хаталар өҫтөндә эш. | 1 | 12.03 11.03 | Фонетик анализ башҡарыу, өндәргә характеристика биреү. Исемдәрҙе килеш енән үҙгәртеү, рус теленән ингән һүҙҙәргә ялғауҙарҙы дөрөҫ ҡушыу | |
49 | ТК. Фонетика. | 1 | 17.03 14.03 | Фонетик анализ башҡарыу. Өндәргә характеристика биреү, һүҙҙәрҙе ижеккә бүлеү | |
50 | Ҡабатлау.Алфавит. Фонетик анализ. | 1 | 19.03 18.03 | Һүҙҙәрҙе алфавит буйынса урынлаштырыу, үҙенсәлекле хәрефтәр менән һүҙҙәр уйлап яҙыу | |
51 | “Бөйөк Еңеү байрамы …” темаһына иншаға әҙерлек | 1 | 24.03 21.03 | Инша структураһын өйрәнеү. Инша яҙыу өсөн м атериалдар туплау, һуғыш тураһында шиғырҙар уҡыу, йөкмәткеһен тикшереү, план төҙөү | |
52 | ТҮ инша. “ Бөйөк Еңеү байрамы” | 1 | 26.03 25.03 | Тупланған материалды системаға һалыу. Ижади фекерләү | |
53 | Үҙ аллы һүҙ төркөмдәре тураһында үтелгәндәрҙе ҡабатлау. Исем | 1 | 7.04 28.03 | Морфологик анализ башҡараыу (исем) | |
54 | Исем. Исемдең грамматик категориялары | 1 | 9.04 8.04 | Текстың йөкмәткеһен анализлау, дәлилдәр килтереү, фекерҙе төҙөк һөйләмдәр аша әйтеү | |
55 | Сифат. Сифат дәрәжәләре | 1 | 14.04 11.04 | Текстың идеяһын ижади үҫтереү, һөйләмдәрҙе дөрөҫ төҙөү, цитаталарҙы дөрөҫ ойоштороу | |
56 | Ярҙамсы һүҙ төркөмдәре. | 1 | 16.04 15.04 | Ярҙамсы һүҙ төркөмдәрен танып белеү, уларҙы телмәрҙә ҡулланыу, контекста билдәләү | |
57 | Ҡабатлау.Һүҙьяһалыш. | 1 | 21.04 18.04 | Һүҙҙе морфемаларға тарҡатыу, морфемаларҙы анализлау, тоғро билдәләү, һүҙҙең яһалышын билдәләү | |
58 | Һүҙьяһалыш буйынса анализ. Ономастика | 1 | 23.04 22.04 | Һүҙҙе морфемаларға тарҡатыу, морфемаларҙы анализлау, тоғро билдәләү, һүҙҙең яһалышын билдәләү | |
59 | Һөйләм. Һөйләмгә синтаксик анализ. | 1 | 28.04 25.04 | Ябай һөйләм төҙөү, һөйәлмдә һүҙҙәр тәртибен дөрөҫ урынлаштырыу | |
60 | Һөйләм. Һөйләмгә синтаксик анализ. | 1 | 30.04 29.04 | Ябай һөйләм төҙөү, һөйәлмдә һүҙҙәр тәртибен дөрөҫ урынлаштырыу. Синтаксик анализ башҡарыу | |
61 | Күсерелеш имтиханы. Контроль диктант. “Йөрәк әрней” | 1 | 5.05 6.05 | Йыл барышында үҙләштергән белемдәрҙе ҡулланыу,анализлау | |
62 | Хаталар өҫтөндә эш. | 1 | 7.05 13.05 | Хәрефтәрҙе дөрөҫ яҙыу эштәре. Һүҙҙәрҙе килеш менәнҙгәртеү | |
63 | Матур яҙыу дәресе | 1 | 12.05 16.05 | Матур яҙыу күнекмәләрен башҡарыу, хәрефтәрҙе дөрөҫ яҙыу. | |
64 | Ҡабатлау | 1 | 14.05 20.05 | Йыл барышында үҙләштергә белемдәрҙе системаға һалыу, тәртип менән схемлаларҙа күрһәтеү. | |
65 | Үтелгәнде ҡабатлау | 1 | 19.05 23.05 | Текст төҙөү, текстың темаһын идеяһын тоғро билдәләү | |
66 | Үтелгәнде ҡабатлау | 21.05 | Матур һәм дөрөҫ яҙыу, тексты күсереү |
Туған (башҡорт) тел. 6 класс. 68/ 2сәғ.
№ | Дәрес темаһы | Сәғ.һ | Дата план | Дата факт | Уҡыусылар эшмәкәрлегенең төп йөкмәткеһе |
1 | Инеш. Туған телем – әсә теле. Телмәр формалары | 1 | 4.09 | Коллектив эш: һәр телмәр формаһының билдәһе: монолог, диалог, полилог. Полилог төҙөү. Индивидуаль эш: айырым бер темаға монолог төҙөү. Дифференциялы эш: тура телмәрҙән диалог яһау. Парлы эш: “Ҡунаҡта” темаһына диалог төҙөү. Интонацияға, телмәр лексикаһына иғтибар итеү. | |
2 | “Һүҙьяһалыш” темаһы буйынса үтелгәндәрҙе ҡабатлау. Орфоэпия. Орфография. Ономастика | 1 | 5.09 | ||
3 | Орфоэпия. Орфография. Ономастика | 1 | 11.09 | Башҡорт телендә баҫым күренеше. | |
4 | Фонетика буйынса үтелгәнде ҡабатлау.Баҫым | 1 | 12.09 | ||
5 | Морфология нимә өйрәнә? | 1 | 18.09 | Коллектив эш: лексик-грамматик категория булараҡ исемде билдәләү, килеш формаларының мәғәнәләрен һәм функцияларын аңлатыу, килеш ялғауҙары варианттарын күрһәтеү. Дифференциялы эш: бирелгән исемдәрҙе килештәр буйынса үҙгәртеү, нәфис әҙәбиәт текстарында бирелгән килеш формаларын асыҡлау. Индивидуаль эш: башҡорт һәм рус телдәрендә килеш формаларын сағыштырыу, тәржемә итеү. Килеш формаларының төрлө варианттары булыуын бергәләп аңлатыу. | |
6 | Инеш контроль диктант. “Туған тел” 68б | 1 | 19.09 | ||
7 | Исем. | 1 | 25.09 | ||
8 | Яңғыҙлыҡ һәм уртаҡлыҡ исемдәр | 1 | 26.09 | ||
9 | Исемдәрҙең килеш менән үҙгәреүе | 1 | 2.10 | ||
10 | Исемдәрҙең килеш менән үҙгәреүе | 1 | 3.10 | ||
11 | Исемдәрҙең яһалышы | 1 | 9.10 | ||
12 | Исемдәрҙең яһалышы. | 1 | 10.10 | ||
13 | Тамыр ,яһалма һәм ҡушма исемдәр | 1 | 16.10 | ||
14 | Исемдәрҙең эйәлек заты менән үҙгәреүе | 1 | 17.10 | ||
15 | Исемдәрҙең эйәлек заты менән үҙгәреүе | 1 | 23.10 | ||
16 | Т.ү. Ә.Лотфуллиндың “Алтын көҙ”” картинаһы буйынса инша | 1 | 24.10 | Үҙләштергән белемдәрҙе ҡулланып, тулы һөйләмдәр төҙөү. Исемдәрҙең берлек һәм күплек формаһын айыра белеү Күплек ялғауҙарын билдәләү Исемгә морфологик анализ башҡарыу | |
17 | Т.ү. Ә.Лотфуллиндың “Алтын көҙ”” картинаһы буйынса инша.Хаталар өҫтөндә эш. | 1 | 6.11 | ||
18 | Исемдәрҙең берлек һәм күплек категорияһы | 1 | 7.11 | ||
19 | ТК Контроль диктант “Башҡортостан – йырҙар иле” | 1 | 13.11 | ||
20 | Практик дәрес. Исемгә морфологик анализ | 1 | 14.11 | ||
21 | Исемгә морфологик анализ | 1 | 20.11 | ||
22 | ТК Иҫкәртмәле диктант. “Һандуғас тауышы” | 1 | 21.11 | ||
23 | Сифат | 1 | 27.11 | Коллектив эш: сифат дәрәжәләренең мәғәнәһен һәм функцияһын асыҡлау; төп һәм шартлы сифаттарҙы билдәләү; башҡорт һәм рус телдәрендә шартлы сифаттарҙың яһалыу формаларын сағыштырыу. Дифференциялы эш: сифатарҙы дәрәжәләр менән үҙгәртеү, дәрәжә формаларын ҡулланып, текст төҙөү; артыҡлыҡ дәрәжәһе менән өндәшеү һәм мөрәжәғәт формаһындағы текст төҙөү. Коллектив эш: тамыр, яһалма һәм ҡушма сифаттарҙы билдәләү, сифаттарҙың продуктив һүҙьяһалыш ысулдарын асыҡлау; Уҡыу диалогы: “Ниндәй һүҙ төркөмөнә -лы/-ле ялғауҙары ҡушылып, сифат яһала? Был сифаттар ниндәй мәғәнәгә эйә?” | |
24 | Сифат дәрәжәләре | 1 | 28.11 | ||
25 | Сифат дәрәжәләре. ”Турғай” 98б | 1 | 4.12 | ||
26 | Т.ү Изложение “Яман ғәҙәт – сиргә сәбәп” | 1 | 5.12 | ||
27 | Т.ү. Изложение “ Яман ғәҙәт – сиргә сәбәп”21б | 1 | 11.12 | ||
28 | Хаталар өҫөтөндә эш | 1 | 12.12 | ||
29 | Төп һәм шартлы сифаттар | 1 | 18.12 | ||
30 | Төп һәм шартлы сифаттар | 1 | 19.12 | ||
31 | ТК Контроль диктант “Туғандар ҡәбере” 99б | 1 | 25.12 | ||
32 | Хаталар өҫтөндә эш. Текст менән эшләү | 1 | 26.12 | ||
33 | Сифаттарҙың яһалышы | 1 | 15.01 | ||
34 | Сифаттарҙың яһалышы | 1 | 16.01 | ||
35 | Т.ү. Тасуирлау иншаһы. “Тәбиғәттең илаһи бер мәле был” | 1 | 22.01 | ||
36 | Сифаттарҙың исем урынында килеүе | 1 | 23.01 | ||
37 | Сифаттарҙың исем урынында килеүе | 1 | 29.01 | ||
38 | ТК Контроль эш. “Сифат” | 1 | 30.01 | ||
39 | “Сифат” темаһын йомғаҡлау. Сифатҡа морфологик анализ | 1 | 5.02 | ||
40 | Алмаш | 1 | 6.02 | ||
41 | ТК Контроль диктант “Минең яратҡан һөнәрем”105б | 1 | 12.02 | ||
42 | Хаталар өҫтөндә эш | 1 | 13.02 | ||
43 | Зат алмаштары | 1 | 19.02 | Коллектив эш: алмаш тураһында төшөнсә, текста алмаштарҙың функциялары. Үҙ аллы эш: алмаш төркөмсәләрен (зат, күрһәтеү, һорау, билдәләү, билдәһеҙлек, юҡлыҡ алмаштары) ҡулланып, һөйләмдәр төҙөү, илһөйәрлек йүнәлешле тексты анализлау, унда алмаштарҙы билдәләү. | |
44 | Алмаш төркөмсәләре | 1 | 20.02 | ||
45 | Алмаш төркөмсәләре | 1 | 26.02 | ||
46 | Контроль эш. “ Алмаш” | 1 | 27.02 | ||
47 | Һан | 1 | 5.03 | Коллектив эш: һүҙ төркөмө булараҡ һандарҙың үҙенсәлектәрен билдәләү, контекста һәм контекстан тыш һандарҙың функцияларын һәм мәғәнәһен асыҡлау. Уртаҡ эш: күренекле даталар, кабинет номерҙарын белдергән һандарҙы, ҡушма һандарҙы, һан төркөмсәләренең ялғауҙарын дөрөҫ яҙыу буйынса эшләү. Үҙ аллы эш: этнокульторологик йөкмәткеле текстан һан төркөмсәләрен (төп, рәт, йыйыу, бүлем, сама һандары), ҡушма һандарҙы асыҡлау; Индивидуаль эш: эйәлек категорияһындағы һандарҙы килештәр менән үҙгәртеү. | |
48 | Һан төркөмсәләре | 1 | 6.03 | ||
49 | Һандарҙың дөрөҫ яҙылышы | 1 | 12.03 | ||
50 | Һандарҙың дөрөҫ яҙылышы | 1 | 13.03 | ||
51 | ТКБиремле диктант “Хыял”98б | 1 | 19.03 | ||
52 | Һандарға морфологик анализ | 1 | 20.03 | ||
53 | Һандарға морфологик анализ | 1 | 26.03 | ||
54 | ТК Котроль эш. “Һан” | 1 | 27.03 | ||
55 | Хаталар өҫтөндә эш | 1 | 9.04 | ||
56 | “Мофология” буйынса үтелгәнде ҡабатлау | 1 | 10.04 | ||
57 | Мофологик анализ. Ҡабатлау. | 1 | 16.04 | ||
58 | Мофологик анализ | 1 | 17.04 | Коллектив эш: исем, сифат, һан, алмаш һүҙ төркөмдәренең дөйөм һәм айырмалы билдәләрен асыҡлау; был һүҙ төркөмдәрен ҡулланып, текст төҙөү. Үҙ аллы эш: исем, сифат, һан һәм алмаштарҙан яңы һүҙҙәр яһау. | |
59 | Рәсми эш ҡағыҙҙары | 1 | 23.04 | ||
60 | Текст . | 1 | 24.04 | ||
61 | Текст | 1 | 30.04 | ||
62 | Күсерелеш имтиханы. Контроль диктант “Кәҫле” | 1 | 7.05 | ||
63 | Хаталар өҫтөндә эш | 1 | 14.05 | ||
64 | Үтелгәнде ҡабатлау | 1 | 15.05 | ||
65 | Үтелгәнде ҡабатлау | 1 | 21.05 | ||
66 | Йомғаҡлау | 1 | 22.05 |
Туған (башҡорт) тел.7 класс 2/68 сәғ.
Дәрес темаһы | С.һ | Дата план | Дата факт | Дата пл 7г | |
1 | Фонетика,һүҙьяһалыш,морфология буйынса үтелгәнде ҡабатлау | 1 | 3.09 | Коллектив эш: паронимдарҙың һәм омонимдарҙың лингвистик билдәләрен асыҡлау. Паронимдарҙы телмәрҙә дөрөҫ ҡулланыубуйынса уртаҡ эш. Дифференциялы эш: башҡорт халыҡ ижады әҫәрҙәре текстарында омонимдарҙы һәм паронимдарҙы билдәләү, башҡорт теленең омонимдар һәм паронимдар һүҙлеген ҡулланыу. Индивидуаль эш: паронимдар менән бәйле телмәр хаталарын бөтөрөү буйынса эштәр | |
2 | Үтелгәнде ҡабатлау. Омоним һәм паронимдар | 1 | 9.09 | ||
3 | Аралашыу этикеты | 1 | 10.09 | ||
4 | ТК Инеш кд “Музыкант” | 1 | 16.09 | ||
5 | Ҡылым. Уны телмәрҙә ҡулланыу | 1 | 17.09 | ||
6 | Т.Ү. Инша “Минең йәйге каникулым” | 1 | 23.09 | ||
7 | Үҙ аллы һәм ярҙамсы ҡылымдар | 1 | 24.09 | ||
8 | Өйрәтеү диктанты “Таштурғай” | 1 | 30.09 | ||
9 | Хаталар өҫтөндә эш | 1 | 1.10 | Коллектив эш: рәсми һәм рәсми булмаған телмәр ситуацияһын анализлау , оло йәштәге кешеләргә, балаларға һәм тиҫтерҙәргә мөрәжәғәт итеү формулалары. Уҡыу диалогы: “Аралашыу барышында ым-ишара ярҙам итәме?” Дифференциялы эш: аралашыуҙа ым-ишараларҙы ҡулланыу, әҙәплелекте белдереү саралары. Коллектив эш: башҡорт теленең фонетик төҙөлөшөнә комментарий биреү; телмәр ағышындағы фонетик процестарҙы билдәләү. Дифференциялы эш: телмәрҙә ҡулланылған исем һәм ҡылымдарҙы билдәләү. Текста исемдәрҙең килеш формаларын һәм сифат дәрәжәләрен асыҡлау буйынса уртаҡ эш. | |
10 | Ҡылымдарҙың яһалышы. Тамыр, яһалма һәм ҡушма ҡылымдар. | 1 | 7.10 | ||
11 | Ҡушма ҡылымдар | 1 | 8.10 | ||
12 | Тү Изложение “Батырға үлем юҡ” | 1 | 14.10 | ||
13 | Хаталар өҫтөндә эш.Һүҙлек диктанты | 1 | 15.10 | ||
14 | Ҡылым һҡйкәлеше | 1 | 21.10 | ||
15 | Ҡылым һөйкәлеше | 1 | 22.10 | ||
16 | Хәбәр һөйкәлеше | 1 | 5.11 | ||
17 | Хәбәр һөйкәлеше ҡылымдарының зам ан менән үҙгәреше | 1 | 11.11 | ||
18 | Т.ү Х.Фазыловтың “Иҫке мейес” картинаһы буйынса инша | 1 | 12.11 | ||
19 | Хәбәр һөйкәлеше ҡылымының хәҙерге заманы | 1 | 18.11 | ||
20 | ТК Контроль диктант “Изгеләрәҙән-изге аманат” | 1 | 19.11 | ||
21 | Хәбәр һөйкәлеше ҡылымының үткән заманы | 1 | 25.11 | ||
22 | Хәбәр һөйкәлеше ҡылымының киләсәк заманы | 1 | 26.11 | ||
23 | Хәбәр һөйкәлеше ҡылымдарын ҡабатлау | 1 | 2.12 | ||
25 | Бойороҡ һөйкәлеше ҡылмдары | 1 | 3.12 | ||
26 | Бойороҡ һөйкәлеше ҡылымдары | 1 | 9.12 | ||
27 | Теләк һөйкәлеше ҡылымдары | 1 | 10.12 | Коллектив эш: ҡылымдарҙы билдәләү, эйәле һәм эйәһеҙ ҡылымдарҙы анализлау. Дифференциялы эш: текста эйәле һәм эйәһеҙ ҡылымдарҙы асыҡлау; ярҙамсы ҡылымдарҙың телмәрҙә функцияһын билдәләү. Уртаҡ эш: төрлө тематик төркөмдәргә ҡараған ҡылымдар менән һөйләмдәр төҙөү. Коллектив эш: хәбәр һөйкәлеше ҡылымдарын текста билдәләү, уларҙың заман формалары яһалышын асыҡлау. Дифференциялы эш: хәбәр һөйкәлеше ҡылымдарын башҡорт әҙәби теле нормаларына ярашлы телмәрҙә ҡулланыу. Уртаҡ эш: хәбәр һөйкәлеше ҡылымдарының синтаксик ролен билдәләү буйынса уртаҡ эш. Коллектив эш: бойороҡ һөйкәлешен билдәләү, уларҙың мәғәнәүи төрҙәрен асыҡлау. Парлап эшләү: бойороҡ һөйкәлеше ҡылымдарын ҡулланып, диалог төҙөү. Коллектив эш: шарт һөйкәлеше ҡылымдарының яһалыу сараларын билдәләү; был һөйкәлештең төрҙәрен асыҡлау. Дифференциялы эш: теләк-өндәү һөйкәлешенең яһалыу сараларын күрһәтеү. Шарт һәм теләк өндәү һөйкәлештәре ҡылымдарын ҡулланып, текст төҙөү. | |
28 | Теләк һөйкәлеше ҡылымдары | 1 | 16.12 | ||
29 | Шарт һөйкәлеше ҡылымдары | 1 | 17.12 | ||
30 | Шарт һөйкәлеше ҡылымдары | 1 | 23.12 | ||
31 | Ҡылым һөйкәлештәрен ҡабатлау | 1 | 24.12 | ||
32 | Ҡылым һөйкәлештәрен ҡабатлау | 1 | 13.01 | ||
33 | Т.ү Аңлатма диктант . “Урман – тыуған төйәк” 145б | 1 | 14.01 | ||
34 | Хаталар өҫтөндә эш | 1 | 20.01 | ||
35 | Ҡылым төркөмсәләре | 1 | 21.01 | ||
36 | Исем ҡылым | 1 | 27.01 | ||
37 | Исем ҡылымдың яһалышы | 1 | 28.01 | ||
38 | Т.ү Инша “Тыуған яғымда ҡыш” | 1 | 3.02 | ||
39 | Сифат ҡылым | 1 | 4.02 | ||
40 | Хәҙерге заман сифат ҡылымдар | 1 | 10.02 | ||
41 | Киләсәк заман сифат ҡылымдар | 1 | 11.02 | ||
42 | Үткән заман сифат ҡылымдар | 1 | 17.02 | ||
43 | Уртаҡ ҡылым. | 1 | 18.02 | ||
44 | ТК Контроль диктант. “Айыуҙың аҡылы бармы?” | 1 | 24.02 | ||
45 | Хаталар өҫтөндә эш. Һүҙлек диктанты | 1 | 25.02 | ||
46 | Хәл ҡылым | 1 | 3.03 | ||
47 | Хәл ҡылымдың формалары | 1 | 4.03 | ||
48 | Ҡылым йүнәлештәре | 1 | 10.03 | ||
49 | Ҡылым күләмдәре | 1 | 11.03 | ||
50 | “Ҡылым” темаһын ҡабатлау | 1 | 17.03 | ||
51 | ТК Контроль эш “Ҡылым” | 1 | 18.03 | ||
52 | Рәүеш | 1 | 24.03 | ||
53 | Рәүеш төркөмсәләре | 1 | 25.03 | ||
54 | Рәүеш дәрәжәләре | 1 | 7.04 | ||
55 | Рәүештәрҙең яһалышы | 1 | 8.04 | ||
56 | “Рәүеш” темаһын ҡабатлау | 1 | 14.04 | ||
57 | ТК Контроль диктант “Утаруҙа – мышылар” | 1 | 15.04 | ||
58 | Хаталар өҫтөндә эш | 1 | 21.04 | ||
59 | Теркәүестәр | 1 | 22.04 | ||
60 | Теркәүестәрҙең бүленеше. Эйәртеү теркәүестәре Теркәүестәрҙең дөрөҫ яҙылышы | 1 | 28.04 | ||
61 | Йомғаҡлау аттестацияһы. Кд “Ирәмәл һырттары”Бәйләүестәр. | 1 | 29.04 | ||
62 | Бәйләүестәрҙең бүленеше. | 1 | 5.05 | ||
63 | Киҫәксә. Киҫәксәләрҙең дөрөҫ яҙылышы | 1 | 6.05 | ||
64 | Ымлыҡтар. Ымлыҡтарҙың дөрөҫ яҙылышы. | 1 | 12.05 | ||
65 | Ымлыҡтарҙың дөрөҫ яҙылышы. | 1 | 13.05 | ||
66 | Ярҙамсы һүҙ төркөмдәре Хаталар өҫтөндә эш | 1 | 19.05 | ||
67 | Үтелгәнде ҡабатлау. | 1 | 20.05 | ||
68 | Үтелгәнде ҡабатлау. | 1 | 26.05 |
Туған (башҡорт) тел. 8 класс. 2/68 сәғ
№ | Тема | Сәғ.һаны | Дата | Уҡыусылар эшмәкәрлегенең төрҙәре | |
План | Факт. | ||||
Инеш дәрес | 1 | 3.09 | Коллектив эш: башҡорт теленең орфоэпияһына аңлатма биреү. Дифференциаялы эш: орфоэпияны үҙләштереү өсөн күнегеүҙәр: (һуҙынҡыларҙың һүҙ башында [в] өнө урынына [v] өнө; ғәрәп, фарсы һәм урыҫ телдәренән үҙләштерелгән һүҙҙәрҙә һуҙынҡы өндәрҙең дөрөҫ әйтелеше; һуҙынҡы [и] өнөнөң һүҙ аҙағында дөрөҫ әйтелеше Коллектив эш: синонимик рәтте билдәләү, доминантаны күрһәтеү. Дифференциялы эш: синонимдар һүҙлеген ҡуллланып, синонимдар менән текст төҙөү. Уҡыу-уҡытыу бурыстарын тормошҡа ашырыу маҡсатынан әүҙем аралашыу ойоштороу. Коллектив эш: ҡылымды билдәләү, уның грамматик категорияларын асыҡлау, ярҙамсы һүҙ төркөмдәренең функцияларын күрһәтеү. Ярҙамсы һүҙҙәр менән текст төҙөү. Коллектив эш: бәйләнеш төрҙәрен билдәләү, теҙмә һәм эйәртеүле бәйләнештәр араһындағы айырмаларҙы асыҡлау. Дифференциялы эш: дәрес темаһы буйынса һүҙбәйләнештәр төҙөү. Текста һүҙҙәрҙең бәйләнеш төрөн күрһәтеү. | ||
Үтелгәнде ҡабатлау. | 1 | 4.09 | |||
Морфология | 1 | 10.09 | |||
Орфоэпия | 1 | 11.09 | |||
Инеш контроль диктант “Һай, донъяһы!” (190) | 1 | 17.09 | |||
Хаталар өҫтөндә эш | 1 | 18.09 | |||
Ябай һөйләм синтаксисы. | 1 | 24.09 | |||
Һүҙҙәр һүҙбәйләнеше. | 1 | 25.09 | |||
Һөйләм. | 1 | 1.10 | |||
Һүҙҙәрҙең үҙ – ара бәйләнеше. Һүҙҙәрҙең һөйләмдә үҙ – ара бәйләнеү юлдары. | 1 | 2.10 | |||
Эйәртеүле һәм теҙмә бәйләнеш төрҙәре. | 1 | 8.10 | |||
Ярашыу. | 1 | 9.10 | |||
Башҡарылыу. | 1 | 15.10 | |||
Йәнәшәлек. | 1 | 16.10 | |||
Һөйкәлеү. ТК тест “Эйәртеүле бәйләнеш төрҙәре” | 1 | 22.10 | |||
ТҮ Изложение. “Мишка” 159 б. | 1 | 23.10 | |||
Хаталар өҫтөндә эш | 1 | 5.11 | |||
Һөйләм төҙөлөшө. | 1 | 6.11 | |||
Һөйләмдең баш киҫәктәре. | 1 | 12.11 | |||
Һүҙ төркөмдәренең һөйләм киҫәктәрен яһауҙағы роле. | 1 | 13.11 | |||
Эйә һәм хәбәр араһында һыҙыҡ ҡуйылыу осраҡтары | 1 | 19.11 | |||
Һөйләмдең эйәрсән киҫәктәре. | 1 | 20.11 | |||
Аныҡлаусы. | 1 | 26.11 | |||
Тиң һәм тиң булмаған аныҡлаусылар. | 1 | 27.11 | |||
Өҫтәлмәлек | 1 | 3.12 | |||
Тултырыусы. | 1 | 4.12 | |||
Тура һәм ситләтелгән тултырыусы. | 1 | 10.12 | |||
ТҮ Инша. “Тыуған еремдә көҙ(ҡыш)” | 1 | 11.12 | |||
Хаталар өҫтөндә эш | 1 | 17.12 | |||
Хәлдәр. | 1 | 18.12 | |||
Урын хәле. | 1 | 24.12 | |||
Ваҡыт хәле | 1 | 25.12 | |||
Маҡсат хәле | 1 | 14.01 | |||
Күләм-дәрәжә хәлдәре | 1 | 15.01 | |||
Сәбәп хәлдәре | 1 | 21.01 | |||
Шарт хәлдәре. | 1 | 22.01 | |||
Кире хәлдәр. | 1 | 28.01 | |||
Һөйләм киҫәктәрен бер –береһенән айырыу. | 1 | 29.01 | Коллектив эш: һөйләмдә һүҙҙәр бәйләнешенең төп билдәләренә аңлатма биреү. Башҡорт һәм урыҫ телдәрендә һүҙҙәрҙең бәйләнеш төрҙәрен сағыштырма анализлау. Коллектив эш: башҡорт телендә һөйләм төҙөлөшөн билдәләү, синтаксик берәмек төҙөлөшөндә баш киҫәктәрҙең ролен асыҡлау. Дифференциялы эш: бирелгән һүҙҙәр менән һөйләмдәр төҙөү, рус һәм башҡорт телдәрендәге һүҙ тәртибен сағыштырыу. Коллектив эш: һөйләм киҫәктәре менән грамматик бәйләнеше булмаған һүҙҙәрҙе һөйләмдәрҙә билдәләү. Дифференциялы эш: башҡа һөйләм киҫәктәре менән грамматик бәйләнештә тормаған һүҙҙәр менән һөйләмдәр төҙөү. Сығыш яһау, фекер алышыу. Коллектив эш: тура һәм ситләтелгән телмәрҙе күрһәтеү, уларҙың төп билдәләрен асыҡлау. Дифференциялы эш: класташтар менән тура һәм ситләтелгән телмәр ярҙамында реплика төҙөү. | ||
ТК. “Һөйләмдең баш һәм эйәрсән киҫәктәре” | 1 | 4.02 | |||
Һөйләмдең тиң киҫәктәре. | 1 | 5.02 | |||
Тиң киҫәкле һөйләмдәрҙә тыныш билдәләре һәм дөйөмләштереүсе һүҙҙәр. | 1 | 11.02 | |||
КД. “Мәшәҡәтле көндәр”200 б. | 1 | 12.02 | |||
Ике һәм бер составлы һөйләмдәр | 1 | 18.02 | |||
Бер составлы һөйләмдәр. | 1 | 19.02 | |||
Билдәле эйәле һөйләм. | 1 | 25.02 | |||
Билдәһеҙ эйәле һөйләм | 1 | 26.02 | |||
Эйәһеҙ һөйләм. | 1 | 4.02 | |||
Атама һөйләм | 1 | 5.03 | |||
ТК.Тест “ Ике һәм бер составлы һөйләмдәр” | 1 | 11.03 | |||
Тулы һәм кәм һөйләмдәр | 1 | 12.03 | |||
Диктант “Ауылым йәме” 166 б | 1 | 18.03 | |||
Һөйләмдең айырымланған киҫәктәре. | 1 | 19.03 | |||
Хәл әйтеменең айырымланыуы | 1 | 25.03 | |||
Аныҡлаусыларҙың айырымланыуы | 1 | 26.03 | |||
Өҫтәлмәлектәрҙең айырымланыуы | 1 | 8.04 | |||
Практик эш. Текстан айырымланыуҙарҙы табыу һәм төрөн билдәләү. | 1 | 9.04 | |||
Айырымланған эйәрсән киҫәктәр янында тыныш билдәләре | 1 | 15.04 | |||
Айырымланған эйәрсән киҫәктәр янында тыныш билдәләре. | 1 | 16.04 | |||
ТҮ Контроль изложение “Шаян һайыҫҡан” | 1 | 22.04 | |||
Инеш һүҙҙәр һәм инеш һөйләмдәр | 1 | 23.04 | |||
Өндәш һүҙҙәр | 1 | 29.04 | |||
Күсерелеш аттестацияһы КД “Тормош йәме” | 1 | 30.04 | |||
Диалог. Тура һәм ситләтелгән телмәр | 1 | 6.05 | |||
Һүҙбәйләнеш төрҙәре буйынса үтелгәнде ҡабатлау | 1 | 7.05 | |||
Ябай һөйләм буйынса үтелгәнде ҡабатлау | 1 | 13.05 | |||
Ябай һөйләм буйынса үтелгәнде ҡабатлау | 1 | 14.05 | |||
Үтелгәнде ҡабатлау | 1 | 20.05 | |||
Йомғаҡлау | 1 | 21.05 |
Туған (башҡорт) тел .9 класс. 68/2сәғ.
Дәрес темаһы | Сәғ.һ | Дата пл | Дата фт | Уҡыусылар эшмәкәрлегенең төрө | |
1 | Ябай һөйләм синтаксисы буйынса үтелгәнде ҡабатлау | 1 | 3.09 | Коллектив эш: телмәрҙең функциональ стилдәрен асыҡлау, стилдәрҙең билдәләрен, үҙенсәлектәрен һәм бурыстарын күрһәтеү. Дифференциялы эш: ябай һөйләү телмәрен төҙөү. Индивидуаль эш: телдән көләмәс тексын төҙөү. | |
2 | Ҡушма һөйләм | 1 | 10.09 | ||
3 | Теҙмә ҡушма һөйләм. Теркәүесһеҙ теҙмә ҡушма һөйләм. | 1 | 17.09 | ||
4 | Инеш контроль диктант “Тәрән тамырҙар” | 1 | 24.09 | ||
5 | Теркәүесле теҙмә ҡушма һөйләм | 1 | 1.10 | ||
6 | Эйәртеүле ҡушма һөйләм. Эйәрсән һөйләмде баш һөйләмгә бәйләүсе саралар | 1 | 8.10 | Коллектив эш: ҡушма һөйләм синтаксисына аңлатма биреү, ябай һөйләм синтаксисынан айырмаһын күрһәтеү; теҙмә ҡушма һөйләмгә структур анализ башҡарыу; эйәртеүле ҡушма һөйләмдең мәғәнә үҙесәлеген билдәләү; ҡушма һөйләмдәр төҙөү. Ябай һөйләү телмәрендә ҡушма һөйләмдәрҙе ҡулланыу буйынса эштәр башҡарыу. | |
7 | Тү Р.Ишбулатовтың “Буйһонмаҫ ихтыяр” картинаһы буйынса инша | 1 | 15.10 | ||
8 | Тү Р.Ишбулатовтың “Буйһонмаҫ ихтыяр” картинаһы буйынса инша | 1 | 22.10 | ||
9 | Эйә һөйләм . Хәбәр һөйләм | 1 | 5.11 | ||
10 | Аныҡлаусы һөйләм. Тултырыусы һөйләм | 1 | 12.11 | ||
11 | Хәл һөйләмдәр Ваҡыт һөйләм. Урын һөйләм | 1 | 19.11 | ||
12 | Рәүеш һөйләм. Сәбәп һөйләм | 1 | 26.11 | ||
13 | Маҡсат һөйләм | 1 | 3.12 | ||
14 | Контроль диктант “Төрлө дуҫтар була” | 1 | 10.12 | ||
15 | Күләм-дәрәжә һөйләм | 1 | 17.12 | Коллектив эш: һуңғы ун йыллыҡта үҙләштерелгән сит тел һүҙҙәренә ҡылыҡһырлама, сит тел лексикаһының актив ҡулланылған сфераһын билдәләү һәм уның әҙәби телгә йоғонтон асыҡлау; реклама тексын һәм уның төп функцияһын күрһәтеү. Дефферинциялы эш: үҙләштерелгән һүҙҙәрҙе тематик төркөмдәргә бүлеү; реклама текстарын төҙөү. Коллектив эш: тавтология күренешен билдәләү, аралашыу телмәрен анализлау. Дефференциялы эш: тавтология барлыҡҡа килеү сәбәбен асыҡлау; телмәр хаталарын бөтөрөү өҫтөндә эш; уҡыусыларҙың һүҙлек запасын байытыу маҡсатынан әҙәби әҫәрҙәр уҡыу. Коллектив эш: интернет киңлегендә аралашыу формаһын билдәләү. Дефференциялы эш: башҡорт әҙәби теленең нормаларына һәм милли традицияларына ярашлы текст төҙөү. Коллектив эш: телефондан аралашыу этикетын билдәләү, башҡорт әҙәби теле нормаларына һәм башҡорт халҡының традицияларына ярашлы аралашыу формаһын һайлау. Уҡыу диалогы: “Дуҫтар, ата-әсәй, уҡытыусылар менән телефондан аралашыу барышында интонация һайлау мәсьәләһе килеп тыуамы?” | |
16 | Шарт һөйләм | 1 | 24.12 | ||
17 | Кире һөйләм | 1 | 14.01 | ||
18 | Өйрәтеү диктанты “Ҡарҙар яуа” | 1 | 21.01 | ||
19 | ТК Эйәртеүле ҡушма һөйләм | 1 | 28.01 | ||
20 | Т.ү Контроль изложение “Урман һыбыҙғыһы” | 1 | 4.02 | ||
21 | Ҡатнаш ҡушма һөйләм | 1 | 11.02 | ||
22 | Теҙемдәр | 1 | 18.02 | ||
23 | Т.ү Изложение “Килен төшөрөү” 195б | 1 | 25.02 | ||
24 | Т.ү Изложение “Килен төшөрөү | 1 | 4.03 | ||
25 | Ҡатмарлы синтаксик конструкцияларҙы ҡабатлау | 1 | 11.03 | ||
26 | Ҡатмарлы синтаксик конструкцияларҙы ҡабатлау | 1 | 18.03 | ||
27 | Һөйләмдә һыҙыҡтың ҡуйылыу осраҡтары | 1 | 25.03 | ||
28 | Һөләм аҙағында тыныш билдәләре | 1 | 8.04 | ||
29 | Контроль эш. Синтаксис. Тест. | 1 | 15.04 | ||
30 | Һөйләмдә ике нөктәнең ҡуйылыу осраҡтары | 1 | 22.04 | ||
31 | Һөйләмдә ике нөктәнең ҡуйылыу осраҡтары | 1 | 29.04 | ||
32 | Һөйләмдә нөктәле өтөрҙөң ҡуйылыу осраҡтары | 1 | 6.05 | ||
33 | Һөйләмдә йәйәләрҙең ҡуйылыу осраҡтары Һөйләмдә тырнаҡтарҙың ҡуйылыу осраҡтары. Күсерелеш аттестацияһы. Контроль диктант | 1 | 13.05 | ||
34 | Телмәр. Телмәрҙең функциональ стилдәре | 1 | 20.05 | ||
35 | Йәнле һөйләү телмәре | 1 | Коллектив эш: фәнни һәм публицистик стилдәрҙе билдәләү, был стилдәрҙең йөкмәткеһен һәм төҙөлөшөн анализлау. Индивидуаль эш: “Башҡорт теленең публицистик стиле”, “Көләмәстәрҙең коммуникатив бурыстары”. | ||
36 | Йәнле һөйләү телмәре | 1 | |||
37 | Халыҡ ижадында йәнле һөйләү телмәре | 1 | |||
38 | Рәсми стиль | 1 | |||
39 | Рәсми хат | 1 | |||
40 | Фәнни стиль | 1 | |||
41 | Публицистик стиль. Проект эше | 1 | |||
42 | Публицистик стиль. Проект эше | 1 | Коллектив эш: һуңғы ун йыллыҡта үҙләштерелгән сит тел һүҙҙәренә ҡылыҡһырлама, сит тел лексикаһының актив ҡулланылған сфераһын билдәләү һәм уның әҙәби телгә йоғонтон асыҡлау; реклама тексын һәм уның төп функцияһын күрһәтеү. Дефферинциялы эш: үҙләштерелгән һүҙҙәрҙе тематик төркөмдәргә бүлеү; реклама текстарын төҙөү. Коллектив эш: тавтология күренешен билдәләү, аралашыу телмәрен анализлау. Дефференциялы эш: тавтология барлыҡҡа килеү сәбәбен асыҡлау; телмәр хаталарын бөтөрөү өҫтөндә эш; уҡыусыларҙың һүҙлек запасын байытыу маҡсатынан әҙәби әҫәрҙәр уҡыу. Коллектив эш: интернет киңлегендә аралашыу формаһын билдәләү. Дефференциялы эш: башҡорт әҙәби теленең нормаларына һәм милли традицияларына ярашлы текст төҙөү. | ||
43 | Матур әҙәбиәт стиле | 1 | |||
44 | Телмәр мәҙәниәте. | 1 | |||
45 | Телмәрҙә сит һүҙҙәр | 1 | |||
46 | Реклама текстары | 1 | |||
47 | Телмәр хаталары | 1 | |||
48 | Интернетта аралашыу мәҙәниәте | 1 | |||
49 | Интернетта аралашыу мәҙәниәте. Телефонда һөйләшеү мәҙәниәте | 1 | |||
50 | Контроль диктант. “Йыр йөрәкле егет” | 1 | |||
51 | Практик эш. Һөйләмдә һүҙҙәр тәртибе | 1 | |||
52 | Телмәрҙә фонетик күренештәр | 1 | |||
53 | Телмәрҙә фонетик күренештәр | 1 | |||
54 | Телмәрҙә сингармониз законы | 1 | |||
55 | Башҡорт теленең диалекттары | 1 | |||
56 | Көньяҡ диалектының фонетик, лексик үҙенсәлектәре | 1 | |||
57 | Көнсығыш диалектының фонетик, лексик үҙенсәлектәре | 1 | |||
58 | Төньяҡ-көнбайыш диалектының фонетик, лексик үҙенсәлектәре | 1 | |||
59 | Ерле һөйләш | 1 | |||
60 | Лингвистик һүҙлектәр | 1 | |||
61 | Фразеологик һүҙлек | 1 | |||
62 | Топонимик һүҙлектәр | 1 | |||
63 | Күсерелеш аттестацияһы. Контроль диктант | 1 | |||
64 | Утелгәнде ҡабатлау | 1 | |||
65 | Йомғаҡлау | 1 |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
![](/sites/default/files/pictures/2015/11/06/picture-703885-1446827357.jpg)
Рабочая программа по родному (башкирскому) языку и литературе в 1 классе (ФГОС)
Рабочая программа по родному (башкирскому) языку и литературе в 1 классе по учебнику Тулумбаева Х.А....
![](/sites/default/files/pictures/2015/11/06/picture-703885-1446827357.jpg)
Рабочая программа по родному (башкирскому) языку и литературе во 2 классе (ФГОС)
Рабочая программа по родному (башкирскому) языку и литературе во 2 классе по учебнику Тулумбаева Х.А....
![](/sites/default/files/pictures/2015/11/06/picture-703885-1446827357.jpg)
Рабочая программа по родному (башкирскому) языку и литературе в 3 классе (ФГОС)
Рабочая программа по родному (башкирскому) языку и литературе в 3 классе по учебнику Тулумбаева Х.А....
![](/sites/default/files/pictures/2015/11/06/picture-703885-1446827357.jpg)
Рабочая программа по (родному) башкирскому языку и литературе в 4 классе (ФГОС)
Рабочая программа по (родному) башкирскому языку и литературе в 4 классе по учебнику Тулумбаева Х.А....
![](/sites/default/files/pictures/2025/01/28/picture-1555160-1738046395.png)
КТП по башкирской литературе для обучающихся 5-9 классов
Родная (башкирская) литература93. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родная (башкирская) литература». 93.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родна...
![](/sites/default/files/pictures/2025/01/28/picture-1555160-1738046395.png)
КТП по башкирскому языку для обучающихся 10-11 классов
. Предметные результаты изучения родного (башкирского) языка.К концу обучающиеся научится:определять объект и предмет изучения морфологии; определять самостоятельные и служебные части речи, ...
![](/sites/default/files/pictures/2025/01/28/picture-1555160-1738046395.png)
КТП по башкирской литературе для обучающихся 10-11 классов
Предметные результаты изучения родной (башкирской) литературы. К концу обучения у обучающихся научится: осознавать ключевые для башкирского национального бытия культурные и нравственные смыслы в произ...