Чем больше мы читаем, тем больше узнаём нового.
материал

Карпенко Лариса Николаевна

Фольклор  мансийского народа – важная часть его национальной духовной культуры. Это сокровище не только народной поэзии, прозы и музыки, но и народной педагогической мысли. Использование фольклорного материала на уроках помогает расширить кругозор учащихся, воспитывает их патриотические чувства, пробуждает интерес к национальной мансийской литературе.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Использование фольклора в преподавании мансийского языка и литературы в школе

Л.Н. Карпенко

Нижне-Нарыкарская средняя общеобразовательная школа, д. Нижние– Нарыкары

Аннотация. Фольклор  мансийского народа – важная часть его национальной духовной культуры. Это сокровище не только народной поэзии, прозы и музыки, но и народной педагогической мысли. Использование фольклорного материала на уроках помогает расширить кругозор учащихся, воспитывает их патриотические чувства, пробуждает интерес к национальной мансийской литературе.

Ключевые слова:фольклор, мансийский язык, мансийская литература, загадки, пословицы, учащиеся.

Культурное наследие каждого народа может исчезнуть навсегда, если мы не будем о нем говорить,  знакомить молодое поколение с историей и фольклором.  

Л.Н. Гумилев, Д.С. Лихачев с особой тревогой говорили о грозящей утере «культурного лица мира», утрате национальной самобытности, уникальности и многообразия культур[1].

Не осознавать этого, значит, равнодушно наблюдать исчезновение этнокультуры, за ней – языка, а затем и самого народа. В этой связи возрастает необходимость культурного возрождения народов, этнокультурных ценностей и на их основе национального самосознания.

В наше время современная образовательная деятельность невозможна без создания в ней условий для развития человека культуры, способного приобщаться к традициям и ценностям предков, стремящегося сохранить свою самобытность, уникальную этнокультуру.

В современной начальной школе перед учителем наряду с задачей полноценного владения навыками чтения стоят задачи литературного развития школьников. Проблему эту можно и нужно решать на любом материале по чтению. Нам же представляется весьма ценным фольклорный материал, написанный на русском и мансийском языке.

Фольклор  мансийского народа – важная часть его национальной духовной культуры. Фольклор – это сокровище не только народной поэзии, прозы и музыки, но и народной педагогической мысли. В связи с этим, использование на том или ином этапе урока примеров из исторических песен или легенд, пословиц и загадок расширяет кругозор учащихся, воспитывает их патриотические чувства, пробуждает интерес к истории, литературе, развивает речь, делая ее меткой, богатой и выразительной.

«Ум и чувства», которыми изобилуют пословицы во все времена, служили и продолжают служить расширению знаний людей, способствуют более конкретному пониманию сущности социально-политических отношений в обществе.Пословицы и поговорки представляют величайшую ценность для обогащения литературного языка учащихся, для придания ему выразительности, точности.Именно поэтому всвоей работе применяем мансийские пословицы, которые встречаются в мансийских сказках А.М. Коньковой в сборнике сказок «Сказки бабушки Аннэ». Кроме того, из сказки ребенок видит, что значит делать добро, и почему нельзя радоваться тому, что кому то плохо. Например, сказка «Каждый другом силен» заканчивается замечательной  пословицей, которая звучит так: «Добро делаешь – не кайся, а худом– не похваляйся».

Таким образом, воспитание осуществляется опосредованно: ребенку предлагается наблюдать за другими и думать, как ему поступать в аналогических ситуациях.

Сказка «Хочу Не хочу» заканчивается словами: «Нет, хоть и мал хвост, да мой. Большой хвост, да чужой». Герой этой сказки непослушный Зайчишка, который ничего не хотел делать. Что бы ему ни предлагали его родители, на все он кричал: «Не хочу!». Но увидев красивый привлекательный хвост тётушки Лисы, ему захотелось иметь такой же. Заимев красивый большой пушистый хвост, он попадает в беду. Неприятная ситуация заканчивается тем, что Зайчишка понимает то, что красивая, привлекательная вещь это здорово, но она чужая, не твоя.

По мансийским народным сказкам, прежде всего в пересказе А. М. Коньковой мы проводили викторину «Знаток мансийских сказок». Детям очень нравятся такие мероприятия. Здесь учащиеся проявляют свои знания, у них пробуждается интерес к изучению мансийской литературы и языка.  

В сказках часто встречаются и короткие песенки, например:

Чёрная лодочка моя, таль-таль-таль.

Весло моё узорное, таль-таль-таль.

Лодочка моя долблёная, таль-таль-таль.

Весло моё узорное, таль-таль-таль.

Из короткого текста песенки, мы видим, что лодочка,  на которой передвигается герой сказки долблёная и  чёрного цвета.  Задаём детям вопрос: «Почему лодочка чёрного цвета?  Как вы думаете?»,  и  «Что значит долбленая?»Делаем вывод: национальная  мансийская лодка  чёрного цвета потому, что её покрывали специальным раствором «варом-смолой».Кроме того, мастера использовали  метод  выдалбливания из целого материала, например дерева.В это же время мы рассматриваем виды передвижных мансийских лодок. Лодки имеют различные названия «мāнь хап – калданка», «саран хап – зырянская лодка», «н хап– женская лодка» и т.д. Весло у каждого рыбака было своё, выполнено из дерева,оно могло быть украшено либо вырезными  узорами,  либо просто покрашено краской.

Таким образом, на уроках познаётся  культура и быт манси.

На занятиях мансийского языка и литературы часто используем загадки. Мансийские загадки состоят из этапов: загадывание и отгадывание. Загадка требует диалога, обязательного участия противостоящих групп. Дети делятся на две группы, одна группа детей загадывает загадки, а другая отгадывает. Без диалога на таких уроках невозможно обойтись. Дети учатся вести диалог между группами на мансийском языке.Загадки развивают у ребенка наблюдательность, помимо этого, они учатся сопоставлять явления, делать выводы.

«В каждом фольклорном жанре по-своему преломляется и отражается историческая действительность и народный быт», – отмечал В. Я. Пропп в своих трудах[2, 4]. Мир загадок отражает быт, хозяйство, предметы и орудия труда людей, окружающую природу. Приведём примеры загадок, активно использующихся на уроках:

Ама мщюм-ов! Нила нэ акв тор пинмыт.

Внимание, эй! Моя загадка:Четыре женщины под одним платком сидят(ножки стола)

Ам амщюм-ов! Ёмас лув люлюм мА нирн ат тэлаве, пумн ат тэлаве.

Внимание, эй! Моя загадка: Где  хорошая лошадь  постоит, там не вырастет травинка, там не вырастет кустик(кострище)

Āращ вāта хищра нeл.

У костра стоит курносый (чайник)

Ам амщюм-ов! Щирхых-вōрхых.

Внимание, эй! Моя загадка: Щирхых-ворхых(двери то открывают, то закрывают)

Вāт хум акв пуӈксовн лаквмыт, лāква та кос хартгpт, атстгыт.

Тридцать мужчин ухватились за одну голову, тянут в разные стороны, да никак не разъединятся(тридцать жердей чума,связанных наверху)

Итак, игра в «Загадки» – это интересное занятие для детей, она развивает сообразительность, наблюдательность, память и находчивость.

В творчестве  Ю.Н. Шесталова есть стихотворение «Миснэ». Сборник «Миснэ» - «Добрая лесная фея» - третий сборник Ювана Шесталова на мансийском языке Образ Миснэ заимствован из фольклора. В понимании манси она воплощает в себе все положительные качества, которые могут быть свойственны человеку: доброта, честность, радушие, внутренняя и внешняя красота. ТаковаМиснэ в понимании мансийского народа: народ создал этот образ как мечту о счастье.

Дремлет лес, легко дыша.

В нём живёт, я знаю, 

Миснэ, добрая душа,

Женщина лесная.

Ходит, веточки стройней,

Где-то в снежной дали. 

Шубка вышита на ней

Птичьими следами.    Шесталов, Ю.Н. Миснэ = Добрая лесная фея [Текст]: на языке манси / Ю.Н. Шесталов. – Ханты-Мансийск: Тюменское кн. изд-во, 1961. – 144 с. – 2500 экз.  (Шифр 84(2 Рос=Манс)/ Ш 51)

С этим стихотворением мы знакомимся с детьми в 4 классе. В стихотворении звучат такие строчки как: «Шубка вышита на ней птичьими следами…».

Вывод: поэтому мы уделяем частично времени на описание национальной одежды манси. Одежда народа манси нарядная красивая, украшена орнаментами. Орнаменты носят различные названия, в том  числе и такие как:  «Сидящие утята», «След белки» и др. Кроме того, на уроках мы пробуем свои возможности в изготовлении  орнаментов.

Устное народное творчество продолжает развиваться и в наши дни. По сути дела, все фольклорные жанры являются средствами  эстетического, патриотического воспитания, которые возвращают детей к истокам народной культуры, рассказывая об истории народа.Для каждой возрастной группы можно подобрать средства, которые могут донести до ребёнка в понятной ему форме моральные ценности его народа. Если совсем маленькому ребёнку поют колыбельные песни, развлекают частушками, потешками, то детей младшего школьного возраста можно воспитывать при помощи загадок, сказок, пословиц и поговорок.Таким образом,  фольклорные средства являются универсальными, поскольку они ненавязчиво показывают ребёнку примеры поведения настоящего гражданина, патриота.

Использование фольклорного материала на уроках мансийского  языка в начальной школе актуально и перспективно. Это самый первый  и верный шаг  культурного возрождения народа, этнокультурных ценностей и на их основе национального самосознания.

В качестве примеров использования фольклорного материала на уроках приведём занятие, которое можно потом использовать при проведении викторины, посвященной творчеству произведений манси.



Предварительный просмотр:

     Традиционный весенний праздник народов Севера манси и ханты «Уринэква хотал»  очень хорошо описан в  повести «Я слушаю землю» Е.Д. Айпина. Книга состоит из отдельных глав, каждая глава имеет название: «День обретения», «Я слушаю Землю», «Гнездо трясогузки» и т.д.  В повести много рассказов о верованиях, обычаях, обрядах и преданиях народа ханты.  

Е. Д. Айпин.  «Я слушаю Землю». Глава пятая.

   Мы с нетерпением ждали прилета Вороны. А прилетела она самой первой среди перелетных птиц, с первым теплом – в апреле. И  апрель получил имя «Вороны месяц».

     Не только наш дом, а все селение радовалось, когда кто-нибудь   сообщал, что видел первую Вурни – Ворону, весть передавалась из дома в дом, из селения в селение:

«Вороны прилетели!»

«Ворона пришла!»

«Ворона  с теплых краев вернулась!»

Жила Ворона возле нашего селения, перелетала с дерева на дерево, дразнила глупых щенков. Высматривая себе пищу, ходила вокруг таганка летней кухни, заглядывала под лежащие на бревнышке куженьки и корыта. А иногда ухитрялась, зацепив клювом или лапкой, переворачивать посуду.  Могла при случае утащить кусок мяса или рыбы у нерасторопной хозяйки. Но даже самые грозные старухи, добродушно ворча, сквозь пальцы смотрели на все проделки Вороны.

   Ворону в нашем селении любили.

   Она всем напоминала хозяйку, которая после долгой зимы возвращалась домой и обходила свои владения, придирчиво оглядывая – все ли на месте, все ли в порядке.

    После обхода она важно усаживалась на коньке лабаза или амбара и подолгу молчаливо смотрела на селение. О чем она размышляла?! Меня это очень заинтересовало, и я старался разгадать её думы. Мне казалось, что она в это мгновение думала не о птичьих делах, а о судьбах людских, о моих сородичах. Быть может, и обо мне думала. Ибо с таким важно-задумчивым видом можно размышлять только о судьбах народов, о судьбах человечества.

  Ворону мы любили.

  Быть может,  любили ее и за весеннее тепло. Ведь  с ее именем – Вороны месяцем – многое было связано.

   И первое дыхание весны.

   И первое тепло.

   И первая улыбка весны.

   И первые проталины.

   И первые ручьи.

   И первые оленята в стаде.

   И первые ростки зелени.

   Все первое.

Наш дом особенно радовался прилету Вороны. Мама обычно говорила:

- Вот и мы до весны дожили – Вороны дождались… И вздыхала.

   И мне тогда показалось, что не будь Вороны, мы бы до весны не дожили, и не наступил бы Вороны месяц, и не пришла бы весна. Но ведь Ворона не священная, а самая обыкновенная птица, каких немало в наших лесах.

   Я пришел с вопросами к матери:

- Мама, ведь Ворона хорошая птица?

- Хорошая, - соглашается она.

- А почему хорошая?

- Почему?

Мама оторвалась от шитья, взглянула на меня, а потом перевела взгляд на моих сестер и  тихо сказала:

- Ворона… рождению человека радуется.

- А как она радуется?

- Как люди радуются. Так и она радуется, - проговорила мама.

Я ничего не понял. Поэтому, поудобнее устраиваясь возле мамы, попросил:

- Про Ворону расскажи…

Мама кивнула на спящую в покачивающейся люльке мою младшую сестру Олю и начала свой рассказ:

- Ворона и приходу твоей младшей сестренки была очень рада…

Я молча слушал.

По обычаю ханты, говорила мама, за всеми вещами вновь пришедшего человека – младенца – нужно строго следить, чтобы они всегда находились на самом чистом и лучшем месте, чтобы они не попадали туда, где им не подобает быть. Иначе вновь пришедшему маленькому человеку станет плохо.

   Это касается и тех предметов, которые младенцу уже не надобны.

   Поэтому мокрый цап из детских люлек насыпали в одно место на окраине селения, в укромном уголке, под пеньком. Не под деревом, а именно под пеньком.  И пенек выбирают не высокий и не очень низкий, чтобы зимой не заносило снегом, чтобы был виден в любое время года.

   Я вспомнил, что такой пенек есть и у нас, недалеко от нашего дома, куда мы с сестрой Лизой относили мокрый цап из люльки сестрицы Оли. Бывало, когда мама отправляла туда с маленькой куженькой меня, всегда с порога наказывала, чтобы я не рассыпал по тропинке мокрые стружки, чтобы не стало плохо нашей малышке.

   Цап насыпали вокруг пенька. Кучка была ровной и островерхой, как чум.

 И Ворона, прилетев с юга, в холодные дни садилась на эти теплые стружки – лапки свои грела. Ведь она прилетела первой , в апреле, в пору, когда оттепели сменялись заморозками, и у неё мерзли лапки. Садилась на теплые стружки и говорила:

 - Побольше бы детей на землю приходило, чтобы было мне где погреть свои лапки!

   С такими словами она перелетала с одной кучки  стружек на другую, громко радуясь появлению одного маленького человека, второго, третьего…

При это она весело и добродушно кричала:

- Вак –вак, вак-вак!

И осенью улетала на юг, она тоже оставляла людям свое  пожелание:

- Пусть, пока я летаю, побольше младенцев на землю прибудет – будет мне где погреть свои лапки весной!

  И, как водится, прощаясь, добавляла:

- Ва-вак!...Вак-вак!....

   Жители нашего селения и нашей реки почитали и никогда не обижали эту птицу. Пусть живет. Пусть всегда живет с добрым пожеланием маленькому народу.

  И я с другими глазами стал смотреть на неприметную серую Ворону, которая радуется рождению  каждого человека Земли.

   



Предварительный просмотр:

Произведение написано от второго лица (глазами птицы).

Некий призыв к людям

Я плачу – шаманю, слово шаманю в переносном смысле (Например: прилёт птиц весной, предвестники весны, счастья чего нового, крик гагары по примете к дождю).

Священные мысли

И мудрое слово

В мой плач вплетены.

Мудрость человеческая скрыта в словах, мудрость, которая чему-то учит.

Итак,

…Люди же без пользы

Без толку

Рыщут по Земле,

Словно волки.

..Бога и зверей

Не боятся.

(Ловят безмерно рыбу, зверя бьют больше нужного и т.д)

Вещим Стерхам

Невозможно выжить тут.

…Крикуны лишатся хлеба –

Ведь давно уж воду губят,

Травы сохнут,

Да и рыбу

Люди скоро изведут.

.. То прольются тучи ядом,

Ядом Ядерным

За алчность

Человека наградя.

..Черный жир земного чрева,

Вопрос: О чем эти слова? Что это?

Пустяковые болезни

Станут вдруг неизлечимы.

Люди смолкнут безъязыко,

Как вы понимаете эти слова?

Что за птица стерх?

 Задолго до того, как стерх стал известен ученым-орнитологом, его отлично знали жители тех мест, где обитала эта прекрасная птица. На отдаленных и трудно доступных северных территориях, где располагались гнездовья стерха, издавна жили ханты, манси, якуты и эвены и другие коренные народы. Веками они тесно соседствовали и мирно уживались со стерхом, отлично знали его образ жизни. Эта связь со стерхом сложилась, вероятно, около двух тысяч лет тому назад, сохранилась она и в наше время. Для якута, например, убить стерха или разорить его гнездо – тягчайший грех, чреватый трагическими последствиями. Для хантов и манси стерх – священная птица, часто родовой тотем, непременный ритуализированный персонаж и действующее лицо национальный праздников. В том числе, Медвежьего Праздника, одного из главных событий года.

     Для этого праздника ханты изготовляют специальный костюм, имитирующий стерха. Человек, одетый в этот костюм, в своем танце воспроизводит все движения священной птицы и даже подражает ее голосу. Эта глубокая и сугубо духовная близость коренных народов к стерху в будущем сыграет огромную роль в решении возникших позже проблем сохранения стерха на самом ответственном направлении – охране мест его гнездования.

    Стерх – самый красивый из всех 15 видов журавлей мира. Необычен и голос стерха: это удивительно гармоничные, звонкие, как бы серебряные звуки, сливающиеся в своеобразную музыкальную композицию. Особенно прекрасен, так называемый, унисональный дуэт, который супружеская пара журавлей синхронно исполняет у гнезда или приветствует друг друга. Такой дуэт слышен за километры.



Предварительный просмотр:

   Мансийская легенда  «Халь йив»

Стоит береза. Её ветви ветром качает. Весной берёза вкусным соком наполняется. Дети пьют березовый сок, они очень рады этой воде.

- Бабушка, скажи, почему березка такая белая? – спрашивает внучка.

Старая бабушка многое знает, стала рассказывать:

-  Давным- давно это было. Народ в ту пору месть вынашивал. На друзей смотрели с плохими сердцами, с черными сердцами.  Друзей своих обманывали. В сердцах плохие чувства откладываются. Из-за того, что люди враждовали и жили, сердясь друг на друга, земля стала вздыхать, плакать.

 Стон земли до неба дошел. Посмотрела дочь Неба сверху на землю, а черные мысли людей душат, люди между собой враждуют. Дочь неба смотрит: земля всё вздыхает, она молится.

   Содрогнулась небесная девушка от этого. Её  сердце очень сильной болью наполнилась. Из-за этого ее сердце разбилось на маленькие-маленькие кусочки. И эти кусочки по всей земле развеялись. Человека коснутся – сердце его становится чистым, мысли становятся светлыми. Деревьев коснуться – дерево становится белым, чистым.

      Так на всей нашей земле стали вырастать березы. Это богом посланное дерево, богатырское дерево. Хорошие люди и березки друг на друга похожи. Плохой человек сердито взглянет – сердце хорошего человека заденет. Если с плохими мыслями к березке подходят, на её белой бересте черные кусочки появляются.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Брейн-ринг "Чем больше я узнаю, тем больше я смогу". Презентация

Презентация к интеллектуально-практической игре для старшеклассников Брейн-ринг на тему:"Чем больше я узнаю, тем больше я смогу", (7-11 класс), по предметам естественно-математического цикла....

Открытый урок по английскому языку в 5 классе "Узнаём больше друг о друге "

Данный урок посвящен теме знакомства друг с другом, умению описать основные черты харакера, рассказать о своих увлечениях...

Открытый урок "Узнаём больше друг о друге" (Семья)

ОТКРЫТЫЙ УРОК  по учебнику «Enjoy English» под ред. М.З. Биболетовой и др. для  5 класса Unit III “Learning More About Each Other”...

Сказка братьев Гримм в новом формате. Читайте далее!

Современная интерпретация сказки братьев Грмм "Красная шапочка" ⇒ "Зеленая шапочка"...

Узнаём больше о католической Пасхе

Учащиеся знакомятся с лексикой по теме Easter, смотрят видео о традициях праздника и выполняют упражнение на подстановку пропущенных слов в предложения....

Тема урока: «Читаем А.А. Лиханова: «Фулюган! Это ещё! Не хулиган!» (анализ повести «Фулюган с большой дороги»)

Внеклассное зантие по литературе в 7 классе по теме "Читаем А.А. Лиханова: "улюган! Это еще! Не хулиган!" (анализ повести "Фулюган с большой дороги")...