Рабочая программа по бурятскому языку 5 класс
рабочая программа (5 класс)

Рабочая программа

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл rp_buryaad_helen_5_klass.docx56.67 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное образование «Иволгинский район»

Муниципальное общеобразовательное учреждение

Нижне-Иволгинская средняя общеобразовательная школа

«Рассмотрено»

Руководитель МО

_________ /Захарова Н.Ф./

Протокол  № ___

от «___» августа 2022 г.

«Согласовано»

Заместитель директора по УВР

МОУ Нижне-Иволгинская

СОШ

________/Банзаракцаева С.М./

«___» августа 2022 г.

«Утверждено»

Директор МОУ Нижне-Иволгинская СОШ

________ /Галданов С.С./

Приказ №71/14 от «01»

сентября 2022г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

учебного предмета «Буряад хэлэн»

Класс: 5-Б

Уровень образования: основное общее образование

Уровень изучения предмета: базовый 

Срок реализации программы: 2022/2023 учебный год

Количество учебных часов по предмету: 3ч/неделю, всего-102ч/год

Рабочую программу составил Боболоева М.Р., учитель бурятского языка и литературы, б/к

Нижняя Иволга

2022

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Нормативно-правовую основу рабочей программы составляют следующие документы:

  1. Конституция Российской Федерации;
  2. Закон РФ от 25 октября 1991 г. N 1807-I "О языках народов Российской Федерации" (с изменениями и дополнениями)
  3. Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» (с изменениями и дополнениями);
  4. Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования, утвержденный приказом Министерства просвещения Российской Федерации от 31 мая 2021 года № 287;
  5. Примерная основная образовательная программа основного общего образования (одобрена решением федерального учебно-методического объединения по общему образованию, протокол от 18 марта 2022 г. № 1/22);
  6. Конституция Республики Бурятия;
  7. Закон Республики Бурятия «О языках народов Республики Бурятия» от 10 июня 1992 года № 221-XII;
  8. Закон Республики Бурятия «О мерах поддержки бурятского языка как государственного языка Республики Бурятия» от 07.03.2014 г. № 383-V;
  9. Закон Республики Бурятия «Об образовании в Республике Бурятия» от 13.12.2013 № 240-V.
  10. Положение о порядке разработки и утверждения рабочих прогнрамм учебных предметов по ФГОС-2021. Приказ № 45/3 от 19 мая 2022 года.
  11. Программа воспитания МОУ НИСОШ

Цель и задачи изучения учебного предмета «Бурятский язык»

Целями изучения бурятского языка являются:

  •  воспитание ценностного отношения к бурятскому языку, формирование причастности к свершениям и традициям бурятского народа, осознание исторической преемственности поколений, ответственности за сохранение языка и культуры бурятского  народа формирование этнической и российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном обществе;

- развитие у обучающихся культуры владения бурятским языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами литературного бурятского языка, правилами бурятского речевого этикета;

- получение знаний о бурятском языке как системе и как развивающемся явлении, о его уровнях и единицах, о закономерностях его функционирования.

Достижение поставленных целей изучения бурятского языка предполагает решение следующих задач, обеспечивающих реализацию личностно-ориентированного, когнитивно-коммуникативного, деятельностного подходов к обучению родному бурятскому языку:

- воспитание сознательного отношения к родному языку как явлению культуры, основному средству общения бурятского народа, осознания важности передачи родного языка от поколения к поколению; воспитание интереса, любви, уважения к бурятскому языку, гражданственности и патриотизма;

- совершенствование речемыслительной деятельности, коммуникативных умений и навыков, обеспечивающих свободное владение бурятским литературным языком в разных сферах и ситуациях его использования; умений работать с информацией, осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию, работать с текстом;

- освоение знаний о бурятском языке, его устройстве и функционировании в различных сферах и ситуациях общения; о стилистических ресурсах бурятского языка; об основных нормах бурятского литературного языка; о бурятском речевом этикете; формирование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; развитие потребности к речевому самосовершенствованию.

Место учебного предмета «Бурятский язык» в учебном плане

На изучение предмета «Бурятский язык» в школе по учебному плану выделено 102  ч. – 3 часа в неделю при 34 учебных неделях, в т.ч. на развитие речи – 20 ч.

 

СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА

« БУРЯТСКИЙ ЯЗЫК»

.

Язык  – национальное богатство (2 часа).

Родной язык, родная отчизна. Язык – важное средство межличностной коммуникации.

Повторение изученного материала в начальных классах (4 часа).

Звуки и буквы. Части речи. Имя существительное. Глагол. Имя прилагательное. Имя числительное. Предложение. Пропедевтическая работа по формированию умений делить тексты на абзацы. Письмо другу.

Текст (6 часов).

Понятие о тексте. Структура текста: оглавление, тема, основная мысль, абзац и т.д. Типы текстов: повествование, описание, рассуждение. Стили речи. Работа над типами речи: повествование, описание, рассуждение. Сочинение-описание на заданную тему.

Синтаксис (15 часов).

Словосочетание. Предложение. Повествовательные, вопросительные и побудительные предложения. Восклицательное предложение. Главные члены предложения. Нераспространенные и распространенные предложения. Второстепенные члены предложения.

Определение. Дополнение. Обстоятельство. Однородные члены предложения. Предложения с обращениями. Предложения с оборотами. Практическая работа по формированию умений делить тексты на абзацы. Формирование умений составления плана текста. Определение темы текста. Формирование умений различать тексты в  разговорном и художественном стилях. Сочинение на заданную тему или изложение-рассуждение.

Фонетика, графика, орфоэпия, орфография (27 часов).

Звуки речи. Гласные звуки и буквы. Слоги. Йотированные буквы. Согласные звуки и буквы. Звонкие и глухие согласные. Твердые и мягкие согласные. Буквы. Разделительный мягкий знак (ь). Понятие об орфоэпии. Согласные буквы в слове. Орфография. Основные правила письма бурятских слов. Гармония гласных. Последовательность гласных. Перелом гласных. Правописание гласных. Правописание гласных в непроизводных основах бурятских слов. Ээ-эй. Уй-үй-ы. Ии-ы. Э-и. Правописание редуцированных гласных в непроизводных основах. Правописание заимствованных слов. Заимствованные слова, которые пишутся по-бурятски. Заимствованные слова, которые пишутся по-русски. Правописание конечных гласных заимствованных слов. Правописание конечных безударных гласных после твердого согласного.

Правописание конечных безударных гласных после мягкого согласного. Правописание конечных ударных гласных. Правописание окончания заимствованных слов. Прибавление окончаний, суффиксов к заимствованным словам. Изменение конечного согласного основы. Выпадение конечного краткого гласного основы. Правила написания слов слитно, раздельно и через дефис. Правила написания сложносокращенных слов и буквенных сокращений. Правило переноса слов. Формирование умений определять структуру текста: оглавление, тема, основная мысль, абзац и т.д. Практическая работа по определению типов теста: повествование, описание, рассуждение. Работа над формированием умений выразить свое мнение, рассуждение о прочитанном художественном произведении, увиденном кинофильме, телепередачах. Составление плана прочитанного.

Лексика (10 часов).

Понятие о лексике. Лексическое значение слова. Однозначные и многозначные слова. Прямое и переносное значение слова. Омонимы. Антонимы. Синонимы. Парные слова. Исконно бурятские и заимствованные слова. Профессионализмы. Диалектизмы. Устаревшие и новые слова. Интернационализмы. Словари бурятского языка. Формирование умений определять структуру текста: оглавление, тема, основная мысль, абзац и т.д. Практическая работа по определению типов текста: повествование, описание, рассуждение. Сочинение по картине или по историям, основанным на личных переживаниях. Пересказ повествовательного текста по составленному плану.

Состав слова. Словообразование (13 часов).

Корень и основа слова. Суффикс и окончание слова. Сложные и сложносокращенные слова. Роль частиц в составе слова. Переводы с русского на бурятский язык. Краткие и развернутые ответы на вопросы по прочитанному произведению. Развернутое изложение по содержанию повествовательных и описательных текстов. Сочинение-рассуждение на заданную тему.

Повторение пройденного материала за год (5 часов).

Фонетика. Правописание гласных -ээ-эй; уй үй-ы. Лексика. Синтаксис. Пунктуация.

Развитие речи (20 часов).

Изложение-описание по составленному плану. Перевод текста-повествования с русского на бурятский язык. Развернутое изложение по содержанию повествовательных и описательных текстов. Сочинение-рассуждение на заданную тему.

ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ

УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «БУРЯТСКИЙ ЯЗЫК» 

Планируемые образовательные результаты освоения учебного предмета предполагают достижение личностных, метапредметных и предметных результатов изучения бурятского языка.

Личностные результаты

Личностные результаты освоения выпускниками основной школы рабочей программы по бурятскому языку отражают готовность обучающихся руководствоваться  системой  позитивных  ценностных  ориентаций и расширение опыта деятельности на её основе и в процессе реализации основных направлений воспитательной деятельности, в том числе в части:

Гражданского воспитания:

- готовность к выполнению обязанностей гражданина и реализации его прав, уважение прав, свобод и законных интересов других людей;

- осознание этнической принадлежности, знание истории, культуры своего народа, своего края, основ культурного наследия народов Бурятии, России и человечества; усвоение гуманистических, демократических и традиционных ценностей многонационального российского гражданского общества;

- активное участие в жизни семьи, образовательной организации, местного сообщества, родного края, страны;

- неприятие любых форм экстремизма, дискриминации;

- понимание роли различных социальных институтов в жизни человека;

- представление об основных правах, свободах и обязанностях гражданина, социальных нормах и правилах межличностных отношений в поликультурном и многоконфессиональном обществе;

- готовность к разнообразной совместной деятельности, стремление к взаимопониманию и взаимопомощи, активное участие в школьном самоуправлении;

- готовность к участию в гуманитарной деятельности (волонтерство, помощь людям, нуждающимся в ней).

Патриотического воспитания:

- осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном обществе, проявление интереса к познанию бурятского языка, истории и культуры бурятского народа, истории и культуры Российской Федерации, своего края, народов России; воспитание уважения к Родине, к прошлому и настоящему родного народа и народов многонациональной России

- формирование общекультурной и этнической идентичности как составляющие гражданской идентичности личности;

- ценностное отношение к бурятскому языку, понимание родного  языка как одной из основных национально-культурных ценностей бурятского народа; ценностное отношение к достижениям своей Родины — России, к науке, искусству, боевым подвигам и трудовым достижениям народа, в том числе отраженным в художественных произведениях; воспитание чувства ответственности и долга перед большой и малой родиной;

- уважение к символам  Бурятии, России, государственным праздникам, историческому и природному наследию и памятникам, традициям разных народов, проживающих в родной стране.

Духовно-нравственного воспитания:

- ориентация на моральные ценности и нормы в ситуациях нравственного выбора; уважительное и заботливое отношение к членам своей семьи, к другим людям и их мнению, мировоззрению, культуре, языку, вере, гражданской позиции;

- уважительное отношение к родному языку;

- готовность оценивать свое поведение и поступки, поведение и поступки других людей с позиции нравственных и правовых норм с учетом осознания последствий поступков;

- активное неприятие асоциальных поступков, свобода и ответственность личности в условиях индивидуального и общественного пространства.

Эстетического воспитания:

- восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству бурятского и других народов;

- понимание эмоционального воздействия искусства; осознание важности художественной культуры как средства коммуникации и самовыражения;

- осознание важности бурятского языка как средства коммуникации и самовыражения; осознание эстетической ценности бурятского языка;

- понимание ценности отечественного и мирового искусства, роли этнических, в том числе бурятских культурных традиций и народного творчества;

- стремление к самовыражению в разных видах искусства

Физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия:

- осознание ценности жизни с опорой на собственный жизненный и читательский опыт;

- ответственное отношение к своему здоровью и установка на здоровый образ жизни (здоровое питание, соблюдение гигиенических правил, сбалансированный режим занятий и отдыха, регулярная физическая активность);

- осознание последствий и неприятие вредных привычек (употребление алкоголя, наркотиков, курение) и иных форм вреда для физического и психического здоровья;

- соблюдение правил безопасности, в том числе навыков безопасного поведения в интернет-среде;

- способность адаптироваться к стрессовым ситуациям и меняющимся социальным, информационным и природным условиям, в том числе осмысляя собственный опыт и выстраивая дальнейшие цели;

- умение принимать себя и других, не осуждая;

- умение осознавать эмоциональное состояние себя и других, умение управлять собственным эмоциональным состоянием;

- сформированность навыка рефлексии, признание своего права на ошибку и такого же права другого человека.

Трудового воспитания:

- установка на активное участие в решении практических задач (в рамках семьи, образовательной организации, села, города, края) технологической и социальной направленности, способность инициировать, планировать и самостоятельно выполнять такого рода деятельность;

- интерес к практическому изучению профессий и труда различного рода, в том числе на основе применения изучаемого предметного знания и ознакомления с деятельностью филологов, журналистов, писателей и т.д.; ответственное отношение и уважение к труду и результатам трудовой деятельности;

- осознанный выбор и построение индивидуальной траектории образования и жизненных планов с учетом личных и общественных интересов и потребностей;

- умение рассказать о своих планах на будущее;

Экологического воспитания:

- ориентация на применение знаний из социальных и естественных наук для решения задач в области окружающей среды, планирования поступков и оценки их возможных последствий для окружающей среды;

- повышение уровня экологической культуры, в том числе с учетом этноэкологической культуры бурят, осознание глобального характера экологических проблем и путей их решения;

- активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;

- осознание своей роли как гражданина и потребителя в условиях взаимосвязи природной, технологической и социальной сред;

- готовность к участию в практической деятельности экологической направленности.

Ценности научного познания:

- ориентация в деятельности на современную систему научных представлений об основных закономерностях развития человека, природы и общества, взаимосвязях человека с природной и социальной средой; закономерностях развития языка;

- овладение языковой и читательской культурой, навыками чтения как средства познания мира;

- овладение основными навыками исследовательской деятельности с учетом специфики школьного языкового образования;

- установка на осмысление опыта, наблюдений, поступков и стремление совершенствовать пути достижения индивидуального и коллективного благополучия.

Метапредметные результаты

В результате изучения предмета «Бурятский язык» обучающийся овладеет универсальными учебными познавательными действиями:

базовые логические действия:

-выявлять и характеризовать существенные признаки языковых единиц, языковых явлений и процессов;

-устанавливать существенный признак классификации языковых единиц (явлений), основания для обобщения и сравнения, критерии проводимого анализа; классифицировать языковые единицы по существенному признаку;

-выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых фактах, данных и наблюдениях;

-предлагать критерии для выявления закономерностей и противоречий;

-выявлять дефицит информации, необходимой для решения поставленной учебной задачи;

-выявлять причинно-следственные связи при изучении языковых процессов; делать выводы с использованием дедуктивных и индуктивных умозаключений, умозаключений по аналогии, формулировать гипотезы о взаимосвязях;

-самостоятельно выбирать способ решения учебной задачи при работе с разными типами текстов, разными единицами языка, сравнивая варианты решения и выбирая оптимальный вариант с учетом самостоятельно выделенных критериев;

базовые исследовательские действия:

-использовать вопросы как исследовательский инструмент познания в языковом образовании;

-формулировать вопросы, фиксирующие несоответствие между реальным и желательным состоянием ситуации, и самостоятельно устанавливать искомое и данное;

-формировать гипотезу об истинности собственных суждений и суждений других, аргументировать свою позицию, мнение;

-составлять алгоритм действий и использовать его для решения учебных задач;

-проводить по самостоятельно составленному плану небольшое исследование по установлению особенностей языковых единиц, процессов, причинно-следственных связей и зависимостей объектов между собой;

-оценивать на применимость и достоверность информацию, полученную в ходе лингвистического исследования (эксперимента);

-самостоятельно формулировать обобщения и выводы по результатам проведенного наблюдения, исследования;

-владеть инструментами оценки достоверности полученных выводов и обобщений;

-прогнозировать возможное дальнейшее развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях, а также выдвигать предположения об их развитии в новых условиях и контекстах;

работа с информацией:

-применять различные методы, инструменты и запросы при поиске и отборе информации с учетом предложенной учебной задачи и заданных критериев;

-выбирать, анализировать, интерпретировать, обобщать и систематизировать информацию, представленную в текстах, таблицах, схемах;

-использовать различные виды аудирования и чтения для оценки текста с точки зрения достоверности и применимости содержащейся в нем информации и усвоения необходимой информации с целью решения учебных задач;

-использовать смысловое чтение для извлечения, обобщения и систематизации информации из одного или нескольких источников с учетом поставленных целей;

-находить сходные аргументы (подтверждающие или опровергающие одну и ту же идею, версию) в различных информационных источниках;

-самостоятельно выбирать оптимальную форму представления информации (текст, презентация, таблица, схема) и иллюстрировать решаемые задачи несложными схемами, диаграммами, иной графикой и их комбинациями в зависимости от коммуникативной установки;

-оценивать надежность информации по критериям, предложенным учителем или сформулированным самостоятельно;

-эффективно запоминать и систематизировать информацию.

Требования к предметным результатам обучающихся 5 класса

Ученик научится

Знать/Понимать:

- бурятский национальный язык – богатство народа; литературный, диалектный языки и их особенности;

- понятия: устная и письменная речь;

- структура текста: оглавление, тема, основная мысль, абзац и т.д.;

- понятие о типах речи: повествование, описание и рассуждение;

- основные признаки разговорного, научного, художественного стилей;

- основные единицы языка (звук; отличия звука и буквы; характеристика гласных и согласных звуков; лексическое значение, происхождение, использование слова; части слова; средства образования слов; словосочетание; предложение) и их признаки;

- основные правила бурятской орфографии;

- основные нормы бурятского литературного языка (орфоэпические, лексические, грамматические, орфографические, пунктуационные); нормы речевого этикета.

Уметь:

- определять тему, основную мысль, оглавление, тип речи и стиль текста; разбивать текст на абзацы;

- определять основные единицы языка (звук; отличия звука и буквы; характеристика гласных и согласных звуков; лексическое значение, происхождение, использование слова; части слова; средства образования слов; словосочетание; предложение), их признаки; узнавать их признаки; проводить разбор: фонетический, лексический и разбор по составу слова; использовать в речи.

Аудирование и чтение:

- правильно понимать значение устной и письменной информации (определять тему, основную, дополнительную мысль текста);

- понимать тексты разных типов в разговорном, научном, художественном стилях; овладеть разными видами чтения (изучающее, ознакомительное);

- находить, извлекать, выделять, различать, использовать информацию из разных источников, в том числе, из средств массовой информации.

Говорение и письмо:

- выделять микротемы текста, делить заданный текст на абзацы, кратко передавать содержание текста (план, пересказ своими словами, сочинение);

- создавать текст в разговорном, художественном стилях и разных типах речи (повествование, описание);

- создавать письменные монологические и диалогические высказывания; правильно передавать информацию о прочитанном, услышанном, увиденном;

- переводить с русского на бурятский язык повествовательные тексты;

- использовать в речи основные орфоэпические, лексические, грамматические нормы современного литературного бурятского языка;

- в письме использовать основные орфографические правила;

-  использовать нормы бурятского речевого этикета (приветствие, прощание, поздравление).

Ученик получит возможность научиться:

- уметь  различать разговорный, научный, художественный стили;

- уметь истолковать значение национально маркированной лексики, используя словарь;

- передавать информацию из разных источников, в том числе, из средств массовой информации; свободно использовать словари и разную литературу;

- исходя из цели, темы речи, свободно выбирать и использовать речевые средства;

- правильно и свободно написать свое мнение на основе художественных произведений, кинофильмов, радио и телепередач, придерживаясь норм текста;

- правильно использовать паралингвистические средства коммуникации;

- контролировать, оценивать свою речь; находить речевые и грамматические ошибки, устранять их; исправлять и совершенствовать свою речь.

Тематическое планирование

Наименование раздела и тем

Кол-во часов

Дата

Основные виды деятельности

Информация об электронных (цифровых) образовательных ресурсах, которые можно использовать при изучении каждой темы

Домашнее задание

План

Факт

1

2

3

4

5

6

7

8

1

Оролто хэшээл. Хэлэн тухай тобшо ойлгосо.

1

03.09

Хэлэн тухай юрэнхы ойлгосо үгтэнэ. Литературна ба нютаг үгэнүүдые илгаруулха;

хөөрэлдэжэ шадаха. Түрэл Буряад орондоо дуратайгаар ябахыень хүмүүжүүлхэ.

Үгтэһэн шүлэг уншаад, хэлэн гэжэ ойлгосо ямар удхануудтайб гэжэ тайлбарилха һонирхолтой мэдээсэлдээ анхарал хандуулха

https://buryadxelen.com/

§ 1, Д-2, 3 н. Э. Дугаровай «Буряад түрэл хэлэмни» сээжэлдэхэ.

Эхин классуудта үзэһэнѳѳ дабталга - 6 час

2

Абяан ба үзэгүүд.

1

05.09

Түргэн, удаан аялгантай, зөөлэн хашалгануудтай, йотированна ба дифтонгтой үгэнүүдые зүбөөр хэлэжэ ба бэшэжэ шадаха. Түрэлхи хэлэнэйнгээ абяануудые аман болон бэшэмэл хэлэлгэдээ хэрэглэжэ һураха. Упражненинуудые дүүргэхэдээ, удаан аялгануудай ба дифтонгнуудай зүб бэшэлгэдэ анхарал хандуулха.

§ 2., Д- 10, 9 н.

3

Дабталга. Юумэнэй нэрэ. Yйлэ үгэ.

1

07.09

Хэлэлгын хубинуудые илгаруулжа, мэд оложо шадаха; падежээр зохилдуулжа, мэдүүлэл соо падеж элир-жэ шадаха. Түрэлхи хэлэнэйнгээ хэлэлгын хубинуудые аман болон бэшэмэл хэлэлгэдээ хэрэглэжэ һураха. Асуудалнуудта харюусаха ба үгэнүүдые зохилдуулха. Юумэнэй нэрэнүүдые, үйлэ үгэнүүдые хөөрэлдэхэдөө, тойроод байһан юумэнүүдые нэрлэхэ, ямар хэлэлгын хуби болоноб, ямар асуудалда харюусанаб гэжэ элирүүлхэ.

https://buryadxelen.com/

«Намартаа» гэһэн сэдэбтэ мэдүүлэлнүүдые зохёохо.

4

Тэмдэгэй нэрэ. Тоогой нэрэ.

1

10.09

Хэлэлгын хубинуудые илгаруулжа, мэд оложо шадаха. Тоогой нэрэнүүдэй илгаа һанаха. Упражненинуудые дүүргэхэдээ тэмдэгэй нэрэнүүд хэлэлгэ, текст юумэнүүдые эли тодо ба уран гоѐ болгоно гэжэ тобшолол хэхэ. Түрэлхи хэлэнэйнгээ хэлэлгын хубинуудые аман болон бэшэмэл хэлэлгэдээ хэрэглэжэ һураха.

§ 3., Д-29, 17 н. «Намарай зураглал» Д. Улзытуев.

5

Мэдүүлэл.

1

12.09

Хараhанаа найруулан хэлэжэ, бэшэжэ үгэжэ, удхыень тааруулан харуулжа шадаха.

§4, Д-45, 24 н.. Шалгалтын диктантда бэлэдхэл.

6

Шалгалтын диктант.

1

14.09

Алдуугүйгөөр, орфографическа ба пунктуационно нормонуудые баримталан, сэбэрээр, наринаар бэшэжэ hураха. Юу хэхэ гээшэбиб гэжэ уридшалан хэлэхэ. Өѳрынгѳѳ hанаа бодол бэшэмэл хэлэлгээр харуулха

Урда үзэһэнѳѳ дабтаха.

7

Алдуу дээрэ хүдэлмэри.

1

17.09

Индивидуальна- Алдуу дээрэ хүдэлмэри. Бүлэгѳѳр хүдэлмэри- Нэмэлтэ даабаринуудые дүүргэхэ. Орфографическа ба пунктуационно алдуунуудаа зүбѳѳр заһаха.

Словарна диктантда бэлэдхэл.

Фонетикэ, графика, орфоэпи, бэшэгэй дүрим. Хэлэлгын абяанууд - 35 час

8

Фонетикэ, графика. Хэлэлгын абяанууд.

1

19.09

Буряад хэлэнэй абяануудай илгарал элирүүлхэ. Хэлэлгын органууд тухай зураг хаража, ямар үенүүдһээ бүридэнэб гэжэ хараха, тэрэнээр хөөрэлдөө үнгэргэхэ. Абяануудые үгүүлхэ. Абяанууд ямар илгаатайб, ямар аргаар бии болодогоб г.м. асуударнуудаар даабаринуудые үнгэргэхэ.

https://buryadxelen.com/

§ 5., «Намарай ольбон» гэһэн сэдэбтэ бишыхан зохёолго бэшэхэ.

9

Аялган абяанууд болон үзэгүүд. Yгын үе.

1

21.09

Түрэлхи хэлэнэйнгээ абяануудые аман болон бэшэмэл хэлэлгэдээ хэрэглэжэ һураха. Упражненинуудые дүүргэхэдээ, удаан аялгануудай ба дифтонгнуудай зүб бэшэлгэдэ анхарал хандуулха.

§ 6. Д-53, 30 н.

10

Йотированна үзэгүүд.

1

24.09

Индивидуальна- номоор хүдэлмэри: Д-56, 32 н.

§ 7. «Буряад ороной суута спортсме

нүүд» гэһэн сэдэбтэ зохёолго бэшэхэ.

11

х/х Творческо хүдэлмэри. Найруулга бэшэлгэ.

1

26.09

Индивидуальна-Д-61, 35 н. «Хүн хара баабгай хоёр» гэһэн онтохон уншаха.

https://buryadxelen.com/22.03

§ 8 уншаха. Йотирован

на үзэгүүдтэй үгэнүүдые дэбтэртээ бэшэхэ.

12

Хашалган абяанууд болон үзэгүүд. Хонгёо ба бүдэхи хашалганууд.

1

28.09

Багшатаяа хамта хэшээлэйнгээ зорилго табиха. Үгүүлхэдэ аманай хүнды соо элдэб торолтонуудтай ушардаг абяае хашалган абяан гэдэг гэһэн тобшолол гаргаха. Номоор хүдэлхэ. Тиихэдээ хонгѐо ба бүдэхи хашалгануудые элирүүлхэ.Хажуудахи хүнүүдээ шагнаха, тэдэнэй хэлэhэниие ойлгохо.

https://buryadxelen.com/

§§5-7 дабтаха. 62 «Эдир залуу үетэндэ» А. Жамболо

ной шүлэг сээжэлдэхэ.

13

Хатуу ба зѳѳлэн хашалганууд.

1

01.10

Тэрэниие аман ба бэшэмэл хэлэлгэдээ хэрэглэхэ. Тиихэдээ хатуу ба зѳѳлэн хашалгануудые элирүүлхэ. Хажуудахи хүнүүдээ шагнаха, тэдэнэй хэлэhэниие ойлгохо.

https://buryadxelen.com/

§9, (1), Д-67, 37 н.

14

Бэхижүүлгын хэшээл.

1

03.10

Индивидуальна-Д-79, 43 н.

22.03

§ 9 (2),Д- 81, 44 н. Ц-Ж. Жимбиев «Yбэл» шүлэг сээжэлдэхэ.

15

Yзэгүүд.

1

05.10

Абяан үзэг хоѐр ямар илгаатай гэжэ ойлгосо гаргаха. Ехэ үзэгүүдһээ ямар үгэнүүд бэшэгдэнэб гэжэ даабари сооһоо элирүүлхэ. Тусхайта ба юрын нэрэнүүд тухай ойлгосо үгтэнэ.

§9(1,2) дабтаха. Уран зохёол, шүлэгүүд сооһоо ая ганга тухай хэһэгүүдые бэшэхэ.

16

Илгаһан зѳѳлэн тэмдэг (ь).

1

08.10

Илгаһан ъ,ь тэмдэгүүдтэй жэшээнүүдые уншаад, хараад, ямар удхатай үгэнүүд бэ, ъ,ь тэмдэгүүд ямар үүргэтэйб гэһэн асуудалнуудта харюусаха. Багшатаяа болон нүхэдтэеэ хамта дүн гаргаха. Номоор хүдэлхэ. Фонетическэ шүүлбэри хэхэ.

§10 уншаха, алфавит сээжэлдэхэ.

17

х/х. Багшын үзэмжѳѳр. Оршуулга «Зимний наряд деревьев». По И. Соколову-Микитову.

1

10.10

Индивидуальна- Д-96, 51 н. Б. Санжин.

https://buryadxelen.com/

§11 (3,4) уншаха. Упр 86, 47 н. (Ямар удхатай болоноб гэжэ ажаглаха).

18

Орфоэпи. Орфоэпи тухай юрэнхы ойлгосо.

1

12.10

Багшын үгэhэн түсэбѳѳр, алгоритмаар хүдэлхэ. Номоор хүдэлхэ. Хажуудахи хүнүүдээ шагнаха, тэдэнэй хэлэhэниие ойлгохо.

§ 9 дабтаха бүхыдэнь. Дүрим бүхэндэ 3-3 үгэ һанаха.

19

Yгэ соо хашалган үзэгүүдэй эзэлдэг һуури.

1

15.10

Индивидуальна- номоор хүдэлмэри: § 13, 55 н. уншаха, упражнени

нүүдые дүүргэхэ: Д-104 (а), 56 н.

Бүлэгѳѳр хүдэлмэри- Д-104 (б), 56 н.

§12. Д-103, 55 н.

20,21

Бэшэгэй дүрим. (Орфографи). Буряад үгэ бэшэхэ юрэнхы дүримүүд. Аялганай тааралдал. Аялганай һубарил.

2

17.10

19.10

Индивидуальна- Д-106, 57 н. Д-108, 58 н. Бүлэгѳѳр хүдэлмэри- ( Д-109, 58 н.

Фронтальна-

Д-119, 61н.

https://buryadxelen.com/

§13 тайлбари, нэмэлтэ мэдээсэлнүүдые уншаха.

22

Аялганай нугарал.

1

22.10

Схемэ соо харуулаатай ойлгосо үгөөр хэлэхэ. Алдуугүйгөөр, орфографическа ба пунктуационно нормонуудые баримталан,  сэбэрээр, наринаар бэшэхэ. Багшатаяа болон нүхэдтэеэ хамта дүн гаргаха.

§ 14. (1, 2) Д-117, 60 н.

23,24

Аялгануудай зүб бэшэлгэ. 1. Буряад үгын анхан һуурида аялгануудай зүб бэшэлгэ. Ээ-эй.

2

24.10

26.10

Үгѳѳр хэлэгдэhэн ойлгосо схемэ, таблица, модель болгохо.

§ 14 (1-3) уншаха, дабтаха. Д-122, 62 н.

25

Шалгалтын диктант.

1

29.10

Фронтальна-

шалгалтын хүдэлмэри.

§ 15. Д-139, 67 н.

26

Алдуу дээрэ хүдэлмэ

ри. Четвертиин дүн гаргалга.

1

07.11

Индивидуальна- Алдуу дээрэ хүдэлмэри. Бүлэгѳѳр хүдэлмэри- Нэмэлтэ даабаринуу

дые дүүргэхэ.

Урда үзэһэнѳѳ дабтаха.

27

х/х. Зохёохы хүдэлмэри. Багшын үзэмжѳѳр.

1

09.11

Индивидуальна- үгтэһэн сэдэбтэ зохёолго бэшэхэ. Бүлэгѳѳр хүдэлмэри- түсэб табиха. Фронтальна- хѳѳрѳѳ эмхидхэхэ.

Урда үзэһэнѳѳ дабтаха.

28

Аялгануудай зүб бэшэлгэ. Уй-үй-ы.

1

12.11

Индивидуальна- Д-140, 67 н., Д-142, 68 н.

Фронтальна хүдэлмэри- Д-141, 68 н. Уй-үй дифтонгнууд ямар ушарта бэшэгдэнэб гэжэ хэлэхэ.

https://buryadxelen.com/

§ 15, (2), Д-146, 69 н.

29

Аялгануудай зүб бэшэлгэ. Ии-ы.

1

14.11

Индивидуальна- номоор хүдэлмэри: Д-149, 70 н. Фронтальна-аялгануудай зүб бэшэлгын дүрим шалгаха.

https://buryadxelen.com/

§ 15. Д-148, 70 н.

30

Аялганууд

дай зүб бэшэлгэ.

Э-и.

1

16.11

Э-и аялгануудые зүбөөр бэшэхэ. Схемэ соо харуулаатай ойлгосо үгөөр хэлэхэ.

§ 15. Д-157, 73 н..

31,32

Анхан һууриин дундахи тодо бэшэ аялганиие зүб бэшэлгэ.

2

19.11

21.11

Алдуугүйгөөр, орфографическа ба пунктуационно нормонуудые баримталан, сэбэрээр, наринаар бэшэхэ.

§ 15, Д-166, 76 н.

33

х/х. Багшын үзэмжѳѳр.

1

23.11

Индивидуальна-Д-169, 77 н. Фронтальна- д-172, 79 н. «Манай ой». Диктант бэшэхэ.

Д-170, 78 н. «Элеэ Шагшага хоёр» (Монгол онтохон) уншаха.

34,35

Абтаhан үгэнүүдэй зүб бэшэлгэ. Буряадаар бэшэгдэдэг абтаhан үгэнүүд. Ородоор бэшэгдэдэг абтаhан 1үгэнүүд.

2

26.11

28.11

Түрэлхи хэлэнэйнгээ абтаһан үгэнүүд аман болон бэшэмэл хэлэлгэдээ хэрэглэжэ һураха.

https://buryadxelen.com/

§ 16 (1,2). Д-176, 82 н.

36

Абтаһан үгэнүүдэй һүүлэй аялганиие буряадшалжа бэшэлгэ. Хатуу ба зѳѳлэн хашалгануудай һүүлэй сохилтогүй аялгануу

дые бэшэхэ дүрим.

1

30.11

Багшатаяа хамта хэшээлэйнгээ зорилго табиха. Абтаhан үгэнүүдые зүб бэшэлгэ гэһэн материал 3 бүлэгтэ хубаардаг гэжэ элирүүлхэ. Номоор хүдэлхэ. Тиихэдээ абтаһан үгэнүүдые түүжэ бэшэхэ. Хажуудахи хүнүүдээ шагнаха, тэдэнэй хэлэhэниие ойлгохо.

§ 16 (3) анхаралтай

гаар уншаха. Д-190, 87 н.

37

Абтаһан үгын залгалта зүб бэшэлгэ.

1.Абтаһан үгэдэ залгалта, залгабари

нуудые нэмэлгэ.

1

03.12

Ном соохи упражнениинүүдые дүүргэхэ. Тиихэдээ ородоор бэшэгдэдэг абтаһан үгэнүүдые оложо, дүримыень хэлэхэ.

https://buryadxelen.com/

§ 17. Д-197, 90 н. (ургаса, Ксения, алирhан).

38

х/х Зурагаар зохеолго

1

05.12

Индивидуальна- номоор хүдэлмэри: Д-191. 88 н. Бүлэгѳѳр хүдэлмэри- Д-195, 90 н.

§§ 16-17 уншаха. дабтаха.

39

Yгэнүүдые сугтань, аминдань болон хоорондонь богони зурлаа табижа бэшэхэ дүримүүд.

1

07.12

Текст буулгажа бэшэхэдээ, мүрэй һүүлшын үгэ зүбөөр таһалан нүүлгэхэ. Практическа хүдэлмэри дүүргэхэ. Юу хэхэ гээшэбиб гэжэ уридшалан хэлэхэ.

§ 18. Д-207, 96 н.

40

Хуряамжалhан үгэнүүдые бэшэхэ ба үгэ тобшолхо дүримүүд.

1

10.12

Индивидуаль

на- номоор хүдэлмэри: § 19, 97 н дүрим уншаха, упражнени

нүүдые дүүргэхэ: Д-210, 98 н.

Бүлэгѳѳр хүдэлмэри- Д-211, 98 н. Фронтальна- дүүргэһэн даабаринуудаа шалгаха.

https://buryadxelen.com/

§ 19. Д-(БГУ, ВСГУТУ, ВСГАКИ) Хуряамжалhан үгэнүүдые хэрэглэжэ, мэдүүлэл

нүүдые зохёохо.

41

Yгэ таһалха дүрим.

1

12.12

Индивидуаль

на- номоор хүдэлмэри: § 20, 99 н дүрим уншаха, упражнени

нүүдые дүүргэхэ: Д-213, 101 н.

Фронтальна- дүүргэһэн даабаринуудаа шалгаха.

§ 20 уншаха, (5-5) үгэнүүдые үенүүдтэ таhалжа бэшэхэ.

42

х/х Зохеолго бэшэхэ.

Багшын үзэмжөө

1

14.12

Творческо хүдэлмэ-

ри бэшэхэ.

Дүрим дабтаха.

Лексикологи. Лексикэ тухай ойлгосо-  27 час

43

Лексиколо

ги. Лексикэ тухай ойлгосо.Yгын лексическэ удха.

1

17.12

Лексикологи  гэһэн  эрдэмэй  һалбари  шудалха.  Үгэнүүдые  зүб  зүбөөр  хэрэглэхэ шадабаритай  болохо.  Буряад-ород,  ород-буряад  словарьнуудые  хэрэглэжэ,  даабаринуудые дүүргэхэ.

https://buryadxelen.com/

§ 21-22 уншаха. Д- 220, 106 н.

44

Ганса ба олон удхатай үгэнүүд.

1

19.12

Индивидуальна- номоор хүдэлмэри: §23, дүрим уншаха, упражнени

нүүдые дүүргэхэ Д-226 , 108 н).

Фронтальна- Д-224, 108 н. даабаринуудаа шалгаха.

https://buryadxelen.com/

§ 23. Д- 225, 108 н.

45

х/х Найруулга . Багшын үзэмжѳѳр.

1

21.12

Хэлэлгэ хүгжѳѳлгын хэшээл. Найруулгын янза – хѳѳрэлгэ.

§ 21-23. Урда үзэһэнѳѳ дабтаха.

46

Yгын сэхэ ба шэлжэһэн удха.

1

24.12

Индивидуальна- номоор хүдэлмэри. § 24 дүрим уншаха, упражнени

нүүдые дүүргэхэ: Д-228, 109 н.

Бүлэгѳѳр хүдэлмэри- Д-227, 109 н.

§ 24. Д-231. 110 н.

47

Шалгалтын хүдэлмэри.

1

26.12

Фронтальна-

шалгалтын хүдэлмэри.

Урда үзэһэнѳѳ дабтаха.

48

Алдуу дээрэ хүдэлмэри. Четвертиин дүн гаргалга.

1

28.12

Индивидуальна- алдуу дээрэ хүдэлмэри. Бүлэгѳѳрхүдэлмэри- нэмэлтэ даабаринуудые дүүргэхэ.

Урда үзэһэнѳѳ дабтаха.

49

х/х Багшын үзэмжөөр.

1

11.01

Индивидуаль

на- үгтэһэн сэдэбтэ зохёолго бэшэхэ. Бүлэгѳѳр хүдэлмэри- түсэб табиха. Фронтальна- хѳѳрѳѳ эмхидхэхэ.

Урда үзэһэнѳѳ дабтаха. «Yбэлэй аашанууд» гэһэн сэдэбтэ мэдүүлэл

нүүдые зохёохо.

50

Омонимууд.

1

14.01

Багшатаяа хамта хэшээлэйнгээ зорилго табиха. Мэдүүлэл болон холбуулалнуудые ажаглажа, тайлбари хэхэ, асуудалнуудта харюусаха. Номоор хүдэлхэ. Тиихэдээ омонимуудые олохо, удхыень тайлбарилха. Буряад-ород, ород-буряад словарьнуудые хэрэглэхэ.

https://buryadxelen.com/

§ 25 дүрим уншаха, омонимуу

дые бэшэхэ.

51

Антонимууд.

1

16.11

Ном соо үгтэһэн жэшээнүүдые уншаад, асуудалнуудта харюусаха, дүрим уншаха. Дидактическа наада наадаха. Словарьнуудые хэрэглэхэ. Бүлэг бүлэгѳѳр хүдэлхэ, тиихэдээ олон ондоо «тушаал» бэе дээрээ абаха: ударидагшын, даабари дүүргэгшын, бэшээшын г.м.

https://buryadxelen.com/

§ 26 дүрим уншаха, упражнени

дүүргэхэ: Д- 241, 114 н.

52

Синонимууд.

1

18.01

Текст ажаглажа, дүримтэй танилсаха, табигдаһан асуудалнуудта харюусаха. Тиигээд ямар үгэнүүдые синонимууд гэдэг бэ гэжэ дүрим гаргаха. Номоор хүдэлхэ. Тиихэдээ синонимуудые тааруулха, удхыень тайлбарилха. Буряад-ород, ород-буряад словарьнуудые хэрэглэхэ. Бүлэг бүлэгѳѳр хүдэлхэ, тиихэдээ олон ондоо «тушаал» бэе дээрээ абаха: ударидагшын, даабари дүүргэгшын, бэшээшын г.м.

Урда үзэһэнѳѳ дабтаха.

53

Эхир үгэнүүд.

1

21.01

Үгтэһэн жэшээнүүдые ажаглажа, эхир үгэнүүдые олохо. Юу тэмдэглэнэб гэжэ элирүүлхэ (эхир үгэнүүд хамтаа нэгэ удхатай байдаг). Упражненинуудые дүүргэхэ. Багшын үгэhэн түсэбѳѳр, алгоритмаар хүдэлхэ. Зураг хаража, ―Ой соо гэһэн сэдэбээр багахан зохѐолго бэшэхэ. Эхир үгэнүүдые оруулха. Өѳрынгѳѳ ажал багшатаяа сугтаа шалгаха. Өѳрынгѳѳ hанаа бодол бэшэгэй хэлэлгээр харуулха.

§ 28, Д-252, 118 н.

54

Үндэhэн буряад болон абтаhан үгэнүүд.

1

23.01

Ном сооһоо упражнении дүүргэжэ үгтэһэн үгэнүүд юугээрээ илгаатайб гэжэ тодорхойлхо. Юун түлөө абтаһан үгэнүүд буряад хэлэндэ ороноб гэһэн асуудалда харюу үгэхэ. Аазиин арадуудай хэлэнүүдһээ абтаһан үгэнүүдтэй танилсажа, мэдүүлэлнүүдые зохѐохо. Словарьнуудые хэрэглэхэ.

§ 29, Д-260, 120 н.

55

Мэргэжэлтэдэй үгэнүүд.

1

25.01

Ямар шанжээрнь мэргэжэлтэдэй үгэнүүд гэнэб гэжэ тобшолол багшатаяа хамта гаргаха. Номоор хүдэлхэ. Текст сооһоо мэргэжэлтэдэй үгэнүүдые олоод, дороогуурнь зураха. Словарьнуудые хэрэглэхэ.

§ 30, Д-263, 121 н.

56

Нютаг үгэнүүд.

1

28.01

Диалектнууд ба литературна хэлэн тухай ойлгосо мэдэхэ. Нютаг үгэнүүдые литературна үгэнүүдтэй олон жэшээнүүд дээрэ зэргэсүүлэн хаража. Илгааень тодорхойлхо. Номоор хүдэлхэ. Словарьнуудые хэрэглэхэ.

§ 32, Д-266, 122 н.

57

Хуушарhан ба шэнэ үгэнүүд.

1

30.01

Текст сооһоо хуушарhан ба шэнэ үгэнүүд. үгэнүүдые олохо. Тэрэ үгэнүүдэй удхыень тайлбарилха, хэлэлгэдээ яагаад хэрэглэхэб гэжэ элирүүлхэ. Буряад-ород, ород-буряад словарьнуудые хэрэглэхэ.

§32, 123 н. Д-269, 123 н.

58,59

х/х Багшын үзэмжөөр. Найруулга «Хэн зэмэтэйб?»

2

01.02

04.02

Түсэб табяад, найруулга бэшэхэ.

Урда үзэһэнѳѳ дабтаха.

60

Уласхоорондын (интернациона

льна) үгэнүүд.

1

06.02

Дүрим уншаад, ямар үгэнүүдые уласхоорондын үгэнүүд гэдэг бэ, удхаараа ямар байдаг бэ гэһэн асуудалнуудта харюусаха. Номоор хүдэлхэ. Тиихэдээ уласхоорондые үгэнүүдые түүжэ бэшэхэ. Буряад-ород, ород-буряад словарьнуудые хэрэглэхэ.

§ 33, 125 н. (Уласхоо

рондын үгэнүүдтэй мэдүүлэл

нүүдые зохёохо.)

61

Фразеологи.

1

08.02

Багшатаяа хамта хэшээлэйнгээ зорилго табиха. Номоор хүдэлхэ. Хажуудахи хүнүүдээ шагнаха, тэдэнэй хэлэhэниие ойлгохо.

https://buryadxelen.com/

§34, Д-278, 126 н.

62

Буряад хэлэнэй толинууд.

1

11.02

Индивидуальна- § 35, 127 н. уншаха. Д-279, 127 н. үгэнүүдые уншаад, ямар тобшолол хэхээр бэ?

§ 35, 127 н. уншаха. Д-280, 127 н.

63

Үгын бүридэл. Үгын бии бололго. Үгын үндэhэн ба hуури.

1

13.02

Схемэ соо харуулаатай ойлгосо үгөөр хэлэхэ. Үгын хубинууд, үгын хубинуудай үгэ соо һубариха гурим схемэ сооһоо тобшолол болгожо гаргаха. Багшатаяа болон нүхэдтэеэ хамта дүн гаргаха.

§ 36, 134 н. Д-292, 135 н.

64

Үгын залгабари ба залгалта.

1

15.02

Үгтэһэн үгэнүүдэй үндэһэ ба залгабари олохо. Үгтэһэн схемээр үгэнүүдые зохѐохо. Номоор хүдэлхэ. Хажуудахи хүнүүдээ шагнаха, тэдэнэй хэлэhэниие ойлгохо. Словарьнуудые хэрэглэхэ.

https://buryadxelen.com/

§37, 136 н. Д- 300, 137 н.

65

Бэхижүүлгын хүдэлмэри.

1

18.02

Дидактическа наада наадаха. Словарьнуудые хэрэглэхэ. Бүлэг бүлэгѳѳр хүдэлхэ, тиихэдээ олон ондоо «тушаал» бэе дээрээ абаха: ударидагшын, даабари дүүргэгшын, бэшээшын г.м.

Урда үзэhэнөө дабтаха. Д-308, 139 н.

66

Орёо ба хуряамжалhан үгэнүүд.

1

22.02

Үгтэһэн үгэнүүд ямар һууринуудһаа бүридэһэн бэ гэжэ элирүүлхэ. Дүримтэй танилсаха. Номоор хүдэлхэ. Хажуудахи хүнүүдээ шагнаха, тэдэнэй хэлэhэниие ойлгохо. Словарьнуудые хэрэглэхэ. Хэшээлдээ юу хэhэнээ хойно хойноhоонь тоолохо.

Урда үзэһэнѳѳ дабтаха.

67

Yгын бүридэлдэ зүйр үгэнүүдэй үүргэ.

1

25.02

Индивидуальна- номоор хүдэлмэри: §39, 144 н. Д- 323, 145 н.

Бүлэгөөр- бэе бэеэ шалгалга. Д-315, 141 н.

Фронтальна-Д-317, 143 н.

§39, 144 н. Д- 324, 145 н.

68,69

х/х Багшын үзэмжөөр. Найруулга «Хонхотой нохой» Э. Дугаров.

2

27.02

01.03

Индивидуальна- номоор хүдэлмэри: Д- 326, 146 н.

Д-327, 148 н.

Синтаксис. Пунктуаци - 25 час

70

Холбуулал. Холбуулалай шүүлбэри.

1

04.03

Холбуулалнууд соохи гол ба дулдыданги үгэнүүдыень илгаруулха, асуудал зүбөөр табиха. Холбуулалнуудые нэрэ холбуулал ба үйлэ холбуулал гэжэ илгаха. Хэшээлдээ юу хэhэнээ хойно хойноhоонь тоолохо. Багшатаяа болон нүхэдтэеэ хамта дүн гаргаха. Өѳрынгѳѳ hанаа бодол аман хэлэлгээр харуулха.

https://buryadxelen.com/

Д-335,152 н.

71

Мэдүүлэл.

1

06.03

Дүрим уншажа, юрэ хөөрэһэн, асууһан, шангадхаһан мэдүүлэлнүүдые хараха, сэглэлтын тэмдэгүүдые хадуужа абаха. Үзэжэ байһан уран зохѐолһоо жэшээнүүдые олохо. Багшын үгэhэн түсэбѳѳр, алгоритмаар хүдэлжэ шадаха. Номоор хүдэлхэ. Хажуудахи хүнүүдээ шагнаха, тэдэнэй хэлэhэниие ойлгохо.

Д-340, 153 н.

72

х/х Багшын үзэмжөөр. Оршуулга

1

11.03

Индивидуальна- «Буряад хэлээр тестнүүд». «Буряад хэлэнэй грамматикаар» Даабаринууд болон тайлбаринууд гэhэн ном хэрэглэлгэ.

Урда үзэһэнѳѳ дабтаха.

73

Хөөрэhэн, асууhан болон идхаhан мэдүүлэлнүүд.

1

13.03

Юрэ хөөрэһэн, асууһан ба идхаһан мэдүүлэлнүүдые хараха, удхыень тайлбарилха. Упражнении дүүргэхэ. Тиихэдээ мэдүүлэлнүүдэй илгаа харуулха. Юу хэхэ гээшэбиб гэжэ уридшалан хэлэхэ. Номоор хүдэлхэ. Уран гоѐор уншаха, хѳѳрэхэ.

74

Шангадхаhан мэдүүлэл.

1

15.03

Жэшээнүүдые уран гоѐор уншажа, шангадхаһан мэдүүлэл өөрынгөө аялгаар илгарна гэжэ тобшолол гаргаха. Багшатаяа хамта хэшээлэйнгээ зорилго табиха. Текстын удха дамжуулха.

https://buryadxelen.com/

§43, 155 н. (Шангадхаhан мэдүүлэлнүүд

тэй холбоо текст зохёохо.)

75

Мэдүүлэлэй шухала гэшүүд.

1

18.03

Мэдүүлэл уншажа, һуурииень илгаха, асуудалнуудта харюусаха. Багшын үгэhэн түсэбѳѳр, алгоритмаар хүдэлжэ шадаха. Үгѳѳр хэлэгдэhэн ойлгосо схемэ, таблица, модель болгохо. Тиин hѳѳргэнь модель соо харуулаатай ойлгосо үгѳѳр хэлэхэ.

§ 44, 156 н. уншаха. Д-354, 157 н.

76

Бэхижүүлгын хэшээл. Шалгалтын хүдэлмэридэ бэлэдхэл.

1

20.03

Индивидуальна- «Буряад хэлээр тестнүүд». «Буряад хэлэнэй грамматикаар» Даабаринууд болон тайлбаринууд гэhэн ном хэрэглэлгэ.

Урда үзэһэнѳѳ дабтаха.

77

Шалгалтын хүдэлмэри.

1

22.03

Шалгалтын диктант бэшэхэ.

Урда үзэһэнѳѳ дабтаха.

78

Алдуу дээрэ хүдэлмэри. Четвертиин дүн гаргалга.

1

25.03

Индивидуальна алдуу дээрэ хүдэлмэри. Бүлэгѳѳрхүдэлмэри- Нэмэлтэ даабаринуудые дүүргэхэ.

Урда үзэһэнѳѳ дабтаха.

79

х/х Багшын үзэмжөөр.

1

03.04

Индивидуальна- үгтэһэн хэһэг уншаха. (Ород хэлэнһээ буряад хэлэн дээрэ оршуулга). Бүлэгѳѳр хүдэлмэри- зураг сээжээр зураха. Фронтальна- хѳѳрѳѳ эмхидхэхэ.

Урда үзэһэнѳѳ дабтаха.

80

Хуряангы ба дэлгэрэнгы мэдүүлэлнүүд.

1

05.04

Хуряангы ба дэлгэрэнгы хэлэхэ. Багшатаяа хамта хэшээлэйнгээ зорилго табиха. Номоор хүдэлхэ. Алдуугзйгөөр мэдүүлэлнүүдые сасуулжа хараха, юугээрээ илгарнаб гэжэ зүбөө бэшэхэ. Уран гоѐор уншаха.

https://buryadxelen.com/

Д-358, 160 н.

81

Мэдүүлэлэй юрын гэшүүд. Элирхэйлэгшэ.

1

08.04

Мэдүүлэлэй гэшүүдээр шүүлбэри хэхэ, хэлсээтэ тэмдэгүүдээр доогуурнь зураха. Багшын үгэhэн түсэбѳѳр, алгоритмаар хүдэлжэ шадаха. Номоор хүдэлхэ. Өѳрынгѳѳ hанаа бодол аман хэлэлгээр харуулха.

Д-364, 162 н.

82

Мэдүүлэлэй юрын гэшүүд. Нэмэлтэ.

1

10.04

Мэдүүлэлэй гэшүүдээр шүүлбэри хэхэ, хэлсээтэ тэмдэгүүдээр доогуурнь зураха. Багшын үгэhэн түсэбѳѳр, алгоритмаар хүдэлжэ шадаха. Номоор хүдэлхэ. Хажуудахи хүнүүдээ шагнаха, тэдэнэй хэлэhэниие ойлгохо.

https://buryadxelen.com/

Д-370, 164 н.

83

Мэдүүлэлэй юрын гэшүүд. Ушарлагша.

1

12.04

Мэдүүлэлэй гэшүүдээр шүүлбэри хэхэ, хэлсээтэ тэмдэгүүдээр доогуурнь зураха. Багшын үгэhэн түсэбѳѳр, алгоритмаар хүдэлжэ шадаха. Номоор хүдэлхэ. Хоер хоероороо, бүлэг бүлэгѳѳр хүдэлхэ, тиихэдээ олон ондоо «тушаал» бэе дээрээ абаха: ударидагшын, даабари дүүргэгшын, бэшээшын г.м.

https://buryadxelen.com/

Д-376, 166 н.

84

х/х Найруулга бэшэлгэ

1

15.04

Индивидуальна- мэдүүлэлэй гэшүүдээр шүүлбэри хэхэ. Д-395, 172 н.Мэдүүлэлэй шүүлбэри хэхэ.

Фронтальна- бэе бэеэ шалгаха.

Урда үзэһэнѳѳ дабтаха.

85,86

Мэдүүлэлэй нэгэ түрэл гэшүүд.

2

17.04

19.04

Ном соохи текст ажаглажа, нэгэ үгэдэ хабаадаһан, нэгэ асуудалда харюусаһан үгэнүүдые олохо. Упражненинуудые дүүргэхэ, тобшолол хэхэ. Өѳрынгѳѳ, нүхэдэйнгѳѳ, классайнгаа ажал багшатаяа сугтаа шалгаха.

Д-381, 167 н.

87

Хандалгатай мэдүүлэл.

1

22.04

Хуряангы ба дэлгэрэнгы хандалгануудые мэдүүлэлэй эхиндэ, дунда болон һүүлдэ олохо, сэглэлтэнүүдыень зүбөөр табиха. Хэшээлдээ юу хэhэнээ хойно хойноhоонь тоолохо. Багшатаяа болон нүхэдтэеэ хамта дүн гаргаха.

https://buryadxelen.com/

«Буряад хэлэн» сахим һураха ном хэрэглэлгэ.

88

Дахуулалнууд

тай мэдүүлэлнүүд.

1

24.04

Индивидуальна- номоор хүдэлмэри: §49, 171 н. Д- 391, 171 н.

Бүлэгөөр- бэе бэеэ шалгалга. Д- 392, 171н.)

«Буряад хэлэн» сахим һураха ном хэрэг-

лэлгэ.

89

х/х Творческо хүдэлмэри. Багшын үзэмжөөр.

1

26.04

Индивидуальна- үгтэһэн хэһэг уншаха.

(Ород хэлэнһээ буряад хэлэн дээрэ оршуулга). Бүлэгѳѳр хүдэлмэри- зураг сээжээр зураха. Фронтальна- хѳѳрѳѳ эмхидхэхэ.

«Буряад хэлэн» сахим һураха ном хэрэглэлгэ.

90,91

Сэхэ хэлэлгэ.

2

29.04

03.05

Сэхэ хэлэлгэ, тэрэнэй онсо шэнжэнүүдтэй ба авторая үгэнүүдэй үүргэтэй танилсаха, тэдэниие зүбөөр уншаха, сэглэлтын тэмдэгүүдые табиха. Мэдүүлэлнүүдэй удха дамжуулха. Уран гоѐор уншаха.

«Буряад хэлэн» сахим һураха ном хэрэг-

лэлгэ.

92

Үгүүлэл.

1

06.05

Зураглалга, хөөрэлгэ, бодомжолго тухай ойлгосонуудые шудалха. Даабаринуудые дүүргэхэ. Текстын удха дамжуулха. Уран гоѐор уншаха, хѳѳрэхэ.

Д-408, 177 н.

93,94

Хэлэлгын стильнүүд.

2

10.05

13.05

Уран һайханай стиль хаана хэрэглэгдэдэг бэ гэжэ ажаглаха. Литературна-яряанай стиль тухай мэдэсэ уншаха. Багшын үгэhэн түсэбѳѳр, алгоритмаар хүдэлжэ шадаха. Номоор хүдэлхэ. Өѳрынгѳѳ hанаа бодол аман хэлэлгээр, тиихэдэ багахан текст зохѐожо, бэшэгэй хэлэлгээр харуулха.

Д-423, 186 н.

Жэл соо үзэһэнөө дабталга – 8 ч.

95

Жэл соо үзэһэнѳѳ дабталга. Фонетикэ.

1

15.05

Индивидуальна-упражнени

нүүдые дүүргэхэ: Д-425, 191 н.

Урда үзэһэнѳѳ дабтаха.

96

Дабталга. -Ээ-эй; уй үй-ы аялгануудые зүб бэшэлгэ.

1

17.05

Индивидуальна- номоор хүдэлмэри: Д-428, 192 н.

Фронтальна-Д-429, 192 н.

https://buryadxelen.com/

Д-428, 192 н.

97

Дабталга. Лексикэ.

1

20.05

Индивидуальна- Д- 433, 193 н. «Буряад хэлээр тестнүүд». «Буряад хэлэнэй грамматикаар» Даабаринууд болон тайлбаринууд гэhэн ном хэрэглэлгэ.

Д-435, 193 н.

98

Дабталга. Синтаксис. Пунктуаци.

1

22.05

Индивидуальна- номоор хүдэлмэри: Д-438, 194 н.

Д-437, 193 н.

99

Шалгалтын хүдэлмэри.

1

24.05

Шалгалтын диктант бэшэхэ.

«Буряад хэлэн» сахим һураха ном хэрэг-

лэлгэ.

100

Алдуу дээрэ хүдэлмэри.

1

27.05

Алдуу дээрэ хүдэлмэри.

«Буряад хэлэн» сахим һураха ном хэрэглэлгэ.

101

х/х Багшын үзэмжөөр зохёохы хүдэлмэри.

2

29.05

31.05

«Буряад хэлэнэй грамматикаар» Даабаринууд болон тайлбаринууд гэhэн ном хэрэглэлгэ.

«Буряад хэлэн» сахим һураха ном хэрэглэлгэ.

102

Бүридхэлгэ. Жэлэй дүн гаргалга.

Дабтаха

Учебно-методическая литература

  1. Будаин, Б.Б.  Буряад хэлэн: 5-дахи класста үзэхэ hуралсалай ном (Бурятский язык: 5-й класс: учебное пособие)/Б.Б.Будаин, С.Г. Будаин. – Улан-Удэ: «Бэлиг», 2018
  2. Будаин, Б.Б.  Методическа дурадхалнууд. Буряад хэлэн: 5-дахи класс  (Методические рекомендации. Бурятский язык для учащихся 5 класса )/ Б. Б. Будаин, С. Г. Будаин. –  Улан-Удэ: «Бэлиг», 2018

Научно-методическая литература

1.Актуальные проблемы преподавания бурятского языка и литературы в условиях реализации ФГОС ДОО, НОО, ООО: материалы заочной республиканской научно-практической конференции (Улан-Удэ, 11 ноября 2017 г.) / [ответственные редакторы: Б. Д. Цырендоржиева, Х. Г. Цыденова]. – Улан-Удэ: ИП Бальжинимаев А. Б., 2017. – 232 с.

2.Ашата багшын дүршэлhѳѳ: буряадай суута багшанар (Галерея лучших учителей бурятского языка и литературы)/; сост. Б. Д. Цырендоржиева. –Улан-Удэ, 2017. – 162 с.

3.Бурятский мир: от истоков к будущему = Буряадай юртэмсэ: уг изагуурһаа ерээдүйдэ тэгүүлэн : сборник научно-практических работ : [в 2 частях] / М-во образования и науки Респ. Бурятия, РОО «Ассоц. учителей бурят. яз. и лит. РБ»; [отв. ред. Б. Б. Лхасаранова ; редкол.: С. Г. Ошоров [и др.]. – Улан-Удэ : «Бэлиг», 2017. – Ч. 1.

4.Бурятский мир: от истоков к будущему = Буряадай юртэмсэ: уг изагуурһаа ерээдүйдэ тэгүүлэн : сборник научно-практических работ : [в 2 частях] / М-во образования и науки Респ. Бурятия, РОО «Ассоц. учителей бурят. яз. и лит. РБ»; [отв. ред. Б. Б. Лхасаранова ; редкол.: С. Г. Ошоров [и др.]. – Улан-Удэ : «Бэлиг», 2017. – Ч. 2.

5.Цырендоржиева Б.Д.   Олимпиадные задания по бурятскому языку как родному и как второму = Буряад хэлээр олимпиадын даабаринууд /Б. Д. Цырендоржиева, С. А. Дашиева. – Улан-Удэ : Издательство БГУ, 2017. – 115 с.

6.Цырендоржиева Б.Д. Моделирование урока бурятского языка как второго в условиях реализации ФГОС = ФГОС-ой эрилтэ бэелүүлэн буряад хэлэнэй хэшээлдэ бэлэдхэлгэ : [учебно-методическое пособие] / Б. Д. Цырендоржиева, С. А. Дашиева. – Улан-Удэ : Издательство БГУ, 2017. – 86с.

Рекомендуемые информационные ресурсы в сети Интернет

1.https://buryadxelen.com/Буряад хэлэн: буряад хэлэнэй сахим hураха бэшэг: (2.0 хубилбари) (Электронный учебник бурятского языка)/[Д. Д. Доржиев [и др.].


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Рабочая программа по бурятскому языку как второму 2-4 классы

Рабочая программа  разработана  в соответствии с Федеральным законом Российской Федерации от 29 декабря 2012г. N273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации»; Планом действий по модернизаци...

рабочая программа по бурятскому языку, 5 - 6 классы

Рабочая прорамма по бурятскому языку по УМК "Алтаргана"...

Рабочая программа по бурятскому языку 5-6 классы

Рабочая программа по бурятскому языку 5-6 классы...

Рабочая программа по бурятскому языку 7 класс

Основной целью обучения бурятскому языку в школе является осознание учащихся необходимости овладения бурятским языком как средством самовоспитания и самосовершенствования в духе национальных традиций ...

рабочая программа по бурятскому языку в 5 классе

Рабочая программа по учебному предмету  содержит:планируемые результаты освоения учебного предмета,содержание учебного предмета;тематическое планирование с указанием количества часов, отводимых н...

Рабочая программа по бурятскому языку УМК Амар мэндэ-э 4 класс

Рабочая программа по предмету «Бурятский язык как государственный» составлена на основании Конституции Российской Федерации; Закона РФ «Об образовании в РФ» от 29.12.12 № 273-Ф...