Рабочая программа по родному (русскому) языку, 5 класс
рабочая программа (5 класс)
Составлена на основе авторской программы: Александрова О. М. Русский родной язык.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
5_kl.rodnoy_russkiy_yazyk.docx | 73.26 КБ |
Предварительный просмотр:
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
______________________________________________
Рабочая программа
по учебному предмету «Родной (русский) язык» в 5 классе
на 2021-2022 учебный год
Составлена на основе авторской программы: Александрова О. М. Русский родной язык. Примерные рабочие программы. 5–9 классы : учеб. пособие для общеобразоват. организаций / О. М. Александрова, Ю. Н. Гостева, И. Н. Добротина ; под ред. О. М. Александровой. – М. : Просвещение, 2020. – 147 с. |
Составитель: |
2021
1.Пояснительная записка:
Название, автор и год издания авторской учебной программы, на основе которой разработана Рабочая программа | Александрова О. М. Русский родной язык. Примерные рабочие программы. 5–9 классы : учеб. пособие для общеобразоват. организаций / О. М. Александрова, Ю. Н. Гостева, И. Н. Добротина ; под ред. О. М. Александровой. – М. : Просвещение, 2020. – 147 с. |
Цели данной программы обучения в области формирования системы знаний, умений. |
|
Задачи данной программы обучения в области формирования системы знаний, умений. | Важнейшими задачами курса являются приобщение обучающихся к фактам русской языковой истории в связи с историей русского народа; формирование представлений школьников о сходстве и различиях русского и других языков в контексте богатства и своеобразия языков, национальных традиций и культур народов России и мира; расширение представлений о русской языковой картине мира, о национальном языке как базе общезначимых нравственно-интеллектуальных ценностей, поведенческих стереотипов и т. п., что способствует воспитанию патриотического чувства, гражданственности, национального самосознания и уважения к языкам и культурам других народов нашей страны и мира. |
Учебно-методический комплект. | 1. Александрова О. М. Русский родной язык. Примерные рабочие программы. 5–9 классы : учеб. пособие для общеобразоват. организаций / О. М. Александрова, Ю. Н. Гостева, И. Н. Добротина ; под ред. О. М. Александровой. – М. : Просвещение, 2020. – 147 с. 2.Русский родной язык: 5 класс: учебное пособие для общеобразовательных организаций / [О. М. Александрова, О. В. Загоровская, С. И. Богданов и др.]. – М.: Просвещение, 2018. |
Количество учебных часов, на которое рассчитано изучение предмета, курса, в том числе тематическое распределение часов и количество часов для проведения контрольных, лабораторных, практических работ. | Программа по русскому родному языку составлена на основе требований к предметным результатам освоения основной образовательной программы, представленной в Федеральном государственном образовательном стандарте основного общего образования, и рассчитана на общую учебную нагрузку в объёме 245 часов: первый год обучения (70 ч), второй год обучения (70 ч), третий год обучения (35 ч), четвёртый год обучения (35 ч), пятый год обучения (35 ч). 5 класс (70ч): Раздел 1. Язык и культура (20 ч) Раздел 2. Культура речи (20 ч) Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (21 ч) Резерв учебного времени – 9 ч. |
Формы организации учебного процесса. Формы текущего контроля знаний учащихся (текущий контроль – текущий, четвертной и полугодовой контроль, промежуточная аттестация – итог за учебный год) | Проект, исследовательская деятельность |
Оценочные средства Рабочей программы | Русский родной язык: 5 класс: учебное пособие для общеобразовательных организаций / [О. М. Александрова, О. В. Загоровская, С. И. Богданов и др.]. – М.: Просвещение, 2018. |
2.Планируемые результаты
Изучение предмета «Русский родной язык» в 5-м классе должно обеспечивать достижение предметных результатов освоения курса в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования. Система планируемых результатов даёт представление о том, какими именно знаниями, умениями, навыками, а также личностными, познавательными, регулятивными и коммуникативными универсальными учебными действиями овладеют обучающиеся в ходе освоения содержания учебного предмета «Русский родной язык» в 5-м классе.
Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне основного общего образования ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях.
В конце первого года изучения курса русского родного языка в основной общеобразовательной школе предметные результаты должны отражать сформированность следующих умений.
«Язык и культура»:
∙ объяснять роль русского родного языка в жизни общества и государства, в современном мире, в жизни человека;
∙ понимать, что бережное отношение к родному языку является одним из необходимых качеств современного культурного человека;
∙ понимать, что язык – развивающееся явление; приводить примеры исторических изменений значений и форм слов;
∙ объяснять основные факты из истории русской письменности и создания славянского алфавита;
∙ распознавать и правильно объяснять значения изученных слов с национально-культурным компонентом, правильно употреблять их в речи;
∙ распознавать и характеризовать слова с живой внутренней формой, специфическим оценочно-характеризующим значением; правильно употреблять их в современных ситуациях речевого общения;
∙ распознавать и правильно объяснять народно-поэтические эпитеты в русских народных и литературных сказках, народных песнях, художественной литературе, былинах;
∙ распознавать крылатые слова и выражения из русских народных и литературных сказок, объяснять их значения, правильно употреблять в речи;
∙ объяснять значения пословиц и поговорок, правильно употреблять изученные пословицы, поговорки;
∙ понимать национальное своеобразие общеязыковых и художественных метафор, народных и поэтических слов-символов, обладающих традиционной метафорической образностью; правильно употреблять их;
∙ распознавать слова с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и в произведениях художественной литературы; правильно употреблять их;
∙ распознавать имена традиционные и новые, популярные и устаревшие, а также имена, входящие в состав пословиц и поговорок и имеющие в силу этого определённую стилистическую окраску;
∙ понимать и объяснять взаимосвязь происхождения названий старинных русских городов и истории народа, истории языка (в рамках изученного);
∙ понимать назначение конкретного вида словаря, особенности строения его словарной статьи (толковые словари, словари пословиц и поговорок; словари синонимов, антонимов; словари эпитетов, метафор и сравнений; учебные этимологические словари) и уметь им пользоваться.
«Культура речи»:
∙ различать постоянное и подвижное ударение в именах существительных, именах прилагательных, глаголах (в рамках изученного);
∙ соблюдать нормы ударения в отдельных грамматических формах имён существительных, прилагательных, глаголов (в рамках изученного);
∙ анализировать смыслоразличительную роль ударения на примере омографов; корректно употреблять омографы в письменной речи;
∙ различать варианты орфоэпической и акцентологической нормы; употреблять слова с учётом произносительных вариантов орфоэпической нормы (в рамках изученного);
∙ соблюдать нормы употребления синонимов‚ антонимов, омонимов, паронимов (в рамках изученного);
∙ употреблять слова в соответствии с их лексическим значением и правилами лексической сочетаемости; употреблять имена существительные, прилагательные, глаголы с учётом стилистических норм современного русского языка;
∙ определять род заимствованных несклоняемых имён существительных; сложных существительных; имён собственных (географических названий); аббревиатур и корректно употреблять их в речи (в рамках изученного);
∙ различать варианты грамматической нормы: литературных и разговорных форм именительного падежа множественного числа существительных мужского рода‚ форм существительных мужского рода множественного числа с окончаниями -а(-я), -ы(-и)‚ различающихся по смыслу‚ и корректно употреблять их в речи (в рамках изученного);
∙ различать типичные речевые ошибки; выявлять и исправлять речевые ошибки в устной речи;
∙ различать типичные речевые ошибки, связанные с нарушением грамматической нормы; выявлять и исправлять грамматические ошибки в устной речи;
∙ соблюдать этикетные формы и формулы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации; современные формулы обращения к незнакомому человеку; корректно употреблять форму «он» в ситуациях диалога и полилога;
∙ соблюдать этикетные формы и устойчивые формулы‚ принципы этикетного общения, лежащие в основе национального речевого этикета;
∙ соблюдать русскую этикетную вербальную и невербальную манеру общения;
∙ использовать толковые, в том числе мультимедийные, словари для определения лексического значения слова, особенностей употребления;
∙ использовать орфоэпические, в том числе мультимедийные, орфографические словари для определения нормативного произношения слова; вариантов произношения; нормативных вариантов написания;
∙ использовать словари синонимов, антонимов для уточнения значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов, а также в процессе редактирования текста;
∙ использовать грамматические словари и справочники для уточнения нормы формообразования, словоизменения, построения словосочетания и предложения; опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе редактирования текста.
«Речь. Речевая деятельность. Текст»:
∙ анализировать и создавать (с опорой на образец) устные и письменные тексты описательного типа: определение понятия, собственно описание;
∙ создавать устные учебно-научные монологические сообщения различных функционально-смысловых типов речи (ответ на уроке);
∙ участвовать в беседе и поддерживать диалог, сохранять инициативу в диалоге, завершать диалог;
∙ владеть приёмами работы с заголовком текста;
∙ уместно использовать коммуникативные стратегии и тактики устного общения: приветствие, просьбу, принесение извинений;
∙ создавать объявления (в устной и письменной форме) официально-делового стиля;
∙ анализировать и создавать тексты публицистических жанров (девиз, слоган);
∙ анализировать и интерпретировать тексты фольклора и художественные тексты или их фрагменты (народные и литературные сказки, рассказы, загадки, пословицы, былины);
∙ владеть приёмами работы с оглавлением, списком литературы;
∙ редактировать собственные тексты с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставлять черновой и отредактированный тексты;
∙ создавать тексты как результат проектной (исследовательской) деятельности; оформлять реферат в письменной форме и представлять его в устной форме;
∙ знать и соблюдать правила информационной безопасности при общении в социальных сетях.
3.Содержание учебного предмета
♦ Первый год обучения (70 ч)
Раздел 1. Язык и культура (20 ч)
Русский язык – национальный язык русского народа. Роль родного языка в жизни человека. Русский язык в жизни общества и государства. Бережное отношение к родному языку как одно из необходимых качеств современного культурного человека. Русский язык – язык русской художественной литературы. Язык как зеркало национальной культуры. Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта (национальную одежду, пищу, игры, народные танцы и т. п.), слова с национальнокультурным компонентом значения (символика числа, цвета и т. п.), народно-поэтические символы, народно-поэтические эпитеты (за тридевять земель, цветущая калина – девушка, тучи – несчастья, полынь, веретено, ясный сокол, красна девица, рόдный батюшка), прецедентные имена (Илья Муромец, Василиса Прекрасная, Иван-царевич, сивка-бурка, жар-птица и т. п.) в русских народных и литературных сказках, народных песнях, былинах, художественной литературе. Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из русских народных и литературных сказок (битый небитого везёт; по щучьему веленью; сказка про белого бычка; ни в сказке сказать, ни пером описать; при царе Горохе; золотая рыбка; а ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бабарихой и др.), источники, значение и употребление в современных ситуациях речевого общения. Русские пословицы и поговорки как воплощение опыта, наблюдений, оценок, народного ума и особенностей национальной культуры народа. Загадки. Метафоричность русской загадки. Краткая история русской письменности. Создание славянского алфавита. Слова с суффиксами субъективной оценки как изобразительное средство. Уменьшительно-ласкательные формы как средство выражения задушевности и иронии. Особенности употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох. Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов. Национальная специфика слов с живой внутренней формой (черника, голубика, земляника, рыжик). Метафоры общеязыковые и художественные, их национально-культурная специфика. Метафора, олицетворение, эпитет как изобразительные средства. Слова со специфическим оценочно-характеризующим значением. Связь определённых наименований с некоторыми качествами, эмоциональными состояниями и т. п. человека (барышня – об изнеженной, избалованной девушке; сухарь – о сухом, неотзывчивом человеке; сорока – о болтливой женщине и т. п., лиса – хитрая для русских, мудрая для эскимосов; змея – злая, коварная для русских, символ долголетия, мудрости для тюркских народов и т. п.). Русские имена. Имена исконные и заимствованные, краткие сведения по их этимологии. Имена, которые не являются исконно русскими, но воспринимаются как таковые. Имена традиционные и новые. Имена популярные и устаревшие. Имена с устаревшей социальной окраской. Имена, входящие в состав пословиц и поговорок и имеющие в силу этого определённую стилистическую окраску. Названия общеизвестных старинных русских городов. Их происхождение.
Раздел 2. Культура речи (20 ч)
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Понятие о варианте нормы. Равноправные и допустимые варианты произношения. Нерекомендуемые и неправильные варианты произношения. Запретительные пометы в орфоэпических словарях. Постоянное и подвижное ударение в именах существительных, именах прилагательных, глаголах. Омографы: ударение как маркер смысла слова (пАрить — парИть, рОжки — рожкИ, пОлки — полкИ, Атлас — атлАс). Произносительные варианты орфоэпической нормы (було[ч’]ная — було[ш]ная, до[жд]ём — до[ж’ж’]ём и т. п.). Произносительные варианты на уровне словосочетаний (микроволнОвая печь – микровОлновая терапия). Роль звукописи в художественном тексте. Особенности русской интонации, темпа речи по сравнению с другими языками. Особенности жестов и мимики в русской речи, отражение их в устойчивых выражениях (фразеологизмах) (надуть щёки, вытягивать шею, всплеснуть руками и др.) в сравнении с языком жестов других народов.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Основные нормы словоупотребления: правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности. Лексические нормы употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в современном русском литературном языке. Стилистическая окраска слова (книжная, нейтральная‚ разговорная, просторечная); употребление имён существительных, прилагательных, глаголов в речи с учётом стилистических норм современного русского языка (кинофильм — кинокартина — кино – кинолента; интернациональный — международный; экспорт — вывоз; импорт — ввоз; блато — болото; брещи — беречь; шлем — шелом; краткий — короткий; беспрестанный — бесперестанный; глаголить – говорить – сказать – брякнуть).
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория рода: род заимствованных несклоняемых имён существительных (шимпанзе, колибри, евро, авеню, салями, коммюнике); род сложносоставных существительных (плащпалатка, диван-кровать, музей-квартира); род имён собственных (географических названий); род аббревиатур. Нормативные и ненормативные формы употребления имён существительных. Формы существительных мужского рода множественного числа с окончаниями -а(-я), -ы(-и), различающиеся по смыслу: корпуса (здания, войсковые соединения) – корпусы (туловища); образа (иконы) – образы (литературные); меха (выделанные шкуры) – мехи (кузнечные); соболя (меха) – соболи (животные). Литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные особенности формы именительного падежа множественного числа существительных мужского рода (токари – токаря, цехи – цеха, выборы – выбора, тракторы – трактора и др.).
Речевой этикет. Правила речевого этикета: нормы и традиции. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Обращение в русском речевом этикете. История этикетной формулы обращения в русском языке. Особенности употребления в качестве обращений собственных имён, названий людей по степени родства, по положению в обществе, по профессии, должности; по возрасту и полу. Обращение как показатель степени воспитанности человека, отношения к собеседнику, эмоционального состояния. Обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации. Современные формулы обращения к незнакомому человеку. Употребление формы «он».
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (21 ч)
Язык и речь. Виды речевой деятельности. Язык и речь. Точность и логичность речи. Выразительность, чистота и богатство речи. Средства выразительной устной речи (тон, тембр, темп), способы тренировки (скороговорки). Интонация и жесты. Формы речи: монолог и диалог.
Текст как единица языка и речи. Текст и его основные признаки. Как строится текст. Композиционные формы описания, повествования, рассуждения. Повествование как тип речи. Средства связи предложений и частей текста.
Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. Просьба, извинение как жанры разговорной речи. Официально-деловой стиль. Объявление (устное и письменное). Учебно-научный стиль. План ответа на уроке, план текста. Публицистический стиль. Устное выступление. Девиз, слоган. Язык художественной литературы. Литературная сказка. Рассказ. Особенности языка фольклорных текстов. Загадка, пословица. Сказка. Особенности языка сказки (сравнения, синонимы, антонимы, слова с уменьшительными суффиксами и т. д.).
Резерв учебного времени – 9 ч.
.4 Учебно-тематическое планирование
№ урока | № урока в теме | Название тем и уроков | Основное содержание | Материалы учебного пособия | Кол-во часов | ||
Язык и культура | 22 | ||||||
1 | Наш родной русский | Введение понятий: русский язык - | § 1 | 1 | |||
2 | Наш родной русский | Роль родного языка в жизни человека. Русский язык в жизни общества и государства. Бережное отношение к родному языку как одно из необходимых качеств современного культурного человека. Орфографический практикум | § 1 | 1 | |||
3 | Из истории русской | Краткая история русской | § 2 | 1 | |||
4 | Из истории русской | Создание славянского алфавита; | § 2 | 1 | |||
5 | Язык — волшебное | Язык как зеркало национальной | § 3 | 1 | |||
6 | Язык — волшебное | Национальная специфика слов с живой внутренней формой. Национальная специфика терминов родства | § 3 | 1 | |||
7 | Язык — волшебное | Слова с национально-культурным | § 3 | 1 | |||
8 | История в слове: наименования предметов | Слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта. Ознакомление с историей и | § 4 | 1 | |||
9 | История в слове: наименования предметов | Слова и устойчивые сочетания, | § 4 | 1 | |||
10 | История в слове: традиционного русского | Слова и устойчивые сочетания, | § 5 | 1 | |||
11 | История в слове: традиционного русского | Слова и устойчивые сочетания, | § 5 | 1 | |||
12 | Образность русской речи: метафора, олицетворение | Загадки. Метафоричность русской | § 6 | 1 | |||
13 | Образность русской речи: метафора, олицетворение | Метафора, олицетворение, эпитет как | § 6 | 1 | |||
14 | Живое слово русского | Устойчивые обороты в произведениях Ознакомление с историей и | § 7 | 1 | |||
15 | Живое слово русского | Слова с суффиксами субъективной | § 7 | 1 | |||
16 | Живое слово русского | Сравнения, прецедентные имена в | § 7 | 1 | |||
17 | Меткое слово русской | Крылатые слова и выражения | § 8 | 1 | |||
18 | Меткое слово русской | Русские пословицы и поговорки как | § 8 | 1 | |||
19 | О чём могут рассказать | Русские имена. Имена исконные и | § 9 | 1 | |||
20 | О чём могут рассказать | Названия общеизвестных старинных | § 9 | 1 | |||
21 | Проверочная работа № 1 | Ключевые слова раздела. Обобщение Представление результатов | 2 | ||||
22 | Проверочная работа № 1 | ||||||
Культура речи | 22 | ||||||
1 | Современный русский | Понятие о литературном языке как языка. Значение родного языка в жизни человека | § 10 | 1 | |||
2 | Современный русский | Роль А. С. Пушкина в создании Орфографический и пунктуационный | § 10 | 1 | |||
3 | Русская орфоэпия. Нормы произношения и | Культура речи и нормы литературного языка. Краткие сведения об истории современном русском языке | § 11 | 1 | |||
4 | Русская орфоэпия. Нормы произношения и | Равноправные и допустимые варианты | § 11 | 1 | |||
5 | Русская орфоэпия. Нормы произношения и | Нормы произношения сочетания чн, | § 11 | 1 | |||
6 | Русская орфоэпия. Нормы произношения и | Постоянное и подвижное ударение в | § 11 | 1 | |||
7 | Речь точная и нормы | Понятие о лексикологии, лексической | § 12 | 1 | |||
8 | Речь точная и нормы | Толковый словарь и стилистические | § 12 | 1 | |||
9 | Речь точная и нормы | Основные нормы словоупотребления: | § 12 | 1 | |||
10 | Речь точная и нормы | Лексические нормы употребления Орфографический практикум | § 12 | 1 | |||
11 | Стилистическая окраска | Стилистическая окраска слова и | § 13 | 1 | |||
12 | Стилистическая окраска | Стилистические синонимы: книжные и | § 13 | 1 | |||
13 | Стилистическая окраска | Стилистические синонимы: | § 13 | 1 | |||
14 | Речь правильная. Основные грамматические нормы | Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория рода: род существительных. Формы существите- льных мужского рода множественного числа с окончаниями -а(-я), -ы(-и), различающиеся по смыслу | § 14 | 1 | |||
15 | Речь правильная. Основные грамматические нормы | Род несклоняемых географических | § 14 | 1 | |||
16 | Речь правильная. Основные грамматические нормы | Формы родительного падежа | § 14 | 1 | |||
17 | Речь правильная. Основные грамматические нормы | Ошибки в построении предложений, | § 14 | 1 | |||
18 | Речевой этикет: нормы и традиции | Правила речевого этикета: нормы и традиции. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. | § 15 | 1 | |||
19 | Речевой этикет: нормы и традиции | Особенности употребления в качестве | § 15 | 1 | |||
20 | Речевой этикет: нормы и традиции | Обращение как показатель степени Орфографический и пунктуационный | § 15 | 1 | |||
21 | Проверочная работа № 2 | Ключевые слова раздела. Обобщение Представление результатов | 2 | ||||
22 | Проверочная работа № 2 | ||||||
Речь. Текст | 22 | ||||||
1 | Язык и речь | Соотношение понятий «язык» и | § 16 | 1 | |||
2 | Средства выразительности устной | Выразительность речи. Понятие об | § 17 | 1 | |||
3 | Средства выразительности устной | Средства выразительной устной речи: | § 17 | 1 | |||
4 | Формы речи: монолог и | Признаки монолога и диалога. | § 18 | 1 | |||
5 | Текст и его строение | Текст и его основные признаки. | § 19 | 1 | |||
6 | Текст и его строение | Как строится текст. Композиция | § 19 | 1 | |||
7 | Композиционные | Общая характеристика содержания и | § 20 | 1 | |||
8 | Композиционные | Композиционные особенности | § 20 | 1 | |||
9 | Композиционные | Повествование как тип речи. Средства Орфографический практикум | § 20 | 1 | |||
10 | Средства связи | Средства связи предложений и частей | § 21 | 1 | |||
11 | Средства связи | Последовательный, параллельный и Орфографический и пунктуационный | § 21 | 1 | |||
12 | Функциональные | Сферы и ситуации общения и | § 22 | 1 | |||
13 | Функциональные | Определение стилевой | § 22 | 1 | |||
14 | Разговорная речь. | Разговорная речь: пословицы, | § 23 | 1 | |||
15 | Официально-деловой | Объявление как жанр официально- | § 24 | 1 | |||
16 | Научно-учебный | План устного ответа на уроке, план | § 25 | 1 | |||
17 | Публицистический | Стилевые черты и языковые средства | § 26 | 1 | |||
18 | Язык художественной | Литературная сказка как жанр | § 27 | 1 | |||
19 | Язык художественной | Рассказ как жанр художественной Орфографический практикум | § 27 | 1 | |||
20 | Особенности языка | Особенности языка фольклорных | § 28 | 1 | |||
21 | Особенности языка | Сказка. Особенности языка сказки Орфографический и пунктуационный | § 28 | 1 | |||
22 | Проверочная работа № 3 | Ключевые слова раздела. Обобщение материала. Представление результатов | 2 | ||||
Проверочная работа № 3 | |||||||
68./ 69./ 70. | Резерв | 3 | |||||
Итого | 70 |
Примерные темы проектных и исследовательских работ
- Из истории русских имён.
- Русские пословицы и поговорки о гостеприимстве и хлебосольстве.
- Словарик пословиц о характере человека, его качествах.
- Словарь одного слова.
- Календарь пословиц о временах года.
- Карта «Интересные названия городов моего края/России».
- Понимаем ли мы язык Пушкина?
- Этикетные формы обращения.
- Как быть вежливым?
- Как назвать новорождённого?
- Этикет приветствия в русском и иностранном языках.
- Слоганы в языке современной рекламы.
- Девизы и слоганы любимых спортивных команд.
- Синонимический ряд: врач - доктор - лекарь - эскулап - целитель - врачеватель. Что общего и в чём различие.
- Подготовка альманаха рассказов.
5.Критерии оценивания учащихся по предмету
Система оценивания достижения планируемых результатов освоения
основной образовательной программы основного общего образования в
соответствии с ФГОС представляет собой сочетание разных видов
оценивания, методов и форм проверки уровня достижений. Кроме того, она
должна стать неотъемлемой частью системы образования, не только
отражающей результат, но и влияющей на сам процесс достижения
результатов освоения образовательной программы. Требуется создание
системы организационно-педагогических условий формирования современной
системы оценивания, в которую входит не только оценка ученика учителем,
но и самооценка учащегося и взаимооценка учеников в коллективе.
ФГОС основного общего образования требует оценить не только
предметные результаты, но и другие достижения: насколько учащийся умеет
осуществлять поиск информации в открытом информационном пространстве;
насколько и как учащийся способен сотрудничать и общаться со
сверстниками; как он умеет работать на результат; как развиваются его
познавательные интересы и способности; насколько он способен применять
свои знания, умения и навыки в учебных и неучебных ситуациях; каким образом он приходит к выбору профильного обучения или профессии;
насколько он мотивирован в своём продвижении.
Содержание и структура заданий, предлагаемых для составления работ,
используемых в качестве тематического и итогового контроля, соотносятся с
целями обучения русскому родному языку в основной общеобразовательной
школе, в связи с чем в содержании и структуре работы реализуются
компетентностный и текстоориентированный подходы к отбору и
предъявлению контрольно-измерительных материалов, проверке и
оцениванию результатов выполнения проверочных работ.
Процесс оценивания в курсе «Русский родной язык» имеет особенности,
которые связаны с целями изучения этого курса: формированием
познавательного интереса, любви, уважительного отношения к русскому
языку, а через него - к родной культуре. Чрезмерная формализация и
стандартизация контроля может вызвать обратный эффект.
В ходе текущего оценивания целесообразно использовать критериальное
оценивание, объектом которого является письменное или устное
высказывание (сообщение) отдельного ученика или группы учеников на
основе критериев, которые заранее согласованы с учениками.
Для учителя критериальное оценивание - это:
1) оценка-поддержка, а не жёсткий контроль;
- способ получить информацию о том, как учится каждый ученик
(такая информация нужна для поиска наиболее эффективных методов
обучения для конкретного класса, конкретного ученика); - возможность дать ученикам обратную связь на каждом этапе
освоения курса.
Критериальное оценивание - это прежде всего коммуникация «ученик -
ученик», содержанием которой является определение степени освоения того
или иного умения. Роль учителя в таком оценивании существенно меняется:
он только помогает ученикам удерживать основную цель коммуникации -
оценивания - помочь однокласснику научиться говорить, читать, писать,
слушать лучше. Именно другие дети и учитель становятся своеобразным
зеркалом, помогающим ученику увидеть, оценить свои усилия, обнаружить
пробелы в своём опыте и понять, что делать дальше, чтобы улучшить
результаты. А это означает, что ученик активно включается в своё обучение, у
него существенно повышается мотивация.
Чтобы оценивание было продуктивным, оно должно отвечать
следующим требованиям.
1. В качестве критериев оценки используются те умения, которые
осваивает ученик на уроке. Например, для оценки устного сообщения ученика
может быть такой набор критериев: точность, ясность и правильность речи
и т. п.
- Критерии вырабатываются совместно с учениками, они должны быть
сформулированы кратко и чётко. - Критерии могут изменяться. Если все ученики в классе освоили какое-
то умение, например «говорить чётко», то данный критерий больше не
используется для оценки, появляется новый, связанный с умением, которое
осваивается в данный момент. Слишком общие критерии конкретизируются.
4. Критические замечания должны высказываться в форме совета.
Основная цель оценки - стимулировать осмысленное обсуждение
устного сообщения или письменного текста, дружеское взаимодействие в
группе, поэтому на уроке сначала обсуждается то, что получилось хорошо, а
критические замечания каждый стремится сделать в мягкой форме. Этому
надо специально обучать детей, поэтому сначала учитель помогает
формулировать «щадящие» высказывания, обращает внимание на самые
удачные; постепенно дети смогут делать это сами.
Обратная связь - ключевая цель критериального оценивания. Формы
обратной связи могут быть самые разные, но качественная обратная связь
обязательно показывает, где сейчас находится ученик (что уже умеет делать),
какие затруднения у него возникают и как он может с ними справиться.
Обратная связь может быть представлена в разных формах: устное
оценочное высказывание, письменная фиксация в тетради. Кроме того,
ученики осваивают оценивание с помощью значков («плюс», «минус» и др.),
этот тип оценивания нужно активно использовать на уроке при оценке
небольших устных сообщений.
Поскольку взаимооценка при работе в паре, группе (этап подготовки) и
при предъявлении результатов классу - неотъемлемый элемент каждого урока,
ученики достаточно быстро овладевают содержанием критериев и умеют их
применять. Через некоторое время эти критерии становятся опорой для
самооценки.
Использование критериального оценивания на уроках русского родного
языка - один из ключевых факторов, влияющих не только на формирование
устной и письменной речи школьника, но и на становление и развитие его
учебной самостоятельности.
Основным видом промежуточного и итогового контроля является
представление учащимися подготовленных ими проектных заданий.
Оценивается как качество выполнения проектного задания, так и
представление результатов проекта перед классом. Предпочтение отдаётся
качественной доброжелательной оценке, позволяющей учащемуся при
подготовке и представлении следующего проекта учесть результаты
предыдущей оценки для создания более качественного продукта.
Темы проектных заданий представлены в рабочих программах по
классам и в учебных пособиях.
Система оценивания проектной
и исследовательской деятельности
При оценивании результатов работы учащихся над проектом необходимо
учесть все компоненты проектной деятельности:
- содержательный компонент;
- деятельностный компонент;
- результативный компонент.
При оценивании содержательного компонента проекта принимаются
во внимание следующие критерии:
- значимость выдвинутой проблемы и её адекватность изучаемой
тематике;
- правильность выбора используемых методов исследования;
- глубина раскрытия проблемы, использование знаний из других
областей;
- доказательность принимаемых решений;
- наличие аргументации, выводов и заключений.
Оценивая деятельностный компонент, принимаем во внимание:
- степень участия каждого исполнителя в выполнении проекта;
- характер взаимодействия участников проекта.
При оценке результативного компонента проекта учитываем такие
критерии, как:
- качество формы предъявления и оформления проекта;
- презентация проекта;
3) содержательность и аргументированность ответов на вопросы
оппонентов;
- грамотность изложения хода исследования и его результатов;
- новизна представляемого проекта.
Предлагаем использовать следующее распределение баллов при
оценивании каждого компонента:
0 баллов | отсутствие данного компонента в проекте |
1 балл | наличие данного компонента в проекте |
2 балла | высокий уровень представления данного компонента в |
Критерии оценивания
проектной и исследовательской деятельности учащихся
Компонент проектной деятельности | Критерии оценивания отдельных | Баллы |
Содержательный | Значимость выдвинутой проблемы и её | 0-2 |
Правильность выбора используемых методов | 0-2 | |
Глубина раскрытия проблемы, использование | 0-2 | |
Доказательность принимаемых решений | 0-2 | |
Наличие аргументированных выводов и | 0-2 | |
Деятельностный | Степень индивидуального участия каждого | 0-2 |
Характер взаимодействия участников проекта | 0-2 | |
Результативный | Форма предъявления проекта и качество его | 0-2 |
Презентация проекта | 0-2 | |
Содержательность и аргументированность ответов | 0-2 | |
Грамотное изложение самого хода исследования и | 0-2 | |
Новизна представляемого проекта | 0-2 | |
Максимальный балл | 24 |
Шкала перевода баллов в школьную отметку:
0-6 баллов - «неудовлетворительно»;
7-12 баллов - «удовлетворительно»;
13-18 баллов - «хорошо»;
19-24 балла - «отлично».
Важным аспектом работы над проектом является формирование умений
само- и взаимооценивания, поэтому предлагается «Памятка для само- и
взаимооценивания компьютерной презентации».
По каждому параметру возможно получение до 3 баллов.
1. Соответствие цели и задачам
- Презентация соответствует цели работы, являясь электронным
документом-приложением к письменной работе или устному выступлению (2
балла).
- Содержание презентации имеет некоторые расхождения с
содержанием проектной работы (1 балл).
2. Логика, фактическая точность
- Работа выстроена логично, без фактических ошибок, представлены
ясные и убедительные аргументы. Разъяснены понятия, обеспечивающие
полное понимание идей автора (2 балла). - Презентация должна быть более информативной. Не все ключевые
положения убедительны, не все нашли место в презентации (1 балл). - Оригинальность и самостоятельность
1. Учащийся демонстрирует способность творчески работать,
собственный творческий стиль. Ответы на вопросы грамотны, оригинальны,
свидетельствуют о хорошем знании материала, умении автора отбирать
необходимую информацию (2 балла).
2. В работе не чувствуется индивидуальность автора, презентация
скопирована без изменений и дополнений (0 баллов).
4. Использование различных источников информации
- Привлекаются иллюстрации, ссылки на различные источники
информации, но в то же время работа самостоятельная, индивидуальная,
отличается оригинальностью в решении рассматриваемых проблем (2-3
балла).
- Работа частично не самостоятельна, однако автор не ссылается на
использованные ресурсы (0-1 балл).
5. Грамотность и выразительность речи
1. Текст презентации написан без ошибок (орфографических,
грамматических, пунктуационных) (2- 3 балла).
2. В тексте допущены ошибки, не все мысли выражены чётко, много
повторов, неоправданных знаков препинания (0-1 балл)
6. Оформление
- Работа оформлена в соответствии с требованиями к презентации
(размер шрифта 24, все слайды имеют одинаковый цветовой фон, количество
слайдов соответствует требованиям и не превышает 12—13; есть ссылки на
использованные электронные текстовые материалы, фотографии,
иллюстрации) (2-3 балла). - Работа выполнена аккуратно, без излишеств, отвлекающих читателя
от рассматриваемых проблем (1 балл). - Требования к оформлению слайдов соблюдены не всегда: шрифт у
слайдов разных размеров, автор использует разный дизайн слайдов, число
слайдов превышает рекомендованную норму. Не всегда к месту разного рода
анимация (0 баллов).
Максимум — 25 баллов.
Перевод в школьную отметку:
8 и менее баллов — «2»; презентация слабая по большинству критериев;
9—12 баллов — «3»; презентация требует доработки;
13—19 баллов — «4»; большинство критериев соответствует
требованиям;
20—25 баллов — «5»; очень хорошая презентация.
6.Описание материально-технического и учебно-методического обеспечения Рабочей программы.
1. Александрова О. М. Русский родной язык. Примерные рабочие программы. 5–9 классы : учеб. пособие для общеобразоват. организаций / О. М. Александрова, Ю. Н. Гостева, И. Н. Добротина ; под ред. О. М. Александровой. – М. : Просвещение, 2020. – 147 с.
2.Русский родной язык: 5 класс: учебное пособие для общеобразовательных организаций / [О. М. Александрова, О. В. Загоровская, С. И. Богданов и др.]. – М.: Просвещение, 2018.
Справочная литература
- Даль, В.И. Толковый словарь русского языка. Современное написание/ В.И.Даль, - М.: ООО «Издательство Астрель», ООО «Издательство АСТ», 2011
- Ефремова, Т.Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка/ Т.Ф.Ефремова, - М.: Русский язык, 2010
Компьютер, мультимедийное оборудование.
7.Лист коррекции Рабочей программы
№ приказа директора школы на основе которого внесены изменения в рабочую программу | Вид коррекции (совмещение, использование резерва) | Номера и темы уроков, которые подверглись коррекции |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Рабочая программа по родному русскому языку 11 класс
Рабочая программа по родному русскому языку для основной общеобразовательной школы создана на основе программы для 5-11 классов средней школы «Углубленное изучение русского ...
Рабочая программа по родному русскому языку(8 класс)
Рабочая программа по родному русскому языку для основной общеобразовательной школы создана на основе программы для 5-11 классов средней школы «Уг...
Рабочая программа по родному (русскому) языку в 7 классе
В рабочей программе представлено календарно-тематическое планирование уроков родного (русского) языка в 7 классе....
Рабочая программа по родному(русскому) языку и литературе для 6 класса общеобразовательной школы
Данная учебная программа составлена на основе учебников : Никитина Е.И. Русская речь: Учебное пособие по развитию связной речи для 5 - 7 кл. общеобразоват. учреждений / Науч. ред. В.В.Бабайцева.; Альб...
Рабочая программа по родному русскому языку и родной русской литературе. 7 класс.
Программа по учебному предмету «Родной русский язык и родная русская литература» призвана научить детей рассматривать язык как материал словесности и произведения как явления искусства сло...
Рабочая программа по родному русскому языку и родной русской литературе 5-9 кл.
Рабочая программа по родному русскому языку и родной русской литературе 5-9 кл. ФГОС...
Рабочая программа по родному (русскому) языку предметная область «Русский язык и литература» для 5-9 класса (ФГОС ООО)
Рабочая программа по родному (русскому) языку 5- 9 класс...