Программа 7 класс
рабочая программа (7 класс) по теме
Программа составлена по учебнику Макарова О.Г. "Бупятский язык" 7 уласс.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
programma_7_klass.docx | 82.8 КБ |
Предварительный просмотр:
МБОУ «Хоринская средняя общеобразовательная школа №1 имени Д. Ж. Жанаева»
Рабочая программа
Предмет: Бурятский язык (как государственный)
Класс: 7б
Количество часов: 68
Тип программы: общеобразовательный
ФИО учителя: Ванжилова Лариса Дамбаевна
с. Хоринск
2012-2013 учебный год
Пояснительная записка
Рабочая программа составлена в соответствии с Законом о языках народов РФ (в ред. Федеральных законов от 24.07.1998 N 126-ФЗ, от 11.12.2002 N 165-ФЗ), с федеральным государственным образовательным стандартом среднего (полного) общего образования (проект в редакции от 24.10.2011): базовый уровень изучения учебного предмета, качество образовании, компетентность, обязательная часть основной образовательной программы образовательного учреждения (организации), основная образовательная программа образовательного учреждения (организации, предметная область, примерная учебная программа, учебный предмет знания и деятельности, адаптированное для целей образования.с региональным стандартом начального и основного общего образования по бурятскому языку как осударственному Республики Бурятия, разработанным в соответствии с Законом “Об образовании” РБ и утвержденным приказом министра образования и науки Республики Бурятия от 9 июня 2008 года № 830, на основе примерной программы по бурятскому языку как государственному языку Республики Бурятия для 2-9 классов общеобразовательных школ с русским языком обучения, с учётом учебного плана МБОУ «Хоринская СОШ №1 им.Д.Ж.Жанаева».
Программу по бурятскому языку как государственному РБ для 2-9 классов общеобразовательных школ с русским языком обучения (2009), авторыСодномов С.Ц., Дылыкова Р.С., Содномова Б.Д, а также на Программу по бурятскому языку для начальных классов общеобразовательных школ с русским языком обучения (2003), авторы - Нанзатова Э.П., Содномов С.Ц., Дамбаева Ж.Д. При изучении используется учебник О.Г. Макаровой «Интенсивный курс по развитию устной речи», У-У, 2005 г.
Программа предусматривает обучение бурятскому языку как государственного в 7 классе - 2 часа в неделю, I четверть - 18 часов, II четверть - 14 часов, III четверть - 20 часов, IV четверть - 16 часов, итого 68 часов в год.
Принципы: природосообразности, преемственности и перспективности, коммуникативности, интеграции обучения, сознательность и активность обучения, наглядность,последовательность, прочность знаний и навыков,
социальной активности, взаимодействия личности и коллектива, развивающего воспитания, индивидуализации, единства образовательной среды, здоровьесбережения, отложенного результата.
Цель: совершенствование коммуникативной компетенции на бурятском языке - речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной.
Задачи: 1. Обучения - приобщение к культуре бурятского народа в рамках более широкого спектра сфер, соответствующих психологическим особенностям учащихся данного возраста; развивается способность и готовность использовать бурятский язык в реальном общении; формируется умение представлять свой собственный регион, ее культуру в условиях межкультурного общения посредством ознакомления учащихся с соответствующим культуроведческим и социолингвистическим, лингвокультуроведческим материалом, представленным в учебном курсе.
2. Воспитания - понимание учащимися роли изучения языков в современном поликультурном мире, осознание важности бурятского языка как средства социальной адаптации; воспитание толерантности по отношению к иным языкам и культуре.
3. Развития - Развитие коммуникативной компетенции на бурятском языке - речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной.
4. Валеологическая - создать условия для сохранения и укрепления здоровья, предоставить возможность получить образование без ущерба.
Характеристика предмета (7 класс)
Обучение бурятскому языку по курсу "Бурятский язык как государственный" в 7-9 классах основной школы обеспечивает развитие и совершенствование сформированной к этому времени коммуникативной компетенции на бурятском языке в говорении, аудировании, чтении и письме, включающей языковую и социокультурную компетенции, а также развитие учебно-познавательной и компенсаторной компетенций.
Коммуникативная компетенция развивается и совершенствуется в соответствии с отобранными для данного этапа обучения темами, проблемами и ситуациями общения в пределах следующих сфер общения: социально-бытовой, учебно-трудовой, социально-культурной.
Расширяется спектр социокультурных знаний и умений учащихся 7-9 классов с учетом их интересов и возрастных психологических особенностей. Целенаправленно формируются умения представлять свой регион, ее культуру средствами бурятского языка в условиях межкультурного общения.
Расширяется спектр общеучебных и специальных учебных умений, таких, как умение пользоваться справочником учебника, двуязычным словарем, электронным учебником по бурятскому языку.
В контексте формирования системы межличностных отношений, способности к самоанализу и самооценке, эмоционально-ценностного отношения к миру, происходящих в основной школе, авторами ставится задача акцентировать внимание учащихся на стремлении к взаимопониманию людей разных сообществ, осознании роли бурятского языка, как одного из средств межличностного и межкультурного общения в регионе: на формирование положительного отношения к бурятскому языку, культуре народа, говорящего на нем;понимании важности изучения бурятского и других языков в современном мире и потребности пользоваться ими, в том числе и как одним из способов самореализации и социальной адаптации.
Продолжается накопление лингвистических знаний, позволяющих осознавать особенности своего мышления на основе сопоставления бурятского языка с русским; формирование знаний о культуре, реалиях и традициях бурятского народа, представлений о достижениях культуры народов Республики Бурятия в развитии общечеловеческой культуры.
Большое значение придается проектной деятельности, осуществляемой в индивидуальном режиме и сотрудничестве. Учащиеся приобретают опыт творческой и поисковой деятельности.
В 7 классах круг интересов учащихся не только расширяется, но и дифференцируется в зависимости от социальной среды, индивидуальных интересов и склонностей.
К 7 классу большинство учащихся проявляют интерес к самостоятельной поисковой и творческой деятельности, демонстрируют способность к анализу и обобщению накапливаемых знаний, проявляют избирательный интерес к некоторым областям знаний
Возрастные и психологические особенности учащихся.
В 7 б классе 12 учащихся, из них мальчиков – 6, девочек – 6. Уровень обученности средний.
Это начало подросткового возраста, переходного от детства к взрослости, наиболее сложного и ответственного периода возрастного развития школьников. Идет процесс интенсивного формирования их самосознания, интеллекта, обострение любознательности, расширяются кругозор и опыт.
У детей этого возраста совершенствуются все психические процессы. У них развивается способность к абстрактному мышлению с сохранением наглядно-образного компонента: воздействие чувственных впечатлений оказывается сильнее воздействия слов. Развитие памяти, восприятия, внимания идет по пути усиления произвольности. Младшие подростки уже умеют организовывать и контролировать все свои действия, однако их внимание отличается противоречивостью: с одной стороны, у них формируется устойчивое произвольное внимание, а с другой - бурная активность и импульсивность подростка часто приводят к неустойчивости внимания, его частой отвлекаемости. Активная познавательная деятельность, интересные виды заданий, доверие к интеллектуальным возможностям школьников - вот что делает урок интересным для этих детей, способствует организации их внимания и восприятия.
Специфической особенностью этого периода является возникающее у ребят стремление понять и оценить окружающую жизнь, людей, разобраться в своих поступках. Особенно живой интерес проявляют они к жизни и деятельности своих сверстников.
У подростков начинается перестройка психики, ломка сложившихся взаимоотношений с окружающими их людьми. Чувство взрослости вызывает стремление к самостоятельности и оценке взрослых, обидчивость. Как правило, оценка коллектива значит для подростков больше, чем мнение родителей или учителя. Поэтому все требования к ним нужно предъявлять в коллективе и через коллектив - в этом один из путей формирования личности подростка.
У детей этого возраста велик интерес к себе, качествам своей личности, потребность в самооценке. Личные переживания и увлечения, расширение связей с окружающим миром часто снижают интерес подростков к учению. Положительное отношение к учению возникает тогда, когда деятельность, которой они занимаются, удовлетворяет их познавательные потребности.
Технологии: Информационно-коммуникационные технологии. (ИКТ), игровая, технология коммуникативного обучения иноязычной культуре, валеологические.
Методы: Коммуникативный, объяснительно-иллюстративный метод, репродуктивный метод, словесные методы, наглядные методы, практические методы, частично-поисковый или эвристический метод.
Формы контроля:устный и письменный; фронтальный и индивидуальный, текущий, рубежный и итоговый.
Учебно – тематический план
1 | Повторение | 6 | 1 | |
2 | Наш край родной | 6 | 1 | 1 |
3 | Повседневная жизнь, быт. Семья. | 10 | 1 | 1 |
4 | Школа. Образование. | 8 | 1 | |
5 | Устное народное творчество. | 7 | 1 | |
6 | Времена года. Зима – 2 ч. | 2 | 1 | |
7 | Сагаалган | 3 | ||
8 | Пища. Утварь | 2 | ||
9 | Бурятия. Улан-Удэ. | 9 | 1 | 1 |
10 | Байкал. | 3 | ||
11 | Весна. Экология. | 6 | 1 | 1 |
12 | Повторение | 5 | 1 | |
Итого | 68 | 6 | 7 |
Содержание тем курса
Повторение. Осень. Алфавит. Гласные. Смыслоразличительная роль. Сингармонизм гласных. Птицы нашего края. Синонимы. Антонимы. Моя биография. Имя существительное. Множественное число. Мой день рождения. Словосочетание и предложение. Мои любимые животные. Имя прилагательное. Тестирование.
Наш край родной. Моя малая Родина. Эхир ΥгэнΥΥд. Краеведческий музей. Заимствованные слова. Известные люди района. Вопросительное предложение. Развитие речи.Закрепление. Контрольная работа.
Повседневная жизнь, быт. Семья.Родственники. Имя существительное. Мои друзья и я. Множественное число. Традиционная бурятская семья. Мои родители. Профессии. Притяжание существительных. Человек. Здоровье. Мой дом, адрес. Имя прилагательное. Традиционное жилище бурят. Степени сравнения прилагательных. Развитие речи. Закрепление. Контрольная работа.
Школа. Образование. История бурятского литературного языка и его письменности. Первая национальная школа РБ. Глагол. Видовременные формы глагола. Моя родная школа. Спряжение глаголов. Бурятские учёные. Лично-предикативные частицы. Развития речи.Закрепление.
Устное народное творчество. Послелоги. Легенды нашего края. Легенда о Хори-бурятах. Местоимения. Личные местоимения. Склонение местоимений. Развитие речи.
Времена года. Зима. Родительный падеж. Послелоги.
Сагаалган. Дательно-местный падеж. Лунный календарь. Шагай наадан. Ёохор. Развитие речи.
Пища. Утварь. Бурятская кухня. Винительный падеж.Послелоги В.п.
Бурятия. Улан-Удэ. Бурятия. Орудный падеж. Географические названия РБ. Совместный падеж. Музеи. Театры. Промышленность. Исходный падеж. Развитие речи. Закрепление. Контрольная работа.
Байкал. Имя числительное. Остров Ольхон. Собирательные и приближённые числительные. Закрепление.
Весна. Экология. Союз. Природа родного края. Частицы. Красная книга Бурятии. Междометие. Развитие речи. Закрепление. Контрольная работа.
Повторение.Части речи. Падежи. Предложение. Итоговая контрольная работа.
Учебно – методическое обеспечение
Литература для учителя
Основная:
1.Макарова О.Г. «Интенсивный курс по развитию устной речи», У-У, 2005 г.
2. МакароваО.Г. «Методическое руководство к учебнику», У-У, 2005 г.
3. Региональный стандарт начального и основного общего образования по бурятскому языку как государственному языку РБ.
4. СодномовС.Ц., Б.Д. СодномоваБ.Д., ДылыковаР.С. «Программа по бурятскому языку как государственному языку РБ для 2 – 9 классов общеобразовательных школ с русским языком обучения».
Дополнительная:
5. АлагуеваВ.П. «Золотая книга о бурятах», У-У,2008 г.
6. БабуеваВ.Д «Материальная и духовная культура бурят», У-У, 2004 г.
7. Бабушкин С.М «Русско-Бурятский, Бурятско-русский словарь»,У-У, 2004 г.
8. БудаеваД.Ц., Мункуева Ю.Б «Тесты по бурятскому языку как государственному», У-У. 2003 г.
9. ДамдиновА.В «Слово о Земле Хоринской», У-У, 1998 г.
Литература для ученика
1. Учебник. Макарова О.Г. «Интенсивный курс по развитию устной речи», У-У, 2005 г.
Контрольно – измерительные материалы 7 класса
№ 1 Входной контроль. Тестирование.
№ 2 Тоонто нютаг. Проверка монологической речи.
№ 3 Минии бүлэ. Тестирование.
№ 4 Улаан-Үдэ. Перевод заданного текста.
№ 5 Хабар. Диктант.
№ 6 Проверка знаний. Тестирование. Цель: изучение результативности обучения.
Контрольная работа № 1
1. Запишите в первый столбик слова с гласными переднего (женского) ряда, во второй столбик слова с гласными заднего (мужского) ряда.
Һалхин,үгэрсэ, модон, набшаҺан, хүхы, ногоон, намар, хүйтэн, шэнэҺэн, хартаабха, тэнгэри, хүхы.
2. Найдите слова с противоположным значением.
1. Сэлмэг а) богони
2. Дулаан б) доро
3. Ута в) бүрхэг
4. Үндэр г) хүйтэн
5. Дээрэ д) набтар
3. Поставьте существительные во множественном числе. (-нууд, -ууд,- гууд, -д, -нар)
Сэсэг багша үзэг
Тохорюун ном һурагша
даабари хүбүүн эгэшэ
4. Подберите к данным словам имена прилагательные.
Үдэр, сай, ном, шубуун, һургуули, малгай, бүмбэгэ, нюдэн, тоһон, Һайндэр.
5. Составьте из данных слов правильные предложения.
Һурагша уншана һонин ном.
Үхибүүд һурана соо класс.
Эжы минии багша ород хэлэнэй.
Баяр аха манай эмшэн.
Ниидэдэг шубууд намартаа дулаан орон руу.
Би Һургуулидаа Һурадагби Һайнаар.
Контрольная работа № 2
Тема: Тоонто нютаг.
Цель: Проверка монологической речи.
Тоонто нютаг
Хүн бүхэндэ түрэл хэлэн, тоонто нютаг бии. Минии тоонто нютаг – Хори тосхон. Хори тосхон Хориин аймагай түб болоно. Тоонто нютаг дэлхэй дээрэ юунҺээшье үнэтэй. Энэ жэл Хориин аймагта 87 жэл. Хори нютагайм хүршэнэр: Яруунын, Хэжэнгын, Загарайн аймагууд болоно. Нютагайм ехэнхи газарынь ой юм. Нютагайм ехэ голнууд гэхэдэ: Үдэ, Анаа, Хүрбэ. Нютагни амитадаар, жэмэсээр, ургамалаар баян юм. Хоридо соёлой байшан, Д.З. Жалсараевай нэрэмжэтэ номой сан, амаралтын парк, олон магазинууд, г.м. бии. Би тоонто нютагтаа дуратайб.
Контрольная работа № 3
Тема: Минии бүлэ. Тестирование.
1. Правильно соотнесите слова.
1. Бүлэ а) младшая сестра 11. нагаса эжы к. дядя по отцу
2. эжы б) старший брат 12. абга л. Бабушка по матери
3. аба в) дедушка
4. аха г) семья
5. дүү хүбүүн д) мама
6. үбгэн аба е) папа
7. эгэшэ ё) младший брат
8. дүү басаган ж) сестра
9. хүгшэн эжы з) внук
10. аша хүбүүн и) бабушка
2. Покажите стрелкой кто кем является.
1. Эжы жолоошон
2. Аба Һурагша
3. Эгэшэ багша
4. Үбгэн аба оюутан
5. Дүү хүбүүн пенсионер
3. Напишите кому сколько лет. (-тай, -той, -тэй)
1. Туяана (37 л.) Аюша (7 л.)
2. Саяана (12 л.) Баярма (4 л.)
3. Рагшаа (10 л.) Эрдэм (3 мес.)
4. Используя слова в скобках, правильно ответьте на вопросы.
Например: - Дүү хүбүүншни Һурагша бэзэ?
- Тиимэ, дүү хүбүүмни Һурагша.
1. – Абашни инженер бэзэ? (эмшэн)
2. – Эгэшэшни оюутан бэзэ? (багша)
3. – Ахайшни дуушан бэзэ? (дуушан)
4. – Эжышни оёдолшон бэзэ? (наймаашан)
5. – Үбгэн абашни жолоошон бэзэ? (жолоошон)
5. Заполни анкету.
1. Минии нэрэ, фамили ……………………………
2. Аба……………………………...Мэргэжэл
3. Эжы,……………………………Мэргэжэл
4. Аха……………………………...Юу хэдэг бэ?
5. Эгэшэ…………………………...Юу хэдэг бэ?
6. Дүү хүбүүн…………… ……….Юу хэдэг бэ?
7. Дүү басаган…………………….Юу хэдэг бэ?
8. Хүгшэн эжы……………………Юу хэнэб?
6. Прочитайте и напишите местоимення.
а. 1-е лицо ед. числа.
б. 2-е лицо мн. числа.
в. 3-е лицо местоимения.
г. 2-е лицо ед. числа.
7. Перевод данных местоимении.
Мой, наша, твой, мне, тебе, тебя, вас, его.
8. Напиши слова в личном притяжании.
Моя мама, твой дядя, наш брат, ваша младшая сестра, его сестра, её друг, их дети.
Контрольная работа № 4
Тема: Улан-Удэ
Цель: перевод текста с бурятского языка на русский язык.
Улаан-Үдэ
Улаан-Үдэ 1666 ондо байгуулагдаа юм. Тэрэ түрүүн Дээдэ-Үдэ гэжэ нэрэтэй байгаа. 1934 ондо Улаан-Үдэ гэжэ нэрлэгдээ.
Улаан-Үдэ дотор гурбан аймагууд бии: Советскэ, Железнодорожно ба Октябрьска. Хотын түб Сэлэнгэ мүрэнэй эрьедэ байна. Улаан-Үдэ – томо соёлой болон эрдэмэй түб. 1934 ондо вагон заҺалгын завод, нэгэдэхи ТЭЦ, Заудинскын хилээмэнэй комбинат, шэлэй завод, мяханай комбинат, Һүүлдэнь самолёт бүтээлгын завод, «Электромашина», «Теплоприбор», прибор хэдэг завод, нарин сэмбын комбинат хүдэлжэ эхилээ. 4 дээдэ Һургуулинууд бии.
Манай ниислэл хотодо оперо болон баледэй театр, Х.Н. Намсараевай нэрэмжэтэ буряад драмын театр, Н.А. Бестужевай нэрэмжэтэ ород драмын, залуушуулай, хүүгэдэй театрнууд бии.
Музейнүүдэй эгээл мэдээжэнь хадаа түүхын, уран зурагай, байгаалиин ба этнографическа музейнүүд болоно.
Улаан-Үдэдэ олон кинотеатрнууд харагшадые урина, тэдэниие нэрлэбэл, «Октябрь», «Прогресс», «Эрдэм», Сагаан морин» г.м.
Тиихэдэ хэдэн гоё мэдээжэ буудалнууд айлшадые угтадаг: «Бурятия», «Гэсэр», «Баргузин», «Одон» г.м..
Мүнөө худалдаа наймаанай байранууд олоор баригдана, нэрлэбэл, «Заря», «Түмэр морин», «Абсолют», «Сибирь» г.м.
Контрольная работа № 5
Тема: Хабар. Диктант.
Цель: Найти и подчеркнуть союзы, частицы.
Хабар
Апрель хабарай дунда Һара болоно. Үдэр бүри наранай элшэ шангаар шарана. Тэнгэри сэнхир хүхэ, агаар тунгалаг юм.
Тала дайдын, хадын саҺан түргэн хайлажа, харьялан урдана. Уляангир болон уляаҺанай, хуҺанай, мойҺоной мүшэрнүүд Һархайлдана. Гол горхоной эрьедэхи улаан бургааҺад бамбагар зөөлэхэн гүлгэдээр хушагдана. Холын оронҺоо шубууд бусажа эхилээ. Манай эндэ үбэлжэдэг, хүйтэнҺөө айдаггүй турлааг, шаазгай, тоншуул, гулабхаанууд уурхайнуудаа заҺана.
Харин апрелиин Һүүл багаар нугаҺан, галуун, хун шубуун ба тохорюун эндэмнай үзэгдэдэг.
Зэрлиг амитад эшээнҺээ гарадаг юм. Буга, гүрөөҺэд хадын үбэрөөр бэлшэнэд. Үлэн баабгай эдихэ юумэ бэдэржэ ой соогуур зайгуултана.
Контрольная работа № 6
Итоговое тестирование по бурятскому языку.
Цель: Изучение результативности обучения.
Тест: бурятский язык как государственный
1. Алфавит бурятского литературного языка построен на графической основе алфавита русского языка и состоит из…букв.
а) 33 б) 35 в) 36
2. Для обозначения специфических звуков бурятского языка в алфавит бурятского языка введены дополнительные буквы, которые не имеют соответствий в русском алфавите, определите их.
а) эй, өө, еэ б) ү, өө, һ в) ео, үү, уй
3.Сколько гласных звуков в бурятском языке?
а) 15 б) 18 в) 17
4. Каков порядок слов в бурятском предложении?
а) Свободный б) Строгий
5. С окончанием какого времени глагола совпадает неопределенная форма глагола
а) Будущее б) настоящее в) прошедшее
6. Отрицательная частица гүй с глаголами употребляется
а) Раздельно б) слитно в) через дефис
7. –даг (-дэг,-дог) –показатель
а) Давно-прошедшего действия
б) Недавно прошедшего действия
в) Постоянного или повторяющегося действия
г) Будущего действия
8. Краткость и долгота звуков выполняет:
а) функцию ударения
б) Смыслоразличительную
в) Никакую
г) Звукоразличительную
9. Этот звук не имеет краткой формы.
а) у б) и в) ы г) э
10. Распределите правильно слова. Хэн? Юун?
Хүбүүн, ном, шугам, һурагша, гэр, морин, нүхэр, хэшээл, дуушан, шаазгай.
11. Измените по лицам слово туһална (помогает)
1. Би _______ 3. Ши ________ 5. Тэрэ ______
2. Бидэ _____ 4. Та _________ 6. Тэдэ ______
12. Расставьте слова в алфавитном порядке.
Басаган, гэр, абяан, зураг, жэшээ, дэбтэр, малгай, омоли, нэрэ, сонхо, ручка, тахяа, хэшээл, шугам, үйлсэ, елүүр, наран, уһан, һурагша, ямаан.
13. Вставьте вместо точек ү или у
.дэр, .һан, б.лаг, .нэгэн, .ншана, ш.лэг, .һэн, .наган, ..лэн, шуб..н, ас..дал, ..дэн, б..за, сэсэг..д, .неэн, б.ряад, һ.ни.....
14. Подберите глаголы к данным существительным.
Наран Хүгшэн эжы
Үхибүүд Багша
Басаган Нүхэр хүбүүн
Хабар Мүльһэн
( зурана, уншана, ерэбэ, хайлана, шарана, наадана, асууна, һууна)
15. Напишите данные числительные словами.
2009, 78962, 182, 5430, 1796, 38, 1996, 360, 230, 4500.
Требования к результатам обучения
В результате изучения иностранного языка в неполной средней (основной) школе учащиеся должны:
знать / понимать:
- основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний); основные способы словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия);
- особенности структуры простых и сложных предложений бурятского языка; интонацию различных типов коммуникативных предложений;
- признаки изученных грамматических явлений (видовременных форм глаголов, модальных слов существительных, наречий, местоимений, числительных, послелогов, степеней сравнения прилагательных);
- основные нормы речевого этикета (реплики-клише, наиболее распространенную оценочную лексику), принятую в бурятском языке;
- роль владения несколькими языками в современном мире; особенности образа жизни, быта, культуры бурятского народа (известные достопримечательности, выдающиеся люди и их вклад), сходство и различия в традициях своего народа и бурятского народа.
уметь:
в области говорения:
- начинать, вести / поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;
- расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием / отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал;
- рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие сведения о своем городе / селе, своей республике;
- делать краткие сообщения, описывать события / явления (в рамках изученных тем), передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному / услышанному, давать краткую характеристику персонажей;
- использовать перифраз, синонимичные средства в процессе устного общения;
в области аудирования:
- понимать основное содержание коротких, несложных аутентичных прагматических текстов (прогноз погоды, программы теле- и радиопередач) и выделять значимую информацию;
- понимать на слух основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение / рассказ); уметь определять тему текста, выделять главные факты, опуская второстепенные;
- использовать переспрос, просьбу повторить;
в области чтения:
- ориентироваться в тексте на бурятском языке; прогнозировать его содержание по заголовку;
- читать аутентичные тексты разных жанров с пониманием основного содержания (определять тему, основную мысль; выделять главные факты, опуская второстепенные; устанавливать логическую последовательность основных фактов текста);
— читать несложные аутентичные тексты разных стилей с полным и точным пониманием, используя различные приемы смысловой переработки текста (языковую догадку, анализ, выборочный перевод), оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;
- читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации;
в области письма:
- заполнять анкеты и формуляры;
- писать поздравления, личные письма с опорой на образец: расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщать то же самое о себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка.
Основные компетенции:
Социокультурная компетенция
Совершенствование социокультурных знаний, навыков и умений, путем расширения объема лингворегионоведческих и экстралингвистических знаний, навыков и умений вербального и невербального поведения за счет новых тем и проблематики речевого общения с учетом специфики этапа обучения.
Знание традиционной культуры бурят: семья и брак, семейные ценности и реликвии в бурятской культуре, известные родословные бурят, основные виды хозяйствования, временные и пространственные представление бурят, бурятские праздники и игры, традиционная система воспитания у бурят.
Знания из области образования: выдающиеся бурятские ученые, бурятский литературный язык.
Знания из области искусства Бурятии: литература, живопись, театр, кино, музыка, СМИ.
Знания из области истории бурят: главные исторические события, исторические личности.
Знания из области религии: шаманизм, буддизм, святые места.
Знания из области географии Бурятии: заповедники, заказники, курорты и санатории, объекты туризма, экология Байкала, Красная книга Бурятии.
Знание официальной и неофициальной символики Республики Бурятия и общих сведений о республике: герб, флаг, месторасположение на карте мира, состав и численность населения, климат.
Знания из области экономики и государственного устройства Бурятии: крупные производственные объединения и организации.
Лингворегионоведческие знания
Реалии (безэквивалентная лексика): географические реалии, этнографические реалии, общественно-политические реалии, реалии современной культуры и искусства, реалии религии, антропонимы.
Коннотативная лексика: лексические группы «ландшафт», «элементы культуры».
Фоновая лексика: слова, словосочетания, фразеологизмы и элементы фольклора.
Навыки и умения вербального поведения: навыков и умений использоватьэтикетные формулы (приветствие, совершенствование прощание, благодарность, знакомство), формы обращения, исполнять народные песни, ёохор, благопожелания, отвечать на благопожелания, загадывать загадки, вести этикетную беседу в дни Сагаалгана, рассказывать сказки, выступать на традиционных праздниках.
Навыки умения невербального поведения: жесты приветствия и прощания, проявления уважения, приглашения войти в дом, умение вести себя в гостях и принимать гостей, умение угощать гостей, умение вести себя за столом, умение вести себя в святых местах, умение вести себя на традиционных праздниках.
Учебно-познавательная и компенсаторная компетенции
Наряду с умениями, сформированными в предыдущие годы в процессе обучения в 7 классах, школьники овладевают следующими умениями и навыками:
- пользоваться такими приемами мыслительной деятельности, как обобщение и систематизация;
- выделять и фиксировать основное содержание прочитанных или прослушанных сообщений;
- критически оценивать воспринимаемую информацию;
- использовать вербальные (перифраз, синонимы, антонимы) и невербальные (жесты и мимику) средства в процессе создания собственных высказываний;
- использовать также языковую и контекстуальную догадку, умение прогнозирования в процессе восприятия речи на слух и при чтении;
- осуществлять самоконтроль с помощью специального блока проверочных заданий учебника, снабженных шкалой оценивания;
- участвовать в проектной деятельности (в том числе межпредметного характера), планируя и осуществляя ее индивидуально и в группе;
- самостоятельно поддерживать уровень владения бурятским языком, а при желании и углублять его, пользуясь различными техническими средствами (аудио, видео, компьютер), а также печатными и электронными источниками, в том числе справочниками и словарями.
Языковая компетенция
(Рецептивный грамматический материал дается курсивом)
Произносительная сторона речи. Орфография.
Школьники учатся:
- применять правила чтения и орфографии на основе усвоенного ранее и нового лексического материала, изучаемого в 7-м классе;
- адекватно произносить и различать на слух все звуки ,бурятского языка;
- соблюдать словесное и фразовое ударение;
- соблюдать интонацию различных типов предложений;
- выражать чувства и эмоции с помощью эмфатической интонации.
Лексическая сторона речи
К завершению основной школы (9 класс) продуктивный лексический минимум составляет около 1200 лексических единиц, включая лексику, изученную в предыдущие годы, новые слова и речевые клише, а также новые значения известных учащимся многозначных слов.
Объем рецептивного словаря увеличивается за счет текстов для чтения и составляет примерно 1700 ЛЕ, включая продуктивный лексический минимум.
Расширение потенциального словаря происходит за счет интернациональной лексики, знания словообразовательных средств и овладения новыми аффиксами:
Существительных, образованных преимущественно от глагола: ябадал, байдал, хэлэлгэ, хүтэлбэрилгэ, хэбтэри, унтари и др.
Прилагательных, образованных от имени существительного: модото, модолиг, эбтэй. Степеней прилагательных, как относительных, так и безотносительных: эгээ сэбэр, шамһаа шамбай, аргагүй бэрхэ, шадалтайшаг и др.
Грамматическая сторона речи
Школьники учатся употреблять в речи:
- названия объектов, новых географических названий;
- существительные без специальных аффиксов множественного числа, но отражающих множественность; обобщают и систематизируют знания о суффиксах существительных;
- неопределенные местоимения: (хэн нэгэн, юу хээн, али нэгэ, алибаа,нэгэ хэды, хэды, хэдэн, иимэ, тиимэ);
- устойчивые словоформы (Бү мэдэе, Минии һанахада, Тиимэ бэшэ гү? и др.);
- числительные для обозначения дат и больших чисел;
- различения функций постоянного, многократного и однократного причастий, однократного причастия как существительного и глагола;
- глагольные формы в настоящем, прошедшем, будущем временах, прошедшего, многократного причастий, соединительного, разделительного, целевого деепричастий, повелительных форм типа ябая, ябагты, ябыт, ябыш, ябаг;
- сложноподчиненные предложения с союзом гэжэ, гэһэн, гээд;
Систематизируется изученный материал:
- видовременные формы действительного наклонения: ябана, ябаа, ябаха
- залогов: гүйлсэ, хөөрэлдэ;
- модальные слова (ёһотой, аргатай, хэрэгтэй, зэргэтэй);
- безличные предложения: Газаа хүйтэрбэ.
- типы вопросительных предложений и вопросительные слова;
- придаточные определительные с союзом гэһэн
Критерии и нормы оценки знаний, умений и навыков обучающихся
I . УСТНЫЕ ОТВЕТЫ
Устный опрос является одним из основных способов учета знаний учащихся по предмету. Развернутый ответ должен представлять собой связное, логичное последовательное сообщение на заданную тему, показывать его умение применять определения, правила в конкретных случаях. При оценке ученика необходимо учитывать следующие критерии: полноту и правильность ответа, степень осознанности, понимания изучаемого, языковое оформление ответа.
Отметка “5” выставляется, если полно излагается изученный материал, дается правильное определение предметных понятий; обнаруживается понимание материала, обосновываются суждения, ученик демонстрирует способность применить полученные знания на практике, привести примеры не только из учебника, но и самостоятельно составленные; ученик излагает материал последовательно с точки зрения логики предмета и норм литературного языка.
Отметка “4” выставляется, если ученик дает ответ, удовлетворяющий тем же требованиям, что и для отметки “5”, но допускаются 1-2 ошибки, которые сам же исправляет, и 1-2 недочета в последовательности и языковом оформлении излагаемого.
Отметка “3” выставляется, если ученик обнаруживает знание и понимание основных положений данной темы, но: излагает материал неполно и допускает неточности в определении понятий или формулировке правил, понятий; не умеет достаточно глубоко и доказательно обосновать свои суждения и привести свои примеры; излагает материал непоследовательно и допускает ошибки в языковом оформлении излагаемого.
Отметка “2” выставляется, если ученик обнаруживает незнание большей части соответствующего раздела изучаемого материала, допускает ошибки в формулировке определений и правил, искажает их смысл, беспорядочно и неуверенно излагает материал. Оценка “2” отмечает такие недостатки в подготовке ученика, которые являются серьезным препятствием к успешному овладению последующим материалом.
ПИСЬМЕННЫЕ РАБОТЫ
Письменная работа является одной из форм выявления уровня грамотности учащегося. Письменная работа проверяет усвоение учеником материала темы, раздела программы изучаемого предмета; основных понятий, правил, степень самостоятельности учащегося, умения применять на практике полученные знания, используя, в том числе ранее изученный материал. При оценке письменной работы, проверяется освоение учеником основных норм современного литературного языка и орфографической грамотности. При оценке письменной работы исправляются, но не учитываются ошибки на правила, которые не включены в школьную программу; на еще не изученные правила. Исправляются, но не учитываются описки. Среди ошибок следует выделить негрубые, т. е. не имеющие существенного значения для характеристики грамотности. При подсчете ошибок две негрубые считаются за одну ошибку. Необходимо учитывать повторяемость и однотипность ошибок. Однотипными считаются ошибки на одно правило. Первые однотипные ошибки считаются за одну, каждая следующая подобная ошибка учитывается как самостоятельная.
Отметка “5” выставляется, если учеником не допущено в работе ни одной ошибки, а также при наличии в ней 1 негрубой ошибки. Учитывается качество оформления работы, аккуратность ученика, отсутствие орфографических ошибок.
Отметка “4” выставляется, если ученик допустил 2 ошибки, а также при наличии 2-х негрубых ошибок. Учитывается оформление работы и общая грамотность.
Отметка “3” выставляется, если ученик допустил до 4-х ошибок, а также при наличии 5 негрубых ошибок. Учитывается оформление работы
Отметка “2” выставляется, если ученик допустил более 4-х ошибок.
При выставлении оценок за письменную работу учитель пользуется образовательным стандартом своей дисциплины.
При оценке выполнения дополнительных заданий отметки выставляются следующим образом: - “5” – если все задания выполнены; - “4” – выполнено правильно не менее ¾ заданий; - “3” – за работу в которой правильно выполнено не менее половины работы; - “2” – выставляется за работу в которой не выполнено более половины заданий. При оценке контрольного диктанта на понятия отметки выставляются: - “5” – нет ошибок; - “4” – 1-2 ошибки; - “3” – 3-4 ошибки; - “2” – допущено до 7 ошибок.
Приложение № 1 Календарно-тематическое планирование
№ | Тема, Блоки | Ча сы | Сроки | Основное содержание | Знания, навыки умения | Контроль | Литература | Ожидаемые результаты |
I 1 | Повторение. Осень. Алфавит. Закон гармонии гласных | 6 1 | Буквы и звуки бур.алфавита. Краткие и долгие гласные.дифтонги, йотиров. гл. их смыслоразличительная роль. Гласные: эрэ. эмэ, эрсэ. Беседа об осени. | Знать все буквы, адекватно произносить и различать на слух все звуки бур.яз. Умение соблюдать словесное и фразовое ударение, применить на письме закон гармонии гласных | Устный | О.Г. Макарова Бур.язык. «Интенсивный курс по развитию навыков устной речи» | Уметь рассказывать об осени, описывать природу, вести диалог расспрос.двусторонний расспрос. | |
2 | Птицы нашего края. Лексика. Синонимы, антонимы | 1 | Синонимы, антонимы. Беседа о птицах. | Знать птиц нашего края, уметь использовать словари, составлять предложения, подобрать к словам синонимы, антонимы. Выработка навыков правильного чтения, письма | Текущий | Н.Б. Дугаров «Краткий словарь синонимов бур.языка». Ц. Будаев «Нютагаймнай шубууд» | Уметь использовать в речи синонимы, читать с пониманием основного содержания, ответить на вопросы. | |
3 | Моя биография. Имя существительное. Множественное число. | 1 | Рассказ о себе. Личные и неличные существительные. Окончания мн. числа | Уметь рассказать о себе, ставить правильно вопросы к сущ. Знать окончания мн. числа. | Текущий | Уметь заполнить формуляр, анкету, вести диалог расспрос | ||
4 | Мой день рождения. Словосочетание и предложение. | 1 | Беседа о день рожд. Структура предложения. | Уметь рассказать о дне рожд., поздравить друга с днем рожд., составлять правильные предложения. | Текущий | Уметь написать поздравительную открытку, выражать пожелания и реагировать на них. | ||
5 | Мои любимые животные. Имя прилагательное. | 1 | Домашние и дикие животные. Цвета. Им. прилаг. | Знать животных на бур. яз., уметь рассказать о своем любимом животном, находить в тексте им. прилаг. | Устный | Уметь отвечать на вопросы, выражать согласие или несогласие, отказывать, высказывать одобрение. | ||
6 | Тестирование. | 1 | Проверка знаний | Уметь работать с тестами. Выработка правильного письма. | Письменный | |||
II 7 | Наш край родной. Моя малая Родина. Лексика. Эхир үгэнүүд. | 6 1 | Из истории земли Хоринской (продолжение) Эхир үгэнүүд. | Знать символику Хор.района, рассказать о своей малой родине, использовать в речи эхир үгэнүүд. Выработка навыков правильного произношения. | Текущий | А.В. Дамдинов «Слово оЗемле Хоринской» | Уметь описывать свою малую родину, вести групповое обсуждение, находить выход из затруднительного положения. | |
8 | Краеведческий музей. Заимствованные слова. | 1 | Музей. Орнаменты в быту. Заимствованные слова. | Уметь рассказать о своем музее, знать музеи родного края, отвечать на вопросы, оставлять диалоги, Выработка навыков правильного чтения. | Экскурсия | В.Д. Бабуева «Материальная и духовная культура бурят». (Символика орнаментов стр. 26) | Уметь вести двусторонний расспрос. Запрашивать интересную информацию. | |
9 10 | Известные люди района. Вопросительное предложение. | 2 | Творчество Д.З. Жалсараева, Ц-Д Дондоковой Э.Ч. Дугарова . Вопросительные частицы –гү, -б, -бэ, бэшэ. | Знать порядок слов в предложении. Навыки пересказа, выразительного чтения, составлять вопросительные предложения | Устный | С.Д. Намсараев «Писатели Бурятии» | Уметь читать соблюдая интонационно артикуляционные нормы бур. яз.. пересказывать, написать сообщение. | |
11 | Развитие речи. | 1 | Стихи: Д.З. Жалсараева, Э.Ч. Дугарова, Ц.Д. Дондоковой | Навыки правильного произношения, чтения, уметь определить тему, содержание. | Техника чтения | Уметь выразительно читать (паузы, логическое ударение, темп, ритм). Делать смысловой перевод. | ||
12 | Контрольная работа. | 1 | Диктант | Навыки правильного письма | Письменный | |||
III 13 | Повседневная жизнь, быт, Семья. Семья. Родственники. Им. существительное | 10 1 | Продолжение. Новые слова по теме «Семья». Личные и неличные сущ. Хэн? Юун? | Уметь рассказать о семье, родственниках, различать сущ., находить в тексте сущ., ставить вопросы, распределить правильно слова Хэн? Юун? | Текущий | О.Г. Макарова Бур.язык. «Интенсивный курс по развитию навыков устной речи» | Уметь представлять членов своей семьи, рассказывать о родственниках, расспрашивать; изменить слова, отвечающие на вопрос юун? на вопрос хэн? | |
14 | Мои друзья и я. Дружба. Множественное число. | 1 | Беседа о друзьях. Окончания мн. числа: -нууд. –ууд, гууд. –д. –нар. | Уметь рассказать о друзьях, написать слова во мн. числе. | Устный | В. Алагуева «Золотая книга о бурятах» | Уметь вести диалог. | |
15 | Традиционная бурятская семья. Множественное число. | 1 | Традиционная бур.семья, традиции общения у бурят. Родословная. Культ огня - хранитель домашнего очага, семьи. | Знать родословную до 7 колена, уметь рассказать о традициях семьи, навыки правильного письма. | Текущий | О.Г. Макарова Бур.язык. «Интенсивный курс по развитию навыков устной речи» | Уметь ответить письменно на вопросы, нарисовать схему родословной. | |
16 | Мои родители. Профессия. Притяжание существительных. | 1 | Окончания притяж. сущ.: -мни. –мнай, -ни, -най, -шни, -тнай, -ынь. –гынь, -нь. Профессия. | Уметь рассказать о родителях, работе. Навыки правильного произношения.письма. | Устный | Уметь охарактеризовать, запрашивать информацию с помощью вопросит.предложений. | ||
17 | Человек. Здоровье. Собственные и нарицательные сущ. | 1 | Продолжение. Части тела. Спорт. | Навыки правильного письма, Уметь вести диалог. | Текущий | Таблица «Части тела» | Уметь ориентироваться в тексте, читать тексты с пониманием основного содержания, отвечать на вопросы. | |
18 | Мой дом, адрес. Имя прилагательное. | 1 | Новые слова по теме «Дом». Вопрос ямар? | Уметь рассказать о своем доме, составлять диалоги, находить им. прилаг. в тексте, образовать из имен существительных имена прилагательные, используя данные суффиксы. | Текущий | Уметь использовать в речи сравнит.и превосх. ст. прилаг., придать к словам уменьшительно – ласкательный оттенок. | ||
II четверть (14 часов) | ||||||||
19 20 | Традиционное жилище бурят. Степени сравнения прилагательных. | 2 | Сравнительная и превосходная степень прилаг. –шаг, -бтар. –хан. Войлочная юрта и его членение. | Знать убранство бур.юрты, Навыки правильного чтения и письма. | В.Д. Бабуева «Материальная и духовная культура бурят» стр. 96 | Уметь читать и понимать текст, его содержание и некоторые слова, о значении которых можно догадаться по констексту. | ||
21 | Развитие речи. Мой дом, мой будущий дом. | 1 | Беседа. | Уметь составлять из опорных слов небольшой рассказ о своем доме, используя имена прилаг. | Пмсьменный | О.Г. Макарова Бур.язык. «Интенсивный курс по разв. навыков устной речи» | Уметь составить план. Отвечать письменно на вопросы. | |
22 | Контрольная работа. | 1 | Тестирование | Навыки правильного письма. | Письменный | |||
IV 23 | Школа. Образование История бурятского литературного языка и его письменности. Глагол. Основа. | 8 1 | Бурятский литературный язык и его письменность. Основа глагола (продолжение) | Иметь представление о бурятском языке как языке межличностного отношения. Навыки правильного чтения, письма. Уметь находить глаголы и выделить основу глагола. | Текущий | О.Г. Макарова Бур.язык. «Интенсивный курс по развитию навыков устной речи» стр. 5 | Уметь отвечать на вопросы, подобрать к словам подходящие глаголы. | |
24 25 | Первая национальная школа РБ Видовременные формы глагола. | 2 | Национальная школа РБ. Учителя. Настоящее, прошедшее, будущее вр. глагола. | Уметь рассказать о школе, выделять окончания глаголов и определить время глагола. | Текущий | О.Г. Макарова Бур.язык. «Интенсивный курс по развитию навыков устной речи» стр. 43. 89. | Уметь выразительно читать и понимать основное содержание, составлять предложения с глаголами разного вида. | |
26 27 | Моя родная школа. Спряжение глаголов. | 2 | Учителя школы. Школьные принадлежности. (Повторение) Спряжение глаголов. | Уметь рассказывать о родной школе, о любимых уроках. Знать пословицы о школе. Уметь спрягать глаголы. | Текущий | Уметь составлять предложения изменяя формы глагола , составлять диалоги, составить распорядок дня. | ||
28 | Бур.ученые Ц. Жамцарано. Б. Барадин. Д. Банзаров и т.д. Лично- предикативные частицы. | 1 | Первый бурятский ученый Доржи Банзаров. Лично- предикативные частицы. | Уметь рассказать о Доржи Банзарове, знать бурятских ученых. Навыки правильного письма. | Устный | О.Г. Макарова Бур.язык. «Интенсивный курс по развитию навыков устной речи» стр. 134. | Уметь ставить вопросы к тексту и отвечать на них письменно, переводить тексты с бурятского языка на русский. | |
29 | Урок развития речи. | 1 | Рассказ Агван Доржиев. | Знать о Агване Доржиеве. Навыки правильного произношения, чтения, письма. | Устный | О.Г. Макарова Бур.язык. «Интенсивный курс по развитию навыков устной речи» стр. 190. | Уметь высказать основную мысль прочитанного, написать сообщение. | |
30 | Закрепление. | 1 | Обобщение знаний | Уметь составлять диалоги, вопросы. | Уметь делать сообщения. | |||
V. 31 32 | Устное народное творчество. Легенды. Послелоги. Легенда оХори бурятах. | 7 2. | Послелоги. Легенда о Хоридой мэргэне. | Уметь составлять предложения с послелогами. Находить послелоги в предложениях | Устный | В. Алагуева «Золотая книга о бурятах» стр. 76. | Уметь читать про себя, понимать основное содержание, составить план в форме вопросов к тексту. |
III четверть ( 20 часов)
33 34 | Легенды нашего края. Личные местоимения. | 2 | Легенда о Байкале и Ангаре, Омулевая бочка. Личные местоимения. | Знать легенды, уметь находить личные местоимения в тексте. Вместо точек подставлять подходящие по смыслу мест., работать со словарем. | Текущий | В. Алагуева «Золотая книга о бурятах» стр. 70-73. | Прочитать текст про себя с полным пониманием содержания: ответить на вопросы. | |
35 36 | Склонение местоимений. Легенды моего края. | 2 | Легенда о Бабжи - Барас Баторе и Дамба- Дугар Эринцееве. Склонение местоимений 1-го, 2-го, 3-го лица. | Выработка навыков правильного говорения, чтения. Уметь склонять местоимения. | Устный | Слово о Земле Хоринской стр. 22-36. | Уметь составить рассказ из данных слов. | |
37 | Урок развития речи. | 1 | Уметь переводить текст с бур.языка на русский язык с русского языка на бурятский язык используя словарь. | Письменный | Уметь перевести текст самостоятельно. | |||
VI 38 | Времена года. Зима. Родительный падеж. | 2 1 | Продолжение. Новые слова по теме зима. Окончание родительного падежа –ай, -ой, -эй, -гай, -гой, -гэй, -ын, -ин, н. | Уметь рассказать о зиме. Ответить на вопросы, составлять предложения, употребляя данные слова в родительном падеже. | Текущий. | О.Г. Макарова Бур.язык. «Интенсивный курс по развитию навыков устной речи» стр. 58 | Уметь вставить вместо точек нужные окончания. | |
39 | Послелоги родительного падежа. Тренировочные упражнения. | 1 | Послелоги родительного падежа: ойро, хажууда, дэргэдэ, саана, хойно, hүүлдэ, наана, дунда, тухай, тула, түлөө. | Уметь указать принадлежность используя форму родительного падежа. Ответить на вопросы, употребляя слова в род.падеже. Уметь находить в тексте и выписывать слова в родительном падеже. | Устный | О.Г. Макарова Бур.язык. «Интенсивный курс по развитию навыков устной речи» стр. 58 | Уметь продолжить диалог. Составить диалог по схеме. | |
VII 40 | Сагаалган. Дательно-местный падеж. Как праздновать Сагаалган. Лунный календарь. | 3 1 | Правописание окончаний дательно-местного падежа: -да, -до, -дэ, -та, -то, -тэ. Сагаалган (продолжение) | Уметь употребить слово в дат. – местном падеже; выделить падежные окончания. составлять предложения | Текущий | В.Т. Михайлова «Как праздновать Сагаалган» | Уметь приветствовать и поздравлять с праздником Белого месяца; описывать лунный календарь. | |
41 | Еохор. Благопожелания. Тренировочные упражнения | 1 | Еохор. Благопожелания. Упражнения. | Знать еохор, благопожелания о Сагаалгане; навыки правильного чтения и письма. | Устный | О.Г. Макарова Бур.язык. «Интенсивный курс по развитию навыков устной речи» стр. 64 | Уметь написать поздравление с праздником; выражать благопожелания. | |
42 | Урок развития речи. | 1 | Стихи и песни о Сагаалгане. | Навыки правильного произношения, чтения. Уметь наизусть рассказывать стихи и благопожелания. | Устный | Уметь выразительно читать, исполнить бурятский национальный танец «Еохор». | ||
VIII 43 | Пища. Утварь. Русская и бурятская кухня. Винительный падеж. | 2 1 | Новые слова по теме пища и утварь. Окончания Винит. падежа: -ые, - гые, - иие, - е. | Знать молочные блюда. Уметь восстановить порядок слов в предложении, выписать из текста слова в Винит.падеже. Навыки правильного чтения. | Текущий | О.Г. Макарова Бур.язык. «Интенсивный курс по развитию навыков устной речи» стр. 75 | Уметь ответить на вопросы, используя кассу подстановок, составить слова из букв по данной теме. | |
44 | Послелоги. Винит падежа. Тренировочные упражнения. | 1 | Упражнения. Послелоги В. п. дээрэ, дээгүүр, доро, доогуур, соо. | Навыки правильного произношения, письма. | Устный | Уметь составлять предложения, дописать предложения. | ||
IX 45 | Бурятия. Улан-Удэ. Бурятия. Орудный падеж. | 9 1 | Государственная символика, герб, гимн (продолжение) История города. Сведения, интересные факты. Орудный п. | Знать символику Бурятии. Уметь рассказать о Бурятии. Навыки правильного произношения, чтения. | Текущий | О.Г. Макарова Бур.язык. «Интенсивный курс по развитию навыков устной речи» стр. 82 | Уметь составить вопросы к тексту, переводить текст. | |
46 | Географические названия РБ. Тренировочные упражнения. | 1 | Географические названия РБ. Упражнения. Правописание окончаний Орудного п. –аар. –оор, -ээр, -гаар, -гоор, -гээр. | Знать курорты, аршаны, заповедники. Уметь находить в тексте слова в Оруд. п. Навыки правильного письма. | Устный | Уметь составлять предложения, употребляя данные слова в Оруд. п., вести диалог – двусторонний расспрос. | ||
47 | Улан-Удэ. Совместный падеж. | 1 | Утвердительная частица юм. История города. Удинский острог. Верхнеудинск. | Знать историю города. Уметь находить слова в С. п., различать окончания. Навыки правильного чтения. | Текущий | О.Г. Макарова Бур.язык. стр. 91 | Уметь начать и поддержать разговор, используя формулы речевого этикета. | |
48 | Улан-Удэ. Музеи. Тренировочные упражнения. | 1 | Правописание окончаний Совм. п. –тай, -той, -тэй. Музеи города. | Знать музеи города. Уметь рассказывать, составлять предложения с данными словами в форме Совм. п. | Устный | Уметь рассказывать о столице, об этнографическом музее, музее природы и др., запрашивать интересную информацию. | ||
49 | Развитие речи | 1 | Стихи, песни об Улан-Удэ. | Знать гимн РБ. Уметь выразительно читать. | Устный | Уметь соблюдать основные правила произношения. | ||
50 | Улан-Удэ. Театры. Исходный падеж. | 1 | Театры Улан-Удэ. Правописание окончаний Исх. п. | Знать театры и уметь рассказывать о них, употребить слова в Исх. л. Навыки правильного чтения. | Текущий | О.Г. Макарова Бур.язык. «Интенсивный курс по развитию навыков устной речи» стр. 96, 196. | Прослушать текст, понять его основное содержание, выбрать из нескольких вариантов правильный ответ на вопрос. | |
51 | Промышленность. Тренировочные упражнения. | 1 | Упражнения. «Амта», «Авиазавод», «ПВЗ», «ТСК», «Аквабур» и др. | Уметь склонять слова по падежам. Навыки правильного произношения, чтения, письма. | Устный | С.А. Дашиева «Мэндэ-э!» | Уметь рассказывать, составлять диалоги, принимать участие в диалоге. | |
52 53 | Обобщающий урок Контрольная работа. | 1 1 | Обобщение знаний о Бурятии, об Улан-Удэ. Диктант Улан-Удэ | Навыки правильного произношения , чтения, письма. | Письменная работа. | Уметь отвечать на вопросы по тексту. | ||
IV четверть (16 часов) | ||||||||
X 54 | Байкал. Байкал. Имя числительное. | 3 1 | Новые слова по теме Байкал. Количественные и порядковые числит. –дахи, -дэхи, -дохи. | Углубить знания о Байкале. Рыбы. Навыки правильного чтения и письма Уметь составлять предложения с числит. | Текущий | В. Алагуева «Золотая книга о бурятах» стр.7 | Уметь составить план прочитанного, делать перевод; написать числа словами. | |
55 | Остров Ольхон. Собирательные и приближенные числительные. | 1 | Остров Ольхон. Правописание окончаний числит. –уулан,- юулан,; - аад, -яад, -гаад. | Навыки правильного письма. Уметь склонять числительные. | Устный | О.Г. Макарова Бур.язык. «Интенсивный курс по развитию навыков устной речи» стр. 106 | Уметь выразительно читать текст с полным пониманием содержания, ответить на вопросы. | |
56 | Закрепление. | 1 | Обобщение знаний о Байкале. | Уметь переводить текст, рассказывать о Байкале, придумать предложения. | Устный | Уметь отвечать на вопросы. ( утверждать или отрицать) | ||
XI 57 | Весна. Экология Союз. | 6 1 | Продолжение. Новые слова по теме «Весна», беседа об экологии. Союзы: -ба, -харин, -зүгөөр,-аад, -теэд, -гү, али и др. | Уметь рассказывать о весне, об экологии; находить в тексте союзы. Навыки правильного произношения, чтения, письма. | Текущий | О.Г. Макарова Бур.язык. «Интенсивный курс по развитию навыков устной речи» стр. 115 | Уметь составлять предложения с союзами, употреблять в речи союзы. | |
58 59 | Природа родного края. Частицы. | 2 | Растения. Цветы. Птицы. Частицы. | Уметь описывать природу, погоду; рассказать о природе в разное время года. Навыки правильного письма. | Текущий | Уметь находить частицы, различать их, составлять предложения с частицами. | ||
60 | Красная книга Бурятии. Междометие. | 1 | Красная книга Бурятии. Междометия: -пэй, -татай, -ай,-эй.и др. | Знать красную книгу Бурятии, уметь использовать в речи междометия. | Уметь правильно составлять предложения из данных слов | |||
61 | Урок развития речи. | 1 | Н. Дамдинов «Хабар» | Уметь рассказать о Николае Дамдинове, выразительно читать стихи; знать словарные обозначения. | Устный | В.Ц. Батомункуева «Буряад хэлэн» 7 класс стр. 82 | Уметь составлять стихи о весне. | |
62 | Контрольная работа. | 1 | Диктант | Навыки правильного письма. | Письменный | |||
XII 63. 64 65 66 67 68 | Повторение. Части речи Падежи. Вопросительное предложение. Контрольная работа. Работа над ошибками Итоговый урок | 6 1 1 1 1 1 1 | Беседа | Навыки правильного произношения, чтения, письма. Выделять грам. основу предложения. Правильноупотреблять в речи падежные формы, формы глагола, составлять предложения, изменять по лицам слова | Итоговый Письменный | Уметь использовать закон гармонии гласных на письме. Владеть лексическим минимумом. По данной схеме составить диалог. Составить рассказ по картине. |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Программа "Класс гитары"
Программа модифицированная, художественно-эстетическая, ориентированая на овладение музыкальным инструментом, развитие музыкального слуха. Программа рассчитана на 2 года обу...
Воспитательная программа класса"Мы вместе"
Воспитательная программа - это программа развития класса, теоретическая разработка, основанная на накопленном опыт и осуществлённая на практике.Данная работа отражат системно - деятельностный подход в...
Воспитательная программа класса "Союз ума и добра"
Программа представляет собой удачный синтез принципов коллективной творческой деятельности и является эффективным средством гармоничного развития личности и ученического коллектива....
Воспитательная программа класса "Я - среди людй"
Программа деятельности классного руководителя "Я - среди людей" на районный конкурс "Самый классный "классный"....
Проект воспитательной программы класса "Быть человеком"
Проект включает в себя разработку воспитательной программы на три года с 7 по 9 класс....
Воспитательна программа класса "Содружество"
Система работы с классным коллективом в среднем звене школы...
Воспитательная программа класса
Воспитательная программа класса...