Подготовка к написанию экзаменационного сочинения-рассуждения в поликультурном классе
статья

Селиванова Елена Сергеевна

Работа с поликультурными классами на уроках русского языка и литературы. 

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon statya_selivanova.doc42.5 КБ

Предварительный просмотр:

Подготовка к написанию экзаменационного сочинения-рассуждения в поликультурном классе

Селиванова Е. С.

Активные миграционные процессы в Российской Федерации способствуют увеличению процента детей, не говорящих на языке принимающей страны. В различных регионах Российской Федерации обучается от 3 до 45 % детей-мигрантов. Российские школы столкнулись с тем, что в них образовались «этнические» вкрапления, дети, которые совсем не знают русского языка или знают его гораздо хуже своих российских сверстников. Итоговая аттестация для учащихся 9-11 классов не выделяет детей-инофонов в отдельную группу. Для них действуют те же нормы, что и для русскоязычных детей-монолингвов. Именно поэтому проблема написания экзаменационных творческих работ инофонами стоит очень остро. Учащиеся должны владеть языком на уровне носителя, только при таком условии возможно успешное прохождение итоговых испытаний.

В этом году в ОГЭ по русскому языку произошли значительные изменения. Часть тестовых заданий была убрана, при этом баллы для получения положительной оценки остались высокими. Следовательно, ребенку необходимо на хорошем уровне написать сочинение и изложение, чтобы получить заветный аттестат.

С чем мы сталкиваемся на практике? Дети-инофоны (в подавляющем большинстве) плохо читают, у них бедный словарь, они не воспринимают переносное значение слов, не могут своими словами пересказать текст (информацию из учебника). Учащиеся, для которых русский язык является неродным, плохо владеют этими общеучебными умениями в силу слабого владения русским языком. Особую трудность для них представляют категория рода, категория одушевлённости\неодушевлённости, русская предложно-падежная и видо-временная системы.

Методика обучения языку как неродному и как родному различна. В этом и заключается основная трудность: как в рамках одного урока одновременно обучать одних детей родному, а других, фактически, иностранному языку, и выйти на уровень сдачи экзамена.

Для решения этой проблемы нам пришлось обратиться к методикам преподавания иностранного языка.

При обучении языку как неродному (второму) приоритетной считается цель — обучение речи. Сначала следует научить разговаривать, а потом уже читать и писать на этом языке. В полиэтнических классах обучение языку именно таким образом невозможно, из-за того что работа идет по программе «русский язык как родной» и требования к уровню подготовки учащихся на каком-то этапе обучения (для конкретных детей они разные) начинают предъявляться одни и те же. В классах с полиэтническим составом постоянно стоит задачи «выравнивания»; подготовки к итоговой аттестации на общих основаниях; развития учащихся с целью их социализации в российском обществе.

В методике преподавания русского языка для монолингвов используется принцип от общего к частному, т.к. у таких учащихся формирование грамотности происходит с опорой на уже сложившуюся речевую компетенцию. Язык как систему монолингвы осваивают, анализируя основные языковые единицы (слово, словосочетание, предложение, текст). Формирование речевой компетенции осуществляется за счет освоения функциональных разновидностей языка.

В методике преподавания русского языка как неродного используется обратный принцип: от частного к общему. Важным моментом является формирование речевой компетенции учащихся-инофонов. Процесс формирования речевой компетенции осуществляется путем освоения грамматических моделей русского языка, при этом речевой материал осваивается как целостный. Поэтому в работе с инофонами мы используем ряд приемов и методов (наряду с объяснительно-иллюстративным,  репродуктивным, частично-поисковым, исследовательским),  которые необходимы для успешного освоения материала.

При работе с текстом используем адаптированный к ситуации метод «Карта памяти». Карта памяти или Ментальная карта – это техника представления любого процесса или события, мысли или идеи в комплексной, систематизированной, визуальной (графической) форме. Т.е. это способ ведения записей, который созвучен естественному способу мышления.

Карта отражает смысловые, ассоциативные, причинно-следственные и другие связи между понятиями, частями. Это ветвистая структура, в центре которой расположено слово или изображение, кодирующее основную тему. От нее отходят ветви-подтемы, каждая из которых, в свою очередь, разрастается более мелкими веточками и так далее. Подобная структура безгранична.

Этот метод мы используем при подготовке к написанию сочинения-рассуждения. Учитель создает карту на  доске, интерактивной доске или создается большой плакат, который затем может использоваться на уроке. Ребята же чертят карту или на листах А4,  или на развороте тетради. Трудность как правило, возникает только в первый раз, далее дети активно участвуют в создании карты. Информация размещается в том порядке, который удобен ребенку. Карта заполняется не вся сразу, а в несколько этапов. Каждый этап обязательно сопровождается примерами. Данный метод позволяет не только инофонам запомнить порядок написания сочинения, возможные варианты оформления частей творческой работы, но и не ограничивает русскоязычных учащихся в создании собственных вариантов оформления текста сочинения.  («Метод интеллект-карт в методике преподавания русского языка как иностранного». Е. М. Зиновьева Тамбов)

Если с оформлением текста хотя бы клишированными фразами мы научились справляться, то с содержанием сочинения-рассуждения у инофонов, возникают серьезные проблемы. Во-первых, эти учащиеся практически не различают прямое и переносное значение слов, плохо ориентируются в стилистических особенностях языка. Это вызывает огромные трудности при подборе аргументов для сочинения-рассуждения на лингвистическую тему. Поэтому одним из основных приемов работы является комментированное чтение. Лингвистический комментарий раскрывает особенности словаря и фразеологии писателя.

В русском источниковедении и литературоведении используется также реальный, или исторический, комментарий, который рассказывает о событиях, обстоятельствах и лицах, упоминаемых в тексте, т.е. это комментарий, объясняющий реалии.

Таким образом, в методике преподавания русского языка как неродного, на наш взгляд, целесообразно объединить приемы различных видов комментирования, т. к. важным оказывается не просто перевод или толкование слова как словарной единицы (то, что присутствует в лингвистическом комментировании), но и объяснение реалий, связанных с ним, ушедших или сохранившихся, но непонятных инофону. Именно таким, как оказывается, становится социокультурный комментарий. Социокультурный комментарий - это один из «способов преодоления конфликтов культур», которые возникают при чтении классической художественной литературы, т.к. ее язык в разной степени устарел и для носителей, не говоря уже об иностранцах. Такой прием на уроках следует начать использовать как можно раньше. Например, с пятого класса мы заводим «Словарь непонятных слов», в который записываем слова и выражения, которые затруднились объяснить на уроке или услышали на улице и не до конца поняли значение. Каждый урок один или два ученика получают задание поработать со словом: найти значение в словаре, объяснить происхождение и придумать пример с использованием его в речи. Естественно, особое внимание за ведением такого словаря следует уделить инофонам. Для них непонятных слов в языке на порядок больше. (Шерстобитова И. А. Технологии концептуального анализа в поликультурном образовании 2012г.) 

Еще одной проблемой при написании экзаменационного сочинения становится то, что инофонам тяжело найти в тексте языковое явление и правильно его объяснить. Также достаточно тяжело бывает понять содержание предложенного отрывка, следовательно, трудно правильно прокомментировать фразу из текста. Именно поэтому большое количество инофонов  выбирает на экзамене сочинение-рассуждение на морально-этическую тему.  

 Написание этого вида сочинения тоже имеет ряд трудностей. Одна из них - незнание фамилий, имен авторов, точных названий произведений и имен героев. По этой причине привести хороший аргумент в пользу выдвинутого тезиса получается далеко не всегда. Если в 9 классе выходом из ситуации служит пример из своего жизненного опыта (но фантазия порой бывает скудна, вот из текста в текст ребята и переводят старушек через дорогу, уступают место в транспорте, спасают котенка и т.п.), то в 11 классе опора на литературное произведение обязательна. Особенно остро эта проблема стоит у детей-инофонов. Во-первых, написание фамилий и имен правилами в русском языке не регулируется, следовательно, их нужно выучить. Во-вторых, в дошкольном и младшем школьном возрасте дома родителями детям читаются произведения русских классиков и ребенок постепенно запоминает информацию о писателе (ФИО, произведения, герои), а инофоны лишены этого источника знаний. В-третьих, из-за особенностей фонематического слуха детям-инофонам необходимо не просто услышать, а записать, произнести за эталоном и прочитать самостоятельно.  Поэтому на уроках литературы мы часто используем литературные головоломки (кроссворды и сканворды).

Как работаю со сканвордами. Раздаем командам сканворды. Обязательно каждому ученику. На проверку и подсчет баллов могу взять любой листочек у команды, поэтому ребята сами помогают друг другу правильно записать ответы, проверяют, исправляют ошибки. Важно все записи производить на доске и акцентировать внимание на правильном написании. Этот вид работы помогает расширить кругозор как русскоговорящих монолингвов, так и инофонов.  Информация не зазубривается, а постепенно выстраивается в определенную структуру. К экзамену такая работа приносит результат: фамилии, авторов и героев, названия произведений не  вызывают затруднений, а шанс привести грамотный аргумент повышается. А значит, и экзамен становится чуточку легче.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

"Обучение написанию сочинения-рассуждения в 10-м классе" (подготовка к ЕГЭ)

Урок проводится  с использованием  материала сборника Н.А.Сениной, А.Г. Нарушевича «Русский язык. Сочинение на ЕГЭ» («Легион»,2013 г.). Данный урок проводится после изучения структуры сочине...

Памятка для написания сочинения-рассуждения на ЕГЭ (11 класс)

Материал содержит рекомендации к написанию сочинения-рассуждения на ЕГЭ в 11 классе. Основные этапы работы, содержание, структуру и вспомогательные элементы сочинения-рассуждеия...

Урок по теме " Подготовка к ЕГЭ: обучение написанию сочинения-рассуждения в 10-м классе"

Урок  по теме " Подготовка к ЕГЭ: обучение написанию сочинения-рассуждения в 10-м классе"...

Презентация по теме " Подготовка к ЕГЭ: обучение написанию сочинения-рассуждения в 10-м классе"

Презентация по теме " Подготовка к ЕГЭ: обучение написанию сочинения-рассуждения в 10-м классе"...

Подготовке обучающихся 9 классов к написанию экзаменационного сочинения-рассуждения на лингвистическую тему (15.1)

В данной статье  представлены методические рекомендации по подготовке обучающихся 9 классов к написанию экзаменационного сочинения-рассуждения на лингвистическую тему (15.1):композиция сочинения-...

Открытый урок по теме " Подготовка к ЕГЭ: обучение написанию сочинения-рассуждения в 10-м классе"

Задачей этого урока является совершенствование навыка написания сочинения-рассуждения по тексту художественного стиля. Выполнение задания 27 при сдаче ЕГЭ - один из самых сложных этапов. Невозможно хо...

Рабочая программа по курсу «Подготовка к написанию экзаменационных творческих работ» (8-9 класс)

Рабочая программа рассчитана на учащихся 8-9 общеобразовательных школ. поможет учителю подготовить учащихся к написанию творческих работ на ОГЭ по русскому языку...