Библиосерфинг "По страницам книг о Второй мировой войне""
презентация к уроку по литературе (11 класс)

Краева Ольга Владимировна

Библиосерфинг "По сраницам книг о Второй мировой войне" проводился в рамках предметной недели лингвистических дисциплин, посвященной Году памяти и славы в честь 75-летия Победы в Великой Отечественной войне.. Материал может быть использован также на уроках внеклассного чтения в старших классах (10-11классы). Состоит из 2 частей:презентации и дополнительного материала для презентации, содержащий в себе сведения о сюжете произведений, истории создания, восприятии читателями этих произведений. В основном вматериале представлены книги зарубежных писателей.

Скачать:

Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

По страницам книг о Второй мировой войне БИБЛИОСЕРФИНГ

Слайд 2

Мы солдаты, а уж потом, удивительным и стыдливым образом, еще и люди . Это рассказ о немецких мальчишках, которые под действием патриотической пропаганды идут на войну, не зная о том, что впереди их ждет не слава героев, а инвалидность и смерть… Каждый день войны уносит жизни чьих-то отцов, сыновей, а газеты тем временем бесстрастно сообщают: «На Западном фронте без перемен»… Эта книга – не обвинение, не исповедь. Это попытка рассказать о поколении, которое погубила война, о тех, кто стал ее жертвой, даже если сумел спастись от снарядов и укрыться от пули.

Слайд 3

Сегодня мы бродили бы по родным местам как заезжие туристы. Над нами тяготеет проклятие - культ фактов. Мы различаем вещи, как торгаши, и понимаем необходимость, как мясники. Мы перестали быть беспечными, мы стали ужасающе равнодушными. Допустим, что мы останемся в живых; но будем ли мы жить? Мы беспомощны, как покинутые дети, и многоопытны, как старики, мы стали черствыми, и жалкими, и поверхностными, - мне кажется, что нам уже не возродиться .

Слайд 4

Кто будет читать когда-нибудь эти письма, кроме меня самой? Кто мне поможет? Мне так нужна помощь, так нужно сочувствие. Часто я падаю духом и… Эта книга не может оставить равнодушным никого. Отбросив нас на 75 лет назад в период нацистской оккупации Нидерландов, дневник Анны Франк поведает о том, как несколько еврейских семей пытались выжить в тайном убежище, скрываясь от гестапо. День за днем еврейская девочка в своем дневнике рассказывает вымышленной ею подруге Китти всё, что происходит с ней и с другими обитателями убежища, записывая в него свои самые сокровенные мысли, горести и радости.

Слайд 5

Мне хотелось бы , чтобы все узнали то, что усвоила я: каким бы глубоким не было отчаяние, всегда есть надежда. Жизнь обладает огромной ценностью и красотой, и нельзя ее растрачивать попусту. Откровенный дневник Евы Шлосс – это исповедь длиною в жизнь, повествование о судьбе своей семьи на фоне трагической истории XX века. Безоблачное детство, арест в день своего пятнадцатилетия, борьба за жизнь в нацистском концентрационном лагере, потеря отца и брата, возвращение к нормальной жизни – обо всем этом с неподдельной искренностью рассказывает автор.

Слайд 6

Любовь показывает нас такими, какими мы хотим быть, а война показывает нас такими, какие мы есть «Соловей» – эпическая история о войне, жертвах, страданиях и великой любви. Душераздирающе красивый роман, ставший настоящим гимном женской храбрости и силе духа. Роман для всех, роман на всю жизнь. Книга Кристин Ханны стала главным мировым бестселлером 2015 года, читатели и целый букет печатных изданий назвали ее безоговорочно лучшим романом года. С 2016 года «Соловей» начал триумфальное шествие по миру, книга уже издана или вот-вот выйдет в 35 странах.

Слайд 7

Так в чем же разница между людьми за оградой и военными? - спрашивал себя Бруно. И кто решает, кому надевать полосатую пижаму, а кому красивую форму? Роман , написанный ирландским писателем Джоном Бойном. Первая книга вышла в 2006 году. Роман сразу же был номинирован на два десятка литературных премий, в том числе и на British Book Award . Издан более чем на 50 языках. Это история о невинности, о двух мальчиках, разделенных колючей проволокой.

Слайд 8

Да здравствует свобода! 1943 год. Жительница Черного леса, Шварцвальда, Франка Гербер понимает, что не готова больше жить в нацистской Германии. Она идет в чащу, чтобы застрелиться. К своему замешательству, Франка видит там раненого парашютиста Люфтваффе. Придя в себя, он произносит фразу на чужом языке, и Франка догадывается, что это иностранный разведчик.

Слайд 9

ARBEIT MACHT FREI. Труд освобождает . Весной 1942 года двадцатичетырехлетний Лале принял одно из самых трудных решений в жизни. Он вызвался потрудиться на благо нацистов, чтобы спасти своих родных. Каждая еврейская семья в Словакии должна предоставить совершеннолетнего отпрыска для работы на германское правительство. В противном случае всех членов семьи ждала гибель…

Слайд 10

Как мы называем видимый свет? Мы называем его цветами. Однако электромагнитный спектр начинается от ноля и продолжается до бесконечности, так что на самом деле, дети, количественно весь свет - невидимый . . Роман «Весь невидимый свет» вынашивался автором более десяти лет и стал истинной удачей Энтони Дорра — едва попав на полки магазинов, книга прочно заняла свое место среди мировых бестселлеров и была удостоена Пулитцеровской премии. Казалось бы, все уже сказано о Второй мировой войне, но автору удалось найти новый сюжет, поражающий своим драматизмом и философским наполнением. Слепая французская девочка и немецкий мальчик просто пытаются выжить в военном апокалипсисе, к которому привели «взрослые» политические игры. Отнятое детство и два маленьких сердца, двигающихся навстречу друг другу – вот о чем эта книга

Слайд 11

"...всю правду о войне, да и о жизни нашей знает только Бог" (Виктор Астафьев) "Мой товарищ, в смертельной агонии Не зови понапрасну друзей. Дай-ка, лучше согрею ладони я Над дымящейся кровью твоей. Ты не плач, не стони, ты не маленький. Ты не ранен, ты просто убит. Дай на память сниму с тебя валенки, Нам ещё наступать предстоит..." (из песни военных лет)

Слайд 12

Неграмотность - это духовное несовершеннолетие. Феноменальный успех романа современного немецкого писателя Бернхарда Шлинка «Чтец» (1995) сопоставим разве что с популярностью вышедшего двадцатью годами ранее романа Патрика Зюскинда «Парфюмер». «Чтец» переведен на тридцать девять языков мира, книга стала международным бестселлером и собрала целый букет престижных литературных премий в Европе и Америке.



Предварительный просмотр:

По страницам книг о Второй мировой войне

Библиосерфинг

( ко Дню литературы на предметной неделе лингвистических дисциплин)

Вступительное слово учителя.

Презентация

1.Ремарк «На западном фронте без перемен»

Это рассказ о немецких мальчишках, которые под действием патриотической пропаганды идут на войну, не зная о том, что впереди их ждет не слава героев, а инвалидность и смерть…

Каждый день войны уносит жизни чьих-то отцов, сыновей, а газеты тем временем бесстрастно сообщают: «На Западном фронте без перемен»…

Эта книга – не обвинение, не исповедь. Это попытка рассказать о поколении, которое погубила война, о тех, кто стал ее жертвой, даже если сумел спастись от снарядов и укрыться от пули.

В СССР впервые опубликовано в «Роман-газете» № 2 (56) за 1930 года в переводе С. Мятежного и П. Черевина под названием «На западе без перемен». Из-за предисловия Радека после 1937 г. издания этого перевода попали в «Спецхран». В издании 1959 г. (пер. Ю. Афонькина) роман назван «На Западном фронте без перемен».

Отзывы читателей

Я думаю, что этой цитатой можно сказать всё, что я испытала.. Всю беду потерянного поколения войны. И неважно, какая это война, важно то, что после неё теряешь себя в мире.

Очень сильное произведение. Я впервые читаю о войне, повествование о которой ведётся от имени немецкого солдата. Солдата, который был вчерашним школьником, который любил книги, жизнь. Которого не сломали трудности- он не стал трусом и предателем, он сражался честно, трудности не сломали, просто он потерялся на этой войне..Правильно сказал один из его друзей- пусть бы генералы вышли бы один на один, и из исхода этого поединка определили бы победителя.

Сколько судеб..Сколько людей. Как это страшно.

Мы видим людей, которые еще живы, хотя у них нет головы; мы видим солдат, которые бегут, хотя у них срезаны обе ступни; они ковыляют на своих обрубках с торчащими осколками костей до ближайшей воронки; один ефрейтор ползет два километра на руках, волоча за собой перебитые ноги; другой идет на перевязочный пункт, прижимая руками к животу расползающиеся кишки; мы видим людей без губ, без нижней челюсти, без лица; мы подбираем солдата, который в течение двух часов прижимал зубами артерию на своей руке, чтобы не истечь кровью; восходит солнце, приходит ночь, снаряды свистят, жизнь кончена.

Как же я привязалась к героям Ремарка! Как они не унывали на войне, сохраняли чувство юмора, боролись с голодом и поддерживали друг друга. Как они хотели жить..Вчерашние мальчишки, которым пришлось вот так быстро повзрослеть. Которым пришлось видеть смерть, которым пришлось убивать. Конечно, им трудно адаптироваться в другой жизни, из которой они вышли, попав сразу в войну.

И как это ярко описывает Ремарк устами главного героя. И начинаешь понимать, что для кого-то человеческая жизнь ничего не стоит..А ведь Пауль, сидя в окопе с убитым французским солдатом, думал обо всём этом. Думал, что они защищают своё отечество, но и французы защищают своё отечество. Всех кто-то ждёт. Им есть, куда возвращаться. Но смогут ли они потом жить?

Постоянно отзывается эхом война в душах тех, кто прошёл её. Какая бы это война не была, она всегда калечит судьбы. И страдают те, кто выжил- победители и побеждённые, и страдают родные и близкие тех, кто не вернулся с войны. И долго ещё они видят сны, вздрагивая от каждого шороха.

Это очень тяжёлое произведение. И надо бы собрать все эти книги о войнах в разные времена, в разных странах и дать почитать всем тем, кто развязывает это кровопролитие . Дрогнет что-то в груди? Защемит сердце?

Не знаю..

2. Дневник Анны Франк

Эта книга не может оставить равнодушным никого. Отбросив нас на 75 лет назад в период нацистской оккупации Нидерландов, дневник Анны Франк поведает о том, как несколько еврейских семей пытались выжить в тайном убежище, скрываясь от гестапо. День за днем еврейская девочка в своем дневнике рассказывает вымышленной ею подруге Китти всё, что происходит с ней и с другими обитателями убежища, записывая в него свои самые сокровенные мысли, горести и радости. 

Ее детская жизнь по воле взрослых быстро стала недетской, превратив дневник девочки в значимый документ и в обвинительный акт. Последняя запись в дневнике датирована 1 августа 1944 года, вскоре гестапо по доносу арестовало всех обитателей убежища. Судьба Анны и ее семьи трагична – все погибли в концлагере, лишь одному отцу девочки Отто Франку чудом удалось выжить, после освобождения из концлагеря вернуться в Нидерланды и найти дневник. В 1947 г. записи были изданы тиражом в 3000 экземпляров. Дневник 6 раз переиздавался и был переведен на 67 языков мира. В 2009 году дневник Анны Франк был признан объектом реестра «Память мира» ЮНЕСКО.

3. Ева Шлосс «После Аушвица»

Откровенный дневник Евы Шлосс – это исповедь длиною в жизнь, повествование о судьбе своей семьи на фоне трагической истории XX века. Безоблачное детство, арест в день своего пятнадцатилетия, борьба за жизнь в нацистском концентрационном лагере, потеря отца и брата, возвращение к нормальной жизни – обо всем этом с неподдельной искренностью рассказывает автор. 

Волею обстоятельств Ева Шлосс стала сводной сестрой Анны Франк и в послевоенные годы посвятила себя тому, чтобы как можно больше людей по всему миру узнали правду о Холокосте и о том, какую цену имеет человеческая жизнь. «Я выжила, чтобы рассказать свою историю… и помочь другим людям понять: человек способен преодолеть самые тяжелые жизненные обстоятельства», утверждает Ева Шлосс.

4. Кристин Ханна «Соловей»

«Соловей» – эпическая история о войне, жертвах, страданиях и великой любви. Душераздирающе красивый роман, ставший настоящим гимном женской храбрости и силе духа. Роман для всех, роман на всю жизнь.

Книга Кристин Ханны стала главным мировым бестселлером 2015 года, читатели и целый букет печатных изданий назвали ее безоговорочно лучшим романом года. С 2016 года «Соловей» начал триумфальное шествие по миру, книга уже издана или вот-вот выйдет в 35 странах.

Франция, 1939-й. В уютной деревушке Карриво Вианна Мориак прощается с мужем, который уходит воевать с немцами. Она не верит, что нацисты вторгнутся во Францию… Но уже вскоре мимо ее дома грохочут вереницы танков, небо едва видать от самолетов, сбрасывающих бомбы. Война пришла в тихую французскую глушь. Перед Вианной стоит выбор: либо пустить на постой немецкого офицера, либо лишиться всего – возможно, и жизни.

Изабель Мориак, мятежная и своенравная восемнадцатилетняя девчонка, полна решимости бороться с захватчиками. Безрассудная и рисковая, она готова на все, но отец вынуждает ее отправиться в деревню к старшей сестре. Так начинается ее путь в Сопротивление. Изабель не оглядывается назад и не жалеет о своих поступках. Снова и снова рискуя жизнью, она спасает людей.

Отзывы читателей.

1.Книга читается легко и плавно без каких-либо эмоциональных потрясений, хотя, безусловно, то, что пережили люди на войне, ужасно. И страшно представить себя на месте героев, но просто я не смогла пропустить эту историю через себя, прожить ее вместе с главными героинями романа. И не знаю, кто тут виноват - я и мой читательский кризис или же Кристин Ханна, за то, что не смогла сразу же увлечь меня в свой мир. Начало достаточно скучное и не интригующее, хотя автор пыталась привнести элемент секретности, где были главы от лица старушки из 1995-го года, которую приглашают посетить мероприятие в честь пятидесятой годовщины окончания войны и почтить помять Соловья, которой многие люди обязаны своей жизнью. Как только мы знакомимся с сёстрами, сразу же становится понятно, какая из сестер эта загадочная старушка. Правда, я не думала, что ее история так обернется, и мне непонятно, почему она про себя в молодости рассказывала совсем иначе, ведь она не была такой.

Правда после скучноватого начала история начинает набирать обороты, и следить за сюжетом становится намного интереснее, но все равно, сильных эмоций во время чтения не возникло. Новые события и неожиданные повороты не шокировали и не вызывали трепета, во время чтения не нервничаешь и не ждешь с нетерпением, что же будет дальше, хотя, безусловно, хотелось, чтобы финал был счастливым, ведь героини заслужили благополучия после всех бед выпавших на их долю.

События развиваются стремительно, сюжет не стоит на месте. Нет ненужных описаний, мучительных подробностей. Все коротко, ясно и по делу, и читается легко несмотря на тяжелую тематику. Но из этого не следует, что язык сух и примитивен. Наоборот, мне понравился стиль автора, роман написан приятным и красочным языком, правда он ничем не отличается от Мойес или Джио, стилистически эти авторы очень похожи друг на друга. Так же понравилась, что у Ханны война не идет неким фоном, как у Харрис. В романе честно показаны все ужасы, вечный голод и лишения войны, через которые пришлось пройти людям.

Изабель и Вианна прописаны просто идеально, каждая их мысль, страх понятен, каждая черточка прописана досконально. Но, вот второстепенные герои, особенно мужские персонажи, описаны блекло, и получились они какими-то картонными, в течение романа их вовсе не замечаешь.

И, безусловно, интрига в романе держится до самого конца, роман точно не назовешь предсказуемым, у меня было миллион вариантов того, как может завершиться эта история, но я даже близко не угадала финал. Он меня удивил в хорошем смысле слова.

Но более всего впечатлил в романе его посыл, который говорит нам о том, на что женщина может пойти, защищая свою Родину - совершить подвиг и пожертвовать жизнью ради других людей. Она не просто мать, жена, дочь - она героиня, которая, несмотря на страх, делает полезное дело ради своей Родины. Они не нежные и беззащитные, а храбрые.

2.«Историю пишут мужчины. Женщины привыкли. В этой войне мы оставались в тени. А после войны нас не звали на парады, не награждали медалями и не писали о нас в учебниках истории. Во время войны мы делали то, что должны были делать, а когда она закончилась, собрали осколки своей жизни и построили из них новую»

«Соловей» Кристин Ханны назван лучшим романом 2015-го года. Соглашусь, роман хороший и стоит прочтения, время точно зря не потеряете, но я не назову его лучшим. На мой взгляд, он ни чем не превосходит другие романы, написанные на эту же тематику, нет в нем изюминки, делающим его несравненным, эпическим. О Второй Мировой нужно всегда помнить и рассказывать об этой ужасной трагедии подрастающему поколению, чтобы память о ней и миллионах покалеченных судеб не канула в Лету. Но иногда у меня складывается такое ощущение, что современные авторы специально эксплуатируют эту тему, понимая, что так их роман точно не останется незамеченным. Не могу сказать, насколько точен с исторической точки зрения роман и не грешит ли он такими же оплошностями как «Мальчик в полосатой пижаме», но история получилась душевной

5. Джон Бойн «Мальчик в полосатой пижаме»

Отзывы читателей.

1.Не соглашусь с теми, кто пишет о глупости мальчика, главного героя. Во-первых, 10 лет – не такой уж великий возраст. А во-вторых, это просто наивность, социальная наивность домашнего ребенка. Кроме того, события ведь происходят не в настоящее время.

Мне книга очень понравилась. Написана легким языком, сюжет заставляет задуматься о том, что грехи отцов падают на головы детей.

2.Это потрясающая книга! Казалось, столько уже написано об ужасах фашизма, что добавить к этому уже нечего. Оказывается, это не так. Книга пронизывает и не отпускает от начала до конца. Это, безусловно, книга не для девятилетнего ребенка, но в 14-15 лет ее надо прочитать обязательно! Удивительно точно передана психология мальчика, понятия не имеющего о мироустройстве, не осознающего, в каком мире он живет, ничего не знающего об ужасах войны. Тем точнее и страшнее наше понимание о том, что там происходит. Даже не припомню, когда книга производила на меня такое сильное впечатление. Правда, перечитывать я ее вряд ли буду. Но детям своим я ее прочитать дала.

3.Меня до сих пор потряхивает от этой истории… каждый мой нерв обострился и как никогда стал чувствительным, никаких слез, только твержу «Ужас! Ужас! Ужас!». Не могу есть, живот крутит и кружится голова. Считаю эту книгу нужно включить в школьный курс как обязательную к прочтению. Если бы молодые люди знали и читали историю, то не творилось бы сейчас то, что творится. Историю нельзя забывать – это опыт предков, благодаря которому мы живем. Некоторые же хотят переписать ее, но она только повторяется… один к одному

6. Оуэн Демпси «Белая роза, черный лес»

1943 год. Жительница Черного леса, Шварцвальда, Франка Гербер понимает, что не готова больше жить в нацистской Германии. Она идет в чащу, чтобы застрелиться.

К своему замешательству, Франка видит там раненого парашютиста Люфтваффе. Придя в себя, он произносит фразу на чужом языке, и Франка догадывается, что это иностранный разведчик. Они не могут доверять друг другу, но Франка все же берется за его лечение. Чтобы растопить лед между ними, она рассказывает ему историю о «Белой розе». Историю сопротивления, ставшую для Франки личной драмой. А также подвигом для всех отчаявшихся и несогласных.

«Белая роза» (нем. Weiße Rose) — подпольная группа Сопротивления, действовавшая в Третьем рейхе. Была образована студентами Мюнхенского университета. Действовала с июня 1942 до февраля 1943 года. Название было выбрано по роману «Белая роза» известного антивоенного писателя Б. Травена.

Члены группы писали листовки с призывами присоединиться к борьбе с нацистским режимом. Листовки размножались на гектографе и распространялись по адресам, произвольно выбранным из телефонного справочника. Целью акции было противодействие государственной пропаганде.

Со временем группа решила, что листовок недостаточно и что нужно перейти к более активным действиям. 3, 8 и 15 февраля 1943 года на стенах Мюнхенского университета и других зданий в Мюнхене были нанесены надписи: «Долой Гитлера» и «Свобода». Надписи были сделаны членами «Белой розы» Александром Шмореллем, Гансом Шоллем и Вилли Графом.

18 февраля 1943 года (после Сталинградской битвы) участники организации напечатали листовки с призывом к восстанию. Софи Шолль пронесла их в университет и оставила в фойе. Несколько оставшихся листовок она бросила с балкона студентам, находившимся внизу. Это увидел охранник и вызвал гестапо.

Ганса и Софи арестовали и судили на чрезвычайном заседании Народного суда. Их, а также Кристофа Пробста, признали виновными и 22 февраля 1943 года казнили на гильотине. Последними словами Ганса Шолля перед казнью были: «Да здравствует свобода!»

Отзывы читателей.

1.

Книга очень понравилась, никогда не задумывалась о том, как жили немцы в гитлеровской Германии, не признававшие власть. Читается очень легко. Интересный сюжет. Рекомендую всем прочитать.

2. Совершенно неожиданно книга понравилась. Очень переживала за героев. Финал ну чисто американский, в жизни, наверно, все было бы совсем по-другому…но так хотелось обнадеживающего чего-то…пусть и киношного.

7. Хезер Моррис «Татуировщик из Освенцима»

 Весной 1942 года двадцатичетырехлетний Лале принял одно из самых трудных решений в жизни. Он вызвался потрудиться на благо нацистов, чтобы спасти своих родных. Каждая еврейская семья в Словакии должна предоставить совершеннолетнего отпрыска для работы на германское правительство. В противном случае всех членов семьи ждала гибель…

Вместе с другими «добровольцами» Лале отправили в Освенцим, где он вначале работал строителем, а затем стал помощником татуировщика, клеймящего новых узников концлагеря пожизненным порядковым номером.

Вскоре мужчина становится главным татуировщиком Освенцима. Он ночует в отдельном бараке и получает двойную пайку. Лале помогает другим заключенным, стараясь не вызывать подозрения эсэсовцев, но изображать покорного раба нацистской системы все сложнее. Вскоре Лале встречает Ее. В его жизнь пришла истинная любовь, ради которой можно выдержать любые пытки и даже отправиться на смерть…

Отзывы читателей.

1.Эта книга – еще и прекрасная иллюстрация жизни так называемой «серой зоны» Освенцима: людей, которые, так или иначе, находились ближе всех к лагерным эсэсовцам. В других декорациях, поверить в эту историю было бы просто невозможно.

Но, не смотря на все вышеизложенное, прежде всего эта книга все-таки о чистом и святом: о любви. О любви, которую сейчас уже не делают.

2.Книга может понравится тем, кто не читал Ремарка «Искра жизни». А если все-таки посчастливилось увидеть концлагерь глазами такого автора, как Ремарк, – не стоит разочаровываться, читая Татуировщика.

Стиль повествования (перевода) похож на вбивание гвоздей. Но, наверно, в наши головы и нужно вбить эту память. Живые свидетельства – это и есть наша история. Трудно говорить о каких-то недостатках или сомнениях, когда держишь в руках такие книги… да и не нужно говорить. Перелистывая страницы, чувствуешь тепло… как нежный цветок, который пробивается сквозь трещину в асфальте. Закатай катком человеческую жизнь, но обязательно найдутся силы для возрождения. А для счастья нужно так мало…

3.Мне книга не понравилась, перед этим читала Ремарка «Ночь в Лиссабоне» и просто небо и земля. Однозначно не рекомендую тратить время. Сухой сюжет, хромает описательная часть, а концовка ну очень скомкана.

8. Энтони Дорр « Весь невидимый нам свет»

Роман «Весь невидимый свет» вынашивался автором более десяти лет и стал истинной удачей Энтони Дорра — едва попав на полки магазинов, книга прочно заняла свое место среди мировых бестселлеров и была удостоена Пулитцеровской премии. Казалось бы, все уже сказано о Второй мировой войне, но автору удалось найти новый сюжет, поражающий своим драматизмом и философским наполнением. Слепая французская девочка и немецкий мальчик просто пытаются выжить в военном апокалипсисе, к которому привели «взрослые» политические игры. Отнятое детство и два маленьких сердца, двигающихся навстречу друг другу – вот о чем эта книга, заставляющая вновь и вновь размышлять о жизни и смерти, о любви и ненависти.

Отзывы читателей.

1.Оба моих дедушки прошли Великую Отечественную. Мамин папа, пробывший в Бухенвальде, не дожил несколько лет до моего рождения. А вот своего любимого дедулю, я отлично помню, и любовь моя к нему ничуть не уменьшилась, хоть со дня его смерти уже прошло тринадцать лет. И чем взрослее я становилась, тем лучше понимала, почему дедушка, когда мы с братом просили рассказать его о войне, рассказывал нам лишь о своем верном друге – коне, рисовал его, но никогда не говорил о боях; теперь я отлично понимаю папу, который не может смотреть военные фильмы, маму, в глазах которой видны слезы каждый День Победы, самый светлый, самый главный праздник в истории наших стран, в моей семье и мой самый любимый день в году.

Думаю, справедливо утверждать, что Вторая мировая война – самая трагичная страница в истории человечества. Я физически не могу читать в год больше двух-трех книг, посвященных этой теме. А в этом году две из них выпали мне в мае – советская классика и современный «западный» взгляд на эту эпоху.

Читать их я начала одновременно. Но вот эффект, произведенный ими, оказался абсолютно разным: «ту самую советскую книгу» (на момент написания данной рецензии) я еще не дочитала, а вот с «шедевром» мистера Дорра мы простились недели две назад. И дело совсем не в объеме этих двух книг.

Прежде, чем приступить к чтению книги, прочитала ряд восторженных отзывов и рецензий. Это меня насторожило, учитывая то, что:

а) автор книги – американец, а это, на мой сугубо субъективный взгляд, практически гарантирует маловероятность того, что книга о войне мне сможет понравиться, так как эта тема сразу превратится в выжимающую слезы читателей мелодрамму, в которой война – это лишь фон;

б) к той войне, которую он описывает, Дорр не имел никакого отношения. Он родился в 70-х гг., а (опять-таки, по моему субъективному мнению), чем больше времени проходит с момента окончания войны, тем хуже становятся книги, посвященные ей;

в) я выросла на советских книгах и фильмах, посвященных теме Великой Отечественной, большинство из которых создавались людьми, которые сами пережили эти страшные годы. Этим историям ты веришь с первой буквы и до последней, а чтение книги или просмотр фильма превращается в тяжелое испытание, кажется, что ты и сам оказался там ненадолго, и из этого недолгого путешествия каждый раз возвращаешься немного изменившись. К сожалению, ни одна зарубежная художественная книга, посвященная той войне, не произвела на меня такого впечатления: они все воспринимаются исключительно как литературные произведения, некоторые герои которых вызывают те или иные эмоции, но в их реальность я ни разу не поверила;

2. Сюжет. До ужаса предсказуемый и банальный. Единственное, что оставалось для меня своего рода «загадкой» - это выживет ли отец Мари-Лоры. Все остальное – в стиле банального голливудского «хэппи энда». Кстати, несмотря на все описания, меня не покидало ощущение, что я скорее читаю сценарий к фильму, нежели художественное произведение.

Не буду оригинальна. Как и на большинство читателей данной книги на нашем сайте, самое сильное отрицательное впечатление на меня (а в моем случае, единственное) произвело описание «того самого эпизода». Самые плохие люди в этом произведении совсем не фашисты, а, естественно, вечно пьяные, вонючие, похотливые русские, пришедшие в Европу в 45-м году не для того, чтобы освободить ее от «коричневой чумы», а лишь с одной-единственной целью – отомстить, разрушая на своем пути все, что только можно и насилуя всех особей женского пола (а, собственно, почему только женского???) . А фашисты, оказывается, никаких зверств не устраивали, а когда по ошибке убили невинную женщину с ребенком, даже всей командой испытывали муки совести. После этого эпизода книгу я дочитывала уже с одним-единственным чувством – чувством брезгливости.

Как итог, вышеописанный эпизод оставил неприятный осадок, а книга в целом… хм… да никакого впечатления она не оставила…

3.Эта книга - удивительное явление.

Очень легкая, практически воздушная. И это при всей той боли и ужасе, которая спрятана практически на поверхности. Сюжет ведет за собой, путает своими хитросплетениями, но ни разу не дает потеряться или заскучать. С трудом отрываясь, не замечая, как пролетели ещё страницы, читатель послушно следует за Энтони Дорром по невидимому миру. Это невероятно!

Переливы слов, филигранная работа переводчика, не упустившего тонкости языка и наполнившего текст жизнью. Есть много причин сравнить эту книгу с "Книжным вором", одна из них перевод. Насколько коряво выполнен он там, настолько изящен, невесом тут. И эпитеты, такие же своеобразные, как и у Зусака, хотя здесь, по ощущениям, они удачнее подчеркнуты переводчиком . [Мари-Лора слышит, как консервный нож открывает банку, как льется в миску сироп. Через секунду она уже ест ломтики влажного солнечного света.]

Умная. Грустная. Очень сильная книга.

4.Ох божечки, сколько копий уже сломано вокруг «Невидимого света», некуда ступить, чтобы не порезаться. Как видно по оценке, я на стороне тех, кто от книги если не в восторге, то близко к тому. Образный, красивый текст. Прекрасная история, сплетенная их нескольких судеб, тонких нитей, которые война скомкала в один клубок. Постоянное ощущение грядущей бури – читатель все время на шаг впереди сюжета, и это напряжение невыносимо. Сейчас грянет гром, сейчас грянет. Кинематографичность, модная сейчас, не без этого; но если бы сняли фильм по этой книге, он был бы, мне кажется, очень красивым, насколько может быть красивым опустошение. И образы-рефрены, красивые и умиротворяющие: книга, раковина, музыка, радио. Они помогают устоять на ногах в этой чудовищной, страшной войне, и не сойти с ума.

И вместе с красотой здесь важное подается честно, без излишней слезливости и драмы. Как есть. Каждый может оказаться победителем и побежденным, каждый может быть в роли жертвы или тирана, и необязательно любить убивать, хотеть убивать, чтобы убивать. Просто люди – маленькие, невесомые, война скомкает и выбросит, не спросив.

5.Не могу пройти мимо споров, разгоревшихся вокруг романа. Многие говорят, что роман совсем не такой, какие пишут повидавшие войну воочию, и вообще негоже какому-то американцу, рожденному в семидесятых, браться за эту тему. Ну разумеется, те, кто прошел войну и выжил, написали другие книги. Разумеется, никто не сможет написать так же; хочется добавить – и слава богу, что не сможет. Но Вторая мировая война – огромный шрам на лице человечества. Для переживших ее это до последнего вздоха будет шрам открытый, кровящий, бездонный, гниющий и зловонный, как сам ад. Для моего поколения это скорее рубец – но все равно уродливый, зудящий, никуда от него не деться. История – не человек, пройдет несколько столетий, и даже этот рубец затрется, поблекнет. Но еще долгие годы война останется в сознании человечества как одно из самых страшных его событий – если не самое страшное. Разумеется, она будоражит писателей (художников, режиссеров, музыкантов, и т.д.), и будет будоражить впредь. Разумеется, о ней будут писать (книги, музыку, картины, снимать фильмы). Имеет ли право на такую книгу сорокалетний американец? Да, имеет. Он человек, великая война – это и его история тоже.

Еще читатели увидели оскорбления в адрес русских солдат. Я не увидела.

Я увидела доведенных до исступления людей, которых война морально раздавила. Увидела чудовищную усталость сродни той, которая одолела Вернера в конце концов. Увидела, как солдат, насилуя первую попавшуюся девушку, повторял имена друзей, погибших на его глазах. Солдат оказался русским, а девушка – немкой. Парой сотен страниц ранее немецкие солдаты обливали водой бежавшего пленного, привязанного к столбу одной морозной зимней ночью. Расстреливали невинную женщину и ее маленькую дочь за то, что они спрятались в шкафу. В немецких школах для будущих солдат была пропаганда: русские – звери, никого не щадят. Во французских городах шли слухи, что немцы – звери, забирают юных девочек, особенно им нравятся слепые.

Еще я увидела восхищение русскими партизанами – как они доставляли столько хлопот немецкому наступлению, не имея практически ничего, ни техники, ни организованности. Кажется, этот эпизод увидела только я.

Когда война, очень тяжело разобраться, что на самом деле правильно, что хорошо, что плохо. Мало кто по-настоящему плохой; с обеих сторон стреляют люди, доведенные до отчаяния, запутавшиеся, потерявшиеся, раздавленные.

Я не могу назвать «Весь невидимый нам свет» безупречной книгой. Мне, например, показалась лишней мистическая линия с драгоценным камнем, а в целом роман несколько затянут: есть такой момент, когда предгрозовое ощущение все никак не перейдет в громовой удар, и от тянущейся ноты начинаешь уставать. Как будто автору хотелось сказать больше, чем того требовал роман; даже в конце, когда уже, кажется, история завершена, он говорит еще, еще, никак не может остановиться. Кому-то, конечно, не придется по вкусу и слог, и нелинейное строение, и персонажи, хотя мне все это было очень по душе. Но, пожалуйста, не нужно искать войны и злобы там, где их нет. Этого в мире и так через край, даже если совсем не искать.

9. Виктор Астафьев «Прокляты и убиты»

Виктор Петрович Астафьев (1924–2001) – выдающийся русский писатель, лауреат Государственных премий СССР и РСФСР. В 1942 году ушел добровольцем на фронт, в 1943 году, после окончания пехотного училища, был отправлен на передовую и до самого конца войны оставался рядовым солдатом. На фронте был награжден орденом Красной Звезды и медалью «За отвагу».

Пережитое на войне, война, какой видел ее Виктор Астафьев на передовой, стали центральной темой творчества писателя. Роман «Прокляты и убиты» он наполнил невероятной энергией, энергией сопротивления безвременной смерти. Именно этим романом Астафьев подвел итог своим размышлениям о войне как о «преступлении против разума».

Абсолютное большинство военных книг повествует о боях-товарищах, о подвигах солдат и о замыслах генералов, об окружениях и наступлениях, об атаках и военных совещаниях разного уровня, в общем о БАТАЛИЯХ. Другая, мЕньшая часть книг военных посвящена будням тыла — люди в них трудятся денно и нощно на заводах, фабриках и в артелях, производя и ремонтируя боевую технику, выпуская вооружение и боеприпасы, штопая и заново выкраивая солдатское и офицерское обмундирование, копая противотанковые рвы и делая всю ту сумасшедшую массу необходимой для грядущей победы работы!

Но вот эта на сегодняшний день единственная в моём весьма солидном читательском списке книга, первая часть которой ("ЧЁРТОВА ЯМА") посвящена ежедневному, ежечасному, ежеминутно-бесконечному, мучительно-серому и буднично-постылому существованию новобранцев в суровую зиму 1942-43 гг. в учебном полку, расположенном в далёкой от фронта Сибири . Эта книга, с жирными откормленными вшами и тощими от недоедания пацанами 1924 года рождения, с отупляющей, бессмысленной и одновременно всё-таки по военным меркам необходимой муштрой и тяжёлыми изматывающими работами, с матом (не в тексте, но в контексте) и остервенелостью, озлобленностью и хитроумием разных восемнадцатилетних людей — блатняков и староверов, крестьян и рабочих, интеллигентов и беспризорно-детдомовских; с обнажённой тягой к выживанию всех вместе и каждого в отдельности! В этой книге нет главного героя, автор призывает много имён и касается судеб и жизненных перипетий десятков людей. Но вместе с тем этот самый незримый Главный Герой в книге есть. Он за кадром, но и одновременно постоянно присутствует здесь, в тексте, и тут, в сердце читающего эти книжные строки. Не может не присутствовать. Не может не быть...

Эта книга протянула в душе строгую, ясную и отчётливую параллель с совсем другой книгой про совсем другие места, и совсем другие, но очень похожие жизненные обстоятельства — с книгой Варлама Шаламова "Колымские рассказы". Только там описывается беспросветный смертельный быт людей, осуждённых за реальные и за мнимые преступления, и отбывающих свой срок в местах колымских, а тут речь идёт о повседневном и почти таком же беспросветном и смертельном быте будущих солдатиков Великой Отечественной. И в голове рефреном постоянно бьются окуджавские горькие слова "Ах, война, что ты сделала, подлая..."

"Боженька, милый, за что, почему Ты выбрал этих людей и бросил их сюда, в огненно кипящее земное пекло, ими же сотворённое? Зачем Ты отворотил от них Лик Свой и оставил Сатане на растерзание? Неужели вина всего человечества пала на головы этих несчастных, чужой волей гонимых на гибель?"

"ПЛАЦДАРМ" (часть вторая)

Осень 1943 года. Октябрь. Позади бои на азартно и хищно выгнувшейся Курской дуге. Впереди переправа через Великую реку Днепр...

Любая самая крупная и самая успешная военная операция складывается не только из мудрых замыслов и планов Верховного и Главнокомандования, но и из простых военных действий простых военных людей — солдат и младших офицеров. Успех операции зависит, перво-наперво, не только от того, куда и какой жирности нарисует на оперативной или тактической карте стрелки наступления штабной оператор, но и от того, найдёт или не найдёт простой связист Лёха полугнилой плоскодонник, на котором впору только днём, да с удочкой по пруду с шестом плавать, а не ночью через Днепр переправляться под снарядно-миномётно-пулемётно-винтовочным обстрелом, долбя веслом по головам утопающих и жадно-обречённо хватающихся в страстной надежде выжить своих таких же сотоварищей, долбя потому, что перевернут сотоварищи лодчонку, и не будет тогда у тех, кто уже переправился, связи, не будет вот этой тоненькой живительной ниточки военного провода на дне Днепра, и не смогут тогда артиллеристы вести огонь по обороняющемуся врагу с нужной точностью и своевременностью. А потом плыть ещё раз, переправляя на наш берег своего тяжко раненного товарища. А потом и в третий, пытаясь доставить на вражескую сторону вторую нитку связи, и плыть уже не ночью, а практически днём, в открытую, дерзко и по сути авантюрно, плыть, полагаясь уже не на своё солдатское искусство, а больше на везение, на случай и на чудо, а в душе быть готовым умереть, утонуть, быть разорванным прямым попаданием мины или снаряда или простроченным пулемётной очередью, и всё равно плыть, грести, рулить, царапаться за эту осеннюю днепровскую воду и за эту свою тяжкую солдатскую жизнь...

Плацдарм "(от франц. place d armes, букв. - площадь для войск), участок местности, захваченный наступающими войсками в ходе форсирования водной преграды или удерживаемый при отходе на ее противоположный берег". В этой книге Плацдарм стал скорее местом смерти десятков тысяч простых парней, одетых в драненькое, ношеное-переношеное, штопанное-перештопанное обмундирование, и обутых в кирзачи, но большею частию в ботиночки с обмоточками, бессмертным "изобретением" австрийского военного кутюрье-дизайнера. Местом смерти и, одновременно, местом бессмертия.

Книга до краёв наполнена всеми тяготами войны, всем её ужасом и безысходностью, всей той солдатской окопной правдой, которую практически никто и никогда писать не хочет, а кто в иные годы и хотел бы, так всё равно написать не дали бы. Потому что слишком, потому что чересчур, через края...

10. Бенрхард Шлинк «Чтец»

Феноменальный успех романа современного немецкого писателя Бернхарда Шлинка «Чтец» (1995) сопоставим разве что с популярностью вышедшего двадцатью годами ранее романа Патрика Зюскинда «Парфюмер». «Чтец» переведен на тридцать девять языков мира, книга стала международным бестселлером и собрала целый букет престижных литературных премий в Европе и Америке.

Внезапно вспыхнувший роман между пятнадцатилетним подростком, мальчиком из профессорской семьи, и зрелой женщиной так же внезапно оборвался, когда она без предупреждения исчезла из города. Через восемь лет он, теперь уже студент выпускного курса юридического факультета, снова увидел ее – среди бывших надзирательниц женского концлагеря на процессе против нацистских преступников. Но это не единственная тайна, которая открылась герою романа Бернхарда Шлинка «Чтец».

Отзывы читателей

1.Года два назад довелось увидеть экранизацию данной книги. Честно говоря, посмотрела её только из-за любимой актрисы Кейт Уинслет. После ознакомления произведённое впечатление вылила в рецензию на сайте КиноПоиск.

После опубликования рецензии некоторые люди не пожалели личного времени, нашли меня в социальных сетях и принялись с жаром переубеждать, уверяя, что я просто ничего не понимаю в мухах и котлетах.

Ну хорошо, раз такой ажиотаж, я даже года через два прочла первоисточник. И что же я увидела? Тот же эффект. Окно Овертона в действии. Ну не интересны мне душевные метания, если таковые имеются, бывших немецких фашистов. Ну не люблю я темы педофилии в искусстве. Пусть немецкие школьники и студенты изучают сие произведение как новую классику, она мне чужда и даже враждебна.

2.Книга безумно понравилась! Начинала читать ради необычной истории любви, а в итоге все мои мысли заняла совершенно другая проблема: стоит ли судить немцев, работающих в концлагерях во время второй мировой, или же стоит учитывать, что люди действовали в условиях своего времени, стремились просто-напросто выжить и поэтому приспосабливались к режиму? Поразили и другие размышления рассказчика – о чувстве коллективной вины немцев после войны, о связи прошлого и настоящего, о взаимоотношениях отцов и детей, о наших страхах и чувстве собственного достоинства.

Книга читается быстро, она увлекает тебя и прочитывается за несколько часов. Сложная и многогранная проблематика заставляет не только размышлять, как бы ты поступил в подобной ситуации, но и пересказывать сюжет близким и обсуждать варианты действий.

О книге хочется говорить. И по моему мнению – это лучший комплимент!


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Проект «Роль мультимедиа в процессе обучения истории второй мировой войны студентов технических специальностей. Хроники Советско-Японской войны 1945 года.

В кн.Вестник Дальневосточной государственной научной библиотеки № 2 (47) Хабаровск, 2010.Изучение истории Великой отечественной войны в процессе обучения играет важную роль в патриотическом воспитании...

Самостоятельная работа по теме:Вторая Мировая война и Великая Отечественная война

Данный материал может быть использован в качестве проверки знаний после изучения представленной темы....

Итоговый тест по разделам «Между мировыми войнами» и «Вторая мировая война».

Уважаемые коллеги.Представляю Вам тест, разработанный для I курса техникума. Конечно, вопросы в нем именно те, которые мы разбирали с ребятами на занятиях. В спецификации теста есть вся необходимая ин...

Дипломатия в годы Великой Отечественной войны: Тегеран – Ялта – Потсдам. «Третий фронт» Второй мировой войны

Проблемная конференция по вопросам о роли советской дипломатии в победе над фашизмом и использованием ИКТ-технологий....

«Листая страницы истории. Вторая мировая война»

Конспект классного часа 1 сентября...

Конспект классного часа "Листая страницы истории. Вторая Мировая война"

Материал  поможет учителю провести внеклассное мероприятие, посвященное памяти событиям Великой Отечественной войны...