Ключевые образы в стихотворении Ф.И.Тютчева "Фонтан"
статья по литературе (9, 10, 11 класс) по теме
Стихотворение Ф. И. Тютчева «Фонтан» («Смотри,
как облаком живым…») было написано в 1836 году,
и в этом же году напечатано А. С. Пушкиным в «Совре-
меннике». Творчество великого поэта изучено, казалось
бы, вдоль и поперек. Но читатель, любящий Ф. И. Тют-
чева и завороженный «эфирной высотой» его поэзии
(по словам А. Фета), способен обнаружить в ней нечто
новое, неожиданное. Моя работа — попытка собрать во-
едино то, что уже было открыто исследователями, и по-
пытаться увидеть нечто своё.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
tyutchev.doc | 122.5 КБ |
tyutchev_fontan.docx | 11.67 КБ |
Предварительный просмотр:
680 Филология «Молодой учёный» . № 13 (117) . Июль, 2016 г.
Ключевые образы в стихотворении Ф. И. Тютчева ≪Фонтан≫
Ганькина Наталья Леонидовна, учитель русского языка и литературы
ГБОУ Гимназия № 261 Кировского района г. Санкт-Петербурга
Стихотворение Ф. И. Тютчева «Фонтан» [1] («Смотри,
как облаком живым…») было написано в 1836 году,
и в этом же году напечатано А. С. Пушкиным в «Совре-
меннике». Творчество великого поэта изучено, казалось
бы, вдоль и поперек. Но читатель, любящий Ф. И. Тют-
чева и завороженный «эфирной высотой» его поэзии
(по словам А. Фета), способен обнаружить в ней нечто
новое, неожиданное. Моя работа — попытка собрать во-
едино то, что уже было открыто исследователями, и по-
пытаться увидеть нечто своё.
Стихотворение Ф. И. Тютчева «Фонтан» имеет
2-хчастную композицию. Чаще всего две композици-
онные части тютчевского стихотворения соотносят путем
параллелизма состояния природы и человеческих пере-
живаний. С точки зрения В. Я. Брюсова, этот «Самый
любимый и вместе с тем совершенно самостоятельный
прием творчества Тютчева состоит в проведении полной
параллели между явлениями природы и состояниями
души. В стихах Тютчева граница между тем и другим
как бы стирается, исчезает, одно неприметно переходит
в другое…» [2, с. 206]
Взаимосвязь 2 частей организуется поэтом на не-
скольких планах. Обе части состоят из 8 строк, причём
5 строка выделяется в обеих частях повтором «к небу».
Слова, повторяющиеся в обеих строфах: «луч», «вы-
сота», «небо». «Луч» — слово-символ, обозначающий
оплодотворяющие, созидательные силы, духовное про-
светление, творческую энергию. Связывают строфы и си-
нонимы: «пыль»-«брызги», «фонтан» — «водомёт»,
«ниспасть» — «свергает». Толковый словарь Уша-
кова [15] даёт следующие значения: СВЕ́РГНУТЬ — ко-
го-что:
1. Сбросить вниз (книжн. устар.). Свергнуть памятник
с пьедестала.
2. (Перен.) — Освободиться от чьего-нибудь влады-
чества, лишив власти, могущества, низложив.
Некоторой «скрепой» стихотворения является и грам-
матическая форма единственного глагола в повелительном
наклонении «смотри». Он подразумевает, что некто об-
ращается к читателю, внешнему наблюдателю. «В самом
деле, в творчестве Тютчева необыкновенно велика доля
стихотворений, обращенных к слушателю, с имитацией
реального общения с ним. К такой «обращенной» лирике
принадлежит более половины стихотворений Тютчева.
«Ты» или «вы», к которому обращено стихотворение,
может быть и определенным лицом, и представителем ка-
кой-то более или менее определенной группы, и совер-
шенно неопределенным «ты», с которым поэт делится
своими впечатлениями. Существенна иллюзия непосред-
ственного общения, вносящая интонацию живой устной
речи и даже представление жеста, например — указа-
тельного жеста в типичном начале ряда стихотворений
«Смотри, как»:
Смотри, как облаком живым
Фонтан сияющий клубится. [3]
Подразумеваемое «ты» поддерживается во второй
части стихотворения дважды повторённым личным ме-
стоимением «тебя». Речь идёт о «смертной мысли во-
домёте», т. е. человеке. Затем фраза «Как жадно к небу
рвёшься ты» объединяет в нашем сознании несколько
«лиц»: и наблюдателя, к которому обращается лириче-
ский герой Ф. И. Тютчева, и самого лирического героя,
описывающего фонтан, и сам фонтан, и «смертной мысли
водомёт» (человека вообще). На важную роль местои-
мений в поэзии Тютчева Ф. И. указывал Ю. М. Лотман:
«… любому местоимению может быть приписано проти-
воположное значение, (они) образуют единый тютчев-
ский мир с только ему присущей парадоксальной одно-
временной крайней личностностью и столь же крайней
всеобщностью». [3]
Хотелось бы подробнее поговорить о важнейших со-
поставляемых в обеих частях «Фонтана» синонимах
«фонтан» и «водомёт». В статье Пумпянского Л. В. «По-
эзия Ф. И. Тютчева» встречаем указание на связь сти-
хотворения «Фонтан» с державинским «Водомётом»:
«Державин говорит (1808, «Водомет», II, 147) — «луч
шумящий водометный, свыше сыплюща роса.» Держа-
винским является и слово «луч». [4]
Кроме уже названных принципиальных, структурно
образующих слов-образов «водомёт» («водомётный»)
и «луч», хочется добавить следующие лексические «пе-
реклички»: «Зарьных розы уст касались» — «коснулся
высоты заветной»; «Травки, смятые под нею» — «Тебя
стремит, тебя мятёт»; «Где я очи голубые Небесам по-
добно зрел» и «Как жадно к небу рвёшься ты!» и, на-
конец, «стрелы огневые» — «Пылью огнецветной».
Тот же Л. В. Пумпянский считает, что поэзия Тютчева
представляет из себя «сплав Державина и Шеллинга».
Д. Д. Благой же в статье «Жизнь и творчество Тют-
чева» [5] замечает, что поэту близка «романтическая фи-
лософия Шеллинга с её учением о «тождестве» внешнего
и внутреннего мира — природы и человеческого «Я»…
философия тожества определяет не только содержание
стихов Тютчева, но глубоко воздействует и на самую их
форму: ею, например, продиктована столь излюбленная
поэтом двучленная композиция многих его стихотво-
рений». [5] Это касается и двучленной композиции «Фон-
тана». [1; 5]
Многие исследователи отмечают связь поэзии
Ф. И. Тютчева с немецкой романтической поэзией.
“Young Scientist” . #13 (117) . July 2016 Philology 681
Многозначна и показательна и перекличка отдельных
образов в стихах Тютчева и Гете. [6] «Так, важную фило-
софскую нагрузку в стихах Гете несет на себе образ воды,
предположим, в «Песни о Магомете» и «Песни духов над
водами» — символическое значение воды и ее сравнение
с человеческой душой.
Душа человека
Волнам подобна:
С неба нисходит,
Стремится к небу;
И снова должна
К земле обратиться,
Вечной премене
Обречена:
<…>
Воде ты подобна,
Душа человека,
Судьба человека
Подобна ветрам! (Перевод мой — А. К.) [6] См. сти-
хотворения Шиллера «Боги Греции», «Дифирамбы»,
«Певцы древнего мира» и т. д. Образ из шиллеровского
«Geisterseher» («Созерцатель духов») использовал
Тютчев для своего стихотворения «Фонтан». Шиллер
сравнивает стремление человека к бесконечности со
взлетающей кверху струей фонтана, рано или поздно
принужденной низвергнуться на землю. («Разве не так
струя каскада с силой устремляется в высоту, которая
могла бы ее взметнуть в бесконечные просторы? Но уже
в первый момент ее взлета на нее действует сила притя-
жения, давит огромная масса воздуха, так что, описав
более или менее высокую дугу, она вновь возвращается
на родимую землю. И едва успев упасть, должна она
с той же силой взмывать кверху. И такова же сила неиз-
менного стремления к бессмертию, когда человек с са-
мого момента своего возникновения постоянно должен
отвоевывать для себя пространство у давящей его необ-
ходимости»). Этой параллелью объясняется, почему
у Тютчева возникает в «Фонтане» образ «водного луча»,
совершенно не свойственного русскому языку. Но у Тют-
чева символическая перспектива расширяется: она ох-
ватывает не только мысль о бессмертии, а всякую
ищущую человеческую мысль». [6] Фонтан-вода —
«смертной мысли водомёт» — человек. Такая логиче-
ская цепочка может быть образована при сопоставлении
ключевых образов стихотворения «Фонтан». Как в фон-
тане извергаются одна за другой струи воды, так челове-
ческий ум фонтанирует самыми разными идеями и мыс-
лями. Все они конечны, как смертен тот, кто их
воспроизводит, — «смертной мысли водомёт». Обра-
щает на себя внимание антитеза «смертной» («смертной
мысли водомёт») — «неистощимый» («водомёт неисто-
щимый»). Лексический повтор «водомёт» соединяет
в нашем сознании эти антонимы. Словарь синонимов
к эпитету «неистощимый» даёт следующий ряд слов: не-
исчерпаемый, неиссякающий, бесконечный, безгра-
ничный, беспредельный, неиссякаемый, неограни-
ченный, неоскудевающий. Все они подчёркивают
нечеловеческую, вечную природу «смертной мысли во-
домёта». Мы обнаруживаем некую двойственность при-
роды водомёта: смертность, то есть конечность, и не-
истощимость, то есть беспредельность. Сам человек
смертен, но нечто, вложенное в него, бессмертно. Далее
мы видим, что судьба водомёта непроста не только в силу
его противоречивой двойственности, но и потому, что
лирический герой Ф. И. Тютчева озадачен вопросом
«какой закон непостижимый тебя стремит, тебя мятёт?»
Усилительная вопросительная частица «какой» подчёр-
кивает, что вопрос, заданный нам и себе самому лириче-
ским героем, — вопрос риторический. Над ним можно
размышлять, но дать на него ответ невозможно. Всё-
таки попытаемся в этом разобраться. «Закон непости-
жимый… стремит и мятёт» уже не фонтан, а «смертной
мысли водомёт», то есть человека. Эпитет «непости-
жимый» подчёркивает невозможность проникнуть
в высшие тайны ограниченным человеческим разумом.
Этот «непостижимый закон» «стремит и мятёт» чело-
века. Интересно рассмотреть синонимичный ряд гла-
голов, данный словарём В. И. Даля к этому слову, —
СТРЕМИТЬ что куда, с предлогами устремлять, влечь,
тащить, тянуть, увлекать, волокти силою, нести током,
рвать, двигать и направлять, обращать; вперять. Оче-
видно бессилие человека перед вложенным в него и воз-
действующим на него законом. И глагол «стремит»
и «мятёт» — устаревшие. У Даля: «Мясти — приводить
в смущение, смущать; тревожить, беспокоить» Стало
быть, смысл такой: «Какой закон непостижимый тебя
стремит, тебя БЕСПОКОИТ?» Бессилие и тревога —
вот те свойства, которые привносит «закон непости-
жимый» в жизнь, ум смертного человека. Судьба фон-
тана и водомёта как бы повторяют друг друга. Кроме
стремления вверх, к непознанному, вечному и обречён-
ности на падение, их объединяет и общая стихия воды.
Здесь уместно будет вспомнить любопытное исследо-
вание Б. М. Козырева «Письма о Тютчеве» [7] В нём он
писал: «Не только природная «живая жизнь» (тютчев-
ский образ), но и все внутреннее духовное существо-
вание, точнее, то, что в нем есть истинного и ценного,
сближается у Тютчева с влагой. (Любопытную парал-
лель этому можно увидеть в одном изречении Гёте:
«Душа человека похожа на воду: приходит она с небес,
падает на землю и снова поднимается на небо». Но все
же это изречение воспринимается лишь как изящная ме-
тафора — у Тютчева же в бесчисленных образах
«душа — влага» звучит нечто большее — как бы от-
звуки некой древней веры.) … первое положение Фалеса
«Начало всего есть вода» нашло в стихах Тютчева самое
живое и многообразное поэтическое воплощение» [7].
В самом деле, обратимся вновь к тесту Ф. И. Тютчева
«Фонтан». Первое, что мы замечаем благодаря поэту,
что «Фонтан сияющий клубится» (метафора) «облаком
живым» — эпитет. Облако — слово-символ — обозна-
чает Непознаваемое Божество, скрытое от человека
682 Филология «Молодой учёный» . № 13 (117) . Июль, 2016 г.
из-за его ограниченности. «Живое облако» — знак Бо-
жественного Присутствия. Фонтан оказывается отчасти
этим «живым облаком». Эпитет «сияющий» также под-
чёркивает светящуюся, лучезарную природу фонтана,
близость его к Высшему Миру. В «Письмах о Тютчеве»
Б. М. Козырев пишет: «По моим подсчетам оказалось,
что более чем в одной третьей части всех оригинальных
стихотворений Тютчева есть образы, связанные с его из-
любленной водной стихией, а примерно в одной десятой
части — эти образы являются центральными, так или
иначе определяющими тему стихотворения. Кажется,
нет в природе такой формы существования влаги, ко-
торая не была бы отмечена Тютчевым начиная с Миро-
вого Океана и кончая каплями слез». Статистически
подтвердив поразительный сам по себе факт тютчев-
ского «поклонения стихии воды», Б. М. Козырев не
останавливается на констатации этого факта — он хочет
найти в нем натурфилософское, «мировоззренческое»
содержание. Поэзия Тютчева дает исследователю осно-
вание увидеть у него не просто эстетический культ воды,
но «признание ее первичной и благой мирообразующей
стихией»… «… вода для Тютчева есть стихия по преиму-
ществу. При этом она — наиболее «чистая», наиболее
близкая к божественному началу» [7]. «Фонтан клу-
бится» — данная метафора позволяет увидеть в природе
фонтана нечто ему не свойственное. Клубится обычно
дым, связанный уже не со стихией воды, а со стихией
воздуха. Ещё одно слово, «поддерживающее» эту
стихию, — «дым», хотя и «влажный». Этот эпитет вновь
подчёркивает необычные свойства фонтана. Так неза-
метно Тютчев размывает границы стихий. «Мир, при-
рода воспринимаются им… как всеобщая связь… как не-
прерывная смена, как процесс, переходы… Оттенки,
переходы, переливы характерны для всего его
(Ф. И. Тютчева) импрессионистического стиля». [5].
«Как пламенеет» — метафора разрастается: на смену
стихии воздуха приходит стихия, абсолютно противопо-
ложная воде (фонтану), — огонь. Сложное прилага-
тельное «огнецветной» также напоминает нам о стихии
огня. Но теперь огнецветной оказывается «пыль». Это
слово отсылает нас к стихии «земля». Слово «пыль» яв-
ляется синонимом старославянского слова «прах», ко-
торое стало символом разрушения, смерти, телесной,
тленной природы человека, а также течения времени.
Все глаголы, относящиеся к фонтану, «клубится, пламе-
неет, дробится» даны в форме настоящего времени, что
позволяет поэту в нашем присутствии изобразить сам
акт Творения «живого облака». Таким образом, мы об-
наружили несколько любопытных моментов. Во-первых,
фонтан в первой строфе изображён как часть «облака
живого». В границах фонтана стихии перемешиваются,
перетекают друг в друга, творится некое «живое об-
лако». Это текучее облако «дробится на солнце», пре-
вращаясь «во влажный дым». Во-вторых, очевидно на-
личие всех четырёх стихий, формирующих фонтан: воды,
воздуха, огня, земли — и солнца, что позволяет гово-
рить о космогонии Ф. И. Тютчева, о мотиве Сотворения
Мира. Ещё в 1935 году П. А. Флоренский писал о косми-
ческом мироощущении Тютчева. Интересно, что опи-
санное Ф. И. Тютчевым Сотворение Мира из 4 стихий
перекликается со взглядами пифагорейцев: «Согласно
закону гармонии стихий,… ни огонь не входит в состав
земли, ни земля — в состав воздуха … Земля состоит из
трех частей земли и одной части огня… Воздух состоит из
трёх частей огня и одной части земли. Огонь состоит из 4
частей собственной природы…» [8, с. 293]. Кроме того,
картина, представленная Ф. И. Тютчевым в стихотво-
рении «Фонтан», перекликается с утверждениями
учения стоиков, как они даны С. Н. Трубецким: «Все-
ленная представляется живым органическим целым, все
части которого разумно согласованы друг с другом. Она
образуется путем последовательных периодических сгу-
щений и разрежений эфирной пневмы. Эта огненная
пневма сгущается в воздух, а воздух — в воду, которая
служит материей всех прочих тел: тяжёлые части, осаж-
даясь из воды, образуют твёрдую земную стихию;
лёгкие — вновь улетучиваются вверх, в воздух и огонь.
В мире нет пустоты… «Пустота» лежит за пределами
мира; в период воспламенения стихий, их возвращения
в первобытный огонь, которым заканчивается мировой
процесс, вещество, составляющее субстанцию мира,
беспредельно расширяется в этой пустоте, чтобы затем
вновь сгуститься и сжаться в компактную массу в период
новой дифференциации, нового мирообразования» [9].
На смену Творения тут же приходит Разрушение —
«дробление». Как писал И. С. Аксаков «У Тютчева де-
ланного нет ничего: всё творится». Об этой неразделён-
ности Творения-Разрушения писал и П. А. Флоренский:
«Хаос Тютчева залегает глубже человеческого — и во-
обще, и индивидуального — различения добра и зла. Но
именно поэтому его нельзя понимать как зло. Он порож-
дает индивидуальное бытие, и он же его уничтожает. Для
индивидуума уничтоженье есть страдание и зло. В общем
же строе мира, то есть вне человеческой жизни, это ни
добро, ни зло… Без уничтожения жизни не было бы, как
не было бы ее и без рождения… Тютчев не говорит и не
думает, что хаос стремится поставить вместо человече-
ских норм и понятий о добре им обратные; он просто по-
пирает их, подчиняя человека другому, высшему, хотя
часто и болезненному для нас закону». [10, с. 473].
Ещё одна «роль» фонтана — соединение «высоты
заветной» с землёй, «божественного» и «низкого» про-
странства. Обращает на себя внимание эпитет «за-
ветная» (высота). Понятие «закон» и «завет» в ста-
рославянском и древнерусском языках — синонимы.
Основное различие синонимов состоит в том, что
завет — это союз, заключённый между Богом и людьми,
договор. Писанная часть Завета — закон, записанный
на скрижалях, в котором нельзя изменить ни буквы. Так,
эпитет «заветная (высота)» подчёркивает мотив некото-
рого договора, заключённого между смертными и Богом.
Фонтан, «лучом поднявшись к небу», нарушает гра-
“Young Scientist” . #13 (117) . July 2016 Philology 683
ницы, установленные Свыше. Но, даже нарушая, луч
фонтана способен лишь коснуться этой высоты. Един-
ственный глагол прошедшего времени в стихотво-
рении — глагол «коснулся». Опыт нарушения Дого-
вора состоялся. Возникает библейский мотив падшего
ангела, пытавшегося конкурировать с Богом, «упав-
шего от небес» и «разрушенного к земле». (Книга про-
рока Исайи 14:4–17). Тире в сложном предложении
подчёркивает значение во второй части следствия, вы-
вода из того, о чём говорится в первой части. («Лучом
поднявшись к небу, он Коснулся высоты заветной —
И снова пылью огнецветной Ниспасть на землю осу-
ждён»). Антитеза «поднявшись» — «ниспасть» также
подчёркивает эту причинно-следственную связь. Плата
за касание — «снова пылью огнецветной ниспасть…»
Наречие «снова» указывает на повтор, цикличность
этого действия во времени. А инфинитив «ниспасть»,
лишённый каких-либо постоянных признаков, застав-
ляет звучать эту строку как некий закон, универсальный
для всех и в любое время. Кроме того, краткое страда-
тельное причастие прошедшего времени «осуждён» по-
рождает в нашем сознании мотив суда, страдания. Ин-
тересно вспомнить рассуждения Ю. С. Степанова в его
работе «Константы. Словарь русской культуры. Опыт
исследования» на эту тему: «Когда закон торжествует,
появляется наказанный преступник, к концепту ЗАКОН
присоединяется в русском сознании не ощущение тор-
жества справедливости, а ощущение несчастья наказан-
ного. «Осужденный-несчастный» — вот краткая форму-
лировка этого русского понятия». Далее Ю. С. Степанов
замечает, что понятие «закон» подразумевает противо-
поставление: «принудительный-непринудительный —
эта пара признаков относится к сфере воли человека
и его действий, т. е. понятию закона, понимаемого как
«предел» воли человека. Наиболее древнее проявление
этого противопоставления — различение законов чело-
веческих и законов Божьих. (Осуждён)» [11]. Интересно
наблюдение над этой строчкой В. В. Гиппиуса, обратив-
шего внимание на то, что «для впечатления низвергаю-
щегося фонтана нужно было ритмически разрезать син-
таксическое целое:
Лучом поднявшись к небу, он
Коснулся высоты заветной…
Это мастерство не всегда поддается рациональному
объяснению в каждой отдельной частности, но всегда на-
ходит соответствие в общем характере поэтического за-
мысла». [12]
Любопытно, что фонтан — создание ума и рук че-
ловеческих — своего рода попытка преодолеть законы
природы, используя знания и мастерство. Попытка нару-
шить естественный порядок вещей, заставив воду подни-
маться в небеса, нарушая закон всемирного тяготения.
Вечное стремление человека сравняться в акте творче-
ства с самим Богом. И в этом смысле мы снова обна-
руживаем мотив конкурирующего с Богом человека,
падшего ангела. Таким образом выстраивается новая
логическая цепочка: Бог («живое облако») — фонтан
(«лучом поднявшись», в данном контексте луч символ
творческой энергии) — пыль — «смертной мысли во-
домёт» — «твой луч» — «в брызгах» // падший ангел.
В первой строфе мы обнаружили два важнейших мотива.
Мотив нарушения закона и расплаты за это. И мотив
Творения и Разрушения Мира. По мысли В. В. Кожи-
нова, Тютчев Ф. И. здесь уходит от каких-либо оценок:
«В общем же строе мира, то есть вне человеческой
жизни, это ни добро, ни зло… Без уничтожения жизни не
было бы, как не было бы ее и без рождения… И когда
хаос не считается с понятиями человеческими, то это
не потому, что он нарушает их «назло», что он борется
с ними и противопоставляет им их отрицание, а потому,
что он их, так сказать, не замечает». [10. с. 473] Инте-
ресно, что обнаруженный нами в первой строфе мотив
нарушения закона и расплаты за это повторяется и во
второй строфе. О повторе слова «небо» в 5 строке обоих
строф уже упоминалось. Небо в мифологии важнейшая
часть космоса. Это прежде всего абсолютное вопло-
щение верха, члена одной из основных семантических
оппозиций (верх-низ). Его наблюдаемые свойства —
абсолютная удалённость и недоступность, неизменность,
огромность слиты в мифотворческом сознании с его цен-
ностными характеристиками — трансцендентностью
и непостижимостью, величием и превосходством. Небо
простерто над всем, всё «видит», отсюда его всеведение.
Небо — активная творческая сила, источник блага
и жизни: воздух, облака, туман, наполняющие небо,
представляются субстанцией человеческой души-ды-
хания, и при параллелизме микро- и макрокосма небо
оказывается душой универсума, воплощением абсо-
лютной «духовности». [13] «Как жадно к небу рвёшься
ты…» Эпитет «жадно» с усилительной частицей «как»,
а также экспрессивный глагол «рвёшься» передают нам
всю силу и мощь, нетерпение и страсть движения «во-
домёта» к небу. Само слово «водомёт», обозначающее
один из центральных образов второй строфы, требует
пояснений. Толковый словарь Д. Н. Ушакова 1935–
1940 дает следующее толкование: «Водомёт — водо-
мета, муж. (поэт. устар.). Фонтан. «Везде дворцы, те-
атры, водометы». Баратынский». [14]
В. И. Даль в своем словаре дополнил и умножил группу
слов, связанную со словом «водомет», своим собственным
творчеством: «Водомет, м. водобой, фонтан. Водометная
струя. Водометчик, водометный мастер, строитель. Водо-
меть ж. водопадь, падение воды на мельничное колесо»
(1880, 1, с. 224). В. П. Горчаков в своем дневнике записал
о «Фонтане Бахчисарайского дворца» и о размышлениях
А. С. Пушкина о паре двух синонимов (фонтан-водомёт):
«Прочитав мне это стихотворение, Пушкин заметил, что,
несмотря на усилие некоторых заменить все иностранные
слова русскими, он никак не хотел назвать фонтан водо-
метом, как никогда не назовет бильярда — шарокатом».
(Пушкин в воспоминаниях современников, с. 151). Од-
нако уже ссылка Пушкина на Академический словарь,
684 Филология «Молодой учёный» . № 13 (117) . Июль, 2016 г.
т. е. на «Словарь Академии Российской», показывает, что
слово водомет является более древним славяно-русским
образованием. Слово водомет уже включено в первую ре-
дакцию «Словаря Академии Российской» XVIII в. [15].
В отличие от А. С. Пушкина, «Тютчев может в пределах
одного стихотворения варьировать синонимы «фонтан»
и «водомет», — он начинает описание с обиходного слова
«фонтан», наделяя его в контексте особой звуковой вы-
разительностью, но для аналогии со «смертной мыслью»
предпочитает менее обычное, лишенное привычных ас-
социаций и вместе обнажающее «внутреннюю форму»
слова, выражение «водомет» [12].
Образ «незримо-роковой длани» во второй строфе не
имел аналогов в первой строфе, и поэтому требует осо-
бого внимания. Толковый словарь В. И. Даля дает такие
значения этого слова: «Длань — жен., церк. — рука,
пясть с пальцами, кисть, вся лапа, ладонь». Длань — это
и рука, и ладонь. Эпитет «незримо-роковая» также ну-
ждается в пояснениях. Роковой (книжн.) 1. Приносящий
горе, несчастье, доставляющий неизбежно страдания, не-
отвратимый (устар., поэт.). «И всюду страсти роковые
и от судеб защиты нет». Пушкин. «Я призрак милый, ро-
ковой, тебя увидев, забываю».
1. Пушкин. Выражающий особое предназначенье,
своеобразную судьбу (устар., поэт.). В его лице было
что-то роковое.
2. Решающий, предопределяющий дальнейшие со-
бытия. «Роковая минута приближалась». Пушкин. Ро-
ковой шаг.
3. Гибельный, имеющий тяжелые или гибельные по-
следствия. Роковой исход болезни. Роковая случайность.
«Дряхлый мир — на роковом пути». Некрасов. Роковая
ошибка. [14].
Все три значения в тютчевском эпитете подразуме-
ваются. Ю. М. Лотман также обращается к образу «длани
незримо-роковой» и в своих «Заметках по поэтике Тют-
чева» во части II «Аллегоризм в языке поэзии Тютчева»
вспоминает о содержательной работе А. Шульце, «по-
священной малым формам поэзии Тютчева. А. Шульце
обратил внимание на связь стихотворения «Фонтан»
с одним устойчивым образом из общеевропейской эмбле-
матики. Речь идет о заключительных стихах:
Как жадно к небу рвешься ты!
Но длань незримо-роковая,
Твой луч упорный преломляя,
Свергает в брызгах с высоты.
Образ незримо-роковой руки, останавливающей
струю фонтана, был бы совершенно загадочным, если
бы не дешифровался с помощью одной из весьма из-
вестных в свое время, но тютчевскими читателями, ве-
роятно, уже забытых эмблем. Шульце указал, что рука
в христианской эмблематике «часто представляет боже-
ственный промысел». Действительно, в классическом
и изданном на многих языках эмблематическом спра-
вочнике Диего де Сааведра Фахарды находим изобра-
жение фонтана, останавливаемого рукой, выходящей из
облака, с латинским девизом: «vires alit» — и поясни-
тельной легендой:
«И поле должно иметь свой отдых, дабы богатейшие
плоды приносить. Доблесть возобновляется праздностью
и набирается сил, так же как заткнутый рукой фонтанчик,
как учит настоящее изречение». Однако более вероятным
источником тютчевского образа были петровские «Сим-
болы и емблемата», которые в XVIII в. не были редкостью
в домашних помещичьих библиотеках. Здесь находим то
же по сюжету изображение (у Сааведры рука спускается
из правого верхнего угла, что соответствует норме; то, что
в «Симболах и емблематах» она выходит из левого, ви-
димо, результат перевернутости клише в этом, вообще,
довольно технически неискусном издании). Подпись
по-голландски: «фонтан, заткнутый (gestopt) рукой» —
сопровождается девизом на русском, латинском, фран-
цузском, итальянском, испанском, шведском, английском
и немецком языках. Русский текст гласит: «Ободряет
силу». Эмблема эта была известна не только Тютчеву, но
и Козьме Пруткову, являясь ключом к его знаменитому
изречению: «Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай от-
дохнуть и фонтану» [16]. Изречение это прямо связано
с идеей эмблемы: заткнутый (ср. голландскую подпись)
фонтан отдыхает («mu. seine Ruhe haben» — у Сааведры)
и набирает новые силы. Тютчевское истолкование субъек-
тивно и подчинено его общим воззрениям. Однако для нас
важен в данном случае самый факт обращения к эмблема-
тике как источнику образа». [3] «Длань, рука — символ
Божественной активности, единственная часть Бога, до-
ступная низшим чувствам». [8, с. 263]. Интересно было
бы обратить внимание на «функции», осуществляемые
этой «дланью». Это ограничение, а затем и разрушение
«ослушавшегося»: «твой луч упорный преломляя». Пре-
ломить — в Малом академическом словаре — сломать,
изменить движение. [17] Эпитет «упорный», характери-
зующий «луч», отражает качества человека — «пере-
носное значение — настойчивый, стойкий и непреклон-
ный-в стремлении к чему-л., в осуществлении чего-л. //
разг. Не отступающий от своего; упрямый.
Осуществляемый с упорством, требующий выдержки,
стойкости, больших усилий.
Не прекращающийся длительное время, ставший по-
стоянным; стойкий. // Непрерывный, неизменный». [18].
Финал стихотворения вполне объясняет предполо-
жение Э. Н. Михайловой и А. Н. Чанышева о том, что
«вина» отдельных вещей по Анаксимандру, заключа-
ется «не в самом факте их существования», а в том, что
каждая индивидуальная вещь (или класс вещей) обла-
дает некой «агрессивностью»; вещь (стремится «нару-
шить чужую меру», вторгнуться в чужие владения (на-
пример, «смертной мысли водомёт» так «жадно» рвётся
«к небу», «но длань незримо-роковая, твой луч упорный
преломляя, свергает в брызгах с высоты»). В этом же
состоит вина вещей и несправедливость их друг к другу:
«Нарушая чужую меру, «вещь» в конце концов нарушает
и свою меру и в силу этого гибнет». [7]
“Young Scientist” . #13 (117) . July 2016 Philology 685
Литература:
1. Ф. И. Тютчев Полное собрание стихотворений. Том 1 // М.: «ТЕРРА», 1994. — с. 224.
2. Брюсов, В. Я. Ф. И. Тютчев. Смысл его творчества // Брюсов В. Я. Собрание сочинений: В 7 т. — Т. 6. — М.:
Худож. лит. 1975. — с. 193–208. Стр.206.
3. Лотман, Ю. М. Заметки по поэтике Тютчева // Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. — СПб., 1996. — с. 553–564.
4. Пумпянский, Л. В. «Поэзия Ф. И. Тютчева» // Урания. Тютчевский альманах. 1803–1928. — Л.: Прибой,
1928. — с. 9–57.
5. Ф. И. Тютчев Полное собрание стихотворений. Том 1 // Д. Д. Благой «Жизнь и творчество Тютчева». М.:
«ТЕРРА», 1994. — с. 24–25.
6. Криницын, А. Б. Ф. И. Тютчев и немецкий романтизм // http://www.bibliofond.ru/view.aspx?id=83563
7. Б. М. Козырев «Письма о Тютчеве» // http://archive.is/p037H Материалы о Федоре Тютчеве) // http://www.
tyutchev.ru/t10.html//
8. Флудд «Земной монохорд» в «Энциклопедическом изложении масонской, герметической, каббалистической
и розенкрейцеровской символической философии». Холл М. П. Новосибирск: ВО «Наука», 1993, гл. Пифаго-
рейская теория музыки и цвета. с. 293.
9. С. Н. Трубецкой «История древней философии». Т. II, гл. 3.) // http://www.odinblago.ru/ist_drevn_filos2/3
10. Вадим Валерьянович Кожинов. Пророк в своем отечестве. с. 473) // http://tutchev.lit-info.ru/tutchev/about/
kozhinov/prorok-1.htm
11. Ю. С. Степанова в его работе «Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования». М.: Школа.
«Языки русской культуры», 1997, гл. 9.
12. Гиппиус, Ф. И. Тютчев // ФЭБ: Гиппиус Ф. И. Тютчев (ФЭБ — Фундаментальная электронная библиотека.
Русская литература и фольклор — http://feb-web.ru/feb/classics/critics/gippius_v/gip/gip-201-htm
13. http://dic.academic.ru
14. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/1011382//
15. http://dic.academic.ru/dic.nsf/wordhistory/289/%D0%92%D0%9E%D0%94%D0%9E%D0%9C%D0%81
%D0%A2
16. см. Лотман Ю. М. Заметки по поэтике Тютчева // Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. — СПб., 1996. — с. 553–564.
17. Малый академический словарь /http://dic.academic.ru/dic.nsf/mas/51804/%D0%BF%D1%80%D0%B5%D
0%BB%D0%BE%
D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%8C//
18. http://tolkslovar.ru/u2321.html//
Предварительный просмотр:
ФОНТАН
Смотри, как облаком живым
Фонтан сияющий клубится;
Как пламенеет, как дробится
Его на солнце влажный дым.
Лучом поднявшись к небу, он
Коснулся высоты заветной –
И снова пылью огнецветной
Ниспасть на землю осужден.
О смертной мысли водомет,
О водомет неистощимый!
Какой закон непостижимый
Тебя стремит, тебя мятет?
Как жадно к небу рвешься ты!..
Но длань незримо-роковая
Твой луч упорный, преломляя,
Свергает в брызгах с высоты.
<1836>
Ф.И.Тютчев. Полное собрание стихотворений.
Ленинград, "Советский писатель", 1957.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Образ матери в стихотворениях поэтов-земляков.
Это конспект урока. Презентация не уместилась....
Формирование ключевых компетенций в области здорового образа жизни
Общепринятым является то, что охрана и укрепление физического и нравственного здоровья детей – это первостепенная задача общества. Какой бы элемент восп...
Ключевые символы литературы и искусства Серебряного века: образ Демона
Презентация к уроку литературы в 11 классе по теме: "Ключевые символы литературы и искусства Серебряного века: образ Демона"...
Методическая разработка «Здоровый образ жизни как фактор развития ключевых компетенций будущих специалистов»
Забота о здоровье ребенка - это не просто ...
АЛЛЕГОРИЯ. СИМВОЛ. СИМВОЛИЧЕСКИЙ ОБРАЗ. ФУНКЦИИ СИМВОЛИЧЕСКИХ ОБРАЗОВ В ЛИРИКЕ М. Ю. ЛЕРМОНТОВА (на примере стихотворения «Пленный рыцарь»)
Урок представляет собой комлексный разбор стихотворения М.Ю.Лермонтова "Пленный рыцарь" в рамках подготовки обучающихся к итоговой аттестации по литературе. Рассчитан на два академических ча...
Конспект урока литературы в 5 классе "Образ героини русских народных сказок в стихотворениях русских поэтов ХХ века" (по стихотворениям Д. Кедрина "Аленушка" и А. Прокофьева "Аленушка")
Урок представляет собой сравнительный анализ двух одноименных стихотворений...
Рабочий лист "Художественные образы в стихотворении В.В.Маяковского "Хорошее отношение к лошадям"
Данный рабочий лист помогает проанализировать стихотворения Маяковского с включением в работу всего класса....