«Символика цвета в романе М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита»
план-конспект урока по литературе (11 класс) на тему
Урок литературы в 11 классе
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
1._otkrytyy_urok_po_romanu_bulgakova_master_i_margarita.docx | 61.65 КБ |
Предварительный просмотр:
Урок литературы в 11 классе по теме «Символика цвета в романе М.А.Булгакова
«Мастер и Маргарита»
Эпиграф к уроку.
Знаки и символы управляют миром…
Конфуций.
В поэтике М.Булгакова большое место занимает цветопись. Булгаков не пишет, а рисует. Его изображения, будь то пейзаж, портреты героев, детали быта, дышат живыми красками действительности.
Б.И.Матвеев.
Класс поделен на 3 группы.
Данный урок как результат совместно проделанной исследовательской работы, предметом которой являются лексические единицы с цветовой семантикой.
Во время исследования лексики цвета в романе «Мастер и Маргарита» учащиеся работали в группах.
1 группа занималась традиционными символическими значениями.
2 группа занималась исследование индивидуально-авторской символикой.
3 группа выявила своеобразную символическую многозначность цвета.
Кроме того руководители 1 и 2 групп провели работу по распределению цветов и оттенков, встречающихся в романе, по блокам. Была сделана презентацию по теме «Значение цвета», где указаны привычные нам обозначения цветов и оттенков.
Исследования 1 группы
Символические значения в произведении могут быть традиционными:
1) Красный цвет – это символ огня и крови. В Индии красный цвет считался цветом ужаса, смерти, траура. Пурпурный цвет традиционно связывается с величием духа, а также с высшей властью, это цвет одеяний римских и византийских императоров и, в христианстве, епископов [Словарь символов и знаков, 47; 465]. В геральдике красный цвет обозначает храбрость, а пурпурный – достоинство и силу.
В романе автор использует указанные значения красного цвета, но преимущественно, красный цвет у Булгакова – это цвет крови.
Красный цвет.
Примеры:
«В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца Ирода Великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат» [Мастер и Маргарита, 1; 20].
Пурпурную кайму на белом своем плаще Понтий Пилат носит по праву знатности, и она недаром ассоциируется с цветом крови. Понтий Пилат –
воин, жестокий в своем бесстрашии, и прокуратор, бесстрашный в своей жестокости; человек, которому бесстрашия не хватило один раз – на единственный и главный поступок в его жизни – и трусость которого тоже обернулась кровью, и кровь эту он попытался искупить новой кровью и искупить не смог.
Среди исследователей сложилось единое мнение о том, что белый плащ с кровавым подбоем является символом невинно пролитой крови Иешуа [М.Б.Собрание сочинений , 2; 672].
«У ног прокуратора простиралась неубранная красная, как бы кровавая, лужа и валялись осколки разбитого кувшина. Слуга, перед грозою накрывавший для прокуратора стол, почему-то растерялся под его взглядом, взволновался от того, что чем-то не угодил, и прокуратор, рассердившись на него, разбил кувшин о мозаичный пол…» [1; 364].
В данном примере пролитое красное вино, как раз во время казни Иешуа, является символом невинно пролитой крови и насильственной смерти бродячего философа, которую не предотвратил из-за своей трусости прокуратор Иудеи Понтий Пилат.
«-Что я помню после этого? – бормотал мастер, потирая висок, - да, осыпавшиеся красные лепестки на титульном листе и еще глаза моей подруги. Да, эти глаза я помню» [1; 173].
Так говорил Мастер, вспоминая, как ему отказали в редакции, а осыпавшиеся красные лепестки на титульном листе романа ассоциируются с каплями крови. Это значит, что роман, который являлся смыслом всей жизни Мастера, никогда не будет напечатан. Здесь красный цвет символ высокой трагедии непризнанного таланта и «творческой смерти» Мастера.
«Вино нюхали, налили в стаканы, глядели сквозь него на исчезающий перед грозою свет в окне. Видели, как все окрашивается в цвет крови.
- Здоровье Воланда! – воскликнула Маргарита, поднимая свой стакан.
Все трое приложились к стаканам и сделали по большому глотку. Тотчас предгрозовой свет начал гаснуть в глазах у мастера, дыхание его перехватило, он почувствовал, что настает конец. Он еще видел, как смертельно побледневшая Маргарита, беспомощно простирая к нему руки, роняет голову на стол, а потом сползает на пол» [1; 445].
В данном фрагменте красное вино является причиной смерти Мастера и Маргариты; Воланд отравил их, чтобы забрать с собой в потусторонний мир.
«Что-то случится непременно, потому что не бывает так, чтобы что-нибудь тянулось вечно. Так шептала Маргарита Николаевна, глядя на пунцовые шторы, наливающиеся солнцем, беспокойно одеваясь, расчесывая перед тройным зеркалом короткие завитые волосы» [1; 264].
В данном отрывке отражено предзнаменование фатальных событий, соприкосновение с потусторонним миром, миром смерти. Маргарита станет королевой на балу у сатаны и за это ей будет обещана встреча с возлюбленным.
Б.Соколов в своей книге «Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты» отмечает, что в романе именно сатана помогает Мастеру и Маргарите, что Воланд высоко ценит талант Мастера. Тем самым Булгаков иллюстрирует идею, что всякий талант – в чем-то от дьявола, ведь и «король вальсов» Штраус, который играет на балу у Воланда в ночь полнолуния несказанно рад, когда его приветствует Маргарита – «черная» королева бала сатаны.
«В следующем зале не было колонн, вместо них стояли стены красных, розовых, молочно-белых роз…» [1; 320].
Описывая таким образом бал сатаны, Булгаков учитывал сложную и многогранную символику, связанную с розами, а именно с розами красного цвета. В энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона о розах в этнографии, литературе и искусстве отмечается, что в культурной традиции западноевропейских народов древности и Средневековья розы выступали олицетворением, как траура, так и любви и чистоты. В этой статье упоминаются розарии Древнего Рима – поминки по умершему, когда розами украшали могилы, этот цветок в ряде традиций стал цветком траура и связывался с подземным царством. Важную роль в символике розы играет ее цвет. Согласно древним мифам, красные розы возникли из капель крови Венеры. Красная роза также символизирует кровь Христа, пролитую им на кресте.
С учетом всего этого красные розы на балу у сатаны можно рассматривать и как символ любви Маргариты к Мастеру, и как предвестие их скорой смерти. Красные розы здесь и аллегория Христа, память о пролитой крови Иешуа, и указание на грядущее в конце бала убийство барона Майгеля.
Необходимо отметить, что символика красного цвета неоднозначна, например, у восточных славян слово «красный» – синоним лучшего, красивого, почетного; это наиболее чтимый цвет в славянской и иранской традиции, здесь красный цвет – это совершенство. В христианской символике красный цвет олицетворяет любовь. [Словарь символов и знаков, 47; 464-465].
2) Рыжий цвет – символ обмана, греха и нечистой силы [Словарь символов и знаков, 47; 465].
Примеры:
«Финдиректор отчаянно оглянулся, отступая к окну, ведущему в сад, и в этом окне, заливаемом луною, увидел прильнувшее к стеклу лицо голой девицы и ее голую руку, просунувшуюся в форточку и старающуюся открыть нижнюю задвижку…
Та заспешила, всунула рыжую голову в форточку, вытянула сколько могла руку, ногтями начала царапать нижний шпингалет и потрясать раму» [Мастер и Маргарита, 1; 192].
«Дикая ярость исказила лицо девицы, она испустила хриплое ругательство…
Крик петуха повторился, девица щелкнула зубами, и рыжие ее волосы поднялись дыбом. С третьим криком петуха она повернулась и вылетела вон» [1; 193].
«Сосед этот оказался маленького роста, пламенно-рыжий, с клыком, в крахмальном белье, в полосатом добротном костюме, в лакированных туфлях и с котелком на голове…Удивительно было то, что из кармашка, где обычно мужчины носят платочек или самопишущее перо, у этого гражданина торчала обглоданная куриная кость» [1; 269].
«Потом еще раз сверкнуло, и перед администратором возник второй – маленький, но с атлетическими плечами, рыжий, как огонь, один глаз с бельмом, рот с клыком. Этот второй, будучи, очевидно, левшой, съездил администратора по другому уху. В ответ опять-таки грохнуло в небе, и на деревянную крышу уборной обрушился ливень…
Тут оба разбойника сгинули, а вместо них появилась в передней совершенно нагая девица – рыжая, с горящими фосфорическими глазами.
Варенуха понял, что это-то и есть самое страшное из всего, что приключилось с ним, и, застонав, отпрянул к стене. А девица подошла вплотную к администратору и положила ладони рук ему на плечи. Волосы
Варенухи поднялись дыбом, потому что даже сквозь холодную пропитанную водой ткань толстовки он почувствовал, что ладони эти еще холоднее, что они холодны ледяным холодом…» [1; 135-136].
В данных фрагментах рыжий цвет символизирует нечистую силу, так описывается свита Воланда, а именно: ведьма Гелла и демон-убийца Азазелло.
3) Белый цвет в соответствии с фольклорной традицией символизирует в романе чистоту, милосердие, свет, мудрость, добро, высоту духа. Он нередко связан со сферой сакрального, а также считается атрибутом верховной власти. В символической традиции белый цвет соотносится с солнцем и с золотом и олицетворяет центр [Словарь символов и знаков, 47; 464].
Примеры:
«Некоторое время он соображал, каким это образом он попал в неизвестную комнату с белыми стенами, с удивительным ночным столиком из какого-то светлого металла и с белой шторой, за которой чувствовалось солнце.
Иван тряхнул головой, убедился в том, что она не болит, и вспомнил, что он находится в лечебнице…
…в комнату вошла полная симпатичная женщина в белом чистом халате…» [Мастер и Маргарита, 1; 101].
« - Вы находитесь, - спокойно заговорил врач, присаживаясь на белый табурет на блестящей ноге, - не в сумасшедшем доме, а в клинике, где вас никто не станет задерживать, если в этом нет надобности» [1; 80].
Так описана клиника профессора Стравинского, белый цвет в данных фрагментах символизирует чистоту и милосердие.
« - О, трижды романтический мастер, неужто вы не хотите днем гулять со своею подругой под вишнями, которые начинают зацветать, а вечером слушать музыку Шуберта? Неужели ж вам не будет приятно писать при свечах гусиным пером? Неужели вы не хотите, подобно Фаусту, сидеть над ретортой в надежде, что вам удастся вылепить нового гомункула? Туда, туда. Там ждет уже вас дом и старый слуга, свечи уже горят, а скоро они потухнут, потому что вы немедленно встретите рассвет» [1; 464].
Так говорит Воланд, предлагая Мастеру единственный путь, на котором он будет счастлив в потустороннем мире, предлагая то, что было у него в жизни, и чего он лишился, а именно: любовь и творчество.
Выражение «под вишнями, которые начинают зацветать» (имеется в виду белые вишни) придает лиризм сказанному. Возникает ассоциация с чем-то чистым, светлым, праздничным, добрым, символизирует высоту духа Мастера и Маргариты, а также искренность и силу их любви.
Необходимо отметить, что на Среднем и Дальнем Востоке белый цвет выступает в качестве цвета траура [Словарь символов и знаков, 47; 464].
4) Синий цвет – цвет небес. В средневековой культуре символизировал религиозное чувство, преданность и невинность; он также почитался в качестве цвета Богоматери и был распространен в символике русской православной церкви [Словарь символов и знаков, 47; 465].
Примеры:
«Врач оказался прав. Вскоре заречный бор стал прежним. Он вырисовывался до последнего дерева под небом, расчистившимся до прежней полной голубизны, а река успокоилась. Тоска начала покидать Ивана тотчас после укола, и теперь поэт лежал спокойно и глядел на радугу, раскинувшуюся по небу» [Мастер и Маргарита, 1; 138].
«Дом скорби засыпал. В тихих коридорах потухли матовые былые лампы, и вместо них согласно распорядку зажглись слабые голубые ночники, и все реже за дверями слышались осторожные шажки фельдшериц на резиновых половиках коридора» [1; 140].
«Настроение духа у едущего было ужасно. Становилось ясно, что посещение дома скорби оставило в нем тяжелейший след. Рюхин старался понять, что его терзает. Коридор с синими лампами, прилипший к памяти? Мысль о том, что худшего несчастья, чем лишение разума, нет на свете?» [1; 85].
В этих фрагментах голубое небо из окон лечебницы для душевнобольных и голубые ночники, напоминающие цвет небес, и синие ночные лампы в доме скорби как будто заставляют задуматься над тем, что на все есть воля божья и символизируют смирение и покой.
«И лишь только прокуратор потерял связь с тем, что было вокруг него в действительности, он немедленно тронулся по светящейся дороге и пошел по ней вверх прямо к луне. Он даже рассмеялся во сне от счастья, до того все сложилось прекрасно и неповторимо на прозрачной голубой дороге. Он шел в сопровождении Банги, а рядом с ним шел бродячий философ. Они спорили о чем-то очень сложном и важном, причем ни один из них не мог победить другого. И, конечно, совершенно ужасно было бы даже помыслить о том, что такого человека можно казнить. Казни не было! Не было! Вот в чем прелесть этого путешествия вверх по лестнице луны…Он пойдет на все, чтобы спасти от казни решительно ни в чем не виноватого безумного мечтателя и врача!
- Мы теперь будем всегда вместе, - говорил ему во сне оборванный философ-бродяга, неизвестно каким образом ставший на дороге всадника с золотым копьем.
Раз один – то, значит, тут же и другой! Помянут меня, - сейчас же помянут и тебя! Меня – подкидыша, сына неизвестных родителей, и тебя – сына короля-звездочета и дочери мельника, красавицы Пилы» [1; 385].
В этом фрагменте присутствует религиозная символика. Понтий Пилат идет по прозрачной голубой дороге с Иешуа и тот прощает ему один из самых страшных грехов – трусость.
Считается, что синий цвет долгое время не использовался в западной традиции; у Овидия и Вергилия фиалки называются черными (и потому это цветы траура). На Ближнем Востоке темно-синий цвет – это цвет траура [Словарь символов и знаков, 47; 465].
5) Серый цвет в романе использован как символ только один раз.
Первое появление Воланда на Патриарших перед Берлиозом и Бездомным:
«Он был в дорогом сером костюме, в заграничных, в цвет костюма, туфлях. Серый берет он лихо заломил за ухо, под мышкой нес трость с черным набалдашником в виде головы пуделя» [Мастер и Маргарита, 1; 8].
Вероятно, что во всем сером сатана умышленно появляется перед литераторами, наверное, рассчитывая на их профессиональную наблюдательность, т.к. еще Гете изображал своего Мефистофеля в серых тонах. Но, малообразованному Ивану Бездомному одеяние иностранца ни о чем не говорит, а образованнейший Берлиоз просто не вдается в детали его облика. Председатель Московской ассоциации литераторов не счел нужным усомниться в своих атеистических воззрениях: он слеп, его интуиция мертва.
В дальнейшем Воланд появляется на страницах романа в своем традиционном черном облачении.
Блок «черный». Цвета и оттенки:
черный
брюнет
траурный
угольный
вороной
воронова крыла
гробовой
Черный – «цвет сажи, угля, траурный» .Толковый словарь русского языка.
Блок «белый». Цвета и оттенки:
белый
беловатый
блондин
посеребренный (4),
серебристый (3),
серебряный (2),
кремовый (2),
с серебристым отливом (1),
белокурый (1),
молочно-белый (1),
перламутровый (1),
меловой (1).
Белый – «цвет снега или мела» .Толковый словарь русского языка.
Блок «серый». Цвета и оттенки:
серый (15),
седой (4),
цвета папиросного пепла (2),
темно-серый (1),
сизый (1),
сивый (1),
грязно-серый (1).
Серый – «цвета пепла, дыма» [Толковый словарь русского языка, 45; 714].
Блок «красный». Цвета и оттенки:
красный (45),
рыжий (35),
розовый (15),
багровый (10),
кровавый (8),
алый (4),
огненный (4),
багряный (4),
пунцовый (3),
рыжеватый (3),
цвета крови (2),
красноватый (2),
малиновый (2),
румяный (2),
розоватый (1),
рубиновый (1),
темно-вишневый (1),
пламенно-рыжий (1),
огненно-рыжий (1),
черно-красный (1). Красный – «цвета крови, спелых ягод земляники, яркого цвета мака» [Толковый словарь русского языка, 45; 303].
Блок «желтый». Цвета и оттенки:
желтый (30),
золотой (25),
желтоватый (6),
коричневый (3),
позлащенный (2),
бурый (2),
оранжевый (2),
темно-желтый (1),
золотистоволосый (1),
грязно-бурый (1),
буланый (1),
карий (1),
персиковый (1),
цвета кофейного зерна (1),
густого чайного цвета (1),
каштановый (1),
шатен (1).
Желтый – «цвета яичного желтка» [Толковый словарь русского языка, 45; 193].
Блок «зеленый». Цвета и оттенки:
зеленый (50),
зеленоватый (3),
огненно-зеленый (1),
цвет трупной зелени (1),
фосфорический (1).
Зеленый – «цвета травы, листвы» [Толковый словарь русского языка, 45; 228].
Блок «синий». Цвета и оттенки:
синий (20),
голубой (12),
голубизна (1),
голубоватый (1)
серо-голубой с золотом (1),
тифозный оттенок (1),
мертвенно-синеватый (1).
Синий - «имеющий окраску одного из основных цветов спектра – среднего между фиолетовым и зеленым» [Толковый словарь русского языка, 45; 718].
Блок «фиолетовый». Цвета и оттенки:
фиолетовый (3),
сиреневый (13),
лиловый (3),
темно-фиолетовый (1),
прозрачно-фиолетовый (1),
фиолетовый с белой опушкой (1),
Фиолетовый – «цвета фиалки» [Толковый словарь русского языка, 45; 853].
Показатели совокупного цветового признака.
разноцветный (6);
цветной (3);
пряничный (2);
пестро раскрашенный (1).
Показатели неопределенного цветового качества.
бледный (22);
выцветший (2); полинявший (2); блеклый (1); неопределенного цвета (1).
Исследования 2 группы.
Символические значения в произведении могут быть индивидуально-авторскими:
1) Желтый цвет - нелюбимый цвет автора, Булгаков говорит словами главного героя, что это «нехороший цвет». В романе желтый цвет передает тревожное душевное состояние героев, через него читателю дается установка на негатив. Традиционно желтый цвет – это символ неверности, обмана, предательства [Словарь символов и знаков, 47; 465].
Примеры:
«В дремоте перед Иваном является неподвижный в кресле человек, бритый, с издерганным желтым лицом… Видел Иван и безлесый желтый холм с опустевшими столбами и перекладинами» [Мастер и Маргарита, 1; 405]. В данном фрагменте говорится о Понтии Пилате, который обречен на вечные душевные страдания после своего малодушного поступка. Желтый холм – это место ужасной, несправедливой казни Иешуа.
«Сердце Маргариты страшно стукнуло, так что она не смогла даже сразу взяться за коробочку. Справившись с собою, Маргарита открыла ее и увидела в коробочке жирный желтоватый крем. Ей показалось, что он пахнет болотной тиной» [1; 277].
В данном фрагменте передается сильное волнение Маргариты в ночь, когда она вступает в сделку с нечистой силой и становится ведьмой.
«Сделав несколько втираний, Маргарита глянула в зеркало и уронила коробочку прямо на стекло часов, от чего оно покрылось трещинами…Тонкая вертикальная морщинка, перерезавшая переносицу, появившаяся тогда, в октябре, когда пропал мастер, бесследно пропала. Исчезли и желтенькие тени у висков, и две чуть заметные сеточки у наружных углов глаз» [1; 278].
Из данного контекста видно, что желтенькие тени – это результат сильных тревог и мучений Маргариты во время долгой и непонятной для нее разлуки с любимым.
«- Михаил Александрович, - негромко обратился Воланд к голове, и тогда веки убитого приподнялись, и на мертвом лице Маргарита, содрогнувшись, увидела живые, полные мысли и страдания глаза… - Вы уходите в небытие, а мне радостно будет из чаши, в которую вы превращаетесь выпить за бытие. - Воланд поднял шпагу. Тут же покровы головы потемнели и съежились, потом отвалились кусками, глаза исчезли, и вскоре Маргарита увидела на блюде желтоватый, с изумрудными глазами и жемчужными зубами, на золотой ноге, череп»… Воланд быстро приблизился к Маргарите, поднес ей чашу и повелительно сказал:
- Пей!
У Маргариты закружилась голова, ее шатнуло, но чаша оказалась уже у ее губ…» [1; 331-332].
В этом фрагменте Маргарита присутствует на балу у сатаны, во время сцены разговора Воланда с убитым Берлиозом. Она испытывает ужас при превращении головы Берлиоза в чашу в виде желтоватого черепа, из которой ей приходится пить кровь убитого барона Майгеля.
«Вы когда умрете? Тут уж буфетчик возмутился.
- Это никому не известно и никого не касается, - ответил он.
- Ну да, неизвестно, - послышался все тот же дрянной голос из кабинета, - подумаешь, бином Ньютона. Умрет он через девять месяцев, в феврале будущего года, от рака печени в клинике Первого МГУ, в четвертой палате.
Буфетчик стал желт лицом» [1; 252].
В этом фрагменте Андрей Фокич Соков желтеет от страха, услышав от Коровьева предсказание о своей смерти.
«Абрикосовая дала обильную желтую пену, и в воздухе запахло парикмахерской. Напившись, литераторы немедленно начали икать, расплатились и уселись на скамейку лицом к пруду и спиной к Бронной.
Тут приключилась вторая странность, касающаяся одного Берлиоза. Он внезапно перестал икать, сердце его стукнуло и на мгновенье куда-то провалилось, потом вернулось, но с тупой иглой, засевшей в нем. Кроме того, Берлиоза охватил необоснованный, но столь сильный страх, что ему захотелось тотчас же бежать с Патриарших без оглядки» [1; 6].
В данном фрагменте желтый цвет настраивает читателя на негатив, готовит к трагедии, которая скоро случится на Патриарших, а также передает тревожное состояние Берлиоза, который интуитивно предчувствует скорую смерть.
«Варенуха проделал все, что полагается человеку в минуты великого изумления. Он и по кабинету пробежался, и дважды вздымал руки, как распятый, и выпил целый стакан желтоватой воды из графина, и восклицал:
- Не понимаю! Не по-ни-ма-ю!» [1; 128].
Желтоватую воду администратор Варьете Варенуха пил в тот момент, когда испытывал состояние тревожного изумления от дьявольских проделок свиты Воланда.
«Потемнело и посвежело. Администратор протер глаза и увидел, что над Москвой низко ползет желтобрюхая грозовая туча. Вдали густо заворчало» [1; 134].
В данном контексте желтобрюхая туча – это символ нагнетания тревожной обстановки, предзнаменование мистических событий, а именно, через несколько минут Варенуха становится вампиром от поцелуя ведьмы Геллы.
«Мы шли по кривому, скучному переулку, безмолвно, я по одной стороне, а она по другой. И не было, вообразите, в переулке ни души. Я мучился, потому что мне показалось, что с нею необходимо говорить, и тревожился, что я не вымолвлю ни одного слова, а она уйдет, и я никогда ее более не увижу.
И, вообразите, внезапно заговорила она:
- Нравятся ли вам мои цветы?
Я отчетливо помню, как прозвучал ее голос, низкий довольно-таки, но со срывами, и, как это ни глупо, показалось, что эхо ударило в переулке и отразилось от желтой грязной стены. Я быстро перешел на ее сторону и, подходя к ней, ответил:
- Нет» [1; 169].
В этом фрагменте отражено тревожное состояние Мастера во время первой встречи с Маргаритой.
«Теперь, сидя на камне, этот чернобородый, с гноящимися от солнца и бессонницы глазами, человек тосковал. Он то вздыхал, открывая свой истасканный в скитаниях, из голубого превратившийся в грязно-серый
таллиф, и обнажал ушибленную копьем грудь, по которой стекал грязный пот, то в невыносимой муке поднимал глаза в небо, следя за тремя стервятниками, давно уже плававшими в вышине большими кругами в предчувствии скорого пира, то вперял безнадежный взор в желтую землю и видел на ней полуразрушенный собачий череп и бегающих вокруг него ящериц.
Мучения человека были настолько велики, что по временам он заговаривал сам с собой» [1; 213].
Желтая земля в данном фрагменте – символ сильных душевных мучений Левия Матвея, который не смог помочь Иешуа, обреченному на страшную смерть.
Необходимо отметить, что толкование символики желтого цвета неоднозначно, например, в Китае это цвет земли и солнца, он считается атрибутом императорской фамилии [Словарь символов и знаков, 47; 463].
2)Зеленый цвет в романе Булгакова - знак нечистой силы, это авторское видение.
Традиционная символика зеленого цвета – это надежда, радость, изобилие [Словарь символов и знаков, 47; 465].
Примером служит фраза из примечания к книге Г.Державина «Торжественное восшествие Екатерины II на престол»: «Сквозь транспаранты сияли вензловые имена его императорского высочества наследника престола и его супруги, озаренные фиолетовым и зеленым цветами, знаменующими бессмертие и надежду» [35; 48].
Примеры:
«- А я только что сию минуту приехал в Москву, - растерянно ответил профессор, и тут только приятели догадались заглянуть ему как следует в глаза, и убедились в том, что левый, зеленый, у него совершенно безумен, а правый – пусть, черен и мертв» [Мастер и Маргарита, 1; 50].
В этом фрагменте текста описан сатана, который посетил Москву «весною, в час небывалого жаркого заката», чтобы посмотреть на москвичей «в массе» и дать весенний бал полнолуния, или бал 100 королей.
Зеленый цвет – здесь знак нечистой силы.
Л. Яновская в своей книге «Творческий путь Михаила Булгакова» пишет, что многие образы романа восходят к впечатлениям и фантазиям детства писателя. Булгакову было лет 12, когда, таинственно блестя глазами, он сказал однажды сестре: «Ты думаешь, я сегодня ночью спал? Я был на приеме у сатаны!..» [Яновская Л., 43; 115].
«Рука ее стала удлиняться, как резиновая, и покрылась трупной зеленью. Наконец зеленые пальцы мертвой обхватили головку шпингалета, повернули ее, и рама стала открываться…
Рама широко распахнулась, но вместо ночной свежести и аромата лип в комнату ворвался запах погреба. Покойница вступила на подоконник. Римский отчетливо видел пятна тления на ее груди» [1; 193].
«Ему открыли немедленно, но буфетчик вздрогнул, попятился и вошел не сразу. Это было понятно. Открыла дверь девица, на которой больше ничего не было, кроме кокетливого кружевного фартучка и белой наколки на голове. На ногах, впрочем, были золотые туфельки…
- Ну что ж, входите, раз звонили! – сказала девица, уставив на буфетчика зеленые распутные глаза» [1; 246].
« - Итак, - обратился к Маргарите Воланд,…служанку мою Геллу рекомендую. Расторопна, понятлива, и нет такой услуги, которую она не сумела бы оказать.
Красавица Гелла улыбалась, обратив к Маргарите свои с зеленью глаза, не переставая зачерпывать пригоршней мазь и накладывать ее на колено» [1; 312].
В этих фрагментах говорится о служанке Воланда, ведьме Гелле. Зеленый цвет является ярким символом нечистой силы.
«К Маргарите приближалась, ковыляя, в странном деревянном сапоге на левой ноге, дама с монашески опущенными глазами, худенькая, скромная и почему-то с широкой зеленой повязкой на шее.
- Какая зеленая? – машинально спросила Маргарита.
- Очаровательнейшая и солиднейшая дама, - шептал Коровьев, - рекомендую вам: госпожа Тофана, была чрезвычайно популярна среди молодых очаровательных неаполитанок, а также жительниц Палермо, и в особенности тех, которым надоели их мужья. Ведь бывает же так, королева, чтобы надоел муж.
- Да, - глухо ответила Маргарита…
- …и зачем эта зелень на шее? Блеклая шея?
- …Прекрасная шея, но с ней неприятность случилась в тюрьме. На ноге у нее, королева, испанский сапожок, а лента вот от чего: когда тюремщики узнали, что около пятисот неудачно выбранных мужей покинули Неаполь и Палермо навсегда, они сгоряча удавили госпожу Тофану в тюрьме» [1; 324].
В этом фрагменте Маргарита является хозяйкой на балу у сатаны, где приветствует тысячи грешников, убийц и самоубийц. Зеленый цвет здесь вызывает неприятные ассоциации с убийствами, и в очередной раз выступает как знак нечистой силы.
«Тут в комнату ворвался ветер, так что пламя свечей в канделябрах легло, тяжелая занавеска на окне отодвинулась, распахнулось окно, и в далекой высоте открылась полная, но не утренняя, а полночная луна. От подоконника на пол лег зеленоватый платок ночного света, и в нем появился ночной Иванушкин гость, называющий себя мастером» [1; 346].
После бала Воланд исполняет желание Маргариты и извлекает из сумасшедшего дома Мастера. «Зеленоватый платок ночного света» - символ нечистой силы, которая помогает влюбленным встретиться.
Л.Яновская в своей книге «Творческий путь М.Булгакова» пишет, что Булгаков следил в бинокль за луной, отмечал ее фазы и изменения, а ночи неистового весеннего полнолуния очень сильно влекли писателя. В такие ночи, подобно явлению Мастера в зеленоватом платке лунного света особенного легко приходил Гоголь. Наивно-торжественный, немножко старомодный, невероятно близкий. С его влюбленностью в эти теплые светлые ночи, с его то жутковатой, то смешной чертовщинкой южнорусского фольклора. И вечной казалась волшебная майская ночь, в которой пляшут прозрачные русалки. И ночь перед рождеством, где даже черти не страшны, а довольно смирны, забавны и не лишены своей чертовской нравственности.
Некоторые исследователи считают, что своего Мастера Булгаков изобразил очень похожим на любимого писателя, другие исследователи высказывают т.з., что Мастер – это собирательный образ Булгакова и Гоголя [Яновская Л., 43; 78].
3) Багровый цвет в романе символизирует угрозу для жизни человека.
Примеры:
«Тогда раздался сорванный, хрипловатый голос прокуратора, по-латыни сказавшего:
- Развяжите ему руки.
Один из конвойных легионеров стукнул копьем, передал его другому, подошел и снял веревки с арестанта…
- Сознайся, - тихо по-гречески спросил Пилат, - ты великий врач?
- Нет, прокуратор, я не врач, - ответил арестант, с наслаждением потирая измятую и опухшую багровую кисть руки» [Мастер и Маргарита, 1; 29].
В этом эпизоде багровая кисть руки свидетельствует о физической боли, которую причинили Иешуа, кроме того, его жизни грозит опасность, так как ему предъявлены серьезные обвинения.
Обратим внимание, как меняются краски в тот момент, когда прокуратор принимает решение казнить Иешуа Га-Ноцри:
«- Хорошо, - сказал Пилат, - да будет так.
Тут он оглянулся, окинул взором видимый ему мир и удивился происшедшей перемене. Пропал отягощенный розами куст, пропали кипарисы, окаймлявшие верхнюю террасу, и гранатовое дерево, и белая статуя в зелени, да и сама зелень. Поплыла вместо этого всего какая-то багровая гуща, в ней закачались водоросли и двинулись куда-то, а вместе с ними двинулся и сам Пилат. Теперь его уносил, удушая и обжигая, самый страшный гнев, гнев бессилия» [1; 40].
«Сложением девица отличалась безукоризненным и, единственным дефектом в ее внешности можно было считать багровый шрам на шее» [1; 246].
Обладательница багрового шрама на шее – ведьма Гелла является носительницей грубой силы, произвола: обманывает и запугивает людей, участвует в жестоких избиениях.
«Тут в багровом свете от камина блеснула перед буфетчиком шпага, и Азазелло выложил на золотую тарелку шипящий кусок мяса, полил его лимонным соком и подал буфетчику золотую двузубую вилку…Но, прожевывая душистое, сочное мясо, буфетчик едва не подавился и не упал вторично. Из соседней комнаты влетела большая темная птица и тихонько задела крылом лысину буфетчика. Сев на каминную полку рядом с часами, птица оказалась совой. «Господи боже мой!» - подумал нервный, как все буфетчики, Андрей Фокич, - вот это квартирка!» [1; 250].
В данном фрагменте багровый цвет символизирует нервозное состояние, страх буфетчика Андрея Фокича Сокова, когда он приходит к Воланду, а позже его ужас, когда буфетчик узнает о дате и времени своей смерти.
«Комната уже колыхалась в багровых столбах, и вместе с дымом выбежали через двери трое, поднялись по каменной лестнице вверх и оказались во дворике. Первое, что они увидели там, это сидящую на земле кухарку застройщика; возле нее валялся рассыпавшийся картофель и несколько пучков луку. Состояние кухарки было понятно. Трое черных коней храпели у сарая, вздрагивали, взрывали фонтанами землю. Маргарита вскочила первая, за нею Азазелло, последним мастер. Кухарка, простонав, хотела поднять руку для крестного знамения, но Азазелло грозно закричал с седла:
- Отрежу руку! – Он свистнул, и кони, ломая ветви лип, взвились и вонзились в низкую черную тучу» [1; 449].
Здесь багровый цвет усиливает драматичность ситуации. Мастер и Маргарита умерли и улетают в другой, потусторонний мир. Также в этом эпизоде багровый цвет является символом угрозы для жизни кухарки.
«Ночь густела, летела рядом, хватала скачущих за плащи и, содрав их с плеч, разоблачала обманы. И когда Маргарита, обдуваемая прохладным ветром, открывала глаза, она видела, как меняется облик всех летящих к своей цели. Когда же навстречу им из-за края леса начала выходить багровая и полная луна, все обманы исчезли, свалились в болото, утонула в туманах колдовская нестойкая одежда» [1; 457].
В этом фрагменте багровый цвет символизирует конец земной жизни, уход персонажей в другое измерение, в другой, потусторонний мир, мир тьмы и теней.
Для создания образности, выразительности и неповторимой яркости М.А.Булгаков использует сочетания цветов – таков индивидуальный стиль писателя. Он владел редким искусством возвращать первозданный смысл обыденным, казалось бы, стертым от частого употребления словам, усиливая их изобразительные возможности и придумывая для них новые, необычные образы.
4) Сочетание желтого и черного цвета в романе - это символ тревоги, безысходности, одиночества, утраты смысла жизни, трагедии. Это сочетание связано с внутренней болью, душевными и физическими страданиями персонажей, фатальными событиями и невозможностью перемен.
Примеры:
«Она несла в руках отвратительные, тревожные желтые цветы… И эти цветы очень отчетливо выделялись на черном ее весеннем пальто. Она несла желтые цветы! Нехороший цвет…» [Мастер и Маргарита, 1; 169].
В этом небольшом фрагменте с помощью символики цвета отражено состояние тоски, одиночества, безысходности Маргариты. Позже Маргарита говорила, что в тот день с желтыми цветами в руках она вышла, чтобы ее нашел Мастер, и, что если бы этого не произошло, она отравилась бы, потому что жизнь ее пуста. Мастер не просто увидел красивую женщину с желтыми цветами, он вдруг почувствовал то, что чувствовала она, ее настроение передалось ему, и он воспринял эти желтые цветы на черном пальто как тревожный знак:
«…я вам ручаюсь, что увидела она меня одного и поглядела не то что тревожно, а даже как будто болезненно. И меня поразила не столько ее красота, сколько необыкновенное, никем не виданное одиночество в глазах! Повинуясь этому желтому знаку, я тоже свернул в переулок и пошел по ее следам» с [1; 169].
Сочетание желтого и черного цвета в романе – это символ высокой трагедии непризнанного таланта Мастера:
«Я – мастер, - он сделался суров и вынул из кармана халата совершенно засаленную черную шапочку с вышитой на ней желтым шелком буквой «М» [1; 167].
«И я вышел в жизнь, держа его (роман) в руках, и тогда моя жизнь кончилась, - прошептал Мастер и поник головой, и долго качалась печальная черная шапочка с желтой буквой «М» [1; 168].
Черная шапочка с желтой буквой «М» очень важная деталь в образном замысле автора. Затравленный, раздавленный Мастер яростно и отчаянно уходит в свою болезнь, отбрасывая, оставляя все, даже имя «по ту сторону» бытия. Шапочка – единственная вещь, которая является знаком прожитой жизни: свободы, любви и творчества.
Шапочка, шитая ее руками, в которой он писал свой роман. Мастер не борется за свое признание. Он не боец. Он – художник.
Цветовая символика здесь является воплощением безмерной силы и безмерной беззащитной слабости творческой личности.
Фрагмент, когда Мастер сжигает свой роман «желтизна» горящей рукописи, а потом черная бумага символизируют утрату смысла жизни, трагедию и безысходность:
«Знакомые слова мелькали передо мной, желтизна неудержимо поднималась снизу вверх по страницам, но слова все-таки проступали и на ней. Они пропадали лишь тогда, когда бумага чернела…» [1; 177].
«Рукописи не горят» потом скажет Воланд, высоко оценивая талант Мастера. И не случайно своего героя автор называет Мастером, а не писателем. Писатель может быть «хорошим» или «плохим», а мастерство – это высокое искусство, высокое умение, которым владеют избранные.
В следующем фрагменте сочетание желтого и черного цвета передает страшную, мучительную смерть Иешуа на кресте:
«Мухи и слепни совершенно облепили его, так что лицо его исчезло под черной шевелящейся массой. В паху, и на животе, и под мышками сидели жирные слепни и сосали желтое обнаженное тело» [1; 218].
Контрастное сочетание «желтого» и «черного» цвета в следующем контексте символизирует ужас происходящего, предательство и трусость Понтия Пилата, обрекшего себя на вечные душевные муки, потому что послал на смерть невиновного человека. Данное сочетание символизирует муки Иешуа на кресте:
«Солнце исчезло, не дойдя до моря, в котором тонуло ежевечерне. Поглотив его, по небу с запада поднималась грозно и неуклонно грозовая туча. Края ее уже вскипали белой пеной, черное дымное брюхо отсвечивало желтым. Туча ворчала, и из нее время от времени вываливались огненные нити» [1; 217].
5) Сочетание белого и красного цвета в романе является символом предстоящей или уже случившейся беды.
Примеры:
«…Понтий Пилат в белой мантии с кровавым подбоем вышел на балкон» [ Мастер и Маргарита, 1; 164].
Именно Понтий Пилат, «человек в белом плаще с кровавым подбоем», вынес смертный приговор Иешуа. Вина Пилата заключается не только в преступлении против человеческой жизни, но и в самой первопричине этого преступления – грехе трусости, одним из самых страшных грехов, по мнению Иешуа. Пилат не может позволить себе роскошь быть самим собой, вынужден притворяться во избежание доноса. Он струсил и потому предал казни невинного человека. Получается, что Пилат у Булгакова наказан и за то, что не сделал того, что, оставаясь самим собой, должен был сделать.
Душа Пилата погибла от меча, выкованного им самим. Долги и тяжелы будут годы покаяния, горька будет чаша наказания пятого прокуратора Иудеи, всадника «Золотое Копье» Понтия Пилата.
«Если бы не рев воды, если бы не удары грома, которые, казалось, грозили расплющить крышу дворца, если бы не стук града, молотившего по ступеням балкона, можно было бы расслышать, что прокуратор что-то бормочет, разговаривая сам с собой. И если бы нестойкое трепетание небесного огня превратилось бы в постоянный свет, наблюдатель мог бы видеть, что лицо прокуратора с воспаленными последними бессонницами и вином глазами выражает нетерпение, что прокуратор не только глядит на две белые розы, утонувшие в красной луже, но постоянно поворачивает лицо к саду навстречу водяной пыли и песку, что он кого-то ждет, нетерпеливо ждет» [1; 366].
В данном фрагменте сочетание белого и красного цвета является символом только что случившейся беды, а именно гибели невиновного человека, философа и врача – Иешуа Га-Ноцри. Понтий Пилат мечтает о мести, он поручает своему верному слуге убийство Иуды из Кириафа.
«Берлиоз не стал слушать попрошайку и ломаку регента, подбежал к турникету и взялся за него рукой. Повернув его, он уже собирался шагнуть на рельсы, как в лицо ему брызнул красный и белый свет: загорелась в стеклянном ящике надпись «Берегись трамвая!» [1; 53].
«Осторожный Берлиоз, хотя и стоял безопасно, решил вернуться за рогатку, переложил руку на вертушке, сделал шаг назад. И тотчас рука его скользнула и сорвалась, нога неудержимо, как по льду, поехала по булыжнику, откосом сходящему к рельсам, другую ногу подбросило, и Берлиоза выбросило на рельсы…Он успел повернуться на бок, бешеным движением в тот же миг подтянув ноги к животу, и, повернувшись, разглядел несущееся на него с неудержимой силой совершенно белое от ужаса лицо женщины-вагоновожатой и ее алую повязку» [1; 53].
«Утихли истерические женские крики, отсверлили свистки милиции, две санитарные машины увезли: одна – обезглавленное тело и отрезанную голову в морг, другая – раненную осколками стекла красавицу вожатую, дворники в белых фартуках убрали осколки стекол и засыпали песком кровавые лужи…» [1; 54].
В этих трех фрагментах сочетание красного и белого цвета символизирует беду, которая случилась вечером на Патриарших, а именно, внезапную смерть Берлиоза.
В первом фрагменте – непосредственно перед несчастным случаем; во втором – запечатлено ужасное событие; в третьем – после случившейся беды.
Необходимо отметить, что в средние века сочетание белого и красного пользовалось особенным почтением, поскольку эти цвета символизировали чистоту и милосердие, высшие добродетели.
6) Сочетание синего и белого цвета в романе – символ чистоты и милосердия.
Примеры:
« И сейчас же с площадки сада под колонны на балкон двое легионеров ввели и поставили перед креслом прокуратора человека лет двадцати семи. Этот человек был одет в старенький и разорванный голубой хитон. Голова его была покрыта белой повязкой с ремешком вокруг лба, а руки связаны за спиной» [Мастер и Маргарита, 1; 22].
В этом фрагменте читатель впервые встречается с Иешуа Га-Ноцри. Сочетание белого и голубого в одежде Иешуа символизирует чистоту, добродетель, веру, милосердие, мудрость, свет.
В клинике Стравинского тоже преобладают белый и синий цвета. Сотрудники носят белые халаты, коридоры освещены синими лампами, мебель сделана из светлого металла: это символизирует милосердие, чистоту и веру в бога.
«Тут Рюхин опять вздрогнул: бесшумно открылись белые двери, за ними стал виден коридор, освещенный синими ночными лампами. Из коридора выехала на резиновых колесиках кушетка, на нее переложили затихшего Ивана, и он уехал в коридор, и двери за ним замкнулись» [1; 84].
Исследования 3 группы.
В романе «Мастер и Маргарита» своеобразную реализацию находит символическая многозначность.
Например, у слова «черный» отмечено несколько символических значений. Черный цвет соотносится с начальным и конечным состоянием всех процессов, это цвет все порождающей и все приемлющей матери – земли. На Западе - это, прежде всего, цвет смерти, траура, печали. Черный цвет на Востоке символизирует силу и величие [Словарь символов и знаков, 47; 464].
1) В романе М.А.Булгакова черный цвет – это символ зла, смерти и траура; символ потусторонней силы: сатаны и его свиты, их традиционное облачение.
Примеры:
«Внизу, так далеко, как будто бы Маргарита смотрела обратным способом в бинокль, она видела громаднейшую швейцарскую с совершенно необъятным камином, в холодную черную пасть которого мог свободно въехать пятитонный грузовик…Но тут вдруг что-то грохнуло внизу в громадном камине, и из него выскочила виселица с болтающимся на ней полурассыпавшимся прахом. Этот прах сорвался с веревки, ударился об пол, и из него выскочил черноволосый красавец в черном фраке и в лакированных черных туфлях. Из камина выбежал полуистлевший небольшой гроб, крышка его отскочила, и из него вывалился другой прах. Красавец галантно подскочил к нему и подал руку калачиком, второй прах сложился в нагую вертлявую женщину в черных туфельках и с черными перьями на голове, и тогда оба, и мужчина, и женщина заспешили вверх по лестнице» [Мастер и Маргарита, 1; 322].
«Из камина подряд один за другим вывалились, лопаясь и распадаясь, три гроба, затем кто-то в черной мантии, которого следующий выбежавший из черной пасти ударил в спину ножом. Внизу послышался сдавленный крик. Из камина выбежал совсем почти разложившийся труп» [1; 323].
В этих двух фрагментах описаны сцены появления «гостей» на великом балу у сатаны: бесконечный поток мертвецов в ночь весеннего полнолуния.
«- Отравитель, - успел еще крикнуть мастер. Он хотел схватить нож со стола, чтобы ударить Азазелло им, но рука его беспомощно соскользнула со скатерти, все окружавшее мастера в подвале окрасилось в черный цвет, а потом вовсе пропало. Он упал навзничь и, падая, рассек себе кожу на виске об угол доски бюро» [1; 445].
В данном эпизоде описана смерть Мастера.
«Волшебные черные кони и те утомились и несли своих всадников медленно, и неизбежная ночь стала их догонять. Ночь начала закрывать черным платком леса и луга, ночь зажигала печальные огонечки где-то далеко внизу, теперь уже неинтересные и ненужные ни Маргарите, ни мастеру, чужие огоньки» [1; 457].
В этом фрагменте волшебные черные кони несут умерших Мастера и Маргариту в потусторонний мир.
«Становилось все темнее. Туча залила уже полнеба, стремясь к Ершалаиму, белые кипящие облака неслись впереди напоенной черной влагой и огнем тучи. Сверкнуло и ударило над самым холмом. Палач снял губку с копья.
- Славь великодушного игемона! – торжественно шепнул он и тихонько кольнул Иешуа в сердце. Тот дрогнул, шепнул:
- Игемон…
Кровь побежала по его животу, нижняя челюсть судорожно дрогнула, и голова его повисла.
…После этого трибун сделал знак кентуриону и, повернувшись, начал уходить с вершины вместе с начальником храмовой стражи и человеком в капюшоне. Настала полутьма, и молнии бороздили черное небо» [1; 219].
В данном фрагменте описана смерть Иешуа на кресте.
В следующих фрагментах дается описание сатаны и его свиты, в их традиционном облачении:
«Раньше всего: ни на какую ногу описываемый не хромал, и росту был не маленького и не громадного, а просто высокого. Что касается зубов, то с левой стороны у него были платиновые коронки, а с правой – золотые…под мышкой нес трость с черным набалдашником в виде головы пуделя. По виду – лет сорока с лишним. Рот какой-то кривой. Выбрит гладко. Брюнет. Правый глаз черный, левый почему-то зеленый. Брови черные, но одна выше другой. Словом – иностранец» [1; 8].
В этом фрагменте описывается Воланд.
«- Вообразите, сижу, - рассказывала, трясясь от волнения, Анна Ричардовна, снова вцепившись в рукав бухгалтера, - входит кот. Черный, здоровый, как бегемот. Я, конечно, кричу ему «брысь!». Он – вон, а вместо него входит толстяк, тоже с какой-то кошачьей мордой, и говорит: «Это что же вы, гражданка, посетителям «брысь» кричите?» [1; 228].
«Сбоку всех летел, блистая сталью доспехов, Азазелло. Луна изменила и его лицо. Исчез бесследно нелепый безобразный клык, и кривоглазие оказалось фальшивым. Оба глаза Азазелло были одинаковые, пустые и черные, а лицо белое и холодное. Теперь Азазелло летел в своем настоящем виде, как демон безводной пустыни, демон-убийца» [1; 460].
«Черт знает откуда взявшаяся рыжая девица в вечернем черном туалете, всем хорошая девица, кабы не портил ее причудливый шрам на шее, заулыбалась у витрин хозяйской улыбкой» [1; 154].
В этом фрагменте описана служанка Воланда – Гелла.
«- Распоряжений никаких не будет – вы исполнили все, что могли, и более в ваших услугах я пока не нуждаюсь. Можете отдыхать. Сейчас придет гроза, последняя гроза, она довершит все, что нужно довершить, и мы тронемся в путь…
Гроза, о которой говорил Воланд, уже скоплялась на горизонте. Черная туча поднялась на западе и до половины отрезала солнце. Потом она накрыла его целиком. На террасе посвежело. Еще через некоторое время стало темно» [1; 437].
Здесь черный цвет является знаком потусторонней силы, гроза помогает силам зла.
2) В романе черный цвет - символ справедливости и внутреннего благородства, в некоторые эпизоды романа черный цвет привносит торжественность и очарование.
Примеры:
«Тогда произошла метаморфоза. Исчезла заплатанная рубаха и стоптанные туфли. Воланд оказался в какой-то черной хламиде со стальной шпагой на бедре. Он быстро приблизился к Маргарите, поднес ей чашу и повелительно сказал:
- Пей!
У Маргариты закружилась голова, ее шатнуло, но чаша оказалась уже у ее губ, и чьи-то голоса, а чьи – она не разобрала, шепнули в оба уха:
- Не бойтесь, королева…Не бойтесь, королева, кровь давно ушла в землю. И там, где она пролилась, уже растут виноградные гроздья» [Мастер и Маргарита, 1; 333].
Одетый в черную мантию Воланд представляет собой всемогущую силу, которая «вечно хочет зла и вечно совершает благо».
Воланд ценит силу любви и жертвенность Маргариты и помогает влюбленным вновь обрести друг друга:
«…Маргарита обратилась к Воланду: - Прошу опять вернуть нас в подвал в переулке на Арбате, и чтобы лампа загорелась, и чтобы все стало, как было.
Тут мастер засмеялся и, обхватив давно развившуюся кудрявую голову Маргариты, сказал:
- Ах, не слушайте бедную женщину, мессир. В этом подвале уже давно живет другой человек, и вообще не бывает так, чтобы все стало, как было…
- Не бывает, вы говорите? – сказал Воланд. – Это верно. Но мы попробуем…» [1; 350].
Воланд высоко ценит творческий талант Мастера и дарует влюбленным вечный покой в потустороннем мире и все то, чего они были лишены при жизни: любовь и творчество:
«- …что делать вам в подвальчике? – Тут потухло сломанное солнце в стекле. – Зачем? – продолжал Воланд убедительно и мягко, - о, трижды романтический мастер, неужто вы не хотите днем гулять со своею подругой под вишнями, которые начинают зацветать, а вечером слушать музыку Шуберта? Неужели ж вам не будет приятно писать при свечах гусиным пером? Неужели вы не хотите подобно Фаусту, сидеть над ретортой в надежде, что вам удастся вылепить нового гомункула? Туда, туда. Там ждет уже вас дом и старый слуга, свечи уже горят, а скоро они потухнут, потому что вы немедленно встретите рассвет. По этой дороге, мастер, по этой. Прощайте! Мне пора.
- Прощайте! – одним криком ответили Воланду Маргарита и мастер. Тогда черный Воланд, не разбирая никакой дороги, кинулся в провал, и вслед за ним, шумя, обрушилась его свита. Ни скал, ни площадки, ни лунной дороги, ни Ершалаима не стало вокруг. Пропали и черные кони. Мастер и Маргарита увидели обещанный рассвет» [1; 468].
Черный цвет подчеркивает ни с чем не сравнимое могущество князя тьмы и теней, не нуждающееся ни в каких атрибутах, ни в каких подтверждениях. Великий сатана – владыка ночного, лунного, оборотного мира, мира смерти, сна и фантазии.
«-Нам пора, - Воланд указал рукою в черной перчатке с раструбом туда, где бесчисленные солнца плавили стекло за рекою, где над этими солнцами стоял туман, дым, пар раскаленного за день города» [1; 435].
Князь тьмы и повелитель теней Воланд в разговоре с Левием Матвеем произносит следующее:
«Не будешь ли ты так добр подумать над вопросом: что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени? Ведь тени получаются от предметов и людей. Вот тень от моей шпаги. Но бывают тени от деревьев и от живых существ. Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с него прочь все деревья и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом? Ты глуп» [1; 433].
Все, на что обращает свой взгляд Воланд, предстает лишь в своем истинном свете. Он не сеет зла, не внушает зла, а лишь вскрывает зло, разоблачая, снижая, уничижая то, что действительно ничтожно.
Князь тьмы предстает перед нами на последних страницах «в своем настоящем обличье» на летящем в ночи «волшебном черном коне», и повод его коня – «это лунные цепочки», а шпоры всадника – «белые пятна звезд».
В.И.Немцев в своей работе «Михаил Булгаков. Становление романиста» пишет, что Воланду явно не хватает черной краски, он не приносит ничего, кроме справедливости. Воланд, безусловно, носитель зла, того зла, которое является оборотной стороной добра, это видно из следующего эпизода:
«На месте того, кто в драной цирковой одежде покинул Воробьевы горы под именем Коровьева-Фагота, теперь скакал, тихо звеня золотой цепью повода, темно-фиолетовый рыцарь с мрачнейшим и никогда не улыбающимся лицом. Он уперся подбородком в грудь, он не глядел на луну, он не интересовался землею под собою, он думал о чем-то своем, летя рядом с Воландом.
- Почему он так изменился? – спросила тихо Маргарита у Воланда.
- Рыцарь этот когда-то неудачно пошутил, - ответил Воланд, поворачивая к Маргарите свое лицо с тихо горящим глазом, - его каламбур, который он сочинил, разговаривая о свете и тьме, был не совсем хорош. И рыцарю пришлось после этого прошутить немного больше и дольше, нежели он предполагал. Но сегодня такая ночь, когда сводятся счеты. Рыцарь свой счет оплатил и закрыл!» [1; 460].
Л.Яновская в своей книге «Творческий путь Михаила Булгакова» высказывает т.з., что вряд ли Воланд наказывает своего верного рыцаря за неудачу каламбура. Темно-фиолетовый рыцарь наказан за то, что неудачный его каламбур относился к «свету» и «тьме». Воланд не позволяет шуток по поводу «света»!
Существует мнение, что Иешуа и Воланд – всего лишь «разные ведомства» единого миропорядка, в котором ведущим остается добро.
Сатану нередко представляют земным администратором божественного правосудия, в роли управителя мира, т.е. вещей земных и временных, которые отбрасывают тень.
Черный цвет используется автором в описании одежды Маргариты и это не случайно: здесь этот торжественный цвет подчеркивает ее внутреннее очарование, в ее манере двигаться и говорить, в ее поступках – не больших, а малых, сиюминутных, в движениях ее души.
Примеры:
«Она несла в руках отвратительные, тревожные желтые цветы. Черт их знает, как их зовут, но они первые почему-то появляются в Москве. И эти цветы очень отчетливо выделялись на черном ее весеннем пальто» [1; 169].
«Так шли молча некоторое время, пока она не вынула у меня из рук цветы, не бросила их на мостовую, затем продела свою руку в черной перчатке с раструбом в мою, и мы пошли рядом [1; 170].
«Она входила в калитку один раз, а биений сердца до этого я испытывал не менее десяти. Я не лгу. А потом, когда приходил ее час, и стрелка показывала полдень, оно даже и не переставало стучать до тех пор, пока без стука, почти совсем бесшумно, не равнялись с окном туфли с черными замшевыми накладками-бантами, стянутыми стальными пряжками.
Иногда она шалила и, задержавшись у второго оконца, постукивала носком в стекло. Я в эту же секунду оказывался у этого окна, но исчезала туфля, черный шелк, заслонявший свет, исчезал, - я шел ей открывать» [1; 171].
«Маргарита сразу узнала его, простонала, всплеснула руками и подбежала к нему. Она целовала его в лоб, в губы, прижималась к колючей щеке, и долго сдерживаемые слезы теперь бежали ручьями по ее лицу. Она произносила только одно слово, бессмысленно повторяя его:
- Ты…ты, ты…
Мастер отстранил ее от себя и глухо сказал:
- Не плачь, Марго, не терзай меня. Я тяжко болен…
Рыдания душили Маргариту, она шептала, давясь словами:
- Нет, нет, нет, не бойся ничего! Я с тобою! Я с тобою!
Коровьев ловко и незаметно подпихнул к мастеру стул, и тот опустился на него, а Маргарита бросилась на колени, прижалась к боку больного и так затихла. В своем волнении она не заметила, что нагота ее как-то внезапно кончилась, на ней теперь был шелковый черный плащ» [1; 346].
«Черное весеннее пальто» Маргариты, на котором так видны желтые тревожные цветы, в момент ее знакомства с Мастером, и ее «черная перчатка с раструбом», в тот момент, когда она продевает свою руку в руку Мастера, и, неожиданно подробно, любовно описанные туфли «с черными замшевыми накладками – бантами, стянутыми стальными пряжками», появляющиеся в окне подвальчика в час ожидания, и «черный шелк на ее ногах», и позже - черный плащ, накинутый на голое тело - все это, всего лишь, скользящие штрихи фантастической судьбы Маргариты, ее движения в романе.
Отсутствие яркости цветов в одежде Маргариты лишь подчеркивает яркость внутреннего мира героини, где показан целый спектр разных чувств и эмоций, рожденных силой и благородством характера и силой взаимной любви.
«Образ Маргариты в романе как символ вечной любви, одновременно и человеческой, телесной и внеземной духовной. Любовь как первооснова бытия. Даже пребывание в потустороннем мире не изменяет сущности любви героини, не ведет к ее снижению» [Яновская Л., 43; 211].
Вывод:
Лексика с семантикой цветового спектра выполняет в романе важную художественно-эстетическую функцию, вызывая состояние большого интеллектуального и эмоционального напряжения, являясь, в первую очередь, своеобразным символом, необыкновенно емким, вмещающим, по существу, смысл всего произведения, ярким и впечатляющим, связанным самыми различными ассоциациями со всем текстом, с его композицией и героями, отражающим многогранную индивидуальность авторского видения мира, нравственную и эстетическую позицию М.А.Булгакова в жизни и искусстве.
Рефлексия: (ответы учащихся).
Во время выполнения работы я узнал, что лексика цвета в романе очень значима для понимания глубокого смысла произведения.
Было трудно читать отдельные фрагменты романа, т.к. я испытывала сильное эмоциональное напряжение.
Я поняла, что мне интересно заниматься исследовательской работой.
Я научился внимательно читать текст и понимать, что хочет сказать писатель символами.
Я смог проделать данную мне работу в нужный срок.
Было интересно узнать, о значении сочетания цвета, особенно желтого с черным, а также, что Булгаков воспринимает цвета и оттенки по-своему.
Меня удивило, что символика может играть огромную роль в понимании характеров героев романа.
Мне захотелось заниматься таким видом исследовательской работы, изучая и другие литературные произведения.
Д/з: Напишите эссе на тему: мой любимый цвет. Цвет многое может сказать о вас, ведь доказательством этому послужила наша исследовательская работа на тему: «Символика цвета в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита».
Желаем Вам яркой жизни, чтобы вы испытывали целый спектр разных эмоций и были счастливы.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
"Своя игра"Заключительный урок по роману М.А.Булгакова "Мастер и Маргарита"
«Своя игра» по роману М.Булгакова «Мастер и Маргарита» строится по принципу телевизионного проекта: категории вопросов, «стоимость» (или номера). Каждый из номеров является гиперссылкой непосредственн...
Гордая женщина. Образ Маргариты в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита"Тип урока: комбинированный. Форма урока: сообщения учащихся, ан
Урок литературы в 11 классе по роману М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Главная цель - дать представление о масштабности образа героини, показать роль Маргариты для понимания всего ром...
"Свидание с Мастером" (урок литературы в 11 классе по роману М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита")
Урок – обобщение по творчеству М. Булгакова проводится в форме игры. Класс заранее делится на 3 команды. За правильные ответы выставляются баллы (для удобства можно приготовить жетоны). Иг...
«Свидание с мастером» (Литературная игра по роману М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»)
Литературная игра, в которую включены вопросы и задания, связанные непосредственно со знанием и умением ориентироваться в тексте романа М. Булгакова "Мастер и Маргарита"...
Урок – лекция по роману М.Булгакова «Мастер и Маргарита» Тема: «Аллегоричность образов всадников Апокалипсиса в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»»
Урок в 11 классе в форме лекции с последующим заданием. Материал лекции способствует углубленному изучению романа, приоткрывает тайны автора....
Какую роль играет цвет в романе М.А.Булгакова "Мастер и Маргарита".
Материал для подготовки к литературе в 11 классе....
конспект урока литературы по роману М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита" добро и зло в романе "Мастер и Маргарита"
конспект урока по роману М.А.Булгакова "Мастер и Маргарита" по теме Добро и зло в романе М.А. Булгакова " Мастер и Маргарита" . План урока построен в соответствии ФГОС, в раб...