Устный лингвистический журнал "Что в имени тебе моем?.."
план-конспект урока по литературе (6 класс) на тему

Устный лингвистический журнал "Что в имени тебе моем?.."

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon ustnyy_lingvisticheskiy_zhurnal.doc56.5 КБ

Предварительный просмотр:

Устный лингвистический журнал «Что в имени тебе моем?..»

Цели: 1) познакомить учащихся со значением и происхождением имен и фамилий, с историей их возникновения в России; научить учащихся склонять имена и фамилии по падежам; расширить запас знаний в области лексики и грамматики русского языка; 2) стимулировать интерес учащихся к именам собственным и к языку вообще, стимулировать желание прочитать книги по данной теме; 3) повысить общую языковую культуру школьников и культуру общения; совершенствовать психологические качества личности учащихся: любознательность, инициативность, трудолюбие, волю, настойчивость, самостоятельность.

Редактор. Мир, в котором мы живем, можно назвать миром имен и названий. Каждый из вас, помимо имени, имеет фамилию и отчество, а многие писатели – псевдонимы. Наука, изучающая личные имена людей, фамилии, отчества, псевдонимы, называется антропонимика. Сегодня познакомимся с историей наших имен. Я приглашаю вас в страну Антропонимику. Итак, мы начинаем путешествие с первой страницы, которая называется  

РУССКИЕ ИНОСТРАНЦЫ

1-й ведущий. Происхождение и значение личных имен интересует каждого человека. Так было всегда. Название нашего журнала – это строчка из стихотворения А. С. Пушкина. Поэта, как многих из нас, волновала загадочность и таинственность имени.

1-й чтец декламирует стихотворение А. С. Пушкина «Что в имени тебе моем?..»

 1-й ведущий. Наверное, вы недоумеваете, почему страница, посвященная нашим личным именам, носит название «Русские иностранцы»? А дело в том, что большинство русских личных имен по своему происхождению не исконно русские. Да. Да. Все  Елены и Ирины, Марины и Натальи, Михаилы и Александры, десятки других имен с точки зрения своего происхождения к русскому языку никакого отношения не имеют. В чем же тут дело?

2-й ведущий. А дело в том, что все личные имена, входящие сейчас в русский именослов, принесены христианством на Русь через Византию. Поэтому они восходят к греческому, латинскому и некоторым восточным языкам. Например, Анна – из древнееврейского, Александр – из греческого, Виктор – из латинского. До принятия христианства на Руси были распространены такие имена, которые отражали в себе различные свойства и качества людей, особенности их характера, поведения, время и «очередность» появления того или иного ребенка в семье. Нам эти имена кажутся очень необычными, мы их воспринимаем как прозвища. Например, малыша, родившегося зимой, могли назвать Морозом. С пожеланиями красоты, доброты и других качеств связаны имена Красава, Добрыня, которые родители давали своим детям. И наоборот, довольно распространенными именами были ругательные – Дурак, Некрас, Волк. Так наши далекие предки пытались обмануть нечистую силу, сберечь от нее детей некрасивыми именами.

 3-й ведущий. Как известно, христианство было принято на Руси в конце X века. С этого времени древнерусские имена стали вытесняться церковными – как греческими, так и древнеримскими, древнееврейскими, сирийскими и египетскими.

4-й ведущий. В это время появились люди с двумя именами: одно было домашнее, мирское, другое – официальное, христианское, что и подтверждают летописи. Вот несколько примеров: боярин Феодор, зовомый Дорога; Федот Офонасьев сын, прозвище Огурец; князь Михайло, зовомый Святополк.

1-й ведущий. Вы видите, что даже такой беглый обзор истории всем нам известных и привычных имен указывает на их иноязычное происхождение.

Я думаю, наши зрители хотят узнать о значении своих имен в их исконных языках. Давайте пригласим Всезнайку, который кое-что расскажет о них.

Появляется Всезнайка – ученик, одетый в мантию и колпак, и «расшифровывает» самые распространенные имена (он может читать сведения, выписанные из словарей).

2-й ведущий. Спасибо, Всезнайка, за интересный рассказ. Но ты забыл сказать, что в словаре личных имен можно найти не только значения, но и уменьшительно-ласкательные формы имен, то есть те формы, которые мы используем, разговаривая со своими родными и друзьями. Девочку редко зовут Еленой, обычно ее называют Леной, Аленой или Леночкой.

3-й ведущий. Постой, я таких имен в школе не слышал. Ты прислушайся, как школьники зовут друг друга: Ленка, Димка, Ванька, Наташка.

2-й ведущий. Это говорит об их неуважении друг к другу. Ребята, знаете ли вы, что в XVI-XIX веках в России Ваньками, Дуньками, Глашками было принято называть крепостных крестьян? Давайте относиться друг к другу с уважением! Тем более что от многих имен можно образовать хорошие разговорные формы.

3-й ведущий. А я предлагаю поиграть в игру « Кто больше?». Правила такие: я называю имя, а вы образуете от него разговорные формы. Только с одним условием – ни одного имени с пренебрежительной окраской. Например, имя Александр.

Зрители играют.

А еще я хочу добавить, что, бесспорно, не могут себя считать культурными людьми те,  кто вместо имен использует прозвища. Например, как это делают герои стихотворения Владимира Торопыгина «Удивительные люди».

2-й чтец.

В 3-ем «Б» вошло в привычку – очень странная она:

Отзываются на кличку – позабыли имена!

Скажешь Рябчикову: «Витя!» -

Он решит: других зовут…

Ну а «Рябчик!» позовите –

Витя сразу тут как тут.

Помидоровой Татьяне скажешь: «Таня!» -

Тишина…

«Помидора!» - сразу станет вся внимание она.

Коля – Бантик, Катя – Чудик,

Лена Струнова – Струна…

Удивительные люди: позабыли имена!

3-й ведущий. Я надеюсь, наши зрители поняли, что эти удивительные люди из 3-го «Б» просто позабыли, что прозвища, а точнее, клички присваиваются животным, а у людей есть имена.

4-й ведущий. А со мной недавно произошло вот что: я познакомилась с девочкой, у которой бабушку зовут Идея. Это тоже прозвище?

3-й ведущий. Нет, это не прозвище. Это имя. А ответ на вопросы: почему существует такое имя? Когда оно появилось? – мы получим, когда перейдем ко второй странице нашего журнала

ИМЕНА, РОЖДЕННЫЕ ЭПОХОЙ

На этой странице мы расскажем вам, друзья, о том, какие удивительные имена родители давали своим детям в 20-е – 30-е годы XX века.

4-й ведущий. Как мы уже рассказывали, до революции имя давалось человеку только при посредничестве церкви; помимо церковного списка ни одно имя не допускалось. Революция уничтожила этот запрет, предоставив всем право свободно выбирать имя. В 20-е годы хлынул поток новых имен, среди которых – Октябрина (в честь Октября), Марлена ( сложение имен Маркс и Ленин), Рев и Люция ( от революция), Донара ( дочь народа), Ким ( Коммунистический интернационал молодежи). Многие из имен образовались из нарицательных слов: Новелла, Трактор, Юрист. Иногда имена создавались из букв целой фразы, например Лагшмивара (лагерь Шмидта в Арктике), Даздраперма (Да здравствует Первое мая!).

(Имена и фразы написаны на листах ватмана.)

Конечно, эти имена были неудачными. Создавались и «полуновые» имена, например новый смысл был вложен в имя Майя (в честь Первого мая), в то время как на самом деле это было имя мифической богини земли, праздники в честь которой дали название месяцу маю.

1-й ведущий. В 1934 году на борту парохода «Челюскин» во время плавания по  Северному морскому пути родилась девочка, которой было дано имя Карина. Пароход находился в это время в Карском море, и название моря отразилось в имени Карина. Не правда ли, очень интересная история у этого имени?..

Очень точно объяснил это в своем стихотворении «Октябрины» поэт Евгений Долматовский.

3-й чтец.

Поняв, что этот век неповторим,

Старались и краскомы, и рабфаковки

Его вручить наследникам своим.

И в новых именах бессмертье видели,

Их увлеченье не было игрой.

Не надо обижаться на родителей,

Перемудривших раннею порой.

2-й ведущий. Нередко родители записывают в свидетельствах о рождении сокращенные, уменьшительные формы имен: Юра вместо Юрий, Саша вместо Александр. Но они не задумываются, что их дети подрастут, сами станут родителями и внуки получат отчества Юрович,Сашевна.

3-й ведущий. Самуил Яковлевич Маршак, знаток и ценитель русского слова, написал стихотворение «В защиту детей». Поэт образно и наглядно показывает, какие житейские трудности подстерегают тех людей, которым родители дают неудобные, неправильные имена.

4-й чтец.

Если только ты умен,

Не давай ребятам

Столь затейливых имен,

Как Протон и Атом.

Удружить хотела мать

Дочке белокурой,

Вот и вздумала назвать

Дочку Диктатурой.

Хоть семья ее звала

Сокращенно Дита,

На родителей была

Девушка сердита.

Для другой искал отец

Имя похитрее,

И назвал он, наконец,

Дочь свою Идеей.

Звали мама и сестра

Девочку Идейкой,

А ребята со двора

Стали звать Индейкой.

А один оригинал,

Начинен газетой,

Сына Спутником назвал,

Дочь назвал Ракетой.

Пусть поймут отец и мать,

Что с прозваньем этим

Век придется вековать

Злополучным детям…

На сцене появляется мальчик, костюм которого разрисован вопросительными знаками.

- Здравствуйте, я – Почемучка. Мне очень понравились истории об именах, которые рассказали ребята – корреспонденты и ведущие журнала. Но у меня к вам, друзья, есть несколько вопросов и заданий. Если вы справитесь с ними, то станете почетными гостями нашей страны.

Все ли из вас умеют склонять личные имена? Просклоняйте по падежам имя Любовь и ответьте на вопрос: в каких падежах склонение личного имени совпадает с нарицательным, а в каких они склоняются по-разному?

Ребята отвечают на вопросы.

- И еще один вопрос. Мальчика звали Юлий, а девочку Юлия,

их имена по-разному склонялись в единственном числе, а во множественном числе одинаково, за исключением двух падежей. Каких падежей?

Какие имена вы можете назвать, которые бы читались одинаково и слева направо, и справа налево?

Почемучка. Молодцы, ребята! Самые сообразительные получают звания почетных гостей страны, по которой мы сегодня путешествуем, - Антропонимики.

Редактор. Да, наши имена, оказывается, скрывают в себе много интересного.

Мы продолжаем наше путешествие по страницам журнала и открываем следующую, которая называется

ДРЕВНЯЯ ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННЫЕ ФАМИЛИИ

5-й ведущий. Имя человека служит для различения лиц в каком-то небольшом коллективе знакомых людей или родственников: в семье, в классе. Фамилия помогает отличать членов одной семьи от членов другой семьи. Но фамилии существовали не всегда. Буквально до конца XVIII – XIX  века большинство населения России фамилий не имело. А что же было? Прозвища и отчества. Прозвища давались людям их родственниками, соседями. Причем в прозвищах отражались какие-то характерные черты, присущие именно этому человеку. Закрепившись в фамилиях, эти черты и особенности далеких предков дошли до нашего времени.

6-й ведущий. Человек за свое пристрастие к болтовне – «верещанию» - мог прозываться Верещагой, а дети его - Верещагиными. Но у него вполне мог быть молчаливый сосед, также имевший свое прозвище – Молчан. Вот от него могли пойти Молчановы.

7-й ведущий. В прошлом даже в среде купцов лишь самые богатые удостаивались чести получить фамилию. В XVI веке таких были единицы.

Например, купцы Строгановы. Служители церкви начали получать фамилии лишь в конце XVIII – первой половине XIX века. С «церковными» фамилиями мы встречаемся достаточно часто, нередко об этом и не подозревая. Фамилии давались священникам по названиям тех церквей, в которых они служили. Например, дьякон Иван, служивший в церкви Троицы, мог получить фамилию Троицкий. Некоторые священники получали искусственные фамилии при выпуске из семинарий: Афинский, Бриллиантов, Тихомиров.

8-й ведущий. Когда в России пало крепостное право, нужно было дать фамилии бывшим крепостным крестьянам, которые до этого их не имели. Одним крестьянам давали фамилию их бывшего владельца, помещика – так появились целые деревни Воронцовых, Поливановых. Другим в документы записывали «уличные» фамилии, то есть фамилии, возникшие из прозвищ. У третьих в фамилию превращали отчество. В 1888 году вышел специальный указ Сената, в котором было сказано, что «именоваться определенной фамилией составляет не только право, но и обязанность всякого полноправного лица, и означение фамилии на некоторых документах требуется самим законом».

5-й ведущий. Интересна история и самого слова фамилия. По происхождению своему оно латинское и в русский язык попало в составе большого числа заимствований из языков Западной Европы. Но в России слово фамилия поначалу употребляли в значении «семья». В XVII – XVIII веках фамилию обозначало слово прозвище. И только в XIX веке слово фамилия постепенно приобрело свое второе значение, ставшее затем основным: «наследственное семейное именование, прибавляемое к личному имени».

Редактор. Заканчивая путешествие по этой странице, хочу предупредить, что значения фамилий могут быть самыми разными и нередко не слишком красивая фамилия принадлежит хорошему человеку. Называя фамилии: Грибоедов, Пушкин – не задумываемся об их значении. Для нас прежде всего это фамилии великих людей. Поэт С. В. Михалков сочинил басню « Смешная фамилия» по поводу условности содержания фамилий, которые носят наши современники.

5-й чтец.

Каких фамилий только нет: Пятеркин, Двойкин, Супов,

Слюнтяев, Тряпкин – Самоед, Пупков и Перепупов!

В фамилиях различных лиц, порою нам знакомых,

Звучат названья рыб и птиц, зверей и насекомых:

Лисичкин, Раков, Индюков, Селедкин, Мышкин, Телкин,

Мокрицын, Волков, Мотыльков, Бобров и Перепелкин!

Но может некий Комаров иметь характер львиный,

А некий Барсов или Львов – умишко комариный.

Бывает, Коршунов иной Синичкина боится!

А Чистунов слывет свиньей,

А Простачков – лисицей!

А Раков, если не дурак, невежда и тупица,

Назад не пятится, как рак, а все вперед стремиться!

Плевков фамилию сменил, Алмазовым назвался,

Но в основном – ослом он был, ослом он и остался!

А Грибоедов, Пирогов прославились навеки!

И вывод, стало быть, таков: все дело не в фамилии,

А в человеке.

Редактор. Вот наше путешествие по страницам журнала и подошло к концу. Как вы убедились, в имени скрыто много загадочного и интересного. Нет ни одного имени, фамилии, которые бы не могли рассказать о своей истории. До скорых встреч в стране Антропонимике!

 


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Программа элективного курса по русскому языку в 6 классе «Что в имени тебе моём?»

Задачи курса: знакомство с ономастикой как наукой и как совокупностью собственных имён;  рассмотрение связи ономастики с другими науками (географией, историей, астрономией,...

Урок – лингвистическая игра.« Мы сохраним тебя,…великое русское слово»

Проверка знаний, уровня развития речи, грамматического кругозора; развитие интереса к углубленному изучению языка;Воспитание бережного отношения к родному слову....

Лингвистическая игра "Что в имени тебе моём?.."

Мероприятие в форме игры для учеников 8 класса пробуждает интерес к антропонимике и ономастике....

Сценарий утренника по ономастике. Устный лингвистический журнал. «Что в имени тебе моем?..» Бал имен .5-6 классы

Устный  лингвистический журнал  проведен нами в рамках школьной Недели русского языка  в шестом  классе. Подобная  форма  внеклассно-предметной  работы  помогае...

устный журнал "Что в имени тебе моем?"

урок внеклассного чтения по русскому языку для 6 класса.Программа М.Баранова, учебник Т.Ладыженской....

Устный журнал "Что в имени тебе моем..." для обучающихся 7-8 классов

Материал может быть использован во внеурочной, внеклассной деятельности с целью формированания навыков коммуникативного общения, приобретения исследовательских навыков.Для проведения  мероприятия...

Материалы для школьной лингвистической газеты " Что в имени тебе моём?"

Данные материалы можно использовать при создании ученической газеты к декаде русского языка в школе, на уроках как дополнительный материал по ономастике....