Рекомендательный обзор современной литературы для подростков "Позитивное взросление. Читаем с родителями и без".
материал по литературе (7 класс) на тему

Шафигуллина Наиля Наилевна

На сегодняшний день книжные прилавки пестрят изобилием современной литературы. Но как сориентироваться в книжном пространстве? Как выбрать качественную литературу, которая окажет положительное влияние на формирование личности подростка? Представляем вашему вниманию обзор современной литературы для подростков, где собраны лучшие по мнению экспертов произведения. Проблема подростка в том, что он взрослеет, не зная, как это делается. К сожалению, те прекрасные классические произведения, которые усердные учителя «проходят» с детьми «по программам», редко дают ответ на  животрепещущие вопросы растущей личности и растущего организма. Осмыслить и тем самым сгладить «кризис роста» – такую возможность могут дать читателю-подростку издания современных произведений, причем реалистических – без чудес, магии и прочих атрибутов ненастоящей жизни. Читайте с удовольствием!

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon pozitivnoe_vzroslenie._chitaem_s_roditelyami_i_bez..doc245 КБ

Предварительный просмотр:

РЕКОМЕНАДАТЕЛЬНЫЙ ОБЗОР СОВРЕМЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ДЛЯ ПОДРОСТКОВ

«ПОЗИТИВНОЕ ВЗРОСЛЕНИЕ. ЧИТАЕМ С РОДИТЕЛЯМИ И БЕЗ»

                                                 СОСТАВИТЕЛЬ:

библиотекарь I квалификационной категории

                                                                               ШАФИГУЛЛИНА НАИЛЯ НАИЛЕВНА

С ногами залезу на темный диван,

Зажмурю глаза, чтоб удобней мечтать, -

Мне папа сегодня волшебный роман

С цветными картинками будет читать!

Из окон плывет замечательный мрак…

Над книгой таинственно лампа горит…

«Джез Крюк! Извиняюсь, вы – круглый дурак!» -

Отец с выражением мне говорит.

Но только вступлю я в заманчивый бой,

Лишь ветер в груди паруса развернет –

Как папа, устало кивнув головой,

Уронит страницу и сладко зевнет.

«Ну, папа! Читай – там пиратский фрегат!»

Все тихо… Вода в батареях журчит…

Во сне пробормочет отец наугад:

«Свистать всех наверх…» и опять замолчит.

И сердце сжимается, как кулачок.

«Не спи!» - за рукав я пижаму трясу.

Но папа сквозь пальцы куда-то течет,

И мирно сползают очки на носу…

                                                                                                                    Андрей Анпилов

Проблема подростка в том, что он взрослеет, не зная, как это делается. К сожалению, те прекрасные классические произведения, которые усердные учителя «проходят» с детьми «по программам», редко дают ответ на  животрепещущие вопросы растущей личности и растущего организма. Осмыслить и тем самым сгладить «кризис роста» – такую возможность могут дать читателю-подростку издания современных произведений, причем реалистических – без чудес, магии и прочих атрибутов ненастоящей жизни.

К сожалению, детских книг «о правде жизни» в России не так уж много, и большая их часть переводы.

Чуть ли не единственное в стране издательство, позиционирующее себя как «подростковое» и при этом готовое нести ответственность за качество свох книг, называется «Самокат». Здесь недавно выпущен «молодежный роман» шведской писательницы Анники Тор «Остров в море». Две еврейские девочки-беженки, принятые шведскими семьями в 1939 г., попадают в новый, непривычный мир, где неприветливо встречают чужих, враждебно относятся к непохожим… сегодня в нашей стране книга о преодолении подобных конфликтов более чем необходима.

Столь же актуальна, при этом лирична проза Ульфа Старка (Швеция), представленная у нас еще и в хороших переводах: «Чудаки и зануды», «Умеешь ли ты свистеть, Йоханна?», «Сикстен». Подростки Старка в поисках смысла жизни совершают порой экстравагантные поступки, однако искренне заботятся о близких и, взрослея, понимают,  что в жизни должно быть немного  безобидного чудачества и чуть-чуть полезного занудства.

Девчонкам предназначены повести английской писательницы Жаклин Уилсон, выпускаемые «Росмэном». Они умно и деликатно разговаривают  с читательницами о типичных и самых разных подростковых бедах – от прыщиков и лишнего веса до бегства из семьи и гибели лучшей подруги. Уилсон пишет правдиво, однако без мрачности, без нагнетения «чернухи», и ее книги всегда намечают пути выхода из сложных ситуаций.

Аналогичные «жизненные» истории, адресованные в большей степени мальчикам, - три повести о Маркусе норвежского писателя Клауса Хагерюпа, изданные питерской «Азбукой».

Проблемы самоопределения и самоутверждения ребенка в семье и школе посвящена смешная, «хулиганская» (или, как говорят подростки, прикольная) книжка Теренса Блэкера (Англия) «Спорим, это мальчик!» («Росмэн», 2005).

Что же до отечественных писателей, то они чрезвычайно редко разрабатывают подростковые темы в реалистическом ключе. Есть авторы, которые очень стараются решать соответствующие творческие задачи, но при этом «заданность» проблематики сквозит в каждой строчке. Такова, например, повесть Мариэтты Чудаковой «Дела и ужасы Жени Осинкиной». Здесь условно-идеальная героиня тринадцати лет с помощью идеальных друзей и помощников путешествует по стране, идеально выполняя высокую миссию, а автор тем временем подробно и развернуто объясняет нам, как надо правильно жить, как принимать гостей, как вести себя в метро, как озеленять дворовые территории в малых городах…

Исключительно примитивны, а часто и нелепы повести, которые выпускаются под псевдонимами «Таня Воробей» или «Сестры Воробей». По-прежнему не справляется с разработкой сюжетов и характеров Тамара Крюкова.

Есть, однако, в России и другие авторы – талантливые, искренние, интересные художники слова.

Продолжает литературную работу известный петербургский прозаик Валерий Воскобойников. В повести «Все будет в порядке!» герой-школьник налаживает маме личную жизнь, помогает старшему другу выровнять отношения с девушкой и, рискуя собой, бросается на защиту одноклассника, которому подонки мстят за непохожесть.

Пристального внимания заслуживают две книги москвича Бориса Минаева, лауреата Малой премии «Заветная мечта». Это «Детство Левы» и «Гений дзюдо» - повести о сердечном, застенчивом  мальчике-мыслителе.

В числе крупнейших современных прозаиков – тонкая и стильная Марина Москвина (Москва), чье имя занесено в Почетный список им. Андерсена. Искрометно-остроумная, мудрая и оригинальная повесть в рассказах «Моя собака любит джаз» только что переиздана в издательстве «Гаятри». Здесь же выпущено уже второе издание книги «Учись видеть! Уроки творческих взлетов». Это не роман и не повесть, а цикл развернутых эссе, ярко и чрезвычайно убедительно рассказывающих читателям о том, как прекрасна, интересна, и непредсказуема «обычная» жизнь.

Москвина замечательна еще и тем, что дает читателю мощный заряд «позитива», наглядные и ничуть не скучные уроки жизнелюбия. Да и все перечисленные хорошие писатели помогают становлению читательской личности, учат не бояться жизни, а доверять ей: понимать других людей, преодолевать кризисы, взрослеть умно и  с удовольствием.

Но даже от «читающих» подростков среднего школьного возраста часто приходится слышать: «А стихи я не люблю!» а чему удивляться? Конечно, имеются лучшие образцы классической поэзии, которые входят в школьную программу. Но для них это настолько скучно, что со временем они перестают читать стихи вообще (особенно мальчики), не подозревая, что совсем недавно жил-был на свете Олег Григорьев, который сочинял такие мальчишеские стихи – чудаческие, озорные, иногда откровенно хулиганские, но всегда своеобразные.

Я взял бумагу и перо,

Нарисовал утюг.

Порвал листок, швырнул в ведро –

В ведре раздался звук.

В издательстве «Самокат» вышли григорьевские «Стихи для детей». «Хулиганские стихи»  - отличная книга для чтения. Если удержаться от рассуждений  о приемах создания комического эффекта, то можно сказать просто и ясно – ухохочешься! Эти стихи особенно близки подростку, которому на определенном этапе его жизни кажется, что его «все достало». Иногда человеку хочется почувствовать себя хулиганом, чтобы «сбросить» раздражение и вернуться к нормальной жизни. Стихи Олега Григорьева дают как раз такую возможность.

А стихотворения Артура Гиваргизова позволяют иронически осмыслить несовершенство мира и тем самым возвыситься над его неприятностями.

Как-то, бегая по лесу от медведя с кабаном,

Я подумал: «Интересно, убегу, а что потом?

Ради жизни невеселой разве стоит убегать?

Чтобы в школу и из школы, чтобы в школу и опять…

То туда, а то оттуда…то есть в школу и из шко…

Нет, - подумал я, - не буду убегать  -пойду пешком».

Гиваргизов много лет работал преподавателем в детской музыкальной школе и с удовольствием писал «непедагогичные» тексты на педагогические темы. Его стихотворения парадоксальны, всегда построены так, что абсолютно логическое развитие событий приводит к совершенно непредсказуемому финалу. Они тоже в чем – то «хулиганские», но его хулиганство – не выражение жизненного пессимизма, а вдохновенная игра гибкого, свободного ума, далекого от стандартов, штампов, трафаретов.

И все-таки моя кошка

Мне кого-то напоминает,

Особенно когда лает

И клювом стучит в окошко.

Стихотворения этого автора совсем непохожи на привычные, классические образцы. Они иногда нарочито небрежны, как бы записаны второпях; их – интонация – не «литературная», а «разговорная», живая, естественная. Эта кажущаяся легкость –результат подлинно поэтической работы мысли и воображения, наблюдательности и эрудиции.

 

Остров сокровищ

Вот так здрасьте – досвиданья –

Вдруг нашлись на верхней полке

Книжки старого изданья,

Корешки мои, осколки.

Эти буквы и чернила,

Эти выцветшие краски,

Эти, господи помилуй,

Приключения и сказки.

Помнишь томики «Детгиза»

В переплете бледно-сером,

Где Том Сойер и Алиса,

Квентин Дорвард с Гулливером?

Мушкетеры с Робинзоном,

Дети капитана Гранта…

Пахло порохом, озоном,

Как морская контрабанда!

Жалко лампочка свисала.

Рыбий жир. Температура.

Ты одна меня спасала –

Вредная литература.

Голова горит и млеет,

Жар плывет перед глазами –

Но под снежными белеет

Мой корабль парусами.

Как читалось из-под парты

Про пиратов и чудовищ!

Вот они – цветные карты,

Вот он – остров мой сокровищ.

Позабытое небрежно

Конан Дойль и Сеттон- Томпсон,

Вальтер Скотт и, уж конечно,

Монте Кристо с Билли Бонсом!

Андрей Анпилов

Список использованной литературы:

1.        Анпилов А. Остров сокровищ / Библиотека в школе. – 2006. - № 1 (1-15 января). С. 41.

2.        Иванов В. Позитивное взросление./ Читаем вместе. - № 1. – С. 40-41.

Позитивное взросление.

Читаем с родителями  без.

                        Жаклин Уилсон. Полночь.

История о девочке, которой очень одиноко. Всегда и везде она оказывается третьей лишней. И дружить с ней никто не хочет. Единственный, кто всегда ее понимал, это старший брат Уилл. Но и он в последнее время ищет уединения. А все потому, что однажды в гостях у бабушки он узнал о себе нечто такое, что теперь не дает ему покоя.
Бедной Фиалке (так зовут героиню повести) ничего другого не остается, как погрузиться в свой придуманный мир, мир фей из книг ее любимого писателя и художника Каспера Грезы.

                        Жаклин Уилсон. Секреты.

Девочка по имени Индия живет в огромном шикарном доме, вместе с мамой, которую она терпеть не может, и с обожаемым папой. Но папа уделяет ей все меньше времени, поэтому Индия с головой ушла в ведение дневника. Другая девочка, которую называют Сокровищем, живет в бедном районе вместе со своей любимой бабушкой. Сокровище боится, что ей придется вернуться к матери и отчиму.


Случайно встретившись, Индия и Сокровище становятся лучшими подругами. Когда Сокровище пускается в бега от своего отчима, Индия находит для нее секретное убежище - потайной чердак…

Жаклин Уилсон. Лучшие подруги.

Моя лучшая подруга Алиса посещает балетную школу и пишет письма розовой гелевой ручкой. А я в жизни не надену платье с оборками и обожаю лазить по деревьям. Как ни странно, мы с Алисой родились в один день и с тех пор неразлучны. У нас никогда не было друг от друга тайн, ни одной. Но однажды я, просто из любопытства, заглянула в ее дневник... У Алисы появился Секрет! Сможем ли мы теперь остаться лучшими подругами?

Жаклин Уилсон. Разрисованная мама.

Удивительно остро написанная, иногда шокирующая, но, в конечном счете, очень жизнеутверждающая, эта повесть была признана в Англии лучшей детской книгой 2000 года.


Героиня повести Долфин считает, что ее рыжеволосая и зеленоглазая мама Мэриголд, с головы до ног разрисованная великолепной татуировкой, - самая лучшая в мире мама. Она только мечтает, чтобы Мэриголд не пропадала всю ночь на вечеринках и в пабах и возвращалась домой трезвая. А вот Стар, старшая сестра Дол, уже не уверена, что Мэриголд хорошая мать. Она тоже любит ее, но иногда просто не может справиться с ситуацией - она устала отвечать и за себя, и за свою сестру, и за их непутевую мать.

 

Теренс Блэкер. Спорим, это мальчик!

Мальчишки поссорились в закусочной так, что их выгнали. А кто виноват? Сэм, который полез в драку. В сущности виноваты его родители – это они его так воспитали… Но ведь их нет: мать умерла, отец за решеткой. Тогда с кого спрос? Девчонки – вот кто виноват, это – они, ябеды! Вот и заставляют ребята Сэма, чтобы исправить его недостатки, переодеться девочкой, втереться к ним в доверие и выведать все их секреты. Ох, какая интересная и веселая путаница начинается в книге, которая построена в виде переклички персонажей. Реплики детей и взрослых, то краткие, то развернутые звучат по очереди, перебивают друг друга, подтверждают, опровергают друг друга. Это ужасно смешно, особенно когда одно и то же событие совершенно по-разному освещается его участниками.

Клаус Хагерюп. Маркус и девочки.

Клаус Хагерюп. Маркус и Сигмунд.

Клаус Хагерюп. Маркус и Диана.

Этот необыкновенно смешные, умные и обаятельные романы переведены на 12 языков и получили множество наград, включая самую престижную норвежскую - Брагеровскую премию. Их  можно сравнить с детскими произведениями Роальда Даля и Эриха Кестнера.
Нельзя не согласиться с норвежской газетой `Dagbladet`, написавшей: `Торжественно и честно заявляем - это одна из самых блестящих книг, прочитанных за последние годы`.

Борис Минаев. Детство Левы.

«Детство Левы» - рассказы, порой смешные, порой грустные, образующие маленькую повесть. Что их объединяет? Почти маниакальное стремление автора вспомнить все. «Вспомнить все» -это не прихоть, и не мистический символ, и не психическое отклонение. Это то, о чем мечтает в глубине души каждый. Вспомнить самые сладкие, самые чистые мгновения самого себя, своей души - это нужно любому из нас. Нет, это не ностальгия по прошлому. Эти незамысловатые приключения ребенка в своей собственной квартире, в собственном дворе, среди родных, друзей и знакомых - обладают чертами и триллера, и комедии, и фарса. В них есть любая литература и любая идея, на выбор. Потому что это... рассказы о детстве. Если вы соскучились по литературе, которая не унижает, не разлагает на составные, не препарирует личность и человеческую природу - это чтение для вас.

Борис Минаев. Гений дзюдо.

Этот необыкновенно смешной, умный и обаятельный роман переведен на 12 языков и получил множество наград, включая самую престижную норвежскую - Брагеровскую премию. Его можно сравнить с детскими произведениями Роальда Даля и Эриха Кестнера.
Торжественно и честно заявляем - это одна из самых блестящих книг, прочитанных за последние годы`.

Марина Москвина. Моя собака любит джаз.

"Моя собака любит джаз, или Жизнь и приключения милиционера Караваева" - смешные, фантастические, остросюжетные рассказы Марины Москвиной, награжденные международным дипломом Ганса Христиана Андерсена.
Герои этих историй - удивительные люди. Достаточно взглянуть на мир их глазами, и мир переворачивается с ног на голову. А может быть, наоборот, благодаря главным героям этой книги, Андрюхе Антонову и милиционеру Караваеву, все встает на свои места, и наступает вселенская гармония.Веселые и абсурдные рисунки в книге - известного художника Леонида Тишкова, карикатуриста, создателя мифических существ Даблоидов, лауреата международных премий, обладателя Гран-при "IBA" и других почетных книжных наград, автора иллюстраций к"12 стульям" и "Золотому теленку" И.Ильфа и Е.Петрова, "Войне с саламандрами" К.Чапека, книгам Л.Кэрролла и К.Пруткова.

Валерий Воскобойников. Все будет в порядке.

Книга Валерия Воскобойникова светлая, смешная и чуть-чуть печальная. Этот доверительный рассказ о приключениях, которые происходят с человеком, когда ему еще не исполнилось одиннадцати лет, в полном грозных опасностей и неожиданных радостей мире, надолго останется в памяти у читателя.

Артур Гиваргизов. Тры-тры-тры, мы и автобус и другие.

О чем эта книжка? Точно не знаю. Я сначала хотел о правилах, про Диму и про автоинспектора. А потом откуда-то появился пенсионер, потом вор Сергей Владимирович. А дальше вообще: голуби, Александр Сергеевич Пушкин, медведи, генерал, разбойники и комар в белом халате. Что? Для кого? Ну-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у... Вот один мальчик прочитал, похлопал меня по плечу и говорит: "Молодец, пиши. Про меня напиши." А его папа говорит: "Да, я тоже прочитал. И дедушка. Хорошо бы в будущем и про нас с дедушкой рассказик". Значит, эта книжка для детей и взрослых. Все. Можете читать

 Анника Тор. Остров в море

В“Острове” рассказывается о двенадцатилетней еврейской девочке из Вены, которая в тридцать девятом году вместе с несколькими десятками других еврейских детей была перевезена в благополучную мирную Швецию. Швеция дает маленьким беженцам приют и новые семьи, что на словах выглядит вполне жизнеутверждающе, но на практике оборачивается драмой. Новая родина спасает детей от ужасов грядущего Холокоста, но оставляет их один на один с новой судьбой.
Вообще-то я не люблю книги про Холокост, как не люблю книги о любой жестокости, особенно замешанной на идеологии – будь то деяния крестоносцев на пути к Гробу Господню, процесс тамплиеров, гонения на маранов или охота на ведьм. Нет, не так. Книги про Холокост я не люблю еще больше: слишком тонка “броня истории“, слишком мало прошло времени, чтобы их можно было читать отстраненно. Поэтому я даже не хотела читать повесть Анники Тор. Но прочла, о чем не жалею. Потому что на самом деле Холокост – не главная тема “Острова в море“. Писательница отнюдь не призывает ужасаться деяниям фашистов, которые еще даже не распробовали как следует вкуса крови (действие происходит в сороковом году). В центре повествования переживания девочки, которая оказывается в новой стране, новой семье, в новой культурной среде и в новом коллективе. Вот где драма-то. На двенадцатилетнюю Штеффи Штайнер ложится почти непосильный груз: она должна не только решать собственные проблемы, но и нести ответственность за младшую сестренку, с которой при том оказывается в разных семьях. Дочек доктора и оперной певицы из блестящей Вены привозят на маленький остров, затерянный в море. Все население острова – рыбаки и их набожные жены. Приемные родители, искренне желая добра маленьким еврейкам, относятся к ним, как Робинзон к Пятнице. То есть это к Штеффи так относится ее приемная мать Марта, строгая, молчаливая, сухая. Маленькой Нелли повезло больше: она попала в семью улыбчивой и добродушной Альмы, у которой есть двое собственных детей. Нелли осваивается быстро, Штеффи же приходится много труднее, особенно когда она приходит в школу, в класс, где уже сложились свои отношения и традиции, где новенькую невзлюбила самая красивая и популярная девочка, зато полюбил туповатый второгодник, что тоже дает недоброжелателям повод для насмешек. Подростковый коллектив много жестче детского. При этом Штеффи очень замкнута и сдержанна, заморожена даже. Такая же сдержанная и замороженная ее неласковая приемная мать Марта. И рассказ о годе, проведенном девочкой на острове, тоже очень сдержанный, приглушенный.
В “Острове” Анника Тор не дает никаких оценок, не оценивает словами происходящее и ее героиня. Простой, почти безэмоциональный рассказ о событии бывает зачастую много действеннее трижды пережеванной каши объяснений. Вот Анника Тор и описывает события: романтически настроенный недоумок дарит Штеффи самодельный портрет Гитлера как напоминание о родине; американские, а затем и шведские власти отказывают во въездной визе родителям героини... Спустя шесть с лишним десятков лет мы понимаем, чем это должно было закончиться.


Ульф Старка.

 Умеешь ли ты свистеть, Йоханна?

Слово «одиночество» уже само по себе пронзительно и болезненно. Трудно даже произнести его без трагического придыхания. А уж рассказать об одиночестве детям, не впадая в слезливость и сантименты, — такая задача и вовсе мало кому по силам.
Шведскому писателю Ульфу Старку это удаётся. И хотя слово «одиночество» он не использует, обе повести, вошедшие в сборник, — о его преодолении.
Первая написана от лица семилетнего мальчика, у которого есть дедушка. А вот у его друга Берры дедушки нет. Когда тебе семь лет и у тебя нет дедушки, грустно: никто не пригласит тебя в гости, не угостит кофе, не возьмёт порыбачить на озеро, не научит запускать воздушного змея и красиво свистеть… Но это поправимо, если есть друг Ульф, который может показать место, где дедушек видимо-невидимо. И вот однажды оба мальчугана отправляются в дом престарелых и находят себе самого настоящего дедушку, пусть не надолго…

Вторая повесть — о подростке Сикстене, о том, как он помог своему папе… встретить новую любовь.


Сборник выпустило издательство «Самокат». Напомню, что именно оно познакомило русских читателей с детскими книгами Даниэля Пеннака и Мишеля Турнье. Следуя хорошей европейской традиции, издательство не просто напечатало тексты, но пригласило французских авторов в Россию, организовало презентации их книг, встречи с читателями.


«Самокат» успешно выполняет миссию просветителя — публикует интересные образцы зарубежной детской литературы. При этом издательство имеет свой стиль, мировоззрение и принципы. Без поучений и сентиментальности «самокатовские» книжки говорят с ребёнком о жизни и о любви, о том, как трудно бывает найти своё место в мире и как важно оставаться верным себе. Даже внешне издания «Самоката» отличаются от большинства современных детских книг — обложки спокойны по дизайну, выдержаны в едином стиле.


Не разочаровывает и новая книга, проиллюстрированная молодой художницей Яной Хоревой. Её рисунки, словно водяные знаки, лишь слегка проступают на страницах, создавая особое лирическое настроение.


Уточню: честь открытия
«писателя, которого по праву считают наследником традиций Астрид Линдгрен», принадлежит издательству «ОГИ» (в 2002 году в серии «Книжки на вырост» вышла в свет книга Ульфа Старка «Чудаки и зануды», тоже в переводе Ольги Мяэотс). А повесть «Умеешь ли ты свистеть, Йоханна?» впервые опубликована на русском языке в сборнике «Мы разные — но мы дружим!» (М.: Рудомино, 2003).


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Статья на тему: "Обзор современных педагогических технологий"

В статье крайне подробно раскрыто понятие «педагогическая технология». Проведён детальный анализ современных педагогических технологий....

Краткий обзор современного состояния частных школ в СПб.

Краткий обзор современного состояния частных школ в СПб....

Обзор современной литературы по тифлопедагогике

Воспитание и обучение в семье слепых и слабовидящих детей.(подборка публикаций)1.  Басилова, Т. А. Воспитание в семье ребенка раннего возраста со сложным сенсорным или множественным нарушением [Т...

Внеклассное мероприятие по литературе: "Современная литература: читать или нет".

В форме литературного кружка дается общее представление о современной литературе, о путях ее развития и основных распространенных в современной литературе жанрах, идет знакомство с творчеством совреме...

Урок внеклассного чтения. Тема детства и взросления в современной литературе.

Литература не успевает за стремительными изменениями жизни, «устарели» произведения В. Драгунского, Е. Носова, А. Алексина, А. Лиханова и др.Пытаются «выжить» произведения В. Крапивина (фантастическое...

Рекомендательный Web-список сайтов и порталов по безопасности для родителей

Рекомендательный Web-список сайтов и порталов по безопасности для родителей...