К вопросу об изучении пословиц и поговорок на уроках русского языка.
методическая разработка (5, 6, 7, 8, 9 класс)

Черкасова Людмила Валентиновна

К вопросу об изучении пословиц и поговорок на уроках русского языка в 5-9 классах (из опыта работы учителя русского языка).

Скачать:


Предварительный просмотр:

     

                                                       

        ОГБОУ «Центр образования и развития «Особый ребенок»  

                                     города Смоленска»    

                                 

                   К вопросу об изучении пословиц и поговорок

                        на уроках русского языка в 5-9 классах

          (из опыта работы учителя русского языка Черкасовой л. В.)

                                                     2019

                                                 Смоленск

     

                            Из истории изучения пословиц и поговорок

        В науке  о языке пока ещё не сложилось общепринятого взгляда на  пословицы и

поговорки. Чаще всего под пословицей  понимают меткое образное изречение (обычно назидательного характера), типизирующее самые  различные явления жизни

выражает законченное суждение.

                Поговорка – это краткое образное изречение, отличающееся от пословицы незавершённостью умозаключения.

                Сходные определения встречаются в толковых словарях , специальных исследованиях и статьях Даля В. И., Потебни А. А., Гаврина С. Г., Широковой О.

                Таким образом, под пословицами мы понимаем краткие изречения, имеющие буквальный и переносный (образный) или только переносный план и составляющие в грамматическом отношении законченное предложение. Например, пословица « Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало» имеет буквальный и иносказательный планы. А пословица «Горбатого могила исправит» имеет только образный план.

                 Поговорки имеют только буквальный план и в грамматическом отношении представляют собой законченное предложение: «Деньги-дело наживное», «Коса-девичья краса».

                  Между пословицами и поговорками размещается обширный тип пословично-поговорочных выражений, которые сочетают в себе признаки пословиц и поговорок. Часть слов в их составе сближается или совпадает со словами свободного употребления, а другая часть имеет переносное значение. Например, «На сердитых воду возят», «Всякому овощу своё время», «Правда в огне не горит ив воде не тонет».

                   Обобщающий характер пословиц, поговорок и пословично-поговорочных выражений синтаксически выражены обобщённо-личными предложениями (Друзья познаются в беде), а глагольное сказуемое чаще всего употребляется в форме настоящего времени со значением обычности или вневременности действия (Бодливой корове Бог рогов не даёт, В тихом омуте черти водятся, На одном месте и камень мохом обрастает). Если же выражение с более конкретным содержанием, глагольное сказуемое обычно употребляется в форме прошедшего времени (За что купил, за то и продаю, Нашла коса на камень, Сорока на хвосте принесла).

                 Так как пословицы употребляются в переносном смысле, они нуждаются в толковании, которое осуществляется через предложение по принципу: подобное подобным». Это,  однако,  не означает, что при объяснении всегда следует подражать их синтаксическому строю. Лишь в отдельных случаях учитывается и структурное  своеобразие пословиц. Это наблюдается тогда, когда  пословицы выражены:

   - разделительными предложениями, между частями которых наблюдаются отношения несовместимости (Пан или пропал; Либо рыбку съесть, либо на мель сесть; Либо сена клок, либо вилы в бок);

   - конструкциями,  в составе которых сказуемое выступает в форме повелительного наклонения  ( Вали на серого,  серый всё свезёт;  Держи карман шире;  Не в свои сани не садись);

   - сложными предложениями подчинительного типа:  условными, временными, уступительными и т. п. (Волков бояться – в лес не ходить).

                        Пословицы и поговорки отличаются разной степенью смысловой мотивированности.  Можно выделить три наиболее чётко очерченных типа:

   - пословицы, которые в настоящее время уже не употребляются в буквальном, прямом смысле. Они сближаются с фразеологизмами (Бабушка надвое сказала; Быть бычку на верёвочке; Взялся за гуж, не говори, что не дюж; Ворон ворону глаз не выклюет; Перемелется - мука будет; Горбатого могила исправит; Игра стоит свеч; Нашла коса на камень; Своя рубашка ближе к телу; Сухая ложка рот дерёт);

   - пословицы с двойным планом – двойным и переносным (Аппетит приходит во время еды; Кашу маслом не испортишь;  Лежачего не бьют; Любишь кататься, люби и саночки возить; Что посеешь, то и пожнёшь);

   - пословицы, которые употребляются только в буквальном смысле (Бедность не порок; Век жив - век учись; Коса-девичья краса; Лучше поздно, чем никогда; Муж любит жену здоровую, а брат сестру богатую; Старый друг лучше новых двух)

             

                                Из опыта изучения пословиц и поговорок

                Пословицы и поговорки мы слышим с детства, читаем в книгах, используем в  своей речи, потому что с их помощью нам легче выражать свои мысли и чувства, переживания. Благодаря им наш язык становится образнее, красочнее, ярче. А   мы сами – мудрее.

                 Для изучения русских пословиц и поговорок написано немало словарей, исследовательских работ, но ребёнок с ОВЗ сам, по своей инициативе, не будет изучать данный справочный материал. А ведь знание пословиц и поговорок обогащает активный словарь  учащихся, развивает его устную и письменную речь, делает их более внимательными к слову, развивает память.

                 На уроках русского языка я традиционно использую пословицы и поговорки в качестве иллюстративного материала при изучении ряда тем по грамматике и правописанию.

                                            Парные звонкие и глухие согласные

- Мёд есть – в улей лезть.                                       -  Мал золотник, да дорог.

- Собирай по ягодке – наберёшь кузовок.          -   По Сеньке и шапка.

- Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть.            – Снег глубок – год хорош.

- Один с сошкой, а семеро с ложкой.                   – Хрен редьки не слаще.                                                                                                                            - Хвост голове не указка.      

- На языке мёд, а на сердце лёд.

- Старый друг лучше новых двух.

- Бабка с кашкой, а дед с ложкой.

                                               

                                               ЖИ – ШИ, ЧА – ЩА, ЧУ – ЩУ

Делу время – потехе час.                  Не торопись отвечать, торопись слушать.

Грибы ищут – по лесу рыщут.           Придёт солнышко и к нашим окошкам.

Чужим богат не будешь.                         Жизнь прожить – не поле перейти.

Век живи – век учись.                               Сам погибай , а товарища выручай.

Знание – дело наживное.                         Шила в мешке не утаишь.

Чужая душа – потёмки.                              В чужие сани не садись.

                            НЕПРОВЕРЯЕМЫЕ БЕЗУДАРНЫЕ ГЛАСНЫЕ

Два медведя в одной берлоге не живут.  Дорога ложка к обеду.

Мельница сильна водой, а человек едой. Без капусты щи не густы.

Работай до поту, так поешь в охоту.             На вкус и цвет товарища нет.

У кого какой вкус: кто любит дыню, а кто арбуз. Пустили козла в огород.

Слово-не воробей, вылетит – не поймаешь.  Не дорог обед, а дорог привет.

Видит собака молоко, да в кувшине глубоко.

Правда в огне не горит и в воде не тонет.

Не молот железо куёт, а кузнец, что молотком бьёт.

                                                 НЕ С ГЛАГОЛАМИ

Правда в огне не горит и в воде не тонет.   Добыча ловца не ждёт.

Не откладывай дела в долгий ящик.              После дела за советом не ходят.

Согласного стада и волк не берёт.                   Семеро одного не ждут.

После драки кулаками не машут.                     Насильно мил не будешь.

Кто не работает, тот не ест.                                 Дыма без огня не бывает.

Есть калачи – не сидеть на печи.                        Ум бороды не ждёт.

                                         Разделительный мягкий знак

-  Где хотенье, там и уменье.

– Терпенье и труд всё перетрут.

-  Откладывай безделье, да не откладывай дела.

-  Всяк кузнец своего счастья.  

 -  Повторенье – мать ученья.

-  Птице – крылья, а человеку – разум.

-  Маленькое дело лучше большого безделья.

-  Вся семья вместе, так и душа на месте.

-  Ученье – свет, а неученье – тьма.

                                   Правописание приставок

-  Рано пташечка запела, как бы кошечка не съела.

–  Ум за разум зашёл.

-  Белый свет клином не сошёлся.  

–  Подал ручку, да подставил ножку.                            

-  Это ещё вилами на воде писано.

 – Легко чужими руками жар загребать.

-   Одна пчела немного мёда натаскает.

 –  Нашла коса на камень.

-   Отойдём да поглядим, каково-то мы сидим.

                                 Падежные окончания существительных

-  При солнышке тепло, при матери добро.  

–  Не грози щуке морем.

-   На чужой сторонушке рад своей воронушке.

 -  Друг познаётся в беде.

-   Птица рада весне, а младенец – матери.

-   Чему научишься в молодости, пригодится в старости.

-   Кто мечтает о победе, тот не думает о смерти.

                              Безударные личные окончания глаголов

  -  Доброе дело само себя хвалит.

   – Правда глаза колет.

    - Труд человека кормит, а лень портит.

     -  Кто не сеет, тот не жнёт.

      - Своя ноша не тянет.                          

      -  Улитка едет, когда-то будет.

     -   Сытый голодного не разумеет.          

      -    И сила уму уступает.

      -   Видит око далеко, а ум ещё дальше.  

     -    Много видит, да мало слышит.

     -    Язык без костей: что хочет, то лопочет.

     -    Перо пишет, а ум водит.

- Мягко стелет, да жёстко спать.               – Друг спорит, а враг поддакивает.

- Одним ухом спит, другим слышит.

                            Глаголы 2-го лица единственного лица

-Тише едешь, дальше будешь.                    – Что посеешь, то и пожнёшь.

- Близок локоть, да не укусишь.                  – Слезами горю не поможешь.

- Без беды друга не узнаешь.                        – Кашу маслом не испортишь.

- Не наклонясь до земли,  и грибка не подымешь.

- За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь.

- Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.

- Одной рукой и узла не развяжешь.

- Слышал звон, да не знаешь, где он.

- За чужим погонишься – своё потеряешь.

- Шутку любишь над Фомой, так люби и над собой.

                                       Глаголы на –тся, -ться

- Где тонко, там и рвётся.           - Волка бояться – в лес не ходить.

- Слухом земля полнится.           – Грамоте учиться – всегда пригодится.

- Пуганая ворона и куста боится. – Любишь кататься, люби и саночки возить.

- В тихом омуте черти водятся.

- Без углов дом не строится, без пословицы речь не молвится.

                                Проверяемые безударные гласные

- Большой говорун – плохой работник.        – Дела, как сажа бела.

- Сядем рядком да поговорим ладком.        – Тогда пляши, когда играют.

- Утро вечера мудренее.                                     – У страха глаза велики.

- За худой головой и ногам непокой.        

- О дереве судят по плодам, а о человеке – по его делам.

- Материнский гнев, что весенний снег: много его выпадает, да скоро тает.

- По платью встречают, по уму провожают.

                                  Однородные члены предложения

- За совесть, за честь хоть голову снесть.  – Не игла шьёт, а руки.

- Кто встал пораньше, ушёл подальше.      – Семь раз примерь, один отрежь.

   -  Спишь,  спишь -  и отдохнуть некогда.   – Не топор тешет, а плотник.

    - Много дыму, да мало пылу.                       – Не пером пишут, а умом.

                     На каждом уроке русского языка и чтения я ввожу пословицу или поговорку. Основная работа – это раскрытие прямого и переносного смысла пословицы. Параллельно идёт работа над грамматикой. С каждой пословицей  я работаю на трёх уроках. Приведу пример.

   ! урок. Запись пословицы на доске, грамматический разбор. Раскрытие прямого смысла (как правило, ученики дают его самостоятельно после7 класса). Затем, путём подстановки пословицы в контекст, выясняем переносный её смысл.

Аппетит приходит во время еды.    Ребёнок не хочет есть. Он пробует еду. Она

                                                                   ему нравится. Он съедает всё и просит     до-

                                                                    бавки.

Стоит увлечься каким-либо

делом, достичь  желаемых

результатов, как  захочется

большего.

Вводим пословицу в высказывание.

Ребята долго не могли приняться за аппликацию. Но сделав одну, они решили сделать подобные в подарок учителям. Недаром говорят, что аппетит_____-

во время____.

    2 урок. Доскажи пословицу, которая записана на доске:

                  ______приходит во время еды.

                  Найди ошибку в записи. Аппетит проходит во время еды.

                   Составь пословицу из данных слов: еда, аппетит, во, время,        

                                                                                      приходить.

3 урок. Ответь на вопрос пословицей. Когда приходит аппетит?

              Раскрыть смысл пословицы.

              Привести свои примеры.

         В конце каждой четверти я провожу викторины  «Пословица к слову молвится». Для этих целей мною для каждого класса разработаны карточки с заданиями по каждой изученной пословице:

- составь пословицу из двух половинок;

- закончи  пословицу (век живи___);

- составь пословицу по данным словам (___око, зуб___);

- вставь нужное слово (дела как__бела);

- найди ошибку (город не тётка);

- деформированный текст пословицы (труда, пруда, рыбку, вынешь, без, не);

- ответь на вопрос пословицей (чего не утаишь в мешке?);

- назови пословицы, где встречаются числа 7 и1 (7 раз отмерь, один отрежь);

- назови пословицы, в которых встречаются названия животных (медведь на   ухо наступил, соловья баснями не кормят);

- вспомни пословицы о дружбе ( не имей 100 рублей, а имей 100 друзей);
- вспомни пословицы о труде (дело мастера боится).

             В системе работы  кабинета русского языка и чтения я ежегодно провожу фольклорные праздники: «Осенняя ярмарка»,  «Раз в крещенский вечерок»,  «Широкая Масленица»,  «Пословица к слову молвится»,  «Как у наших у ворот».

                     Результативность работы по изучению

                                 пословиц и поговорок

класс            могут уяснить        могут объяснить        могут подобрать

                     прямой смысл        смысл в контексте    пословицы к жиз-

                                                                                                 ненной ситуации

5                               3                              ---                                     ---

6                                5                              1                                         1

7                                 7                              5                                         3

8                                10                              8                                         4

9                                 12                            10                                         5

                                           

                                         ЛИТЕРАТУРА

Аникин В.П. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский  

фольклор. – М.: Просвещение, 1957

Волина В. Пословицы. Поговорки. Ребусы. – С.-П.: Дидактика Плюс, 1997

Даль В. И. Пословицы русского народа.- М.,1957

Жуков В. П. Словарь русских пословиц и поговорок,- М.: Советская энциклопедия, 1967

Потебня А. А. Из лекции по теории словесности. Басня. Пословица. Поговорка.- Харьков, 1984

Соловейчик М. С., Кузьменко Н. С. К тайнам нашего языка. – М.: Ассоциация ХХI век, 2001

Степанов В. А. Русские пословицы и поговорки от А до Я. – М.: АСТ-ПРЕСС, 1999

                       

                         

                                                                                       


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Использование пословиц и поговорок на уроках английского языка в средней школе

Изучая иностранный язык, учащиеся овладевают не только видами речевой деятельности, но и знакомятся с культурой стран изучаемого языка, что несомненно обогащает их способ мышления и помогает глу...

методические рекомендации по использованию пословиц и поговорок на уроках английского языка.

Более подробно мне бы хотелось остановиться на использовании пословиц и поговорок на уроках английского языка. Пословицы и поговорки являются одним из видов устного народного творчества, ...

Совершенствование фонетических навыков в процессе использования стихов, песен, пословиц и поговорок на уроках английского языка.

Совершенствование фонетических навыковв процессе использования стихов, песен, пословиц и поговорокна уроках английского языка....

Дидактический материал "Использование пословиц и поговорок на уроках русского языка, литературы и во внеурочной деятельности"

Дидактический материал по применению пословиц и поговорок на уроках русского языка, литературе и во внеклассной работе в средней школе. Пословицы и поговорки, созданные нашим народом, составляют неоце...

Использование пословиц и поговорок на уроках русского языка.

Материал содержит подбор пословиц по  изучаемым темам....

Применение пословиц и поговорок на уроках русского языка и чтения в коррекционной работе с обучающимися с умственной отсталостью (интеллектуальными нарушениями).

Представлен практический материал для работы с пословицами и поговорками, который может использовать учитель русского языка и чтения на своих уроках....