Игра по немецкому языку Поле чудес
методическая разработка (немецкий язык, 10 класс) по теме
Внеклассное мероприятие по немецкому языку предназначено для учащихся 7-11 классов. Проходит в рамках предметной недели по немецкому языку.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
nem_yaz_igra_pole_chudes.doc | 137 КБ |
Предварительный просмотр:
-1-
Игра ,,Поле чудес” (Das Spiel ,,Ein wunderschönes Feld”)
Цель: - воспитывать в детях интерес к иностранному языку, прививать любовь к
немецкой культуре, литературе, нации;
- способствовать усвоению грамматического, лексического и страноведческого материала;
- развивать память, творческие способности детей.
Оборудование: - игровое поле, призы, музыкальное сопровождение.
Описание и правила игры.
- В игре участвуют уч-ся 8-11 классов. Количество игроков ---- 9 человек и ещё 4 учащихся для чтения стихов, исполнения песен.
- Проводятся три отборочных тура, один финальный тур и суперигра.
- Участники игры называют по-немецки выпавшее им количество очков.
Если числительное названо неправильно, ход переходит к другому игроку.
- На игровом поле представлены следующие сектора:
K – культурная программа (Kulturprogramm) (выступление игрока: песни, стихи).
U – перевод предложения, слова .
B – банкрот, переход хода (Bankrott).
P – приз (Preis).
+ -- открывается любая буква.
H – помощь зрителей (das Hilf der Zuschauer).
6) Очки на игровом поле: 25, 100, 65, 100, 150, 200.
7) Игроки представляются по-немецки: ,,Ich heiße….; Ich bin…Jahre alt; Ich habe….gern”.
8) Ведущий использует следующие слова и выражения: ,,Prima! Gut! Schön! Richtig! Falsch!”.
9) Пояснения к секторам:
K – Sage das Gedicht auf! Singe das Lied!
U – Übersetzt das Satz! Übersetzt das Wort!
B – Du bist ein Bankrott! Wie schade! Und jetzt spielt …..
P – Willst du einen Preis bekommen?
+ -- Welchen Buchstaben machst du auf?
H – Wer will helfen?
Ход игры.
Ведущий: Начинаем нашу игру с отборочного тура.
Вопросы отборочного тура.
- Nennt man den größten Fluss Deutschlands!
a) der Rhein b) die Spree c) die Donau
2) Wie nennt man das Gebirge im Suden Deutschlands?
a) Erzgebirge b) Alpen c) Harz
3) An welchem Fluss liegt Berlin?
a) an der Spree b) am Rhein c) an der Oder
-2-
4) Wie heißt das größte Bundesland Deutschlands?
a) Saarland b) Sachsen c) Bayern
5) Das kleinste Bundesland heißt …..
a) Saarland b) Bremen c) Berlin
6) An welchem Fluss liegt Dresden?
a) die Spree b) der Rhein c) die Elbe
7) Der höchste Berg Deutschlands heißt ……
a) die Zugspitze b) der Feldberg c) der Brocken
8) Wie viel Bundesländer hat Deutschland?
a) 23 b) 16 c) 9
-2-
9) Im Suden grenzt Deutschland an ……
a) Polen b) Dänemark c) Österreich und die Schweiz
10) Im Norden grenzt Deutschland an …..
a) Dänemark b) Polen c) Frankreich und die Niederlande.
Ведущий: Unser Spiel beginnt! Jetzt spielen …., …,…… . Die erste Runde beginnt.
Nenne die Zahl!
Aufgabe №1:
Wer ist der Autor dieser Zeilen? Кто автор этих строк?
,,Ich bin ein deutscher Dichter, ,,Дитя, я поэт немецкий,
Bekannt im deutschen Land, И знает меня мой народ.
Nennt man die besten Namen, Кто лучших из нас вспоминает,
So wird auch der meine genannt”. Тот имя моё назовёт”.
H | e | i | n | e |
Ведущий: Der große deutsche Dichter Heinrich Heine wurde am 13. Dezember 1797 am Rhein geboren.
Sein Vater war Kaufmann. Heinrich sollte wie sein VaterKaufmann werden. Aber dieser Beruf
interessierte ihn nicht. Seit 1819 besuchte Heine die Universität zuerst in Bonn, dann in Göttingen
und in Berlin. Er studierte Rechtwissenschaft, interessierte sich für Literatur,Kunst und Politik.
Er studierte aber lieber Geschichte, Philosophie und Philologie. 1825 beendet Heinrich Heine sein
Studium als ,,Doktor der Rechte’’.
Heines erster Gedichtband erschien 1821. Dieser Gedichtband heißt ,,Buch der Lieder’’, das die
Heimat, die Natur und die Liebe besang.
Wir kennen alle das Gedicht von Lermontov ,,Сосна”. Aber nicht alle kennen, dass dieses
schöne Gedicht nach den Motiven des Gedichts von Heinrich Heine geschrieben hat.
Учащийся: ,,Сосна”
На севере диком стоит одиноко
На голой вершине сосна.
И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим
Одета, как ризой она.
И снится ей всё, что в пустыне далёко ---
В том краю, где солнца восход,
Одна и грустна на утёсе горючем
Прекрасная пальма растёт.
Ведущий: Und wie klingelt dieses Gedicht bei H. Heine? Hören wir
Учащийся: ,,Ein Fichtenbaum”
Ein Fichtenbaum steht einsam Er träumt von einer Palme,
im Norden auf kahler Hoh, Die, fern im Morgenland,
In schläfert; mit weißer Decke Einsam und schweigend trauert
Umhüllen ihn Eis und Schnee. Auf brennender Felsenwand.
Ведущий: Новелла ,,Флорентийские ночи”(1836) ---- один из последних ярких
всплесков немецкой романтической прозы. Сам Г. Гейне писал об этом:
,,Несмотря на мои походы на романтизм, я всё же всегда оставался
романтиком и был им в большей степени, чем подозревал”.
Учащийся: Тихо сердца глубины звоны пронизали,
Лейся, песенка весны, разливайся далее.
Ты пролейся, где цветы расцветают томно,
Если розу встретишь ты, ---- ей привет мой скромный.
-3-
Учащиеся: (исполняют песню) Leise zieht durch mein Gemüt liebliches Geläute.
Klinge, kleines Frühlingslied, kling, hinaus ins Weite.
Kling hinaus bis an das Haus, wo die Blumen sprießen.
Wenn du eine Rose schaust, sag, ich lass sie grüßen.
Aufgabe №2:
Das ist ein sehr bekanntes Heines Gedicht:
,,Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
dass ich so traurig bin,
ein Märchen aus alten Zeiten,
das kommt mir nicht aus dem Sinn”.
Wie heißt dieses Gedicht?
,, Не знаю, что стало с тобою, печально душа смущена.
Мне всё не даёт покою старинная сказка одна”.
L | o | r | e | l | e | i |
Ведущий: Der Rhein ist nicht nur ein Fluss, sondern auch die Geschichte des Landes. Den ,,romantischen”
Rhein so nennt man den Rhein zwischen den Städten Bingen und Bonn. Jeder Fels hat hier
seine Sage, jedes Schloss seine Geschichte und jeder Berggipfel seine Legende.
Bald kurz nach Bingen befindet sich eine Insel. Auf dieser Insel steht ein Alter Turm, der
sogenannte Mäuseturm. Dieser Name ist mit einer Sage verbunden. Nach einigen Biegungen
des Rheins erhebt sich eine Felsewand von etwa 150 Meter Höhe. Das ist der Loreleifensel.
Dieser Name ist auch mit einer Legende verbunden. Und Heinrich Heine hat sie in schönen
Strophen besungen.
Dieses bekanntes Heines Gedicht ,,Lorelei” wurde von vielen russischen Dichtern übersetzt.
Hört zu die Übersetzung von W. Levik.
Учащийся: Не знаю, что стало со мною, И кос её золото вьётся,
Печально душа смущена. И чешет их гребнем она,
Мне всё не даёт покою И песня волшебная льётся,
Старинная сказка одна. Неведомой силой полна.
Прохладен воздух. Темнеет. Охвачен безумной тоскою,
И Рейн уснул во мгле. Гребец не глядит на волну,
Последним лучом пламенеет Не видит скалы пред собою,---
Закат на прибрежной скале. Он смотрит туда, в вышину.
Там девушка, песнь распевая, Я знаю, река, свирепея,
Сидит на вершине крутой. Навеки сомкнётся над ним,---
Одежда на ней золотая, И это всё Лорелея
И гребень в руке --- золотой. Сделала пеньем своим.
Ведущий: Die Sprache dieses Gedicht ist sehr melodisch. Friedrich Silcher komponierte
Musik zu Heines Gedicht. Als Lied ist das Werk im deutschen Volk sehr
populär. Hört zu dieses Lied!
Учащиеся: (исполняют песню): Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
Dass ich so traurig bin;
Ein Märchen aus alten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
-4-
Die Luft ist kühl und es dunkelt,
Und ruhig fließt der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt
Im Abendsonnenschein.
Die schönste Jungfrau sitzet
Dort oben wunderbar,
Ihr goldnes Geschmeide blitzet,
Sie kämmt ihr goldenes Haar.
Sie kämmt es mit goldenem Kamme
Und singt ein Lied dabei;
Das hat eine wundersame,
Gewältige Melodei.
Aufgabe №3
Welches Werk schrieb Heine nach seiner Reise durch das Gebirge?
H | a | r | z | r | e | i | s | e |
Ведущий: Noch als Student hatte Heine von Göttingen durch den Harz eine Wanderung zu Fuss gemacht.
Von dieser Wanderung erzählt der Dichter in seinem ersten Prosawerk ,,Die Harzreise”, das 1827
erschien. Dieses Buch des jungen Dichters ist nicht nur eine wunderbare Naturbeschreibung des
Harzes, es ist eine scharfe Satire auf die bürgerliche Gesellschaft und auf das damalige Deutsch-
land. Wegen seiner scharfen Kritik verbot man Heines Werke in Deutschland.
Es beginnt mit einem Gedicht. Hier ist ein Fragment aus dem Prolog:
Учащийся: Auf die Berge will ich steigen,
Wo die frommen Hutten stehen,
Wo die Brust sich frei erschliesset
Und die freien Lufte wehen.
Auf die Berge will ich steigen,
Wo die dunklen Tannen ragen.
Bache rauschen, Vogel singen,
Und die stolzen Wolken jagen.
Lebet wohl, ihr glatten Sale,
Glatte Herren! Glatte Frauen!
Auf die Berge will ich steigen,
Lachend auf euch niederschauen.
Учащийся: Я хочу подняться в горы,
Где живут простые люди,
Где свободно ветер веет,
И легко усталой груди.
Я хочу подняться в горы
К елям шумным и могучим,
Где поют ручьи и птицы,
И несутся гордо тучи.
До свидания, паркеты,
Гладкие мужчины, дамы,
Я хочу подняться в горы,
Чтоб смеяться там над вами.
-5-
Aufgabe zum Finalspiel
Wie heißt die Heimatstadt Heinrich Heine?
D | ü | s | s | e | l | d | o | r | f |
Ведущий: Der deutsche Dichter Heinrich Heine ist einer der größten Lyriker der Weltliteratur. Heines
Gedichte und Prosawerke kennt man in aller Welt. Lermontov, Ogarjow, Fet, Tutschew, Blok,
Marschak und viele andere übersetzen Heines Werke in die russische Sprache.
1997 hat Düsseldorf seinen großen Sohn mit vielen Ausstellungen, Kongressen und
Symposien gewürdigt.
Aufgabe zum Superspiel
Welches Land wurde Heines zweite Heimat?
F | r | a | n | k | r | e | i | c | h |
/Следует назвать 5 букв и через 1 минуту сказать всё слово. Если игрок слово назвать не может через
минуту, то он имеет право взять одну из двух подсказок: ,,Совет друга” или ,,Открыть любую букву”/
Ведущий: Im Jahre 1831 verließ Heine Deutschland und emigrierte nach Paris. Hier lebte er bis zu seinem
Tode. Gerade in dieser Zeit entstanden sein größtes politisches Poem ,,Deutschland. Ein
Wintermärchen”. Hier ist ein Auszug aus dem Poem,, Deutschland. Ein Wintermärchen”:
Учащиеся: Heine: ,,Sei mir gegrüßt, mein Vater Rhein,
Wie ist es dir ergangen?
Ich habe oft an dich gedacht
Mit Sehnsucht und Verlangen”
Rhein:,, Willkommen, mein Junge, das ist mir lieb,
Dass du mich nicht vergessen:
Seit dreizehn Jahren sah ich dich nicht,
Mir ging es schlecht unterdessen“
Гейне: ,,Привет тебе, мой старый Рейн.
Ну, как твоё здоровье?
Я часто вспоминал тебя
С надеждой и любовью”.
Рейн: ,,Здорово, мой мальчик, я очень рад,
Что вспомнил ты старого друга.
13 лет я тебя не видал,
Подчас приходилось мне туго”.
Ведущий: Die letzten Jahre seines Lebens war Heinrich Heine schwer krank und musste 8 Jahre in Bett bleiben.
Trotz seiner schweren Krankheit arbeitete der Dichter viel. Er starb am 27. Februar 1856.
Heines Werk ist bis heute lebendig. Das sieht man am schönsten daran, dass sein Grab auf dem
Friedhof Montmartre in Paris stets mit frischen Blumen geschmückt ist.
,,Heine gehört der ganzen Welt und wird wie ein Welt-Autor gefeiert”.
Ведущий: Unser Spiel ist zu Ende.
……… ist Sieger(in)!
Alle bekommen kleine Geschenke!
Alle haben heute sehr gut gearbeitet und alle bekommen gute Noten.
\
-6-
Литература
1. Журнал ,,Иностранный язык в школе” М.: ,,Просвещение” ( номера 2000-2010 гг)
2. Большой справочник. Немецкий язык. М.: ,,Дрофа”, 2004 г.
Приложение
Задания для сектора К
Die Wörter: Das Gebirge, das Lied, die Heimat, die Ausland, die Reise, der Himmel,
die Wanderung, die Wiese, das Tal, der Wald, das Gedicht, malerisch.
--------------------------
Die Sätze: -- Unsere Heimat ist Russland. -- Wir reisen ins Gebirge.
-- Ich möchte in die Ausland fahren. -- Diese Gegend ist malerisch.
-- Alle singen lustiges Lied. -- Unsere Reise war wunderbar!
-- Der Himmel ist hell und blau. -- Es ist Winter.
-- Heute ist der März. – Er geht in den Wald.
-- Meine Schule ist schön, modern. – Ich liebe meine Eitern.
---------------------------
Die Gedichte: (1) Die Jahre kommen und gehen.
Die Jahre kommen und gehen
Geschlechter steigen ins Grab.
Doch immer vergeht die Liebe
Die ich im Herzen hab.
Nur einmal noch möcht’ ich dich sehen
Und sinken vor dir aufs Knie.
Und sterbend zu dir sprechen
,,Madame, --- ich liebe dich!”
Идут и сменяются годы.
Идут и сменяются годы, Мне только тебя бы увидеть
Приходит и людям черёд. И пасть к твоим ногам.
И только одна в моём сердце И тихо шепнуть, умирая:
Любовь никогда не умрёт. ,,Я вас люблю, мадам!”
* * * * *
(2)
Ich woll’ meine schmerzen ergossen
Sich all’ in ein einziges Wort,
Das gab’ ich den lustigen Winden,
Die trugen es lustig fort.
Sie tragen zu dir, Geliebte,
Das schmerzerfüllte Wort;
Du hörst es zu jeder Stunde,
Du hörst es an jedem Ort.
Und hast du zum hachtlichen Schlummer
Geschlossen die Augen kaum,
So wird dich mein Wort verfolgen
Bis in den tiefsten Traum.
-7-
Хотел бы в единое слово
Я слить мою грусть и печаль
И бросить то слово на ветер,
Чтоб ветер унёс его вдаль.
И пусть бы то слово печали
По ветру к тебе донеслось,
И пусть бы всегда и повсюду
Оно тебе в сердце лилось!
И если б усталые очи
Сомкнулись под грёзой ночной,
О, пусть бы то слово печали
Звучало во сне над тобой! (Пер. Л. Мея)
(3) Ihr Bild Её портрет.
Ich stand in dunklen Traumen В её портрет углубившись,
Und start ihr Bildnis an, Я смутным предался мечтам,
Und das geliebte Antlitz И вдруг дыханье жизни
Heimlich zu leben begann. Прошло по любимым чертам.
Um ihre Lippen zog sich Улыбкою дрогнули губы,
Ein Lächeln wunderbar, И странно блеснули глаза,
Und wie von Wehmutstranen Как будто на них навернулась
Erglänzte ihr Augenpaar. Невидимая слеза.
Auch meine Tranen flossen И слёзы мои покатились
Mir von den Wangen herab. Твои застилая черты.
Und ach! Ich kann es nicht glauben, О боже! Могу я поверить,
Dass ich dich verloren hab. Что мною потеряна ты! (Пер. В.Левик)
(4) Das Fischermädchen Рыбачка
Du schönes Fischermädchen, Красавица рыбачка,
Treibe den Kahn ans Land. Оставь челнок на песке
Komm zu mir und setze dich nieder, Посиди со мной, поболтаем,
Wir hosen Hand in Hand. Рука в моей руке.
Leg an mein Herz dein Köpfchen, Прижмись головкой к сердцу,
Und furchte dich nicht zu sehr, Не бойся ласки моей;
Vertraust du dich doch sorglos Ведь каждый день ты с морем
Täglich dem wilder Meer. Играешь судьбою своей.
Mein Herz gleicht ganz dem Meere, И сердце моё как море
Hat Sturm und Ebb und Flut Там бури, прилив и отлив,
Und manche schöne Perle В его глубинах много
In seiner Tiefe ruht. Жемчужных дремлет див.
* * * * *
(5) Die blauen Frühlingstagen Глаза весны
Die blauen Frühlingstagen Глаза весны синеют
Schahn aus dem Gras hervor; Сквозь нежную траву.
Das sind die lieben Veilchen, То милые фиалки,
Die ich zum Strauss erkor. Из них букет я рву.
-8-
Ich pflücke sie und denke, Я рву их и мечтаю,
Und die Gedanken all, И вздох мечты моей
Die mir im Herzen seufzen, Протяжно разглашает
Singt laut die Nachtigall. По лесу соловей.
Ja, was ich denke, singt sie Да, всё, о чём мечтал я,
Laut schmettern, dass es schallt Он громко разболтал;
Mein zartliches Geheimnis Разгадку нежной тайны
Weiss schön der ganze Wald. Весь лес теперь узнал.
(Пер. Т. Сильман)
* * * * *
(6) Das Meer hat seine Perlen, (7) Es war ein alter König,
Der Himmel seine Sterne, Sein Herz war schwer, sein Haupt war grau;
Aber mein Herz, mein Herz, Der arme, alte König,
Mein Herz hat seine Liebe. Er nahm eine junge Frau.
Gross ist das Meer und der Himmel, Es war ein schöner Page,
Doch größer ist mein Herz; Blond war sein Haupt, leicht war sein Sinn;
Und schöner als Perlen und Sterne Er trug die seine Schleppe
Leuchtet und strahlt meine Liebe. Der jungen Königin.
Du kleines, junges Mädchen, Kennst du das alte Liedchen?
Kamm an mein grosses Herz; Es klingt so süß, es klingt so trub!
Mein Herz und das Meer und der Himmel Sie müssten beide sterben,
Vergehen vor lauter Liebe. Sie hatten sich viel zu lieb.
(8) Herz, mein Herz, sei nicht beklommen (9) Die Fräulein stand am Meere
Und ertrage dein Geschick, Und seufzte lang und bang,
Neuer Frühling gibt zurück, Es ruhrte sie so sehre
Was der Winter dir genommen. Der Sonnenuntergang.
Und wie viel ist dir geblieben! Mein Fraulein! Sei’t Sie munter,
Und wie schön ist noch die welt! Das ist ein altes Stuck;
Und, mein Herz, was dir gefällt, Hier vorne geht sie unter
Alles, alles darfst du lieben! Und kehrt von hinter zurück.
----------------------------
(1)
Die Lieder: 1/ Wozu sind unsere Hände da, Hände da, Hände da?
Wozu sind unsere Hände da, Hände da, da?
Die Hände sind zum Klatschen da, Klatschen da, Klatschen da!
Die Hände sind zum Klatschen da, Klatschen da, da!
2/ Wozu sind unsere Füßen da, Füßen da, Füßen da?
Wozu sind unsere Füßen da, Füßen da, da?
Die Füßen sind zum Laufen da, Laufen da, Laufen da!
Die Füßen sind zum Laufen da, Laufen da, da!
3/ Wozu sind unsere Augen da, Augen da, Augen da?
Wozu sind unsere Augen da, Augen da, da?
Die Augen sind zum Sehen da, Sehen da, Sehen da!
Die Augen sind zum Sehen da, Sehen da, da!
4/ Wozu sind unsere Ohren da, Ohren da, Ohren da?
Wozu sind unsere Ohren da, Ohren da, da?
Die Ohren sind zum Horen da, Hören da, Hören da!
Die Ohren sind zum Hören da, Hören da, da!
-9-
5/ Wozu ist unser Mund da, Mund da, Mund da?
Wozu ist unser Mund da, Mund da, da?
Der Mund ist zum Lachen da, Lachen da, Lachen da!
Der Mund ist zum Lachen da, Lachen da, da! Ha---ha---ha---ha---ha!
* * * * *
(2)
1) Liebe Mutti, tanz mit mir! 3) Mit den Füßen tapp, tapp, tapp!
Beide Hände reich ich dir! Mit den Händen klapp, klappp, klapp!
Einmal hin, einmal her, Einmal hin, einmal her,
Rundherum, das ist nicht schwer! Rundherum, das ist nicht schwer!
2) Liebe Schwester, tanz mit mir! 4) Mit dem Köpfchen nick, nick, nick!
Beide Hände reich ich dir! Mit den Fingern tick, tick, tick!
Einmal hin, einmal her, Einmal hin, einmal her,
Rundherum, das ist nicht schwer! Rundherum, das ist nicht schwer!
* * * * *
(3) (4)
1, 2, 3, 4 ---heute turnen alle wir! Ich kann klatschen: klapp, klapp, klapp!
Mit den Händen klapp, klapp, klapp. Ich kann lachen: ha, ha, ha!
Mit den Beinen trapp, trapp, trapp. Ich kann essen: ham, ham, ham!
Mit den Finger tick, tick, tick. Ich kann trinken: gluck, gluck, gluck!
Mit dem Köpfchen nick, nick, nick.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Страноведческая игра по немецкому языку.
Страноведческая игра " Мудра Сова" по немецкому языку для 2-11 классов...
Дидактическая игра на немецком языке "Знаешь ли ты города Германии и России?
• Дидактическая игра «Волейбол» направлена на обобщение и контроль знаний.• Для появления вопроса следует нажать на надпись «команда».•...
Внеклассное мероприятие по английскому языку "Поле чудес" для 5-7 классов
Актуализация изученной лексики, тренировка в монологической и диалогической речи; развитие интереса к предмету....
Сценарий внеурочного мероприятия по немецкому языку «Поле чудес»
Сценарий внеурочного мероприятия по немецкому языку «Поле чудес» по теме "Литература Германии" предназначен для обучающихся 9 класса...
Внеклассное мероприятие по русскому языку "Поле чудес"
Внеклассное мероприятие в 5 классе по русскому языку "Поле чудес"ТЕМА. Слова - двойники, слова-спорщики, слова – друзья. ЦЕЛЬ: привитие интереса к предмету, развитие творческих способностей учащи...
Внеурочное мероприятие по русскому языку "Поле чудес"
Разработка внеурочного мероприятия по русскому языку "Поле чудес" 5-9 классы...
Игра _Своя игра_ по немецкому языку для 5 класса,
немецкий язык 5 класс...