Немецкий - первый второй иностранный
статья

  В настоящее время соотношение в школе изучаемых иностранных языков резко изменилось в пользу английского языка. Знать английский нужно обязательно – это язык современного глобального сообщества, Интернета и мира науки. С другой стороны, развитие отдельных регионов мира идет по своим законам, и там продолжают доминировать национальные языки. Потенциально перспективными для изучения будут языки тех стран, которые активно развивают торгово-экономические отношения с Россией, а также предоставляют интересные возможности обучения для российских студентов в своих университетах.

   Целями проекта «Немецкий язык – первый второй иностранный!» являются: привлечение внимания родителей, учащихся и руководителей общеобразовательных учреждений к образовательному потенциалу предметной области «Иностранные языки/ второй иностранный язык»,повышение качества преподавания немецкого языка в общеобразовательных учреждениях,поддержка учителей немецкого языка, а также молодых специалистов,внедрение современных технологий и методик преподавания немецкого языка.

 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл nemetskiy_-_pervyy_vtoroy_inostrannyy.docx40.76 КБ

Предварительный просмотр:

Немецкий – первый второй иностранный

Die Grenzen der Sprache sind die Grenzen der Welt.

LudwigWittgenstein

Границы языка –  это границы мира.

Людвиг Витгенштейн.

     Когда –то Людвиг  Витгенштейн, один из крупнейших философов XX века, сказал: «Границы языка – границы мира». И действительно, это так. Знание любого иностранного языка делает тебя новым человеком, обогащенным новой культурой и обычаями страны, где говорят на этом языке. Язык - это культура. Заложенная в нем информация из разных сфер знаний расширяет наши духовные горизонты, дает понимание общечеловеческих ценностей и служит делу мира.

   За последнее время значительно изменился статус иностранного языка в российском обществе. Стремительное вхождение России в мировое сообщество, экономическая и социокультурная ситуация в стране обеспечили огромный спрос на знание иностранных языков, создали мощную мотивационную базу для их изучения.

     Владение иностранным языком стало рассматриваться как необходимое личностное и профессиональное качество любого специалиста, как средство гуманитаризации и гуманизации общества, макрофактор, объединяющий государства и народы, средство социализации. Более того, сегодня уже совершенно очевидно, что владение одним иностранным языком для решения проблем профессиональной, а значит, экономической и социальной защищенности, недостаточно. Во многих российских школах вводится изучение второго или третьего иностранного языка.

     В письме Минобразования РФ от 28 ноября 2000 г. N 3131/11-13 "Об изучении иностранных языков в общеобразовательных учреждениях" говорится :Государственная образовательная политика в области обучения иностранным языкам основывается на признании важности развития всех языков и создании необходимых условий для развития двуязычия и многоязычия на территории России.

В настоящее время соотношение в школе изучаемых иностранных языков резко изменилось в пользу английского языка. Знать английский нужно обязательно – это язык современного глобального сообщества, Интернета и мира науки. С другой стороны, развитие отдельных регионов мира идет по своим законам, и там продолжают доминировать национальные языки. Потенциально перспективными для изучения будут языки тех стран, которые активно развивают торгово-экономические отношения с Россией, а также предоставляют интересные возможности обучения для российских студентов в своих университетах.

 Когда английским будут владеть все, он уже не даст значительных конкурентных преимуществ, тогда как знание немецкого или французского по-прежнему высоко востребовано.
  Основными партнерами России по внешней торговле на сегодня являются страны Европейского союза. Самые активные участники – Германия, Нидерланды, Италия и Великобритания.

     В создавшейся ситуации единственным выходом для сохранения в наших школах других европейских языков является введение второго иностранного языка за счет часов школьного компонента. В базисном учебном плане впервые законодательно закреплена возможность изучения второго иностранного языка. Оно может быть начато в основной школе и продолжено на старшей ступени за счет школьного компонента базисного учебного плана. Впервые в Федеральном компоненте государственного стандарта среднего (полного) общего образования выделены базовый и профильный уровни изучения иностранного языка на старшей ступени.

      В связи с введением в школах России обязательного изучения второго иностранного языка немецкий культурный центр им. Гёте при Посольстве Германии в Москве в 2016-2017 гг.  выступил с образовательной инициативой «Немецкий - первый второй иностранныйи совместно со своими партнёрами начал  реализовыватьт новый проект, направленный на поддержку общеобразовательных учреждений, планирующих введение в учебные планы изучение немецкого языка в качестве второго иностранного языка.

   Целями проекта «Немецкий язык – первый второй иностранный!» являются: привлечение внимания родителей, учащихся и руководителей общеобразовательных учреждений к образовательному потенциалу предметной области «Иностранные языки/ второй иностранный язык»,повышение качества преподавания немецкого языка в общеобразовательных учреждениях,поддержка учителей немецкого языка, а также молодых специалистов,внедрение современных технологий и методик преподавания немецкого языка.

     В тройку самых распространённых языков мира входят английский, испанский и китайский. Понятно, что они потому и популярны. А что может сподвигнуть ребёнка или его родителей выбрать немецкий язык?

Первая причина может быть в том, что в Европе немецкий — самый распространённый язык. На нём говорит наибольшее число жителей Евросоюза. Вторая — Германия привлекательная страна для получения высшего образования как для российских школьников, так и для их родителей. Наряду с Великобританией и США. И, конечно, в нынешней ситуации, когда отношения между нашими странами осложнены, особенно важно, чтобы самая большая страна Европы и Россия — самая большая страна Евразии — хорошо понимали друг друга. А залог этого — в первую очередь язык.

В последние десять лет популярность немецкого как первого иностранного языка снижается. Но как второго — неуклонно растёт. И задача нашей программы «Немецкий — первый второй иностранный» как раз в том, чтобы поддерживать эту тенденцию.

 У нас в Калмыкии в рамках договора о сотрудничестве КалмГУ с Гете-институтом при посольстве Германии в России в главном вузе республики   проводился семинар повышения квалификации учителей и преподавателей немецкого языка в Калмыкии. В соответствии с договором гуманитарного факультета КалмГУ создается ресурсный центр, на базе которого планируется проведение различных мероприятий для учащихся, родителей, учителей, преподавателей немецкого языка и руководителей общеобразовательных организаций, а также предоставление общеобразовательным организациям стартовых пакетов  с информационными и учебно-дидактическими материалами, методическими разработками для успешной организации процесса изучения немецкого в качестве второго иностранного.

        В семинаре принимали участие 35 учителей и преподавателей немецкого языка. Его проводила мультипликатор Гете-института Анна Акишина. Участники семинара в интерактивной форме знакомятся с новым УМК по немецкому языку, с технологиями обучения немецкому языку как второму иностранному. Программа семинара предполагала комбинированную форму обучения: очную и в режиме онлайн. Участники семинара, в том числе и представители нашего района, успешно прошли  обучение и  получили сертификаты Гете-института. В результате  МКОУ «ЛСОШ №4 имени Джамбинова З.Э.» и Лаганская МПГ стали участниками международного пилотируемого проекта «Немецкий – первый второй иностранный»  

   28 марта 2017 года в г. Элиста прошел семинар по проекту: “ Deutsch im Gepäck” - «Немецкий в чемодане», который провела мультипликатор Гете-Института Лиджинова А.В.. Программа «Немецкий в чемодане», разработана ведущими немецкими и российскими методистами фонда «Германо-российский молодежный обмен» для поддержки немецкого языка как второго иностранного. После окончания семинара каждая школа-участница проекта получила безвозмездно пакет с методическими материалами  от Немецкого культурного центра им. Гёте. Участники семинара получили сертификат о прохождении курсовой подготовки.

3 ноября 2017 года я принимала участие в семинаре по организации внеурочной деятельности по направлению «Немецкий язык как второй иностранный», который был проведен региональным координатором  методических программ и проектов Гете-Института Бураевой Татьяной Викторовной. И у нас была еще одна прекрасная возможность ознакомиться с нормативными подходами к организации внеурочной деятельности в сфере преподавания иностранных языков, а также получить новые подходы и методики обучения немецкому языку от Немецкого культурного центра имени Гете. Каждой школе – участнице проекта была представлена возможность познакомиться с игровым  набором  проекта «Германия –страна приключений» для его реализации на занятиях.

  Но следует признать, что немецкий язык не так популярен в нашем микросоциуме. Многие дети и их родители не хотят изучать этот язык, считая его  не таким нужным иностранным языком, как английский.

   В.Г. Костомаров писал: «Нас всех объединяет чудо языка. Язык – не просто звуки, в нем труд, и пот, и муки, шум лесов, цветенье поля, волны радости народной. В нем разум народа, кровь и воля от давних дней и по сегодня. В нем живет, скорбит, негодует, верит, смеется сам народ. Язык окрашен переживаниями людей и не подвластен, равнодушен добру и злу. Именно язык не дает народу рассыпаться, забыть себя» 
   
Когда-то на территории нашего села Ракуша проживали семьи этнических немцев: Фаненштиль, Маркс, Рапп. По воспоминаниям старожилов, в частности, по словам Лиджиевой Г.У. немецкие семьи были многодетные, они придерживались традиционного уклада жизни.  Их отличительными чертами были трудолюбие, добропорядочность, аккуратность, пунктуальность. В школе многие  учились хорошо, даже на «отлично» и , естественно, свой родной немецкий язык старались учить. Об этом рассказывала и Праздникова В.Н.,  работавшая в 50-60-е годы  завучем школы: «Тогда только немецкий язык учили все.  Время было послевоенное и многие дети ( и их родители даже были против) не хотели изучать немецкий язык, так как ещё были свежи в памяти горькие военные времена. Однако, изучать этот великий язык нужно было и пришлось  Ольге Михайловне Пивень, учителю немецкого языка,  убеждать  и родителей, и детей в том, что «иностранный язык – это оружие в жизненной борьбе» (К.Маркс: «Die fremdsprache ist eine Waffe im Kampfe des Lebens»), что немецкий язык -это родной язык великих немцев (Гёте, Шиллера, Гейне, Моцарта, Гайдна и др.) и бесценное мировое культурное  сокровище… Самое главное, что все в принципе понимали, что сам язык не виноват и потому продолжали учить немецкий язык».

«Язык не может быть плохим или хорошим... Ведь язык - это только зеркало. То самое зеркало, на которое глупо пенять», -  сказал С. Довлатов.И в дальнейшем педагоги Ракушинской школы (преобразованной в дальнейшем в Каспийскую  среднюю школу №4, затем – в МКОУ «Лаганская средняя общеобразовательная школа №4 имени Джамбинова З.Э.) обучали детей немецкому языку согласно подходу,  обоснованному  еще в XVIII веке В. Гумбольдтом. Его учение о языке как вечно развивающемся организме очень обогатило языкознание.  Каждый временной период развития грамматической науки, многие теоретики языка рассматривают язык не как явление, застывшее в современном состоянии, а как нечто живое, непрерывно обновляющееся. Несомненно, основным путем развития грамматики является всестороннее привлечение данных разговорной речи, наблюдений за обиходным языком, за его постоянным движением и совершенствованием. А разговорный язык "раскрывает духовный стиль и внутреннюю структуру жизни" динамику жизни и направление ее развития. И вот двигаясь в таком направлении по отношению к языку, в  своё время учителями немецкого языка работали такие замечательные люди, подвижники педагогического ремесла как Донская Галина Фёдоровна, Шарашкиева Валентина Андреевна, Семёнова Валентина Павловна, Дорджиева Полина Манджиевна.                                                                                                                                                          

     Реалии сегодняшнего дня таковы, что немецкий язык как учебный предмет в нашей школе практически вымер.  Вот только в 2017/18 учебном году благодаря вышеназванному Проекту в школе введено изучение немецкого языка в качестве второго иностранного среди учащихся 5 «а» класса (учитель: Намруева Ц.К.). Программа составлена с учётом концепции духовно-нравственного воспитания и планируемых результатов освоения основной образовательной программы основного общего образования, базируется на таких методологических принципах, как коммуникативно-когнитивный, личностно- ориентированный и деятельностный.Обучение учебному предмету «Немецкий язык»   ведется по УМК серии «Горизонты» для 5-9 классов под редакцией М.М. Аверина, в которую входят:- Рабочие программы (5—9 классы); - Учебник; Рабочая тетрадь с аудиоприложением; Книга для учителя; Контрольные задания (5—6, 7—8 классы); Рабочие листы (5, 6, 7 классы) - (на сайте издательства «Просвещение» для скачивания: www. prosv.ru / umk/horizonte. Обучающиеся занимаются с интересом, проявляя достаточный уровень  обученности. Дети говорят, что на базе английского языка им легче учить немецкий, так как есть много общего и похожего, например, лексика по теме «Семья», «Дни недели», «Еда», «Месяцы».

(блиц – игра с присутствующими «Найди пару»:названия месяцев на английском  соотнести с немецкими)

    Однако, несмотря на некоторые трудности по изучению немецкого в нашей школе, мы участвуем в олимпиадах различного уровня, конкурсах и научно-практических конференциях по немецкому языку. Так, у нас есть определенные достижения: лауреаты Всероссийского марафона «Немецкий: легко и весело!» (2015 г.);  2 место в республиканском фестивале немецкой песни  «Deutsches Liederfestival» (2014г.); лауреаты конкурса проектов по немецкому языку в номинации «Автоиндустрия  Германии» (2013г.); 3 место в республиканской научно – практической конференции «Первые шаги в науку» (2012г.), лауреаты проекта МАУПН – 2017 «Футбол объединяет миллионы»(2017г.). В конце 2017/18 уч.г. (в мае) ученики 5 «а»  принимали участие в Всероссийской олимпиаде по немецкому языку: Жабина Мария (учитель Намруева Ц.К.) стала Победителем регионального этапа (г. Элиста) и заняла 6 место на Всероссийском уровне (г. Москва).   Учителям английского и немецкого языков Намруевой Ц.К. и Яракаевой А.Э-Г.были вручены именные Благодарности Атташе по культуре Посольства Федеративной Республики Германия в Российской Федерации, в которых сказано: «Благодарю Вас за конструктивное и плодотворное сотрудничество в области немецкого языка и культуры в образовательных организациях России…»

    Переход от индустриального общества к постиндустриальному информационному обществу обусловливает важность всемерного развития коммуникативных умений у подрастающего поколения. Не случайно ЮНЕСКО провозгласила XXI век - веком полиглотов. Второй иностранный язык может вводиться во всех видах школ (не только в школах с углубленным изучением иностранного языка или лингвистических гимназиях) как обязательный учебный предмет или как обязательный учебный предмет по выбору или, наконец, как факультатив.  Практика показывает, что второй иностранный язык усваивается быстрее и легче, если первый выступает для него в качестве опоры.      

       Реформы образования происходят сейчас в большинстве развитых стран мира – общепризнанно, что в информационно-технологическом обществе XXI века – определяющим в конкуренции государств будет уровень образованности нации, способность максимально использовать ее интеллектуальный потенциал, развивать прогрессивные технологии. А знание иностранных языков – один из признаков образованности цивилизованного общества, позволяющий расширить границы мира, упрочить мир и дружбу между разными  народами, сохраняя дух национального самосознания.

                                                           Список литературы: 

1. Н.Д. Гальскова, Л. Н. Яковлева. Немецкий язык. 7-8 классы, «Итак, немецкий!» - М. «Просвещение» 2008. 
2. Рабочая тетрадь к учебнику немецкого языка «Итак, немецкий!» для 7-8 классов общеобразовательных учреждений – М. «Просвещение» 2008. 
3. Программа «Немецкий язык», как второй иностранный. 7-11 классы. Базовый уровень. Автор: доктор педагогических наук, профессор Н.Д. Гальскова // в сб. Программы для общеобразовательных учреждений. Немецкий язык 7-11 классы. М.: «Просвещение» 2007.

4.. Бим И.Л. Концепция обучения второму иностранному языку (немецкому на базе английского). - Тверь, Титул, 2001. - 36 с.

5.. Денисова Л.Г. Соловцова Э.И. Второй иностранный язык в средней школе. И.Я.Ш. – 1995 – №3

Библиография

Как учить сразу два языка

    Немецкий и английский языки имеют много общего в лексике и словоупотреблении, в структуре предложения (двусоставность, наличие глагола-связки), в образовании временных форм (от трех основных форм глагола). Все это может служить опорой при овладении немецким языком как вторым иностранным языком, особенно в самом начале обучения. Но, к сожалению, такое сходство может и запутать .

Для того, чтобы эффективно учить сразу два иностранных языка, необходимо соблюдение следующих условий:

1. Хотя бы один из изучаемых языков должен быть не ниже среднего уровня владения. Можно учить оба языка с нуля, но в таком случае задача усложняется, и способ теряет свою эффективность. Лучше сначала выучить один язык до среднего уровня, а затем уже переходить к следующему пункту.

2. Пользоваться справочными материалами для перевода с языка №1 на язык №2 или же просто толковыми словарями без перевода с расширенным пояснением. Здесь замечательно подойдут любые учебные и методические материалы, книги, подкасты и т.д.

3. Разделите все время изучения на быстрые и медленные фазы. Во время быстрой фазы старайтесь свести к минимуму использование родного языка. Погружайтесь с головой в изучаемый язык. Вы очень быстро заметите, как английский язык мало-помалу станет для вас более родным языком, нежели раньше. Многие фразы, устойчивые выражения вы сможете запомнить спокойно, без всякого«зазубривания», просто раз за разом встречая их в тексте. Во время медленной фазы – продолжайте изучение по описанной выше схеме, просто делайте это не столь интенсивно. В противном случае может возникнуть ситуация, когда сам процесс изучения языка станет вам противен, а это неминуемо приведет к потере мотивации и развитию депрессии. Ведь мы легко и просто делаем лишь то, что приносит нам радость и удовольствие.

4. Забудьте про стереотип о том, что лучше всего изучать одновременно языки одной группы, например германской или романской. Самое главное – изучать те языки, которые интересны.

 5. Уделяйте изучению иностранных языков от получаса (во время медленной фазы) до 3-4 часов в день (быстрая фаза). Данное условие должно выполняться как в будние дни, так и в выходные.

Нужно отметить, что движение будет происходить скачкообразно. Это нормально. Цель быстрой фазы – быстрый набор лексики, расширение словарного запаса. В то время как медленная фаза служит для того, чтобы закрепить усвоенный материал и приготовиться к очередному «прыжку».  Данный метод позволяет не только учить сразу два языка, но и постоянно держать их в голове, не давая возможности забыть, ни один.

  Для того чтобы процесс изучения двух языков был эффективным, так же советуют применять следующий способ:

- занимайтесь попеременно, например, через день. В один день вы читаете и переводите текст на немецком, на следующий – изучаете грамматику английского.
  - конечно, лучше будет, если при изучении наиболее трудного для вас языка вам поможет профессиональный педагог.

   - урок, который проходит быстрее, чем за полчаса, не будет результативным. Обычно требуется три – четыре часа в день для достижения хорошего результата.
 - используйте метод погружения в изучаемый язык, в этом вам может прекрасно помочь интернет. Хороший вариант - если вы сможете на специальный сайтах найти партнёра по изучению языка и будете с ним общаться в чате или с помощью программы Skype. При этом знать очень хорошо язык не обязательно, здесь все учатся, а живой диалог лучший способ освоить разговорную речь.
   Не пугайтесь, если иногда вам будет казаться, что прогресс идёт слишком медленно. Изучение языка имеет скачкообразный амплитудный характер.

                                                                  Удачи вам!


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

мастер класс: "Немецкий как второй иностранный язык"

мастер класс "Немецкий как второй иностранный язык"...

Тематическое планирование по немецкому языку ( второму иностранному) 7-11 классы

В документах преставлен материал по планированию немецкого языка с 7 по 11 классы. Содержание, темы, цели и задачи по коммуникативным компетенциям....

Программа внеурочной деятельности по немецкому языку "Мы изучаем немецкий язык" (второй иностранный язык)

Образовательная программа внеурочной деятельности по немецкому языку  в 5 классе составлена  согласно требованиям ФГОС.Программа обобщает изученный материал, дополняет его, демонстрирует рез...

Конспект открытого урока по немецкому языку (второй иностранный) в 8 классе Тема: Unsere Feste УМК «Немецкий язык. Второй иностранный язык» серии «Горизонты» М.М. Аве-рин, Ф. Джин, Л. Рорман, Г. Ризу

Цели урока: научить учащихся слушать и понимать, читать и понимать краткие монологические высказывания по теме «Наши праздники»....

Календарно-тематическое планирование по немецкому языку(второму иностранному) 8 класс по учебнику О.А.Радченко Немецкий язык 5 класс 1-й год обучения

Актуальность рабочей программы обусловлена необходимостью адаптации УМК  к учебному плану школы. Авторская программа Радченко О. А. по немецкому языку предназначена для общеобразовательных школ, ...

Использование мультфильмов на уроках немецкого языка (немецкий, как второй иностранный) для стимулирования интереса к обучению

Хочу поделиться своим опытом, как мне удалось повысить интерес учащихся к изучению немецкого языка....

Немецкий как второй иностранный. Первый урок.

Презентация"С чего начать" в помощь учителю к первому уроку немецкого языка.Первый год обучения. С ответами на вопрос ЗАЧЕМ УЧИТЬ НЕМЕЦКИЙ....