Рабочая программа 8 класс
рабочая программа (8 класс) на тему
Предварительный просмотр:
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ
8 КЛАСС
Пояснительная записка
Рабочая программа к учебному курсу «Deutsch - Schritte 4» - «Немецкий язык. Шаги 4» по немецкому языку для 8 класса И. Л. Бим, Л. М. Санниковой, Ф. С. Картовой, Ж. Я. Лопасовой, Л. А. Чернявской составлена на основе Примерной программы основного общего образования по иностранному языку (2005 года) и авторской программы общеобразовательных учреждений по немецкому языку для 5-9 классов И. Л. Бим (М.: Просвещение», 2003) и с учетом Федерального компонента государственного стандарта общего образования в общеобразовательных учреждениях Волгоградской области 2006 года.
УМК для 8 класса сохраняет преемственность в структуре и содержании обучения с УМК для 5-7 классов, но вместе с тем имеет и некоторые существенные отличия. Они обусловлены спецификой старшего этапа обучения применительно к базовому курсу, стремлением к обобщению приобретенных ранее языковых и страноведческих знаний, к их осознанию и дальнейшему развитию, равно как и развитию и совершенствованию речевых навыков и умений в устной речи, чтении и письме.
На данном этапе выдвигается коммуникативная цель обучения, то есть обучение иноязычному общению - непосредственному устно-речевому и опосредованному через книгу - в единстве всех функций: познавательной (ученик должен научиться сообщать и запрашивать информацию, извлекать, перерабатывать и усваивать её при чтении и аудировании), регулятивной (ученик должен научиться выражать просьбу, совет, побуждать к речевым и неречевым действиям, а также понимать и реагировать на аналогичные речевые действия, обращенные к нему), ценностно-ориентационной (ученик должен уметь выражать мнение или оценку, формировать взгляды, убеждения, понять мнение другого), этикетной (ученик должен уметь вступать в речевой контакт, оформлять свое высказывание и реагировать на чужое в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в странах изучаемого языка).
Особенность данного этапа обучения в том, что он является первой ступенью старшего этапа обучения. Поэтому одна из важнейших задач данного года обучения учащихся - приблизить их к конечному (в рамках базового курса) уровню владения немецким языком.
Учебно-методический комплект состоит из:
- учебника с книгой для чтения и немецко-русским словарем;
- книги для учителя;
- рабочей тетради;
- аудиокассет.
Содержательный план учебника направлен, главным образом, на ознакомление с достопримечательностями Германии, с духовными и материальными ценностями немецкого народа. Материал учебника объединен в 4 параграфа. Материал каждого параграфа разделен на блоки в зависимости от основного объекта усвоения и от доминирующего вида формируемой речевой деятельности. Данное объединение материала позволяет как учителю, так и ученику осуществлять выбор материала и по своему усмотрению различным образом его сочетать.
Материал учебника ориентирован примерно на 50-60 учебных часов с учетом резерва времени, необходимого учителю для организации повторения, наверстывания упущенного, для привлечения рабочей тетради и дополнительного актуального материала. В силу специфики обучения иностранным языкам большинство уроков носят комбинированный характер, когда на одном и том же уроке у учащихся могут развиваться все четыре вида речевой деятельности (говорение, чтение, аудирование и письмо). Как правило, так и бывает, поэтому тип урока не указывается.
К учебно-методическому комплекту «Deutsch - Schritte 4» - «Немецкий язык. Шаги 4» даётся рабочая тетрадь с большим набором различных домашних заданий, поэтому исключен раздел «Домашнее задание». В связи с тем, что учитель располагает резервными уроками, которые планирует по своему усмотрению, сроки работы планируются только над разделами программы.
КАЛЕНДАРНО- ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
№ | Тема урока | Кол-во часов | Элементы содержания | Требования к уровню подготовки обучающихся (чтение, говорение, аудирование, письмо) | Вид контроля | ||||||||||||
Дата урока | Лексика | Грамматика | |||||||||||||||
1. ПРЕКРАСНО БЫЛО ЛЕТОМ! (23 час); сентябрь-октябрь | |||||||||||||||||
1-2. | Воспоминания о летних каникулах | 2 | Das Gebirge, der Ferienort, das Fe-rienheim, privat, sich treffen, (ibernachten, der Campingplatz, die Jugendlichen, die Jugendherberge, der Verwandte | Прошедшее время Pra-teritum, Perfekt повторение | Уметь семантизировать лексику по контексту | Контроль знания лексики по теме урока | |||||||||||
3. | Где и как проводят лето немецкие дети? | 1 | Der Ausflug, verdienen, steigen, sich sonnen, der Strand, der Strandkorb, fischen, segeln, reiten, passieren, surfen, Inline-Skates laufen | Prateritum, Perfekt возвратных глаголов | Уметь употреблять новую лексику в беседе и кратких высказываниях по теме | Контроль устной речи на базе изучаемого лексического материала | |||||||||||
4. | Мои летние каникулы | 1 | Ein Erholungszentrum, liegt in einer wunderschonen Gegend, ein Industriezentrum, ein Kulturzentrum, an der Ostsee, am Schwarzen Meer, Sport treiben, um die Wette laufen | Формы обращения типа: Entschuldigen Sie bitte! Darf ich fragen? Кбппеп Sie mir bitte sagen | Уметь составлять рассказ с опорой на лексико-смысловую таблицу | Контроль монологического высказывания с опорой на лексико-смысловую таблицу | |||||||||||
5. | Наши летние впечатления | 1 | Wahlen, anfertigen, in Gedanken, der Sprachfuhrer, ausdrucken, im Laufe | Формы знакомства типа Guten Tag! Darf ich mich vorstellen? | Уметь высказываться о прошедших летних каникулах, делать сообщения на основе иллюстративного материала (возможен проект, реферат) | Защита проекта | |||||||||||
6. | Молодежные туристические базы | 1 | Die Toleranz, viel bieten, Windsurfing, von diesem Standpunkt aus | Формы приветствия. Формы прощания | Уметь работать с текстом, осуществляя выборочный перевод, знакомство с лингвострановедческим комментарием. Уметь читать текст с полным пониманием содержания | Контроль чтения текста с полным пониманием | |||||||||||
7. | Месторасположение кемпинга | 1 | Der Kofferraum, holen = nehmen, aufblasen, der Bub = der Junge, die Handpuppe, drucken, reden = spre-chen, aufhoren, drehen | Уметь работать с текстом, осуществляя поиск определенной информации | Контроль чтения текста с пониманием основного содержания | ||||||||||||
8. | Летние шутки | 1 | Das macht nichts, sonnigheiter, bedeckttriibe, gelegentlich, Regen -Spriihregen, starkes Unwetter/Gewitter | Уметь воспринимать на слух небольшие рассказы-шутки и решать коммуникативные задачи на основе прослушанного текста | Контроль навыков аудирования | ||||||||||||
9. | Прошедшее время | 1 | Habe ... gebadet, bin ... gewandert, war, fuhren, lebten, badete | Прошедшее время Регfekt, Prateritum | Уметь употреблять глаголы в прошедшем времени | Контроль грамматических навыков; грамматические задания | |||||||||||
10. | Повторение | 1 | |||||||||||||||
11-12. | Предпрошедшее время | 2 | War ...gewandert, hatte ...gebadet, war... gefahren, hatte ... gefischt, hatte ... getrieben | Предпрошедшее время Plusquamperfekt | Уметь употреблять предпрошедшее время в устной речи (монолог, диалог) и переводить его на русский язык | Контроль устной речи на базе изучаемого лексического, грамматического материала | |||||||||||
13-14. | Придаточные предложения времени | 2 | Союзы wenn, als, nachdem | Придаточные предложения времени с союзами wenn, als, nachdem | Уметь употреблять придаточные предложения времени в устной и письменной речи | Задания по грамматике | |||||||||||
15. | Встреча друзей после каникул в школьном дворе | 1 | Die Bohnenstange, es geht um, der Pferdeschwanz, der Haarschnitt | Уметь читать полилог, вычленяя из него мини-диалоги, и инсценировать их, вести беседу по аналогии | Диалогическая речь | ||||||||||||
16. | Каникулы позади (повторение) | 1 | Изученный лексический материал | Изученный грамматический материал | Понимать речь одноклассников во время беседы о каникулах. Уметь делать сообщение о каникулах (устно, письменно) | Контроль усвоения ЗУН | |||||||||||
17. | Где и как немцы предпочитают проводить отпуск? (Статистика) | 1 | Das Gasthaus, der PKW, die Vollpension/Halbpension, die Selbstverpflegung | Уметь работать с аутентичной страноведческой информацией: иметь представление о стране изучаемого языка, об отдыхе немцев | Контроль усвоения лингвострановед-ческого материала (тесты) | ||||||||||||
18. | Творчество Гейне «Лорелея» | 1 | Fast wie eine Mordergrube, Fast wie in einer Burschen Stube, ein Magisterschmaus, abgesetztes Geld, edel, hulfreich | Уметь работать с аутентичной страноведческой информацией: иметь представление о творчестве Гейне | Контроль усвоения лингвострановед-ческого материала (тесты) | ||||||||||||
19. | Повторение | 1 | Изученный лексический материал | Изученный грамматический материал | Уметь использовать изученный лексический и грамматический материал в устной и письменной речи по теме «Летние каникулы» | Контроль усвоения ЗУН: тесты и грамматические задания | |||||||||||
20-21. | Домашнее чтение | 2 | Уметь работать над отрывками из детских и подростковых книг с целью извлечения нужной информации, уметь отвечать на вопросы, высказывая своё мнение | Контроль техники чтения, перевода | |||||||||||||
22-23. | Резервные уроки | 2 | |||||||||||||||
II. А СЕЙЧАС УЖЕ ШКОЛА! (24 часа); октябрь - декабрь | |||||||||||||||||
24-25. | Школы в Германии | 2 | Das Schulsystem, die Grundschule, die Hauptschule, die Realschule, das Gymnasium, die Gesamtschule, bestimmen, die Stufe, umfassen, die Berufswahl, das Halbjahr, das Abitur, die Leistung, schwer fallen, leicht fallen | Сложные существительные | Уметь читать текст с полным пониманием содержания, делая обобщения, сравнивая разные факты на основе полученной из текста информации | Контроль техники чтения и перевода | |||||||||||
26. | Школьный учитель. Каким его хотят видеть дети? | 1 | Freundlich, unfreundlich, sich gut verstehen, tadeln, loben | Повторение модальных глаголов в Prasens; Perfekt; Futurum I | Уметь читать аутентичный текст, осуществляя поиск нужной информации, делая выписки | Контроль поискового чтения, задания к тексту | |||||||||||
27-28. | Вальдорфские школы - школы без стресса | 2 | Ohne Stress, eine gunstige Atmosphare, die Personlichkeitsbildung, schaffen, das Zeugnis, der Sitzenbleiber, der Druck | Уметь читать текст с полным пониманием, используя словарь, сноски. Знать, как составить план пересказа текста | Контроль чтения текста с полным пониманием содержания | ||||||||||||
29. | Школа будущего | 1 | Die Schule der Zukunft, Unterschriften machen, vorkommen | Уметь рассказывать о школе мечты, новых предметах - защитить свой проект. Уметь делать сообщения на основе иллюстративного материала | Защита проекта | ||||||||||||
30. | Повторение | 1 | |||||||||||||||
31. | Расписание уроков | 1 | Sogenannt, befriedigend, ausgezeichnet, ausreichend, mangelhaft, ungenugend, positiv | Уметь понимать изученную лексику в определенном контексте и употреблять её в различных ситуациях | Словарный диктант | ||||||||||||
32. | Школьный обмен | 1 | Der Alltag, der Schuleraustausch, erwarten, empfangen, die Gastfamilie, im Ausland, der Austauschschuler, der Deutschunterricht | Уметь рассказать о школьном обмене и новых друзьях. Уметь написать письмо своему немецкому другу | Письменное сообщение | ||||||||||||
33. | Изучение иностранных языков | 1 | Das Fremdsprachenlernen, die Fremdsprache, den Hauptgedanken formulieren, beschreiben, diskutieren, Spau machen/bekommen | Управление глаголов: denken an (Akk.), sich interessieren fur (Akk.) | Уметь составлять рассказ с опорой на лексико-смысловую таблицу | Контроль монологического высказывания | |||||||||||
34. | Хорошие результаты в английском языке | 1 | Lustig, humorvoll, ernst | Уметь воспринимать на слух текст по частям с последующим воспроизведением услышанного (с опорой на иллюстрации) | Контроль навыков аудирования | ||||||||||||
35. | Будущее время | 1 | Werden, werde ... bekommen, wird ...haben, wird... gefallen, statt | Будущее время Futurum I | Уметь употреблять глаголы в будущем времени в устной речи | Контроль грамматических навыков | |||||||||||
36. | Повторение | 1 | |||||||||||||||
37-38. | Придаточные определительные предложения | 2 | Denken (an wen? Woran?), sich interessieren (fur wen? Wofur?), traumen (von wem? Wovon?), losen | Придаточные определительные предложения | Уметь характеризовать лица и предметы с помощью придаточных определительных предложений | Тесты по грамматике | |||||||||||
39. | Перед уроком | 1 | Der Unterricht, im Ernst, offnen, hubsch, aulJerdem, einfach gut erzo-gen sein | Уметь воспринимать полилог на слух при различных формах его предъявления и делить его на микродиалоги, инсценируя их | Контроль диалогической речи | ||||||||||||
40. | Проблемы в школе (повторение) | 1 | Понимать сообщения одноклассников во время дискуссии. Уметь высказать свое мнение о школьных буднях | Контроль усвоения лексики, грамматики | |||||||||||||
41. | Факты, документы: система школьного образования в Германии | 1 | Das Bildungssystem, die Fachhoch-schule, die Fachschule, die Universitat, die Oberstufe, der Hauptschulabschluss, die mittlere Reife | Уметь работать с аутентичной страноведческой информацией: иметь представление о стране изучаемого языка, о системе образования | Контроль усвоения лингвострановед-ческого материала | ||||||||||||
42. | Из немецкой классики. Крысолов из Га-мельна | 1 | Die Route, der Rattenfanger, begehen, verlassen, das Wort nicht halten, wunderlich, befreien, versprechen, die Pfeife, pfeifen, ertrinken, folgen, treten, zornig, verschwinden, die Hohle | Уметь понимать аутентичную страноведческую информацию: иметь представление о немецких сказках, легендах | Ответы на вопросы по тексту | ||||||||||||
43. | Повторение | 1 | Контроль усвоения ЗУН,контрольная работа | ||||||||||||||
44-45. | Домашнее чтение | 2 | Уметь работать над шванками - средневековыми текстами сатирического характера: ответы на вопросы по тексту, составление плана по содержанию текста, пересказ | Контроль техники чтения и перевода | |||||||||||||
46-47. | Резервные уроки | 2 | |||||||||||||||
III. МЫ ГОТОВИМСЯ К ПОЕЗДКЕ ПО ГЕРМАНИИ (24 часа); январь - февраль | |||||||||||||||||
48. | Мы готовимся к поездке по Германии | 1 | Die Auslandsreise, die Reisevorbereitungen, die Fahrkarten bestellen, als zweites Reiseziel wahlen, beschlieften, die Eisenbahn, den Koffer packen, das Kleidungsstuck, einpacken, die Fahrt, in vollem Gange sein, trotz | Уметь распознавать новую лексику и употреблять её в различных ситуациях | Контроль лексических навыков | ||||||||||||
49. | Перед началом путешествия важно изучить карту | 1 | Die Staatsgrenze, die Hauptstadt, grenzen an, im Norden, im Suden, im Westen, im Osten, Polen, Osterreich, Frankreich, Luxemburg, Belgien, Danemark, die Schweiz, die Tschechische Republik, die Niederlande, liegen, sich befinden | Географические названия среднего, женского рода | Уметь работать с картой, описывая географическое положение Германии | Рассказ «Мы готовимся к поездке» | |||||||||||
50-51. | Что мы возьмем в дорогу? Одежда | 2 | Das Hemd, das Kleid, der Rock, der Hut, der Mantel, der Regenmantel, der Schuh, der Sportschuh, der Hausschuh, der Handschuh, der Anzug, der Sportanzug, die Bluse, die Hose, die Mutze, die Jacke | Уметь использовать изученную лексику для решения коммуникативных задач в беседе «Что мы возьмём в дорогу» | Контроль общеучебных умений, навыка работы со словарем; внимания и памяти | ||||||||||||
52-53. | Делаем покупки. Еда | 2 | Der Tee, der Kaffe, der Apfel, der Kase, der Saft, der Fisch, der Kuchen, die Butter, die Milch, die Limonade, die Marmelade, die Birne, die Wurst, die Tomate, das Brot, das Mineralwasser, das Ei, das Huhn, das Fleisch, die Gurke | Употребление артикля с названиями продуктов питания | Уметь систематизировать лексику по теме «Еда» | Диалог «Мы идём в супермаркет» | |||||||||||
54. | Повторение | 1 | |||||||||||||||
55. | Путешествие | 1 | Das Reiseziel, die Reisevorbereitung, das Verkehrsmittel, die Fahrkarten, reisen, die Flugkarten, fliegen, das Kaufhaus, das Geschaft, der Laden, alles Notige, einige Kleinigkeiten | Уметь составлять рассказ с опорой на лексико-смысловую таблицу | Письменное сообщение «Путешествие» | ||||||||||||
56. | Покупки в Германии | 1 | Das Modell, der Modeschau, die Ausstellung, vorstellen, fehlend | Уметь рассказывать о покупках в Германии, о лучших местах пребывания в Германии; делать сообщения на основе иллюстративного материала (возможен проект, реферат) | Защита проектной работы, реферата | ||||||||||||
57. | Правила для путешествующих | 1 | Die Kunst des Reisens, verlangen, schimpfen, beachten, der Mitreisende, bezahlen, umsonst, erkennen, klopfen, werfen, auf die Wanderung, die Schwierigkeiten | Уметь читать текст, выбирая из него основные факты, деля его на смысловые отрезки | Контроль чтения текста с извлечением из него необходимой информации | ||||||||||||
58. | Прогноз погоды в Германии | 1 | Sonnig, heiter, bedeckt, trube, Regen, Spriihregen, starkes Unwetter/Gewitter | Уметь воспринимать на слух текст и передавать основное содержание услышанного | Контроль навыков аудирования | ||||||||||||
59. | Повторение | 1 | |||||||||||||||
60. | Приготовления к поездке, употребление неопределённо-личного местоимения man | 1 | Man wahlt, man beschlielit, man kann, man muss, man soil, man darf | Неопределённо-ичное местоимение man | Уметь систематизировать грамматические знания об употреблении неопределенно-личного местоимения man и придаточных определительных предложений | Контроль грамматических навыков в устной речи | |||||||||||
61- 62. | Относительные местоимения при описании людей, городов | 2 | Der, die, das, deren, dessen, denen ... Eau de Cologne | Относительные местоимения | Уметь употреблять относительные местоимения во всех падежах при устных и письменных описаниях городов, людей | Задания по грамматике | |||||||||||
63. | Немецкие друзья готовятся к приему гостей из России | 1 | In Gedanken, der Empfang, unterbringen, auf Hochglanz bringen, riechen, nicht mein Element, der Geschenkbeutel, das Jahresheft, der Kaugummi | Уметь составлять диалоги по аналогии с использованием отдельных реплик из полилога. Знать, как составить программу пребывания для гостей. Инсценировать посещение супермаркета во время подготовки к приезду друзей | Контроль диалогической речи | ||||||||||||
64. | Приготовления к путешествию (повторение) | 1 | Уметь заполнить анкету/заявление при поездке за границу | Заполнение анкеты/заявления | |||||||||||||
65. | Новая денежная единица в Европе | 1 | Der Austauschdienst, ins Ausland fahren, eine Bewerbung ausfullen, das Papiergeld, das Metallgeld, die Banknoten, die Geldscheine, die Munzen | Иметь представление о стране изучаемого языка, её денежных единицах | Контроль усвоения лингвострановед-ческого материала, тесты | ||||||||||||
66. | Творчество Брехта | 1 | Der Entwurf, die Skizze, die Kurzprosa, der Dramatiker, der bedeutende Lyriker | Рассказать о Б. Брехте и его творчестве. Уметь понять на слух сообщение о выдающихся немецких классиках | Сообщение о выдающихся немецких классиках | ||||||||||||
67. | Повторение | 1 | Уметь использовать изученный материал | Контрольная работа по изученной теме раздела | |||||||||||||
68-69. | Домашнее чтение | 2 | Уметь рассказать стихотворение Г. Гейне «Лорелея», высказать своё мнение. Уметь читать тексты, понимать их содержание, обмениваться мнением | Рассказать стихотворение наизусть | |||||||||||||
70-71. | Резервные уроки | 2 | |||||||||||||||
IV. ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ГЕРМАНИИ (29 часов); март - апрель - май | |||||||||||||||||
72. | Что мы знаем уже о ФРГ? | 1 | Die Bundesrepublik Deutschland, das Bundesland, der Einwohner, die Staatsfarben, das Schulwesen | Придаточные предложения с dass | Уметь работать с географической картой, показывать и рассказывать об интересных местах, городах Германии. Уметь составить карту путешествия, схему или план города | Контроль лексических навыков | |||||||||||
73-74. | Путешествие по Берлину | 2 | Der Alexanderplatz, das Brandenburger Tor, das Reichstagsgebaude, das Nikolaiviertel, der Pergamon-Altar, das Pergamonmuseum, der Kurfursten-damm, die Museumsinsel | Уметь читать тексты разных типов (проспекты, рекламу, путеводитель) с помощью сносок и комментария, понимать их | Контроль произносительных навыков при беглом чтении | ||||||||||||
75. | Знакомимся с Баварией. Мюнхен и его достопримечательности | 1 | Der Marienplatz, die Mariensaule, die Frauenkirche, das Wahrzeichen, die Offenheit, die Fremdenverkehrmetropole, der Kern, die Speisekarte | Уметь читать текст с извлечением информации, вычленяя при этом главные факты и опуская детали | Контроль техники чтения и понимания содержания текста | ||||||||||||
76-77. | Рейн - самая романтическая река Германии | 2 | Die Verkehrsader, den Rhein entlang, flieften, die Grenze bilden, das Mittelstuck | Уметь распознавать новую лексику в контексте и употреблять её в различных словосочетаниях при устных и письменных описаниях | Устная речь, работа по карте, описание Рейна | ||||||||||||
78. | Путешествие по Рейну | 1 | Der Werbtext, die Reklame, die Rhein-fahrt, entstehen | Уметь высказываться о городах на Рейне; делать сообщения на основе иллюстративного материала (возможен проект, реферат) | Защита проектной работы | ||||||||||||
79-80. | Путешествие часто начинается с вокзала | 2 | Der Schalter, der Fahrkartenschalter, die Auskunft, die Information, der Fahrplan, der Bahnsteig, das Gleis, der unkommt an, der Zug fahrt ab, der Waggon = der Wagen, das Abteil, sich verabschieden, abholen | Уметь использовать новую лексику для решения коммуникативных задач: уметь дать справку об отправлении и прибытии поезда, уметь обратить внимание туристов на отдельные достопримечательности города | Контроль,систематизация лексики по теме «Путешествие» | ||||||||||||
81. | Мы путешествум | 1 | Der Reisetag, der Bahnhof, der Flughafen, den Abschied nehmen, wunschen, neue Menschen kennen lernen, die Natur bewundern, die Ankunft, wahrend des Aufenthaltes, die Stadtrundfahrt | Уметь составлять рассказ с опорой на лексико-смысловую таблицу. Понимать на слух тексты-описания путешествия | Контроль монологического высказывания с опорой (план, схема, аудио- и видеозапись) | ||||||||||||
82. | В ресторане | 1 | DerWirt, nicken, die Gaststatte, das Restaurant, die Speisekarte, die Vor-speise, empfehlen, das Haupgericht | Уметь воспринимать на слух текст юмористического характера с последующим пересказом. Знать как в устной и письменной речи составить диалог по содержанию песни | Контроль навыков аудирования, ответы на вопросы по содержанию песни | ||||||||||||
83-84. | Относительные местоимения с предлогами | 2 | Der Nebensatz, der Atributtsatz, das Munchhausen - Museum, das Munchhausen - Denkmal, das Zauberwort, der Skeptiker, verlachen | Относительные местоимения с предлогами in der, von dem, aus dem, uber das | Уметь употреблять придаточные определительные предложения с относительными местоимениями в родительном и дательном падежах, относительные местоимения с предлогами | Подстановочные упражнения по грамматике | |||||||||||
85-86. | Пассив | 2 | Werden gebaut, werden gegrundet, werden geteilt, werden zerstort.werden entdeckt, werden entwuckelt | Образование и употребление страдательного залога | Уметь распознавать, употреблять в речи, переводить на русский язык пассив (страдательный залог) | Грамматические задания с использованием страдательного залога | |||||||||||
87-88. | Экскурсия по Кёльну | 2 | Die Glasmalerei, das Kolnischwasser, das Stadtzentrum, der Strom, der Kolner Dom, das Wahrzeichen, der Skulpturschmuck, das Bauwerk, das Rathaus, der Glockenspiel, die Messe | Учить вычленять из полилога микродиалоги, инсценировать их, составлять диалоги по аналогии. Понимать на слух текст о Кёльне и его достопримечательностях. Знать, как из высказывания составить диалог. Уметь инсценировать поездку по городу | Инсценировать диалог по теме урока | ||||||||||||
89-90. | Нравы и обычаи, праздники в Германии (повторение) | 2 | Fasching, Fastnacht, Karneval, die Winterwende, der Brauch - die Brau-che, Pfmgsten | Уметь рассказать устно и письменно о значимых праздниках в Германии | Сообщение о праздниках в Германии | ||||||||||||
91. | Достопримечательности городов Германии | 1 | Die Industriestadt, die Heimat, Elbflorenz, die Schonheit, die Geburtstadt, der Marktplatz, der gotische Baustil | Уметь ориентироваться в вывесках, надписях, понимать их | Вывески на улицах городов, понимание их содержания | ||||||||||||
92. | Творчество Баха | 1 | Das Wortspiel, das Urteil, der Gipfel, das Einkommen, wurde zur letzten Ruhe gebettet, umfangreich | Уметь читать текст с полным пониманием содержания | Чтение с полным пониманием содержания | ||||||||||||
93. | Повторение | 1 | |||||||||||||||
94-95. | Домашнее чтение | 2 | Уметь читать и анализировать баллады «Перчатка», «Рыбак»; владеть особенностями литературного жанра -новеллы | Контроль техники чтения, перевода | |||||||||||||
96. | Резервный урок | 1 | |||||||||||||||
97. | Повторение | 1 | Уметь рассказать о значительных городах Германии. Понимать на слух тексты о выдающихся классиках Германии. Уметь составить план поездки. Уметь работать с картой Германии. Знать нравы, обычаи, праздники Германии | ||||||||||||||
98-99. | Обобщающее повторение | 2 | |||||||||||||||
100. | Итоговый Тест | 1 | Итоговая контрольная работа | ||||||||||||||
101-102. | Резервные Уроки | 2 |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Рабочие программы по математике для 5 класса, по алгебре для 8 класса. УМК А. Г. Мордкович. Рабочие программы по геометрии для 7 и 8 класса. Программа соответствует учебнику Погорелова А.В. Геометрия: Учебник для 7-9 классов средней школы.
Рабочая программа содержит пояснительную записку, содержание учебного материала, учебно - тематическое планирование , требования к математической подготовке, список рекомендованной литературы, календа...
Аннотация к рабочей программе по математике (алгебре и началам анализа), 11 класс , профильный уровень; рабочая программа по алгебре и началам анализа профильного уровня 11 класс и рабочая программа по алгебре и началам анализа базового уровня 11 класс
Аннотация к рабочей программе по МАТЕМАТИКЕ (алгебре и началам анализа) Класс: 11 .Уровень изучения учебного материала: профильный.Программа по алгебре и началам анализа для 11 класса составлена на ос...
Рабочая программа по русскому языку 5 класс Разумовская, рабочая программа по литературе 5 класс Меркин, рабочая программа по русскому языку 6 класс разумовская
рабочая программа по русскому языку по учебнику Разумовской, Львова. пояснительная записка, календарно-тематическое планирование; рабочая программа по литературе 5 класс автор Меркин. рабочая программ...
Рабочие программы класс(география)
рабочие программы 5-9 класс(2019)...
Рабочие программы класс(обществознание )
рабочие программы 6-9 класс по учебнику Боголюбова...
рабочая программа класса предшкольной подготовки
рабочая программа класса предшкольной подготовки...
Рабочая программа по Биологии за 7 класс (УМК Сонина), Рабочая программа по Биологии для реализации детского технопарка Школьный кванториум, 5-9 классы, Рабочая программа по Биохимии.
Рабочая программа по биологии составлена в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования на основании примерной программы по биологи...