Формирование соцокультурной компетенции учащихся в аспекте диалога культур.
статья на тему
Статья
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
formirovanie_sotsiokulturnoy_kompetentsii_uchashchihsya_v_aspekte_dialoga_kultur.docx | 18.84 КБ |
Предварительный просмотр:
Формирование соцокультурной компетенции учащихся в аспекте диалога культур.
В настоящее время преподавание и изучение иностранного языка не может быть сведено только к непосредственному обучению языковым навыкам, таким как фонетические, морфологические, лексические и синтаксические. Современные модели коммуникативной компетенции указывают на то, что в изучении языка есть нечто гораздо большее, ведь эти модели включают важный компонент знаний и информации о культуре.
В первый год работы в школе на уроках передо мной возникли следующие проблемы: многие ученики смешивали понятия Англия, Великобритания и Америка, при чтении различных текстов на английском языке ученики не понимали английского юмора, в начальной школе не все дети знали, что в Англии есть королева, при встречах с иностранцами учащиеся затруднялись задавать вопросы, хотя имели достаточный словарный запас. Но еще большим открытием для меня было и то, что ученики не так хорошо знают культуру своего народа. Если дети не знают, как подписывается российский конверт, то возникают проблемы также при подписывании международных конвертов. На мой взгляд, всё это обуславливается отсутствием языковой среды, недостатком страноведческого материала в существующих УМК, а также неподготовленностью обучающихся к встрече с иноязычной культурой, что в дальнейшем ведет к ситуациям коммуникативного сбоя из-за социокультурных помех при общении.
«В чем же проблема такого сбоя при общении с иностранцами?». Передо мной возникает образ России, расположенной на одном берегу со своими традициями, обычаями и стереотипами, сложившимися в представлении носителей английского языка, и образ Англии (англоязычных стран) на другом берегу, так же со сложившейся культурой. Между берегами-культурами надо строить мост. А мост – это движение в обе стороны, и вот парадокс, через осознание своей культуры мы движемся к изучению и осознанию культуры англоязычных стран.
Диалог культур на уроках английского языка создается с помощью использования национально-культурной лексики. Национально-культурную лексику я ввожу, применяя различные технологии обучения на уроках английского языка.
Не секрет, что одной из самых активно применяемых технологий на уроках английского языка является игровая технология обучения. Очень часто мы обыгрываем различные ситуации общения с иностранцами, например, для разыгрывания ситуаций можно предложить тему «Ordering the meal» (Заказ еды в ресторане). При этом ситуацию можно осложнить тем, что заказывать еду будет иностранец в ресторане национальной русской кухни, и задачей официанта является объяснить, что из себя представляют традиционные блюда русской кухни (холодец (студень), квас, солянка, блины)
Создавать диалог культур на уроках мне помогает драматизация русских народных сказок на английском языке. Данный метод позволяет познакомить детей с безэквивалентной лексикой (Баба Яга, Царь горох, кощей) и реалиями русской культуры.
Одним из любимых видов работ у учеников является работа с песнями. На своих уроках я использую песни, которые знакомят учеников с элементами культуры страны изучаемого языка. Использование песен в контексте диалога культур можно осуществить, к примеру, разучиванием английской песни и сравнением ее с известной русской песней для определённого праздника. Если обратиться, к песням новогодней и рождественской тематики, то можно провести анализ песен «Decorate the Christmas tree» на английском языке и русской песни «Елочка», автором которой является советская поэтесса Зинаида Александрова. Обращая внимание на культурологическую информацию в каждой песне, можно заметить определенные различия. Например, в английской песне не идет речи о конкретных украшениях елки, а в русской песне елка имеет определенное убранство:
« Сколько на ёлочке
Шариков цветных,
Розовых пряников,
Шишек золотых!».
И наоборот, в русской песне не говорится об украшении пространства, а в английской песне, согласно рождественским традициям камин украшается рождественскими носками для подарков: «Hang the stockings. 1, 2, 3.». Еще одной традиционной чертой интерьера является веточка омелы и обряд поцелуя, связанный с ней: «Kiss beneath the mistletoe». Традиционным русским новогодним обрядом является хоровод, который также нашел отражение в русской песне:
«Встанем под ёлочкой
В дружный хоровод»
Успешное формирование социокультурной компетенции учащихся может осуществиться только путем интеграции урочной и внеурочной деятельности.
В прошлом учебном году мною был разработан открытый урок по теме «Русская изба». Целью урока являлось приобщение учащихся к русской национальной культуре средствами английского языка. На данном уроке учащиеся познакомились с уникальной лексикой, принадлежащей русской культуре: изба, бабий кут, самовар, наблюдники, ухват, чугунок. В процессе работы на уроке ученики смогли описать интерьер русского дома и поработали в роли экскурсоводов и туристов. Этот урок в последующем нашел свое продолжение во внеурочной деятельности. На базе музея «Русская изба» учащимися 7 классов была проведена экскурсия для иностранцев на английском языке, в которой они рассказали об устройстве русской избы, быте русского народа и русском фольклоре. Для учащихся это был выход в реальную ситуацию общения с представителями иноязычной культуры, в которой они получили опыт самостоятельного социального действия.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Проект «Роль диалога на уроке истории в формировании коммуникативной компетенции учащихся».
Данный проект поможет активизировать деятельность учащихся на уроке, развивать их речь и логическое мышление....
ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩИХСЯ ЧЕРЕЗ ТЕХНОЛОГИЮ «ДИАЛОГ КУЛЬТУР» В УСЛОВИЯХ «ШКОЛЫ ГРАЖДАНСКОГО СТАНОВЛЕНИЯ»
Данная работа описывает работу учителей иностранного языка школы по развитию личностных качеств школьников таких как, патриотизм, гражданская идентичность, толерантность, социокультурная грамотность, ...
Формирование социокультурной компетенции в аспекте диалога культур: французский на базе английского.
Диалог культур: изучение французского языка в качестве второго иностранного на базе первого - английского....
Формирование культурологической компетенции учащихся на уроках русского языка на основе диалога культур
Язык — форма и зеркало национальной культуры.Современное образование в России перешло на Федеральный государственный образовательный стандарт второго поколения (ФГОС). Перед образовательными учр...
МЕТОДИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ФОРМИРОВАНИЯ ПОЗНАВАТЕЛЬНОЙ АКТИВНОСТИ УЧАЩИХСЯ НА УРОКАХ ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ В ШКОЛЕ
Ключевые слова (на русском языке): Физическая культура, познавательная активность, уроки, школа, учитель, ученик, программа, методика, развитие среднего образования, учебный процесс, содержание матери...
Доклад на методическом объединении учителей русского языка и литературы «Диалог как средство формирования коммуникативной компетенции учащихся 5-7 классов.» 2015-2016 уч.год.
quot;Средства организации учебно-речевой деятельности ." ...