ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА (СВОДНАЯ ТАБЛИЦА)
учебно-методический материал по французскому языку (5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 класс) на тему
"ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА"
Для лучшего овладения обучающимися техникой чтения французского языка.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 178 КБ |
Предварительный просмотр:
- ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА
- (СВОДНАЯ ТАБЛИЦА)
Составил:
Задорина О.М.,
учитель французского языка
МАОУ «СОШ № 93
с углубленным изучением отдельных предметов»
г. Кемерово
Кемерово, 2018
- ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА
- (СВОДНАЯ ТАБЛИЦА)
|
|
|
|
|
|
|
là, à |
â (в большинстве случаев) â (в некоторых глагольных формах) в именах: Jeanne, Jacques |
[a] [α:] |
как а переднего ряда как а заднего ряда долгое |
las, Lasse tâcher nous marchâmes vous marchâtes qu’il marchât |
е (в закрытом слоге и перед двойной согласной) et (в конце слова) est, es (формы глагола être) |
|
как э закрытое
|
la planète, faire, la fête, la mère, naître je marcherai, j’ai, le quai, gai traverse, l'adresse, belle cadet il est, tu es исключениe: nous faisons [ə] |
er (в конце слова при непроизносимом «r») ez (в конце слова) e (в служебных словах в закрытом слоге) |
|
|
parler chez
|
ier (в конце слов после группы неделимых согласных:
ier (в конце слов поcле согласных, кроме группы неделимых согласных vr, dr, bl) | [ije] [je] | как русское ие как русское е | le calendrier le février oublier le panier |
o (в фонетически конечном положение и перед «z») au (перед согласной, кроме «r») |
|
| l’eau, le pôle le galop, le métro, le dos, la chose l’autobus исключение: Paul [pɔl] |
|
|
| le monopole, donne, lors l'aurore augmenter, mauvais |
ay (перед согласной) |
[ɛi] |
как русское эи |
|
| [u] |
|
|
| [w] |
| oui [wi], jouer [ʒwe], le jouet [lə ʒwɛ] |
|
|
|
|
oi (в единичных словах) |
|
(начинаем произносить у и сразу раздвигаем губы для а заднего ряда) |
froid, trois |
|
|
|
|
eu (фонетически конечное и перед и перед [z]) |
|
в русском языке отсутствует (как о мягкое закрытое) | le directeur bleu, heureuse исключение: j'ai eu [y] |
| [ə] | в русском языке отсутствует (как о мягкое краткое) | me, mener |
|
| в конце слова не читается, кроме односложных слов | la carte се, que |
| [ə] | не читается | la fenêtre |
| не произносится | s’asseoir | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
исключения: le monsieur |
|
| o носовое + н | on achète [ɔ̃-na-ʃɛt] |
|
|
| la lampe, la maman, le temps, le dentiste |
|
|
| bien, le moyen, le Сoréen |
in, im, yn, ym (фонетически конечное или перед согласной, кроме «n» и «m») |
|
| la main, la sympatie le magasin, le syndicat le timbre, la faim, le peintre |
|
|
| loin le coin |
ien (фонетически конечное или перед согласной, кроме
ien (перед непроизносимым t) |
[jᾶ] | как й (краткий) + э носовое как я носовое | bien, le chien le client, le récipient |
|
[œ̃], [ᴐm] | как о мягкое носовое как русское ом | un, le parfum, l’album |
|
| такие гласные произносятся в 2 раза дольше | Elle va a la gare [ga:r] |
в безударном долгота сокращается |
[·] | произносятся в 2 раза дольше в ударном слоге и менее долго в безударном слоге | blanc, blond, le pin |
|
| произносятся в 2 раза дольше обычных гласных | la table, la fleur, la gome, la terre |
с (в слове second и производных словах) |
| как русское с как русское г | le cyclone, ici, Cécile second [səgɔ̃] |
и согласными, на конце слов после чистых гласных сu перед e |
[k] | как русское к как русское к | le cactus, le costume, le cube, le sac cueillir |
| не произносится | le banc, blanc | |
ç |
| как русское с | la façade |
ch (в заимствованиях из греческого, латинского и других языков) |
[k] | как русское ш как к | la charade, l’affiche, la technique, Melchior, l'archange, l'orchestre, la chorégraphie, le choeur, archaïque, l'écho, le chaos, la cholera, la psychologie, Michel-Ange, Machiavel |
y (в начале слова перед гласным) |
| как русское и, но более напряженное как й (краткий) | la bicyclette, naïf, dîner les yeux |
|
[i]
| как й (краткий) как и как й (краткий) | le pianiste, le travail, исключения il [il], avril [avril] le fusil [lə fyzi], jentil [ʒᾶti], le sourcil [sursi] l'abeille |
|
| как ий | la famille исключения: mille, ville, tranquille[il] |
aille (в существительных, оканчивающихся aille) |
[αj] | как русское ай как а заднего ряда + й краткий | le travail, le Versailles la ferraille, la caille |
|
| как русское эй | le soleil, l’oreille |
|
| как русское ж | le général, la giraffe, la gymnastique |
|
| как русское г | le garage, le tigre, la gomme, Gustave |
|
| как русское нь как русское гн | le compagnon le magnat, le stagnat |
|
| как русское ж | nous mangeons |
|
| как русское г как русское гю (но твердость г сохранена) как русское г + начинаем произносить у и сразу раздвигаем губы для следующего гласного | la guitare, la guerre le guppy [gypi], gulden [gyldɛn] le guano [gwano] |
ti + гласная в некоторых словах) sti + гласная |
[t] | как русское с как русское т | la révolution actionner la démocratie исключения: la question le vestiaire |
| не произносится | l’hôtel le thermomètre | |
|
| как русское ф | la photo |
|
| как русское к произносим к + начинаем произносить у и сразу раздвигаем губы для следующего гласного произносим к + начинаем произносить у мягкое и сразу раздвигаем губы для следующего гласного | le masque
|
|
| как русское в | neuf ans, neuf heures |
|
| как русское т | compter, la sculpture |
|
| как русское з | le vase |
p, ps, x, z (в большинстве слов) | на конце слова не читаются | le chat, les chats, le loup, les loups, le cas, six, le pied la carte, les cartes, le pied, les poids, chez исключения : l'ours [lurs], le fils [lə fis], le gaz [lə ga:z] huit, dix, six (при счете) | |
| не произносится | le sang, vingt, le doigt | |
но в числительных sept heuf | [t] [f] | не произносятся произношение конечных t и f допускается | huit hamacs six pommes sept cahiers heuf pommes |
| [t] | т произносится | vingt-cinq [vɛ̃:t-sɛ̃:k] |
| [ɛ] | произносится как э открытое | belle cadet |
| [kt] | как русское кт | direct |
| [t] | как русское т | le grand arbre |
| [ks] | как русское кс | fixer, le boxeur, le lexique |
| [ks] | как русское кс | le xylophone |
x (между гласными в словах с приставками ex, inex) | [ks] [gs] | как русское кс как русское гз | expliquer, externe inexact, l’examen |
x (в числительных:
| [s] | как русское с | six, dix, soixante |
| [z] | как русское з | sixième six hommes |
2) перед гласными 3) после гласных | [ə] | не произносится | acheter notre ami il étudiera |
2) перед [rj], [lj], [nj] | [ə] | произносится обязательно как о мягкое краткое | appartenir une petite fille l’atelier, le panier |
| читаются одним звуком | belle, cadette, bonne, casser, l’homme, la femme | |
1) в иностранных словах 2) если приставка воспринимается как самостоятельная единица 3) удвоенная rr у глаголов читается во временах: условном (conditionnel) и будущем простом (future simple) | читаются как двойные | parallèle illégal il mourra | |
| знак трема над гласными ë, ï, ü показывают, что буквы не входят в буквосочетания | le Noël, naïf, égoïste ambigüe, cahparnaüm aiguë | |
| [ts] | в русских именах, фамилиях и отчествах так пишут русскую букву «ц» | Tsareva |
| [ʃtʃ] | в русских именах, фамилиях и отчествах так пишут русскую букву «щ» | Chtcherbakov |
| [k] | в русских именах, фамилиях и отчествах так пишут русскую букву «х» | Mikhaïlovna |
| [tʃ] | в русских именах, фамилиях и отчествах так пишут русскую букву «ч» | Goulévitch |
| [ju] | в русских именах, фамилиях и отчествах так пишут русскую букву «ю» | Youriev Birioukov |
| [i] | в русских фамилиях так пишут русскую букву «ы» | Rybina |
| [ja] | в русских именах, фамилиях так пишут русскую букву «я» | Jakimenko Miagkov Volskaïa |
| [j] | в русских фамилиях так пишут русскую букву «й» | Tolstoï |
| [e] [ɛ] [ə] | в русских фамилиях так пишут русские буквы «е», «э», «ё» | Evtouchenko, Panferov |
Литература
- Кулигина, А.С. Твой друг французский язык [Текст] : УМК для 2 класса общеобразовательных школ с приложением на электронном носителе / А. С. Кулигина, М.Г. Кирьянова. – М. : Просвещение. – 2014. – 128 с.
- Попова, И.Н. Французский язык [Текст]: учебник для 1 курса вузов и факультативов иностранных языков / И. Н. Попова, Ж. А. Казакова, Г. М. Ковальчук. – М. : ООО «Нестор Академик Паблишер», 2003. – 576 с.
- Самохотская, И.С. Давайте изучать французский язык [Текст] : учебное пособие для вузов / И. С. Самохотская. – М. : Владос. – 2004. – 192 с.
- Смолянинова, М.В. Краткий грамматический справочник по современному французскому языку [Текст] / М. В. Смолянинова, Т. П. Степанная. – М. : Изд-во Московского университета, 1979. – 192 с.
- Французско-русский и русско-французский словарь [Текст] / под редакцией проф. В. Г. Гака. – М. : Просвещение, 1992. – 448 с.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Презентация "Правила чтения французского языка"
Презентация может использоваться для изучения и повторения правил, для фонетической зарядки....

Презентация по правилам чтения французского языка
Предназначена для первого года изучения французского языка как второго иностранного в средней школе...

Основные правила чтения немецкого языка
Данная методическая разработка посвящена изучению основных правил чтения немецкого языка. Использование данного дополнительного учебного пособия позволит познакомиться подробнее с ос...