«Методические рекомендации при подготовке к ЕГЭ по иностранному языку»
методическая разработка по французскому языку (11 класс) по теме
Данные методические рекомендации даны на основании документов ЕГЭ, в том числе материалов с сайта ФИПИ (www.fipi.ru), и анализа результатов выпускников МОБУ СОШ № 9 с углубленным изучением английского языка ЕГЭ по французскому языку в 2011 - 2013 годах.
Имееют прикладное значение и в настоящее время.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
metodicheskie_rekomendatsii.docx | 77.55 КБ |
Предварительный просмотр:
Данные методические рекомендации даны на основании документов ЕГЭ, в том числе материалов с сайта ФИПИ (www.fipi.ru), и анализа результатов выпускников МОБУ СОШ № 9 с углубленным изучением английского языка ЕГЭ по французскому языку в 2011 - 2013 годах.
При планировании форм контроля рекомендуется максимально использовать структуру, содержание, критерии ЕГЭ, а также исходные тексты, бланки.
Согласно отчетам предметных комиссий по иностранным языкам на региональном и федеральном уровнях, многие выпускники не справляются с экзаменационными заданиями по иностранному языку, т.к. недостаточно подготовлены к экзамену и испытывают типичные затруднения, что говорит о несформированной у выпускников иноязычной коммуникативной компетенции.
Типичными ошибками при выполнении заданий «Аудирование» и «Чтение» являются:
- неумение использовать языковую догадку;
- неумение понимать в тексте ключевые слова;
- неумение соотнести разнооформленные предложения, выражающие одну идею.
Типичными ошибками при выполнении заданий «Лексика и грамматика» являются:
- невнимание к контексту и, как следствие, неправильное употребление видовременных форм глагола;
- незнание форм неправильных глаголов;
- неправильное употребление неличных форм глагола;
- образование от опорных слов не той части речи, которая требуется по контексту;
- неверный выбор аффикса;
- ошибки в правописании;
- ошибки в словосочетаниях, употреблении фразовых глаголов.
Типичными ошибками при написании личного письма являются:
- ошибки в оформлении и организации текста (отсутствие адреса и даты; дан адрес того, кому направлено письмо; указание фамилии в адресе; адрес написан не в правом верхнем углу; неправильное деление на абзацы; логические ошибки; обращение, завершающая фраза и подпись даны не на отдельных строчках);
- нарушения стиля при написании обращения, подписи, завершающей фразы;
- неумение представить полный ответ на запрашиваемую в письме информацию;
- неумение сделать запрос информации;
- несоблюдение требуемого объема (100 – 140 слов).
Типичными ошибками при написании высказывания с элементами рассуждения являются:
- непродуктивная речь и «топиковость»;
- неумение представить высказывание требуемого объема (200 – 250 слов);
- неумение представить проблему в начале высказывания;
- подмена одного жанра письменного высказывания другим;
- неправильное деление текста на абзацы;
- неправильное использование средств логической связи;
- несоответствие аргументации заявленному тезису;
- повтор аргументации при высказывании своего и чужого мнений;
- отсутствие развернутой аргументации;
- логические ошибки, в том числе расхождение авторской точки зрения во втором абзаце и в выводе;
- лексико-грамматические и орфографические ошибки.
На основе анализа результатов и допущенных выпускниками ошибок можно предложить рекомендации по повышению уровня владения школьниками иностранным языком и улучшению качества подготовки к экзамену:
- Применять новые образовательные технологии в учебном процессе (проблемно-диалогическая технология, проектно-исследовательская, технология обучения в сотрудничестве и др.).
- Моделировать ситуации реального иноязычного общения на уроках (с приглашением гостей-иностранцев, студентов факультетов иностранных языков, а также осуществляя общение с носителями языка посредством телекоммуникационных технологий).
- Проводить специальные уроки по обучению выполнению заданий в формате ЕГЭ с разбором типичных ошибок и заполнением бланков ответов.
- При проведении различных видов контроля целесообразно использовать задания, аналогичные экзаменационным заданиям.
- При обучении аудированию и чтению осуществлять работу с текстами различных жанров (публицистические, научно-популярные, художественные, прагматические).
- Необходимо формировать различные стратегии аудирования и чтения в зависимости от коммуникативно-рецептивной задачи (понимание общего содержания текста, понимание запрашиваемой информации, полное понимание текста).
- Необходимо научить школьников умению выделять запрашиваемую информацию в тексте и игнорировать второстепенную (посредством выполнения заданий учебника или разработкой авторских материалов).
- Следует вырабатывать у учащихся умение понимать в тексте ключевые слова, необходимые для понимания основного содержания, и не обращать внимание на слова, от которых понимание основного содержания не зависит.
- Следует развивать у школьников языковую догадку посредством работы с текстами, содержащими определённый процент незнакомых слов.
- Стимулировать и поощрять читательскую активность учеников (предлагать для самостоятельного прочтения и (или) прослушивания адаптированные и неадаптированные художественные произведения, публицистические тексты, статьи).
- При обучении временам глагола обращать внимание случаи, когда использование видо-временной формы глагола обусловлено контекстом, а не наречием времени.
- Уделять внимание употреблению различных вспомогательных глаголов при образовании форм глагола.
- Для ознакомления и тренировки в употреблении видо-временных форм глагола использовать связные тексты, которые помогают понять характер обозначенных в нем действий и время, к которому эти действия относятся.
- Давать ученикам достаточное количество упражнений для тренировки морфологических форм различных частей речи как на уроке, так и для самостоятельной работы, в т.ч. работать с открытым банком заданий ЕГЭ на сайте http://opengia.ru/.
- При изучении тематического материала акцентировать внимание на лексической сочетаемости слов, употреблении различных слов-синонимов в определенном контексте.
- Приучать школьников заучивать не отдельные слова, а словосочетания.
- На уроках следует уделять больше внимания отработке использования слов в связном тексте.
- Показывать, как грамматическая конструкция влияет на выбор лексической единицы, учить видеть связь между лексикой и грамматикой.
- Приучать учащихся всегда писать четко и аккуратно.
- Необходимо учить воспринимать и создавать тексты различных стилей, а также понимать отличия официального и неофициального стилей.
- Рекомендуется тренировать учащихся в выполнении письменных заданий разного объема (личные письма, поздравительные открытки, письма-приглашения, эссе, рассказы, реферирование текста и пр.), чтобы они были готовы написать работу в соответствии с объемом, указанным в тестовом задании.
- Включать изученный материал (лексика, грамматика, страноведческая информация) в последующие темы с целью более прочного запоминания и развития умения обучающихся ориентироваться в знаниевом пространстве.
муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа № 9
с углубленным изучением английского языка города Таганрога
учитель высшей категории Бровченко Инна Витальевна
2014 год
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Методические рекомендации по подготовке к ЕГЭ по английскому языку (часть C)
Рекомендации по составлению письма личного характера………………………………………………………..……..…..3 Рекомендации по написанию сочинения с элементами рассуждения………………………………………………………………..7...
Методические рекомендации для подготовки к ЕГЭ по английскому языку
Рекомендации адресованы учителям, которые готовят учащихся к ЕГЭ по английскому языку...
Методические рекомендации по организации домашего чтения на иностранном языке.
Как следует организовывать свою работу при чтении и как пользоваться словарем?...
Методические рекомендации к практическим работам ОП. 07 Иностранный язык в профессиональной сфере для профессии 15.01.23 Наладчик станков и оборудования в механообработке
Данная работа представляет собой Методические рекомендации по выполнению практических работ по дисциплине Иностранный язык в профессиональной сфере и сами практические работы (1-13). Они могут также и...
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПОДГОТОВКЕ К ГИА ПО ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ.
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПОДГОТОВКЕ К ГИА ПО ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ В ФОРМЕ ОГЭ И ЕГЭ В 2017—2018 УЧЕБНОМ ГОДУ...
Рекомендации по подготовке к ГИА по иностранному языку
Рекомендации по подготовке к ГИА по иностранному языку...
Презентация "Методические рекомендации по работе над проектом по иностранному языку"
В предметной области «Иностранные языки» метод проекта помогает развивать языковые и интеллектуальные способности, устойчивый интерес к изучению иностранных языков, потребность в самообраз...